INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Beschrijving van het product Technische gegevens Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een •...
WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers • die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.
zo'n manier worden bevestigd dat het • Het apparaat mag niet worden gebruikt niet zonder gereedschap kan worden als werkblad of aanrecht. verplaatst. • Sluit het apparaat direct af van de • Steek de stekker pas in het stopcontact stroomtoevoer als het oppervlak van als de installatie is voltooid.
Servicedienst moet verplaatsen op het kookoppervlak. • Neem contact op met een erkende • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om servicedienst voor reparatie van het mee te koken. Het mag niet worden apparaat. gebruikt voor andere doeleinden, zoals • Gebruik uitsluitend originele het verwarmen van een kamer.
Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren‐ ging van de kookplaat delen.
Display Beschrijving PowerBoost werkt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Blokkering /Kinderbeveiliging van de kookplaat werkt. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen werkt.
Zie het hoofdstuk 'Technische Kookstand De kookplaat gegevens'. wordt uitgescha‐ Om de functie voor een kookzone te keld na activeren: raak aan. gaat branden. 6 uur , 1 - 2 Om de functie uit te schakelen: raak 3 - 4 5 uur aan.
werken. De warmtestand op het display kookstand in. Raak 4 seconden aan. toont gaat aan. Schakel de kookplaat uit met De functie inschakelen: Raak aan. Raak van de timer aan om de tijd De functie gedurende één kooksessie in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt onderdrukken: zet de kookplaat aan met er een geluidssignaal en knippert 00.
AANWIJZINGEN EN TIPS kookgerei. Kookgerei met een diameter WAARSCHUWING! die kleiner is dan het minimum, ontvangt Raadpleeg de hoofdstukken slechts een deel van het vermogen dat Veiligheid. door de kookzone wordt gegenereerd. Kookgerei Raadpleeg "Technische gegevens". Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektromagnetisch Lawaai tijdens gebruik veld ervoor dat het kookgerei...
Verwar‐ Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) Bereide gerechten warmhou‐ zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo‐ 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge‐ 10 - Met deksel bereiden.
De kookplaat schoonmaken waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. • Verwijder direct: gesmolten kunststof, Reinig de kookplaat met een vochtige plastic folie, suiker en suikerhoudend doek en een beetje niet-schurend voedsel, anders kan dit schade aan de reinigingsmiddel. Droog de kookplaat kookplaat veroorzaken.
Pagina 15
Storing Mogelijke oorzaak oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet‐ Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uitge‐ sen afgedekt. de tiptoetsen. schakeld. Er weerklinkt een geluidssig‐ naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. De kookplaat schakelt uit. Verwijder het object van de U hebt iets op de tiptoets tiptoets.
Het verandert met het materiaal en groter dan vermeld in de tabel. de afmetingen van het kookgerei. ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie JKSI604F9 Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones...
• Plaats het kookgerei precies in het • Gebruik de restwarmte om het eten midden van de kookzone. warm te houden of te smelten. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. .
CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical data Daily use Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil •...
SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Make sure that a shock protection is installed. WARNING! Only a qualified • Use the strain relief clamp on the cable. person must install this • Make sure the mains cable or plug (if appliance. applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you WARNING! Risk of injury or connect the appliance to the near...
Pagina 22
• Do not change the specification of this • Be careful not to let objects or appliance. cookware fall on the appliance. The • Make sure that the ventilation openings surface can be damaged. are not blocked. • Do not activate the cooking zones with •...
INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the R 5mm hob. Serial number ......min. 55mm Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units...
PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Comment field ON / OFF...
Sen‐ Function Comment field To increase or decrease the time. To set a heat setting. PowerBoost To activate the function. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. Automatic Heat Up operates. PowerBoost operates. There is a malfunction.
DAILY USE The heat setting WARNING! Refer to Safety chapters. Touch to increase the heat setting. Touch to decrease the heat setting. Activating and deactivating Touch at the same time to Touch for 1 second to activate or deactivate the cooking zone. deactivate the hob.
Timer The function has no effect on the operation of the cooking Count Down Timer zones. You can use this function to set how long the cooking zone should operate for a Lock single cooking session. First set the heat setting for the cooking You can lock the control panel while zone then set the function.
• The function divides the power between cooking zones connected to the same phase. • The function activates when the total electricity loading of the cooking zones connected to a single phase exceeds 3700 W. • The function decreases the power to the other cooking zones connected to the same phase.
• hissing, buzzing: the fan operates. not linear. When you increase the heat The noises are normal and do not setting, it is not proportional to the indicate any malfunction. increase of the consumption of power. It means that a cooking zone with the Examples of cooking medium heat setting uses less than a half applications...
• Always use cookware with a clean Use a special hob scraper on the glass base. surface at an acute angle and move the • Scratches or dark stains on the surface blade on the surface. have no effect on how the hob •...
Pagina 31
Problem Possible cause Remedy Residual heat indicator does The zone is not hot because If the zone operated suffi‐ not come on. it operated only for a short ciently long to be hot, speak time or the sensor is dam‐ to an Authorised Service aged.
The instructions about TECHNICAL DATA Rating plate Model JKSI604F9 PNC 949 492 325 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Made in Romania Ser.Nr.
Energy consumption per Left front 188.9 Wh / kg cooking zone (EC electric Left rear 178.8 Wh / kg cooking) Right front 183.4 Wh / kg Right rear 178.8 Wh / kg Energy consumption of the 182.5 Wh / kg hob (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking •...
Pagina 34
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur •...
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
Pagina 37
• La protection contre les chocs des • N'utilisez jamais cet appareil avec les parties sous tension et isolées doit être mains mouillées ou lorsqu'il est en fixée de telle manière qu'elle ne peut contact avec de l'eau. pas être enlevée sans outils. •...
• Prenez soin de ne pas laisser tomber • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur d'objets ou de récipients sur l'appareil. pour nettoyer l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon • Ne faites jamais fonctionner les zones doux humide.
Montage min. 28 mm min. 500mm min. 50mm min. 12 mm R 5mm min. 55mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm...
Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrou. / Dispositif de sé‐ Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau curité...
Écran d'afficha‐ Description La zone de cuisson est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Verrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée. Le récipient est inapproprié...
• vous avez utilisé un récipient inadapté. réglé s'affiche. Au bout de 3 secondes, Le symbole s'allume et la zone de s'allume. cuisson se désactive automatiquement Pour désactiver la fonction : appuyez au bout de 2 minutes. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau PowerBoost de cuisson.
Pagina 43
voyant de la zone de cuisson clignote Pour activer la fonction : appuyez sur rapidement. L'affichage indique la durée s'affiche pendant 4 secondes.Le restante. minuteur reste activé. Pour désactiver la fonction : Pour désactiver la fonction : appuyez sélectionnez la zone de cuisson avec .
• La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase. • La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3700 W. • La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à...
• un sifflement : vous utilisez une zone de puissance n'est pas linéaire. Lorsque de cuisson avec un niveau de vous augmentez le réglage de la chaleur, puissance élevé et le récipient est il n'est pas proportionnel à l'augmentation composé de différents matériaux de la consommation de puissance.
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 8 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à mi-cuisson. des pommes de terre risso‐ lées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
Pagina 47
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de cuis‐ la table de cuisson ni la faire pas connectée à une source son est correctement bran‐ fonctionner.
Pagina 48
Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson oscille Gestionnaire de puissance Reportez-vous au chapitre entre deux niveaux. est activée. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand Placez les récipients de chaudes. ou vous l'avez placé trop grande taille sur les zones près des commandes.
Consommation d'énergie Avant gauche 188,9 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 178,8 Wh / kg (EC electric cooking) Avant droite 183,4 Wh / kg Arrière droite 178,8 Wh / kg Consommation d'énergie 182,5 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson...
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen.
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des •...
Pagina 54
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel Kontaktöffnungsbreite von mindestens nicht lose hängt oder sich verheddert. 3 mm ausgeführt sein. • Sorgen Sie dafür, dass ein Gebrauch Berührungsschutz installiert wird. • Verwenden Sie die Zugentlastung für WARNUNG! Verletzungs-, das Kabel. Verbrennungs- und •...
Reinigung und Pflege Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um • Die von sehr heißem Öl freigesetzten eine Verschlechterung des Dämpfe können eine Selbstzündung Oberflächenmaterials zu verhindern. verursachen. • Schalten Sie das Gerät vor dem •...
Pagina 56
dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer .... Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem R 5mm Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. min. 55mm Anschlusskabel • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert.
GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche‐...
Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Einschalten der Funktion. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Ankochautomatik ist aktiviert. PowerBoost ist aktiviert. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß...
TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Kochstufe Das Kochfeld wird Sicherheitshinweise. ausgeschaltet nach Ein- und Ausschalten 3 - 4 5 Stunden Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das 4 Stunden Kochfeld ein- oder auszuschalten. 6 - 9 1,5 Stunden Abschaltautomatik Einstellen der Kochstufe Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:...
Induktionskochzone kann diese Funktion Kurzzeitwecker nur für einen begrenzten Zeitraum Sie können diese Funktion als Kurzzeit- eingeschaltet werden. Danach schaltet die Wecker benutzen, wenn das Gerät Induktionskochzone automatisch wieder eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht auf die höchste Kochstufe um. in Betrieb sind.
Phase angeschlossenen Kochzonen Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten aufgeteilt. Sie das Kochfeld mit aus. • Diese Funktion wird eingeschaltet, sobald die Gesamtleistung aller an Ausschalten der Funktion: Schalten Sie dieselbe Phase angeschlossenen das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochzonen 3700 W übersteigt. Kochstufe ein.
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf Der Boden des Kochgeschirrs eine hohe Stufe geschaltet und das sollte so dick und flach wie Kochgeschirr besteht aus möglich sein. unterschiedlichen Materialien Stellen Sie sicher, dass die (Sandwichkonstruktion). Topfböden sauber sind, bevor •...
Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 4 - 5 Kochen größerer Speisemen‐ 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu‐ gen, Eintopfgerichte und Sup‐ taten.
FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein‐ Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer‐ nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐...
Pagina 65
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ankochautomatik funktio‐ Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone niert nicht. lange genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Funktion. Die Kochstufe schaltet zwi‐ Power-Management ist ein‐ Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Garantieheft. Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell JKSI604F9 PNC 949 492 325 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Romania Ser.