Inspired by life Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Let op: Eisen aan de persoon • Deze handleiding is een aanvulling op de De Aura duwondersteuning is een hulpmiddel voor gebruikershandleiding van de rolstoel, alle de begeleider en stelt geen aanvullende eisen aan veiligheidsvoorschriften uit de gebruikers- de inzittende.
Pagina 4
Inspired by life Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Let op: Aura duwondersteuning, kan explosies en • Het is in Nederland verplicht om uw lichamelijk letsel tot gevolg hebben. * WA is een aansprakelijkheids- elektrische duwondersteuning minimaal WA* • Het opladen van niet-oplaadbare batterijen verzekering wettelijk te verzekeren.
Pagina 5
Inspired by life Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften meegeleverde. Chemisch Afval. • Verwijder de stekker uit het stopcontact na afronding van de laadcyclus. Transport van de rolstoel zonder inzittende • Gebruik de batterij-oplader uitsluitend in goed (Zie ook hoofdstuk ‘Transport en opslag‘). geventileerde ruimtes. •...
Inspired by life Veiligheidsvoorschriften Inleiding Geachte gebruiker, Voorzichtig: • De Aura duwondersteuning is spatwaterdicht. Een rolstoel moet comfortabel zijn, niet alleen voor Rijden door (diepe) plassen moet daarom de inzittende, maar ook voor de begeleider. Alleen vermeden worden. dan is een optimale mobiliteit gewaarborgd. •...
Inspired by life Technische specificaties Technische specificaties Hier onder vindt u de specificaties van de Aura Service en technische ondersteuning duwondersteuning. De overige specificaties voor de Raadpleeg uw dealer in geval van vragen, rolstoel vindt u in de gebruikershandleiding van de onderhoud of reparatie.
Inspired by life Productbeschrijving Gebruik Controle van de levering Inschakelen en snelheidsinstelling Controleer voordat u de duwondersteuning De Aura duwondersteuning is voorzien gaat gebruiken, of de levering overeenkomt keuzeschakelaar waarmee onderstaande productbeschrijving. duwondersteuning wordt aan- en uitgezet. Indien u bij aflevering transportschade con- Tevens wordt hiermee de maximum snelheid stateert, geef dit dan door aan uw dealer.
Pagina 9
Inspired by life Gebruik Gebruik Waarschuwing: n Druk de gashendel minder ver in, of laat • De gashendel nooit vastzetten. deze los. parkeerrem wordt automatisch Let op: geactiveerd wanneer de gashendel niet • Hoe verder de hendel wordt ingedrukt, hoe bediend wordt.
Pagina 10
Inspired by life Gebruik Gebruik De parkeerrem in- & uitschakelen Transfer inzittende 1. Druk de zwarte vrijloophendel naar beneden op beide wielen. Waarschuwing: De parkeerrem wordt uitgeschakeld. • Schakel bij het in- en uit- stappen parkeerremmen zijn inzittende altijd uitgeschakeld d.m.v. de vrijloophendels, kan de duwondersteuning uit.
Inspired by life Gebruik Onderhoud • De accu moet minimaal eenmaal Reinigen per 3 maanden helemaal worden Bij het reinigen van de rolstoel moet voorkomen opgeladen, ook als de rolstoel niet worden dat de elektrische onderdelen nat worden. wordt gebruikt. Het gaat dan met name om de bediening op het •...
Inspired by life Transport & opslag Transport & opslag Transport van de rolstoel zonder inzittende Transport van de rolstoel met inzittende De rolstoel kan worden verkleind zoals beschreven De Canto Nxt met Aura duwondersteuning is een in de handleiding van de rolstoel. Ten aanzien ‘botsproefveilige rolstoel’.
Inspired by life Storingen Storingen Resetten bestaat de mogelijkheid dat de De besturing van de Aura voert continu werking Aura negatief systeemcontroles uit om de juiste werking wordt beïnvloed door mobiele- en van de rolstoel te verifiëren. Indien een elektronische apparatuur. Schakel mogelijke fout wordt gevonden wordt onder dit soort omstandigheden de duwondersteuning...
Pagina 14
Inspired by life Storingen Storingen Storingstabel accu-indicator Storingstabel overige situaties Aantal knippe- Situatie rende indica- Aantal knipperende Situatie tiestreepjes indicatiestreepjes Indicatie blijft uit, ook als Accu is leeg, laad 1, snel Slechte verbinding met accu of de duwondersteuning de accu op. Als dit accu leeg.
Inspired by life Garantie Afvoeren product en verpakking Vanuit milieuoogpunt adviseren wij om het pro- Garantievoorwaarden duct verpakking zoveel mogelijk De producten van Life & Mobility zijn met zorg scheiden af te voeren zodat de gebruikte ma- samengesteld en nauwkeurig gecontroleerd voordat terialen efficiënt gerecycled...
Pagina 16
Inspired by life Contents Safety instructions Deze handleiding is met alle mogelijke zorg samengesteld en is gebaseerd op de informatie Introduction zoals bij Life & Mobility bekend op het moment van verschijnen. Life & Mobility neemt geen Technical specifications verantwoordelijkheid voor eventuele fouten in de tekst of gevolgen daarvan.
Inspired by life Safety instructions Safety instructions Attention: Personal requirements • This manual is supplemental to the wheelchair The Aura push support is an aid for the companion user manual. All safety instructions from the and places no additional demands on the wheelchair wheelchair user manual also apply to a wheel- user.
Pagina 18
Inspired by life Safety instructions Safety instructions • Charging non-rechargeable batteries can Attention: cause explosions. • It is compulsory in the Netherlands to at least * WA liability insurance • Short circuiting the + and - of the battery have WA liability insurance for your electric required government charger’s plug may cause shocks, fire and/or...
Pagina 19
Inspired by life Safety instructions Safety instructions areas. (see also the chapter ‘Transport and storage’). • Do not expose the battery charger to rain and moisture. Warning: • Never cover the battery charger and keep it • Never remove the push handles as this will away from other objects.
Inspired by life Safety instructions Introduction Dear user, Be careful: • The Aura push support is splash-proof. A wheelchair should be comfortable, not only for You should therefore avoid driving through the user, but also for the companion. Only then is shallow or deep puddles.
Inspired by life Technical specifications Technical specifications The Aura push support specifications are given below. Servicing and technical support Other specifications for the wheelchair can be found in Contact your dealer if you have any questi- the wheelchair user manual. ons, or for maintenance or repairs.
Inspired by life Product description Checking the delivery Starting and setting speed Before using the push support, check if the The Aura push support is provided with delivery matches the product description a selection switch for switching the push below. If you find any transport damage on support on and off.
Pagina 23
Inspired by life Warning: n Do not depress the control lever as far, • Never fasten the throttle. or release it completely. The parking brake will be activated Attention: automatically when the throttle is not • The further the lever is depressed, the higher operated.
Pagina 24
Inspired by life Switching the parking brakes on and off Transfer of occupant 1. Push the black free-wheel lever downwards on both wheels. Warning: The parking brakes are now switched off. • Always switch off the push support Attention: If the parking brakes are switched off when the occupant gets in or out.
Inspired by life Maintenance • The battery charger may only be Cleaning used in dry areas. During cleaning of the wheelchair the electronic components must not become wet. This concerns The battery does not need to be empty particularly the control on the handle, the box under before it is re-charged.
Inspired by life Transport & storage Transport & storage Transporting the wheelchair without occupant Transporting the wheelchair with occupant The wheelchair can be folded as described in the The Canto Nxt with Aura push support is a ‘crash-test wheelchair manual. There are a number of extra at- safe wheelchair’.
Inspired by life Faults Faults Resetting electronic equipment. In these kinds The Aura control performs continuous system of circumstances, switch the Aura off. checks to verify the correct operation of the wheelchair. In the event that a fault is found, Repair the push support will be disabled for safety Never try to remedy faults yourself, but always...
Pagina 28
Inspired by life Faults Faults Fault table battery indicator Fault table other situations Number of Situation flashing Number of flashing Situation indicator strips indicator strips Indicator stays off even The battery is empty. 1, fast Poor connection with the battery though the push support Charge the battery.
Inspired by life Warranty Disposal of product and packaging From an environmental perspective, we recommend Terms and Conditions of Warranty that you dispose of the product and the packaging The Life & Mobility products are made with care and are separately to as great an extent possible, allowing carefully inspected before leaving the factory.
Pagina 30
Inspired by life Table des matières Consignes de sécurité This manual has been prepared with the utmost care and is based on information known to Life & Mobility Introduction at the time of publication. Life & Mobility accepts no liability for any errors in the text or the consequences Spécifications techniques thereof.
Inspired by life Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Recommandations • Ce mode d'emploi est un supplément du mode L'assistance à la propulsion Aura est une aide pour d'emploi du fauteuil roulant. Toutes les con- l'accompagnateur et ne pose aucune exigence sup- signes de sécurité...
Pagina 32
Inspired by life Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : celles fournies avec l’assistance à la propulsion * La RC est une assurance- • Aux Pays-Bas, il est obligatoire d’assurer au Aura peut provoquer une explosion et des responsabilité imposée minimum votre pousseur en RC*.
Pagina 33
Inspired by life Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : • Veillez à ce que les composants électroniques • Le chargeur de batterie s’échauffera légère- soient protégés aspersions d’eau, ment durant le processus de charge. Ceci est pendant les opérations de nettoyage par normal.
Inspired by life Consignes de sécurité Introduction Cher utilisateur, Attention : • Éteignez l'assistance à la propulsion pendant Un fauteuil roulant doit être confortable, non seulement le transport du fauteuil roulant avec passager. pour le passager, mais également pour l'accompagnateur. C'est alors seulement qu'une mobilité optimale est Divers garantie.
Inspired by life Spécifications techniques Spécifications techniques Vous trouverez, ci-dessous, les spécifications de Service et support technique l'assistance à la propulsion Aura. Les autres spécifica- Demandez conseil à votre revendeur en cas tions relatives au fauteuil roulant se trouvent dans le de questions générales, d'entretien ou de mode d'emploi du fauteuil roulant.
Inspired by life Description du produit Utilisation Mise en marche et réglage de la vitesse Contrôle de la livraison L'assistance à la propulsion Aura est dotée Avant d'utiliser l'assistance à la propulsion, d'un sélecteur permettant de la mettre en vérifiez que la livraison corresponde à la des- marche et de l'éteindre.
Pagina 37
Inspired by life Utilisation Utilisation Avertissement : n Appuyez moins sur le levier de • Ne jamais bloquer le levier d’accélération. commande ou relâchez-le. frein stationnement Attention : automatiquement activé lorsque le levier d’accélération n’est pas utilisé. • Plus on appuie sur le levier, plus la vitesse augmente.
Pagina 38
Inspired by life Utilisation Utilisation Activation et désactivation du frein de stationnement Transfert du passager 1. Appuyez sur la manette de roue libre noire située sur chaque roue. Avertissement : Le frein de stationnement est libéré. • Lorsque vous faites monter ou des- Attention ...
Inspired by life Utilisation Entretien • La batterie doit être entièrement Nettoyage rechargée au moins une fois tous Lors du nettoyage du fauteuil roulant, il faut éviter les 3 mois, même quand le fauteuil de mouiller les pièces électriques, en particulier la roulant n’est pas utilisé.
Inspired by life Transport et entreposage Transport et entreposage Transport du fauteuil roulant sans passager Transport du fauteuil roulant avec passager Il est possible de réduire la taille du fauteuil roulant, Le fauteuil roulant Canto Nxt avec assistance à la comme indiqué...
Inspired by life Dysfonctionnements Dysfonctionnements Réinitialisation Attention : La commande de l'Aura procède en perma- • Bien que l'assistance à la propulsion nence à des contrôles du système pour vé- Aura ait été déclarée résistante aux rifier que le fauteuil roulant fonctionne cor- champs électromagnétiques, il est rectement.
Pagina 42
Inspired by life Dysfonctionnements Dysfonctionnements Tableau des dysfonctionnements indiqués par l'indicateur de charge de Tableau de dysfonctionnement des autres situations la batterie Nombre Situation Nombre de voyants Situation de voyants clignotants clignotants Pas d'indication, La batterie est vide, rechargez-la. 1, rapidement Mauvais raccordement avec la batterie ou batterie même lorsque Si cela ne résout pas le problème,...
Inspired by life Garantie Transport du produit et emballage Conditions de garantie D'un point de vue écologique, nous vous conseillons Les produits de Life & Mobility sont assemblés et de jeter le produit et l'emballage séparément, afin contrôlés avec soin avant de quitter l’usine. S’il s’avère que les matériaux utilisés soient recyclés efficacement.
Pagina 44
Inspired by life Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Ce mode d'emploi a été conçu avec le plus grand soin, et se base sur les informations connues par Einführung Life & Mobility au moment de sa parution. Life & Mobility décline toute responsabilité en cas d'erreur éventuelle Technische Daten dans le texte, ou tout problème en découlant.
Inspired by life Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Hinweis: Anforderungen an die Person • Diese Bedienungsanleitung ist eine Ergän- Die Aura Schubunterstützung ist ein Hilfsmittel für die Begleitperson und stellt keine zusätzlichen Anforderun- zung der Bedienungsanleitung des Rollstuhls. Alle Sicherheitsvorschriften, die in der Bedie- gen an den Insassen des Rollstuhls.
Pagina 46
Inspired by life Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Hinweis: und dadurch zu schweren Verletzungen führen. * Dabei handelt es sich um eine • In den Niederlanden muss eine elektrische • Das Aufladen nicht aufladbarer Batterien kann zu gesetzlich vorgeschriebene Schubunterstützung mindestens über eine Explosionen führen.
Pagina 47
Inspired by life Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften • Ziehen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs Transport des Rollstuhls ohne einen Insassen den Stecker aus der Steckdose. (siehe auch das Kapitel „Transport und Lagerung“) • Verwenden Sie das Akkuladegerät ausschließlich in gut belüfteten Räumen. Achtung: •...
Inspired by life Sicherheitsvorschriften Einleitung Sonstiges Sehr geehrter Benutzer, Ein Rollstuhl sollte bequem sein. Nicht nur für den Insas- Wichtiger Hinweis: sen, sondern auch für die Begleitperson. Nur dann kann • Die Aura Schubunterstützung ist spritzwasser- eine optimale Mobilität gewährleistet werden. dicht.
Inspired by life Technische Daten Technische Daten Unten stehend finden Sie die technischen Daten der Aura Service und technische Unterstützung Schubunterstützung. Die weiteren Daten des Rollstuhls Wenden Sie sich bei Fragen über bestimmte finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Einstellungen, Wartungsmaßnahmen und Reparaturen an Ihren Händler.
Inspired by life Produktbeschreibung Verwendung Prüfung der Lieferung Einschalten und Einstellen der Geschwin- Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme der Schubun- digkeit terstützung, ob die Lieferung mit der nachfol- Die Aura Schubunterstützung verfügt über genden Produktbeschreibung übereinstimmt. einen Wählschalter zum Ein- und Ausschal- Wenn Sie bei der Lieferung Transportschäden ten.
Pagina 51
Inspired by life Verwendung Verwendung Achtung: n Drücken Sie den Schalthebel weniger • Fixieren Sie den Gashebel nicht. herunter oder lassen Sie ihn ganz los. Die Parkbremse wird automatisch akti- Hinweis: viert, wenn der Gashebel nicht bedient wird. • Je weiter Sie den Hebel herunterdrücken, desto höher die Geschwindigkeit.
Pagina 52
Inspired by life Verwendung Verwendung Die Parkbremse ein- & ausschalten Beförderung eines Insassen 1. Drücken Sie den schwarzen Leerlaufhebel an bei- den Rädern nach unten. Achtung: Die Parkbremse wird ausgeschaltet. • Schalten Sie beim Ein- und Ausstei- Hinweis: Wenn die Parkbremsen anhand der gen des Insassen die Schubunter- Leerlaufhebel deaktiviert wurden, kann die Schu- stützung grundsätzlich aus.
Inspired by life Verwendung Wartung und Pflege • Der Akku muss mindestens einmal Reinigung im Vierteljahr vollständig aufgeladen Bei der Reinigung des Rollstuhls dürfen die elektri- werden, auch dann, wenn der Rol- schen Komponenten nicht nass werden. Dabei han- lstuhl nicht benutzt wird. delt es sich hauptsächlich um die Bedienung des •...
Inspired by life Transport & Lagerung Transport & Lagerung Transport des Rollstuhls ohne einen Insassen Transport des Rollstuhls mit einem Insassen In der Bedienungsanleitung des Rollstuhls ist be- Der Canto Nxt mit Aura Schubunterstützung ist ein schrieben, wie dieser verkleinert werden kann. Hin- „aufprallsicherer Rollstuhl“.
Inspired by life Störungen Störungen Reset Hinweis: Die Steuerung des Aura führt ständig Sys- • Obwohl die Aura Schubunterstüt- temkontrollen durch, um das korrekte Funk- zung auf Beständigkeit gegen elek- tionieren des Rollstuhls zu überprüfen. Wenn tromagnetische Felder geprüft wur- ein möglicher Fehler entdeckt wird, schaltet de, besteht die Möglichkeit, dass die sich die Schubunterstützung aus Sicherheits-...
Pagina 56
Inspired by life Störungen Störungen Störungstabelle Akku-Anzeige Störungstabelle sonstige Situationen Anzahl blinkende Situation Anzahl blinkende Situation Anzeigenbalken Anzeigenbalken 1, schnell Schlechte Verbindung mit Akku oder Akku leer. Anzeige bleibt aus, auch Der Akku ist leer, laden Versuchen Sie, den Akku aufzuladen. Wenn das nicht wenn die Schubunter- Sie den Akku auf.
Inspired by life Garantie Entsorgung von Produkt und Verpackung Gründen Umweltschutzes empfehlen Garantiebedingungen wir, das Produkt und die Verpackung möglichst Die Produkte von Life & Mobility wurden sorgfältig getrennt entsorgen, damit verwende- zusammengestellt und kontrolliert, bevor sie unser ten Materialien effizient recycelt werden können. Werk verlassen haben.
Pagina 58
Inspired by life Die vorliegende Bedienungsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt und ba- siert auf den Informationen, die Life & Mobility zum Zeitpunkt ihres Erscheinens vorliegen. Life & Mobility übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler im Text oder deren Folgen. Die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten In- formationen beziehen sich auf die Standardausfüh- rung des Produkts.
Pagina 59
Life & Mobility bv PO Box 304 NL - 7000 AH Doetinchem T +31 (0)314 328 000 Logistiekweg 7 www.life-mobility.com info@life-mobility.com 7007 CJ Doetinchem...