Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
CONSTRUCTA CK587 Series Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor CK587 Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
CK587.... CK567....
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
4
27
52
76

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CK587 Series

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie CK587..CK567..Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 9 Kühlfach ........   16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 9.1 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .. 17 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 6 9.2 Kältezonen im Kühlfach ... 17 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.3 Aufkleber OK ...... 17 kreises ........ 6 10 Gefrierfach........
  • Pagina 5 16 Technische Daten ....   26...
  • Pagina 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Pagina 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst ▶ kontaktieren. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Pagina 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Mechanische Einrichtungen oder sonstige Mittel können den Käl- tekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B.
  • Pagina 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Pagina 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 16 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- ▶...
  • Pagina 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ¡ Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ¡...
  • Pagina 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Um das Gewicht des Geräts zu tra- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- chend stabil sein. Anschließen Zulässige Raumtemperatur Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Die Klimaklasse steht auf dem Typen- Teile auf Transportschäden und die...
  • Pagina 14: Gerät Montieren

    de Kennenlernen Nischenbreite Kennenlernen 5 Kennenlernen Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens Kennenlernen 560 mm notwendig. 5.1 Gerät Side-by-Side-Aufstellung Hier finden Sie eine Übersicht über Wenn Sie 2 Geräte nebeneinander die Bestandteile Ihres Geräts. aufstellen wollen, müssen Sie zwi- → Abb. schen den Geräten mindestens Kühlfach 150 mm Abstand halten.
  • Pagina 15: Ausstattung

    Ausstattung de wieder einsetzen. Ausstattung 6 Ausstattung → "Türabsteller entnehmen", Seite 21 Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung dellabhängig. 6.5 Zubehör 6.1 Ablage Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- ren, können Sie die Ablage entneh- abhängig.
  • Pagina 16: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Die Kühlfachtemperatur beeinflusst Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende die Gefrierfachtemperatur. Wärmer eingestellte Kühlfachtemperaturen Bedienung erzeugen wärmere Gefrierfachtem- peraturen. Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten drücken. Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen Das Gerät beginnt zu kühlen. Die gewünschte Temperatur ein- Zusatzfunktionen stellen. → Seite 16 8.1 Super-Funktion Bei der Super-Funktion kühlt das 7.2 Hinweise zum Betrieb Kühlfach und das Gefrierfach stärker.
  • Pagina 17: Tipps Zum Einlagern Von Le- Bensmitteln Ins Kühlfach

    Gefrierfach de Durch die Kühllagerung können Sie 9.3 Aufkleber OK auch hoch verderbliche Lebensmittel Mit dem Aufkleber OK können Sie kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer prüfen, ob im Kühlfach die für Le- die gewählte Temperatur ist, desto bensmittel empfohlenen sicheren länger bleiben die Lebensmittel Temperaturbereiche von +4 °C oder frisch.
  • Pagina 18: Gefriervermögen

    de Gefrierfach Damit die Luft ungehindert im Ge- ¡ 10.1 Gefriervermögen rät zirkulieren kann, den Gefriergut- Das Gefriervermögen gibt an, welche behälter bis zum Anschlag ein- Menge Lebensmittel in wie vielen schieben. Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann. 10.4 Tipps zum Einfrieren fri- Angaben zum Gefriervermögen fin- scher Lebensmittel den Sie auf dem Typenschild.
  • Pagina 19: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Abtauen de Die Verpackung mit dem Inhalt Abtauen 11 Abtauen und dem Einfrierdatum beschriften. Abtauen 10.5 Haltbarkeit des Gefrier- 11.1 Abtauen im Kühlfach guts bei −18 °C Im Betrieb bilden sich an der Rück- Lebensmittel Lagerzeit wand des Kühlfachs funktionsbedingt Tauwassertropfen oder Reif. Die Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- Rückwand im Kühlfach taut automa- reitete Speisen,...
  • Pagina 20: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Den Netzstecker der Netzan- Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- schlussleitung ziehen oder die Si- rät nehmen. → Seite 21 cherung im Sicherungskasten aus- schalten. 12.2 Gerät reinigen Um den Abtauvorgang zu be- schleunigen, einen Topf mit WARNUNG heißem Wasser auf einem Topfun- Stromschlaggefahr! tersetzer in das Gefrierfach stellen.
  • Pagina 21: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Mit einem weichen, trockenen Den Gefriergutbehälter vorn anhe- Tuch gründlich nachtrocknen. und entnehmen ⁠ . → Abb. Die Ausstattungteile einsetzen. Das Gerät elektrisch anschließen. Das Gerät einschalten. → Seite 16 Die Lebensmittel einlegen. 12.3 Tauwasserrinne und Ab- laufloch reinigen Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig.
  • Pagina 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶ räusche. Super-Funktion ist eingeschaltet. Keine Handlung notwendig.
  • Pagina 24: Geräteselbsttest Durchführen

    de Lagern und Entsorgen Wenn nach Ende des Geräte- 13.1 Stromausfall selbsttests die Temperaturanzeige Während eines Stromausfalls steigt die eingestellte Temperatur zeigt, die Temperatur im Gerät, dadurch ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät verkürzt sich die Lagerzeit und die geht in den Normalbetrieb über. Qualität des Gefrierguts verringert Wenn nach Ende des Geräte- sich.
  • Pagina 25: Kundendienst

    Kundendienst de Kinder vom ausgedienten Gerät Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- ▶ fernhalten. halb des Europäischen Wirtschafts- raums. WARNUNG Hinweis: Der Einsatz des Kunden- Brandgefahr! diensts ist im Rahmen der jeweils lo- Bei Beschädigung der Rohre können kal geltenden Herstellergarantiebe- brennbares Kältemittel und schädli- dingungen kostenlos.
  • Pagina 26: Technische Daten

    de Technische Daten Technische Daten 16 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war.
  • Pagina 27 Table des matières 1 Sécurité........   29 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 29 fonctionnement de l’appareil.. 40 1.2 Utilisation conforme.... 29 7.3 Éteindre l'appareil..... 40 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 40 lisateurs ........ 29 8 Fonctions additionnelles ...    40 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Super-fonction ...... 40 mentaire........ 30...
  • Pagina 28 12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 46 12.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 46 13 Dépannage .......    47 14 Entreposage et élimination ..   49 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 49 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 50 15 Service après-vente ....
  • Pagina 29: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Pagina 30: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 31: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 32: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
  • Pagina 33 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 34: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Pagina 35 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 40 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ▶...
  • Pagina 36: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Pagina 37: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Laissez toujours un peu de place ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. Emballez hermétiquement les ali- ¡ AVERTISSEMENT ments. Risque d'explosion ! Dégivrez régulièrement le compar- ¡ Si l’appareil est installé dans une timent congélation.
  • Pagina 38: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des 4.5 Raccordement électrique dommages en présence d'une tem- de l’appareil pérature ambiante atteignant +5 °C. Branchez la fiche secteur du cor- Dimensions de niche don d'alimentation de l'appareil Respectez les dimensions de niche dans une prise murale à...
  • Pagina 39: Bandeau De Commande

    Équipement fr agrumes, les concombres, les cour- 5.2 Bandeau de commande gettes, les poivrons, les tomates et Le champ de commande vous per- les pommes de terre. met de configurer toutes les fonc- tions de votre appareil et vous donne 6.3 Bac à aliments congelés des informations sur l’état de fonc- plat tionnement.
  • Pagina 40: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Confectionner des glaçons 7.3 Éteindre l'appareil Remplissez le bac à glaçons aux Appuyer sur ▶ ¾ avec de l'eau et placez-le dans le compartiment congélation. 7.4 Régler la température Décollez le bac à glaçons qui est resté collé dans le compartiment Réglage de la température du congélation uniquement à...
  • Pagina 41: Compartiment Réfrigération

    Compartiment réfrigération fr Pour utiliser la capacité de congéla- 9.1 Conseils pour ranger des tion, utilisez la Super-fonction. produits alimentaires → "Capacité de congélation", dans le compartiment ré- Page 42 frigération Remarque : Lorsque la Super-fonc- tion est activée, il est possible que Stockez uniquement des aliments ¡...
  • Pagina 42: Autocollant « Ok

    fr Compartiment congélation 9.3 Autocollant « OK » 10.1 Capacité de congélation L'autocollant « OK » vous permet de La capacité de congélation indique vérifier si les plages de températures quelle quantité d’aliments l’appareil sûres de + 4 °C ou moins recom- peut congeler à cœur en combien mandées pour les aliments sont at- d'heures.
  • Pagina 43: Conseils Pour Congeler Des Aliments Frais

    Compartiment congélation fr Répartir les produits alimentaires Placez les aliments dans l’embal- ¡ sur une grande surface dans les lage. compartiments ou dans les bacs Pressez pour chasser l’air. à produits congelés. Fermez hermétiquement l'embal- Veillez à ce que les aliments à ¡...
  • Pagina 44: Dégivrage

    fr Dégivrage Décongelez les aliments d'origine passage du froid vers les aliments ¡ animale dans le compartiment ré- congelés et augmente la consomma- frigération, par exemple le poisson, tion d'énergie. la viande, le fromage et le caillé. Dégivrage du compartiment Décongelez le pain à température ¡...
  • Pagina 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr ATTENTION ! Nettoyage et entretien 12 Nettoyage et entretien Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- Ne pas utiliser de tampon en paille ▶...
  • Pagina 46: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien 12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement. Nettoyer la rigole à eau de dégi- ▶...
  • Pagina 47: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- ▶ mettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶...
  • Pagina 49: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr Si, à la fin de l'auto-test de l'appa- 13.1 Panne de courant reil, l'affichage de la température En cas de panne de courant, la tem- indique la température réglée, cela pérature à l'intérieur de l'appareil signifie que votre appareil fonc- augmente, ce qui raccourcit la durée tionne correctement.
  • Pagina 50: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 14.2 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 15 Service après-vente AVERTISSEMENT Contactez notre service après-vente Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! si vous avez des questions, si vous...
  • Pagina 51: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr 15.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Pagina 52 Indice 1 Sicurezza ........   54 7.3 Spegnimento dell'apparec- 1.1 Avvertenze generali .... 54 chio........... 64 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.4 Regolazione della tempera- visto .......... 54 tura ........... 64 1.3 Limitazione di utilizzo.... 54 8 Funzioni supplementari .....    64 1.4 Trasporto sicuro ....... 54 8.1 Funzione «super»...
  • Pagina 53 13 Sistemazione guasti....   71 14 Stoccaggio e smaltimento..   73 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 73 14.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 74 15 Servizio di assistenza clienti ...    74 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 75 16 Dati tecnici........
  • Pagina 54: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Pagina 55: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Pagina 56: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio ▶ di assistenza clienti. Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. ▶ Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella ▶...
  • Pagina 57 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- ▶ domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Pagina 58: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, ▶ spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
  • Pagina 59 Sicurezza it Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 74 ▶...
  • Pagina 60: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡...
  • Pagina 61: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Sbrinare regolarmente il congelato- ¡ 4.2 Criteri per il luogo d'in- stallazione Aprire solo per poco il congelatore ¡ e richiuderlo accuratamente. AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se l'apparecchio è collocato in un lo- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- cale troppo piccolo, in caso di perdi- mento ta del circuito refrigerante si può...
  • Pagina 62: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino 4.5 Collegamento elettrico ad una temperatura ambiente dell'apparecchio di 5 °C. Inserire la spina del cavo di allac- Dimensioni nicchia ciamento alla rete dell'apparecchio Quando si installa l'apparecchio in a una presa vicina. una nicchia, rispettarne le dimensio- I dati di collegamento dell'apparec- ni.
  • Pagina 63: Pannello Di Comando

    Dotazione it es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, 5.2 Pannello di comando zucchine, peperoni, pomodori e pata- Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'appa- recchio e di ottenere informazioni sul- 6.3 Cassetto piatto surgelati lo stato di esercizio. Collocare alimenti surgelati piatti, il → Fig.
  • Pagina 64: Comandi Di Base

    it Comandi di base Staccare la vaschetta eventual- 7.4 Regolazione della tempe- mente attaccata solo con un og- ratura getto non acuminato, ad esempio un manico di cucchiaio. Regolazione della temperatura del Per staccare i cubetti di ghiaccio frigorifero mettere brevemente la vaschetta Premere ripetutamente il pulsante ▶...
  • Pagina 65: Frigorifero

    Frigorifero it Nota: Dopo 60 ore l'apparecchio Consiglio: Conservare nella zona più commuta al funzionamento normale. fredda gli alimenti facilmente deperi- bili, per esempio pesce, salsiccia, Disattivare Funzione «super» carne. Premere ▶ Zona meno fredda La zona meno fredda è nella parte più alta della porta. Frigorifero 9 Frigorifero Consiglio: Conservare gli alimenti...
  • Pagina 66: Capacità Di Congelamento

    it Congelatore La conservazione a lungo termine de- 10.3 Consigli per la conserva- gli alimenti va eseguita a –18 °C o a zione di alimenti nel va- temperature più basse. no congelatore Mediante conservazione in congela- tore anche alimenti deperibili posso- Per surgelare in maniera rapida e ¡...
  • Pagina 67: Conservazione Degli Ali- Menti Congelati A −18 °C

    Scongelamento it Confezionamento di alimenti 10.6 Metodi di scongelamen- surgelati to per alimenti congelati Il materiale di confezionamento ade- guato e la tipologia corretta di imbal- ATTENZIONE laggio mantengono la qualità del pro- Pericolo di danni alla salute! dotto ed evitano bruciature da fred- Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati Introdurre l’alimento nella confezio-...
  • Pagina 68: Scongelamento Nel Vano Congelatore

    it Pulizia e cura Collegare elettricamente l'apparec- → "Pulizia del convogliatore dell'ac- chio. qua di sbrinamento e del foro di sca- rico", Pagina 69. Accendere l’apparecchio. → Pagina 64 11.2 Scongelamento nel vano Reinserire il cassetto surgelati con congelatore gli alimenti. Il congelatore non esegue lo sbrina- mento automaticamente.
  • Pagina 69: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Collegare elettricamente l'apparec- 12.2 Pulizia dell'apparecchio chio. Accendere l’apparecchio. AVVERTENZA → Pagina 64 Pericolo di scosse elettriche! Inserire gli alimenti. L'infiltrazione di umidità può provoca- re una scarica elettrica. 12.3 Pulizia del convogliatore Non lavare l'apparecchio con puli- ▶ tori a vapore o idropulitrici. dell'acqua di sbrinamen- I liquidi che raggiungono l'interno to e del foro di scarico...
  • Pagina 70 it Pulizia e cura Rimozione del cassetto surgelati Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta. Sollevare il cassetto surgelati da davanti ed estrarlo da dietro ⁠ . → Fig.
  • Pagina 71: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 72 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ce dei rumori. Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- ▶ rirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si toccano. Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶...
  • Pagina 73: Interruzione Dell'alimentazione Elettrica

    Stoccaggio e smaltimento it Durante l’autotest, di tanto in tanto 13.1 Interruzione dell’alimen- viene emesso un lungo segnale tazione elettrica acustico. Se al termine dell'autotest dell'ap- Durante un'interruzione di corrente la parecchio l'indicatore della tempe- temperatura nell'apparecchio aumen- ratura indica la temperatura impo- ta, riducendo il tempo di conservazio- stata, l'apparecchio è...
  • Pagina 74: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 14.2 Rottamazione di un ap- apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio parecchio dismesso dell’Unione Europea. Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose. Servizio di assistenza clienti 15 Servizio di assistenza clienti AVVERTENZA Pericolo di danni alla salute! In caso di domande, se non si riesce Servizio di assistenza clienti I bambini possono restare chiusi...
  • Pagina 75: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio.
  • Pagina 76 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   78 8 Extra functies ......   87 1.1 Algemene aanwijzingen ... 78 8.1 Super-functie ...... 87 1.2 Bestemming van het appa- 9 Koelvak ........   87 raat ........... 78 9.1 Tips voor het bewaren van 1.3 Inperking van de gebruikers .. 78 levensmiddelen in het koel- 1.4 Veiliger transport ...... 78 vak .......... 88...
  • Pagina 77 15 Servicedienst......   96 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 97 16 Technische gegevens....   97...
  • Pagina 78: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Pagina 79: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 80: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶ netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
  • Pagina 81 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. ▶ WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het ▶...
  • Pagina 82: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen. Verontreinigde levensmiddelen niet consumeren. ▶ 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar-...
  • Pagina 83: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Pagina 84: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Pagina 85: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl Nisbreedte Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal 560 mm nodig. Uw apparaat leren kennen Side-by-side-opstelling 5.1 Apparaat Als u 2 apparaten naast elkaar wilt Hier vindt u een overzicht van de on- opstellen, moet u tussen de appara- derdelen van uw apparaat.
  • Pagina 86: Uitrusting

    nl Uitrusting 6.3 Vlakke diepvrieslade Uitrusting 6 Uitrusting Bewaar vlakke diepvrieswaren, de De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting houder voor ijsblokjes en de ijsschep delafhankelijk. in de vlakke diepvrieslade. 6.1 Legplateau 6.4 Deurrekken Om de schappen naar wens te varië- Om het deurrek naar behoefte te vari- ren, kunt u het schap uitnemen en op ëren kunt u het deurrek er uit nemen een andere positie weer plaatsen.
  • Pagina 87: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl Vriesvaktemperatuur instellen De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- Om de vriesvaktemperatuur in te ▶ stellen, de koelvaktemperatuur wij- zigen → Pagina 87. De Bediening in essentie De koelvaktemperatuur beïnvloedt 7.1 Apparaat inschakelen de vriesvaktemperatuur. Hoger in- gestelde koelvaktemperaturen zor- indrukken.
  • Pagina 88: Tips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen In Het Koelvak

    nl Vriesvak De aanbevolen temperatuur in het 9.3 Sticker "OK" koelvak bedraagt 4 °C. Met de sticker OK kunt u controleren → "Sticker "OK"", Pagina 88 of in het koelvak de voor de levens- Door de koelopslag kunt u ook zeer middelen aanbevolen veilige tempe- bederfelijke levensmiddelen op korte ratuurbereiken van +4°C of kouder of middellange termijn bewaren.
  • Pagina 89: Invriescapaciteit

    Vriesvak nl Voor een goede luchtcirculatie in ¡ 10.1 Invriescapaciteit het apparaat de diepvrieslade tot Het invriesvermogen geeft aan welke aan de aanslag inschuiven. hoeveelheid levensmiddelen in hoe- veel uur tot in de kern kan worden in- 10.4 Tips voor het bevriezen gevroren. van verse levensmidde- Informatie over het invriesvermogen vindt u op het typeplaatje.
  • Pagina 90: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    nl Ontdooien 10.5 Houdbaarheid van de Ontdooien 11 Ontdooien diepvrieswaren bij −18 °C Ontdooien 11.1 Ontdooien in het koel- Product Bewaartijd vak. Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- Tijdens het gebruik vormen zich op maakte gerechten, de achterwand van het koelvak af- brood en banket hankelijk van de werking waterdrup- Gevogelte, vlees Tot 8 maan-...
  • Pagina 91: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl Het apparaat uitschakelen. Indien beschikbaar koelelementen → Pagina 87 op de levensmiddelen leggen. Haal de stekker van het apparaat Als een rijplaag voorhanden is, de- ze laten ontdooien. uit het stopcontact. Neem alle uitrustingsdelen uit het De stekker van het netsnoer uit het apparaat.
  • Pagina 92: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud Het apparaat, de uitrustingsdelen Til de fruit- en groentelade aan de en de deurafdichting met een vaat- voorzijde op en verwijder deze doek, lauwwarm water en een ⁠ . beetje pH-neutraal afwasmiddel rei- → Fig. nigen. Diepvrieslade verwijderen Met een zachte, droge doek gron- dig nadrogen.
  • Pagina 93: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 94 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ▶ ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. ▶ Super-functie is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist.
  • Pagina 95: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Als na het einde van de apparaat- 13.1 Stroomuitval zelftest de temperatuurindicatie de Tijdens een stroomuitval stijgt de ingestelde temperatuur toont, is uw temperatuur in het apparaat, hierdoor apparaat in orde. Het apparaat verkort de bewaartijd en de kwaliteit gaat over op de normale werking.
  • Pagina 96: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 14.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 97: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Pagina 100 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH de, fr, it, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001595838* 81739 München GERMANY 9001595838 001116...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ck567 serieck567vsf0

Inhoudsopgave