Pagina 2
Complimenti! Per evitare il pericolo di Precauzioni Grazie per l’acquisto del lettore CD/DVD incendi o di scosse Sony. Prima di azionare l’apparecchio si elettriche, non esporre Sicurezza raccomanda di leggere attentamente • Questo apparecchio funziona con una queste istruzioni e di conservarle per un l’apparecchio a pioggia o...
NDICE Informazioni relative a questo manuale 4 Impostazioni e regolazioni 40 Questo lettore riproduce i seguenti dischi 4 Precauzioni 6 Utilizzo del display di impostazione 40 Note sui dischi 6 Elenco delle voci del display di impostazione 42 Impostazione della lingua per il display e per l’audio (IMPOSTAZIONE LINGUA) 43 Operazioni preliminari 7 Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE...
CD/DVD PLAYER Questo apparecchio può riprodurre anche DVD con l’etichetta AC 110V 60Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Se si tenta di riprodurre un altro tipo di DVD, sullo schermo del televisore apparirà il messaggio seguente “Playing this disc prohibited by area limits”.
Pagina 5
Termini per i dischi Dischi che il lettore non può riprodurre Il lettore è in grado di riprodurre solo i dischi elencati nella • Titolo tabella a pagina 4. Non si possono riprodurre CD-R, CD-ROM Le sezioni più lunghe di una parte di immagine o di brano su che contengono PHOTO CD, porzioni di dati di CD-EXTRA, un DVD;...
Non utilizzare alcun tipo disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol vinile. o benzene. Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivolgersi al concessionario Sony più vicino.
Operazioni Disimballaggio preliminari Assicurarsi di aver ricevuto i seguenti articoli: • Cavo di collegamento audio/video (1) • Cavo S video (1) • Telecomando RMT-D109P (1) Questa sezione descrive come • Batterie R6 (formato AA) (2) collegare il lettore CD/DVD ad un televisore dotato di prese di ingresso Inserimento delle batterie nel telecomando...
Collegamento ad un televisore Questo collegamento serve per l’ascolto del suono Cavi necessari attraverso i diffusori del televisore (2 canali - L (sinistro), Cavo di collegamento EURO-AV (SCART) (non in dotazione) (2) R (destro)). Fare riferimento alle istruzioni in dotazione Assicurarsi di collegare saldamente i connettori per evitare ronzio con l’apparecchio che si desidera collegare.
Pagina 9
Se il televisore dispone di due connettori EURO Se il televisore non dispone di connettori EURO AV (SCART) AV (SCART) È possibile collegar e il lettor e ad un televisor e (con le pr ese di ingresso audio/video) utilizzando il cavo di collegamento audio/video in dotazione.
Pagina 10
Collegamento ad un televisore Note Impostazioni necessarie per l’utilizzo del • Consultare le istr uzioni for nite insieme all’appar ecchio da lettore collegar e. A seconda del televisore o di altri componenti da • Non collegar e questo lettor e ad una piastra video. Se si visualizzano le immagini nel televisor e dopo aver e ef fettuato i collegare, è...
Collegamento ad un ricevitore (amplificatore) Questo collegamento permette di ascoltare il suono Cavi necessari attraverso i diffusori collegati al ricevitore. Consultare le istruzioni in dotazione con il componente da collegare. Cavo di collegamento audio (non in dotazione) (1) Bianco (L) Bianco (L) Rosso (R) Rosso (R)
Pagina 12
Collegamento ad un ricevitore (amplificatore) Se si dispone di un apparecchio digitale quale un Se si dispone di un apparecchio digitale provvisto di un ricevitore (amplificatore) provvisto di connettore decodificatore DTS, Dolby Digital o MPEG incorporato digitale, DAT o MD È...
Collegamento surround con canale 5.1 Con i DVD su cui è registrato il suono nei formati DTS, Impostazioni per l’utilizzo del lettore Dolby* Digital o MPEG AUDIO, è possibile riprodurre il A seconda dei componenti da collegare, è necessario suono surround ricreando allo stesso tempo l’impressione effettuare alcune impostazioni sul lettore.
Pagina 14
Collegamento surround con canale 5.1 Televisore S VIDEO IN Cavo S video Lettore CD/DVD EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 LINE OUT S VIDEO DIGITAL OUT R–AUDIO–L VIDEO OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (AC-3) Cavo di collegamento digitale coassiale* (non in dotazione)
Selezione della lingua per le indicazioni a schermo Selezionare “FRANÇAIS” utilizzando >/., quindi Per il display di impostazione, per il display del menu di premere ENTER. controllo o per le indicazioni a schermo è possibile selezionare la lingua. La lingua predefinita è “ENGLISH”. CHOIX DE LA LANGUE ECRANS: FRANÇAIS...
Riproduzione Riproduzione di dischi di dischi A seconda del DVD o del CD video, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il disco. In questo capitolo viene descritto 1/u (POWER) § · come riprodurre un DVD/CD/CD video.
Pagina 17
È possibile accendere il lettore utilizzando il telecomando Operazione Premere 1/u (POWER) quando l’indicatore sopra al tasto 1/u Mettere in modo di arresto Premere p. (POWER) sul pannello frontale è illuminato in rosso. Effettuare una pausa Premere P. Note • Se si lascia il lettore o il telecomando nel modo pausa o arresto Ripristinare la Premere P o ·.
Ricerca di un punto specifico sul disco Z È possibile individuare un punto specifico sul disco Individuazione lenta di un punto mentre si controlla l’immagine, durante la riproduzione al osservando lo schermo (riproduzione al rallentatore o durante la riproduzione fotogramma per rallentatore) fotogramma.
Continuare la riproduzione dal punto in cui si è arrestato il disco (continuazione della riproduzione) Note Il lettore memorizza il punto in cui si è arrestato il disco se • A seconda del tipo di DVD, la continuazione della sul display del pannello frontale appare “RESUME”. In riproduzione potrebbe non essere disponibile.
Utilizzo del menu per ogni DVD Utilizzo del menu titolo Utilizzo del menu DVD Un DVD viene diviso in sezioni lunghe formate da parti In alcuni DVD è possibile selezionare il contenuto del di immagine o di brani musicali denominate “titoli”. disco utilizzando il menu.
Riproduzione di CD video con funzioni PBC (Riproduzione PBC) Per ritornare al menu a schermo Quando si riproducono CD video con funzioni PBC (dischi Premere ˆ, = o +. Versione 2.0), si possono eseguire semplici operazioni interattive, operazioni con funzioni di ricerca, ecc. Quando si riproducono CD video con funzioni PBC La riproduzione PBC consente di riprodurre CD video in La riproduzione PBC viene avviata automaticamente.
Utilizzo del display posto sul pannello frontale Tramite il display del pannello frontale, si possono Tempo di riproduzione e verificare le informazioni relative ad un disco, come il numero del capitolo corrente numero complessivo dei titoli o dei brani o il tempo Digital DISC TITLE CHAPTER...
Pagina 23
Come verificare il tempo residuo Quando si riproduce un CD/CD video Premere TIME/TEXT. Ad ogni pressione di TIME/TEXT durante la riproduzione di un disco, il display cambia come indicato nello schema riportato di Visualizzazione delle informazioni durante la seguito. riproduzione di un disco Tempo di riproduzione e Si illumina durante la riproduzione numero del brano corrente...
Utilizzo delle Utilizzo del display del menu di controllo varie funzioni tramite il Utilizzando il display del menu di controllo, è possibile selezionare il punto di inizio, riprodurre nell’ordine menu di desiderato, modificare gli angoli ecc. Le voci cambiano a seconda del tipo di disco. Per ulteriori informazioni sul display del menu di controllo controllo, vedere da pagina 27 a pagina 39.
Pagina 25
Selezionare la voce desiderata utilizzando >/., Nota Alcune voci del display del menu di controllo richiedono quindi premere / o ENTER. operazioni diverse dalla selezione dell’impostazione. Per 1 2 ( 2 7 ) maggiori informazioni su tali voci, consultare le pagine relative. 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 Per cancellare il display del menu di controllo...
Elenco delle voci del menu di controllo (solo DVD) (pagina 27) (pagina 36) REPEAT TITLE È possibile riprodurre ripetutamente tutti i titoli/brani (solo DVD) (pagina 27) CHAPTER oppure un titolo/capitolo/brano singolo di un disco. (solo CD video/CD) (pagina 27) TRACK (solo CD video/CD) (pagina 27) (pagina 37) INDEX...
Ricerca del titolo/capitolo/brano/indice/scena Premere / o ENTER. È possibile effettuare una ricerca selezionando il titolo/ “ ” diventa “— — “. capitolo/brano/indice/scena. Selezionare “TITLE”, “ CHAPTER”, “ TRACK”, “INDEX” 1 2 ( 2 7 ) – – ( 3 4 ) o “SCENE”...
Verifica del tempo di Selezione di un punto di riproduzione e del tempo inizio utilizzando il codice residuo Z temporale Z È possibile effettuare la ricerca immettendo il codice È possibile verificare il tempo di riproduzione ed il tempo temporale. residuo del titolo/capitolo/brano corrente ed il tempo Premere DISPLAY, quindi selezionare “TIME/TEXT”.
Verifica delle informazioni sul disco Immettere il codice temporale utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER. Il lettore inizia la ricerca. Per cancellare il numero, premere CLEAR e quindi È possibile controllare le informazioni di testo registrate premere ENTER sul DVD (DVD TEXT) o sul CD (CD TEXT) tramite lo schermo televisivo e il display del pannello frontale.
Modifica dell’audio Z Con i DVD in cui sono registrate più lingue, si può Visualizzazione delle informazioni audio selezionare la lingua desiderata durante la riproduzione del disco del DVD. Con i CD o i CD video multiplex, si può selezionare il Quando si seleziona “AUDIO”, i canali di riproduzione suono dal canale destro o sinistro ed ascoltare il suono del vengono visualizzati sullo schermo.
Visualizzazione dei sottotitoli Z Gli esempi del display sono i seguenti: •PCM (stereo) Con i DVD su cui sono registrati i sottotitoli, si possono 1: INGLESE attivare o disattivare i sottotitoli a piacimento durante la riproduzione del DVD. PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bits Con i DVD su cui sono registrati i sottotitoli in diverse lingue, si può...
Modifica dell’angolo dell’inquadratura Z Selezionare il numero degli angoli utilizzando i Con i DVD su cui sono registrati più angoli per una tasti numerici o >/., quindi premere ENTER. scena, si può cambiare l’angolo dell’inquadratura. Ad esempio, durante la riproduzione di una scena di un treno L’angolo diventa l’angolo selezionato.
Creazione di un programma personalizzato (riproduzione programmata) Z Premere /. Si può riprodurre il contenuto del disco nell’ordine Viene evidenziato “01”. Impostare il primo titolo o desiderato ordinando i titoli, capitoli o brani sul disco e brano del programma. creando un programma personalizzato. Un programma Titolo Capitolo può...
Pagina 34
Creazione di un programma personalizzato (riproduzione programmata) pQuando si riproduce un CD video o un CD Per annullare la sequenza programmata Selezionare il brano che si desidera programmare. Per annullare tutti i titoli, capitoli o brani nella sequenza programmata, selezionare “CANCELLA TUTTO” durante Tempo complessivo la procedura del punto 2.
Riproduzione in ordine casuale Z È possibile impostare la riproduzione in ordine casuale È possibile riprodurre titoli o brani in ordine casuale. quando l’apparecchio è nel modo di arresto L’ordine della riproduzione potrebbe essere differente Dopo aver selezionato le voci del menu “SHUFFLE”, premere dalla precedente riproduzione in ordine casuale.
Riproduzione ripetuta Z È possibile impostare la riproduzione ripetuta quando Si possono riprodurre ripetutamente tutti i titoli/brani di l’apparecchio è nel modo di arresto un disco oppure un singolo titolo/capitolo/brano. Dopo aver selezionato le voci del menu “REPEAT”, premere ·. Durante la riproduzione in ordine casuale o la Inizia la riproduzione ripetuta.
Ripetizione di una parte specifica (Ripeti A˜B) Si può riprodurre ripetutamente una parte specifica di un Impostazione di una parte per la titolo, capitolo o brano. Questa funzione è particolarmente ripetizione A˜B utile quando si desidera memorizzare i testi delle canzoni. Durante la riproduzione PBC di CD video (pagina 21), Selezionare “IMPOSTA/”...
Ripetizione di una parte specifica (Ripeti Controllo delle A˜B) informazioni sulla riproduzione Z Una volta raggiunto il punto finale (punto B), premere di nuovo ENTER. I punti di impostazione vengono visualizzati ed inizia È possibile controllare le informazioni sulla riproduzione la riproduzione ripetuta di questa parte specifica.
Pagina 39
LATO Visualizzazione di ciascuna voce VELOCITÀ DI TRASMISSIONE Appare quando il DVD è a VELOCITÀ DI TRASMISSIONE strato doppio Audio 384 kbps Mbps Video Indica il punto approssimato di riproduzione del disco. Quando si riproduce un DVD a strato doppio, lo strato riprodotto viene indicato.
Impostazioni e Utilizzo del display di impostazione regolazioni Utilizzando il display di impostazione, si può effettuare In questo capitolo viene descritto l’impostazione iniziale regolando la qualità dell’immagine e del suono, impostando le varie uscite, ecc. Si può anche come impostare e regolare utilizzando impostare una lingua per i sottotitoli e per il display di il display del menu di impostazione.
Pagina 41
Selezionare la voce principale desiderata Selezionare l’impostazione desiderata utilizzando utilizzando >/., quindi premere ENTER. ?/>/.//, quindi premere ENTER. La voce principale selezionata viene evidenziata. IMPOSTAZIONE SCHERMO TIPO TV: 16:9 SCREEN SAVER: 16:9 IMPOSTAZIONE LINGUA 4:3 LETTER BOX SFONDO: OSD: ITALIANO 4:3 PAN SCAN Voce MENU DVD:...
Elenco delle voci del display di impostazione Le impostazioni predefinite sono sottolineate. IMPOSTAZIONE LINGUA (pagina 43) IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA (pagina 45) ENGLISH USCITA EURO AV VIDEO FRANÇAIS S VIDEO DEUTSCH ITALIANO RIPRODUZIONE AUTO ESPAÑOL TIMER NEDERLANDS DEMO1 DEMO2 DANSK SVENSKA LUMINOSITÀ DISPLAY CHIARO SUOMI SCURO...
Pagina 43
Impostazione della lingua per il display e per l’audio (IMPOSTAZIONE LINGUA) Z Selezionare “IMPOSTAZIONE LINGUA” dopo aver pAUDIO premuto SET UP. Per cambiare la lingua dell’audio. L’opzione “IMPOSTAZIONE LINGUA” permette di impostare • ORIGINALE: la lingua cui è stata attribuita la priorità varie lingue per le indicazioni a schermo o per l’audio.
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) pSCREEN SAVER Selezionare l’opzione “IMPOSTAZIONE SCHERMO” dopo aver premuto SET UP. L’opzione “IMPOSTAZIONE Per attivare e disattivare lo screen saver. Se si attiva lo SCHERMO” permette di impostare lo schermo secondo le screen saver, l’immagine dello screen saver appare condizioni di riproduzione.
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) Selezionare “IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA” pMODO PAUSA (solo DVD) dopo aver premuto SET UP. Per selezionare l’immagine nel modo pausa. L’opzione “IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA” • AUTO: un’immagine con soggetti in movimento viene permette di impostare le condizioni di riproduzione. emessa senza tremolio.
Pagina 46
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) Inserire una password composta da 4 cifre Limitazione della riproduzione per i utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER. minori (Protezione) Le cifre cambiano in asterischi ( ) ed appare il display Selezionare “IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA” per la conferma della password. dopo aver premuto SET UP.
Pagina 47
Selezionare un’area come standard per il livello di Per disattivare la funzione di protezione e limitazione della riproduzione utilizzando >/., riprodurre il DVD dopo l’inserimento della quindi premere /. password Se si seleziona “ALTRE/”, selezionare il codice Impostare “LIVELLO” su “OFF” al punto 7, quindi standard dalla tabella alla pagina successiva, quindi premere ·.
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE Impostazioni per l’audio PERSONALIZZATA) (IMPOSTAZIONE AUDIO) Selezionare “IMPOSTAZIONE AUDIO” dopo aver Standard Numero di codice premuto SET UP. Austria 2046 “IMPOSTAZIONE AUDIO” consente di impostare l’audio secondo le condizioni di riproduzione. Belgio 2057 Le impostazioni predefinite sono sottolineate. Canada 2079 IMPOSTAZIONE AUDIO...
Pagina 49
pSELEZIONE BRANO pUSCITA DIGITALE Per assegnare la priorità alla pista sonora che contiene il Per selezionare i segnali di uscita tramite i connettori maggior numero di canali durante la riproduzione di un DIGITAL OUT OPTICAL e COAXIAL. DVD su cui sono registrati diversi formati audio. Se i •...
Pagina 50
Impostazioni per l’audio (IMPOSTAZIONE AUDIO) pMPEG Impostazione del segnale per l’uscita Per selezionare i segnali di uscita MPEG AUDIO tramite i digitale connettori DIGITAL OUT OPTICAL e COAXIAL. Quando Quando si seleziona “ON”, impostare “DOLBY si imposta “USCITA DIGITALE” su “OFF”, non è DIGITAL”, “MPEG”...
Pagina 51
Collegando il lettore ad un ricevitore (amplificatore) AV sonore DTS su un CD (vedere la sezione “ Modifica dell’audio” Sony, è inoltre possibile regolare il volume del ricevitore a pagina 30). Se si imposta l’audio su “1/S” o “2/D”, i (amplificatore) per mezzo del telecomando fornito.
Pagina 52
Controllo del televisore o del ricevitore (amplificatore) AV con il telecomando in dotazione Quando si imposta l’interruttore TV/DVD•AV CENTER Marca Numero di su TV, è possibile azionare il televisore utilizzando i tasti codice seguenti. Sony (impostazione predefinita) Interruttore TV/ Grundig DVD•AV CENTER 1/u (POWER) Hitachi...
Pagina 53
Tenere premuto 1/u(POWER) e, utilizzando i tasti numerici, inserire il codice di fabbricazione del ricevitore (amplificatore) AV descritto nella tabella seguente. Quindi rilasciare 1/u POWER. Marca Numero di codice Sony 91(impostazione predefinita), 88, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93...
Se si verifica uno dei seguenti inconvenienti durante l’utilizzo del lettore, utilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per trovare un rimedio. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Alimentazione L’alimentazione non viene attivata. / Se l’indicatore sopra il tasto 1/u (POWER) non è...
Pagina 55
Sul display del pannello frontale vengono Il suono viene distorto. visualizzati numeri e lettere composti da 5 / Nel display di impostazione, impostare “AUDIO caratteri. ATT” in “IMPOSTAZIONE AUDIO” su “ON”. / È stata attivata la funzione di autodiagnostica. Consultare la tabella a pagina 57 e trattare il lettore Quando si riproduce un CD video o un CD il in modo appropriato.
Pagina 56
Il vassoio del disco non si apre e nel display del riproduzione, la ricerca, la riproduzione al pannello frontale viene visualizzato “LOCKED”. rallentatore, la riproduzione ripetuta, la / Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di riproduzione in ordine casuale o la riproduzione assistenza autorizzato Sony. programmata, ecc.
•Per evitare un problema di funzionamento del lettore si è attivata la funzione di Exx (xx è un numero qualsiasi) autodiagnostica. /Contattare il rivenditore Sony o il centro di assistenza autorizzato Sony, e fornire il numero di servizio a 5 caratteri (esempio: E:61:10).
Caratteristiche tecniche Lettore CD/DVD Informazioni generali Laser Laser semiconduttore Alimentazione Sistema di formato del segnale 220 - 240V CA, 50/60 Hz PAL /(NTSC) Consumo energetico 16 W Dimensioni (appross.) Caratteristiche audio 430 x 95 x 305 mm (l/a/p) parti sporgenti incluse Risposta in frequenza Peso (appross.) DVD (PCM 96 kHz): da 2 Hz a 44 kHz (±0,5...
Glossario Brano (pagina 5) Dolby Pro Logic (pagina 49) Un brano è la sezione di un video o di una parte musicale Dolby Pro Logic è la tecnologia dell’elaborazione del su un CD o su un CD video. Ad ogni brano viene segnale audio che Dolby Laboratories Corporation ha assegnato un numero di brano che consente sviluppato per il suono surround.
Pagina 60
Glossario MPEG AUDIO (pagina 13) Sistema di codifica standard internazionale autorizzato da ISO/IEC per comprimere i segnali audio digitali. MPEG 1 è conforme ad un massimo di due canali stereo. MPEG 2 utilizzato sui DVD è conforme ad un massimo di 7.1 canali surround.
Lista dei codici della lingua Per maggiori informazioni, vedere le pagine 31 e 43. La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1186 Gaelico scozzese 1350 Malayalam 1513 Siswati...
Indice delle parti e dei comandi Per maggiori informazioni consultare le pagine indicate tra parentesi. Pannello frontale 1 g (sensore dei comandi a distanza) (7) Accetta i segnali del telecomando. 2 Tasto e indicatore 1/u (POWER) (16) Per accendere e spegnere il lettore. 3 Vassoio del disco (16) Inserire un disco sul vassoio.
Pagina 63
Pannello posteriore EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 S VIDEO LINE OUT DIGITAL OUT R–AUDIO–L VIDEO OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (AC-3) 1 Connettore EURO AV 1 (RGB)-TV (8, 45) Per collegare il lettore al televisore tramite il connettore EURO AV per l’emissione dei segnali dal lettore.
Pagina 64
Indice delle parti e dei comandi 9 Tasto ANGLE (32) Telecomando Per cambiare gli angoli durante la riproduzione di un DVD. !º Tasto AUDIO (30) Per modificare l’audio durante la riproduzione di un DVD o di un CD video. !¡ Tasti STEP (18) Per riprodurre un disco fotogramma per fotogramma !™...
Indice analitico Voci numeriche INDEX 27 Indicazioni a schermo 4:3 LETTER BOX 44 Telecomando 7, 51 del display di impostazione 40 4:3 PAN SCAN 44 TIME/TEXT 28, 29 del menu di controllo 24 16:9 44 TIPO TV 44 Individuazione TITLE 27 di un punto specifico 17, 18 Titolo 5, 27, 59 osservando lo schermo del...
Pagina 66
WAARSCHUWING Welkom! Stel het apparaat niet Voorzorgsmaatregelen Dank u voor uw aankoop van deze Sony bloot aan regen of vocht CD/DVD-speler. Alvorens het apparaat in om het gevaar voor brand Veiligheid gebruik te nemen, moet u de •Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50/...
Pagina 67
NHOUD Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4 Instellingen en afstellingen 40 Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld 4 Met behulp van het instelscherm 40 Voorzorgsmaatregelen 6 Lijst van instelpunten 42 Opmerkingen betreffende discs 6 De taal voor display en geluid kiezen (TAALKEUZE) 43 Display-instellingen (SCHERMINSTELLING) 44 Aan de slag 7...
DVP–8306 CD/DVD PLAYER AC 110V 60Hz Wanneer u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Playing this disc SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 prohibited by area limits.” op het TV-scherm. Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld.
Pagina 69
Terminologie Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het apparaat • Titel Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, audio software.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de reinigen van conventionele grammofoonplaten. speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Aan de slag Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen: • Audio/video-kabel (1) In dit hoofdstuk staat beschreven hoe • S video-kabel (1) de CD/DVD-speler kan worden • Afstandsbediening RMT-D109P (1) aangesloten op een TV (met audio/ • R6 (AA) batterijen (2) video-ingangen) en/of een AV receiver (versterker).
TV-aansluitingen Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren Benodigde kabels via de luidsprekers van de TV (2k – L,R). Raadpleeg de EURO-AV (SCART) kabel (niet meegeleverd) (2) gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. Deze speler kan niet worden aangesloten op een TV Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten TV.
Pagina 73
Als uw TV is voorzien van twee EURO AV (SCART) Als uw TV niet is voorzien van EURO AV (SCART) aansluitingen aansluitingen Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan CD/DVD-speler op S VIDEO OUT met behulp van de S video-kabel (meegeleverd) in plaats van de videokabel.
TV-aansluitingen Opmerkingen Instelling van de speler • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de component. aangesloten TV of andere componenten. • Sluit deze speler niet aan op een videorecorder. Als u beelden bekijkt op uw TV met de onderstaande aansluitingen, kan er Verander de instellingen via het instelscherm.
Aansluiting op een receiver (versterker) Met deze aansluiting kunt u het geluid beluisteren via Benodigde kabels luidsprekers die op een receiver zijn aangesloten. Audiokabel (niet meegeleverd) (1) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) S video-kabel (meegeleverd) (1) Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen...
Aansluiting op een receiver (versterker) Als u beschikt over een digitale component zoals Als u beschikt over een digitale component met ingebouwde een receiver (versterker) met een digitale DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder aansluiting, DAT of MD Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de Sluit de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel...
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG AUDIO Instelling van de speler geluid kunt u met behulp van een digitale component met Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet aangesloten componenten.
Pagina 78
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround S VIDEO IN S video-kabel CD/DVD-speler EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 LINE OUT S VIDEO DIGITAL OUT R–AUDIO–L VIDEO OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (AC-3) Digitale coaxiaalkabel* Audiokabel (niet (niet meegeleverd) meegeleverd) Optisch digitale...
De taal voor het schermdisplay kiezen Kies “FRANÇAIS” met >/ ., en druk vervolgens op U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het ENTER. bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De standaard instelling is “ENGLISH.” CHOIX DE LA LANGUE ECRANS: FRANÇAIS MENU DVD : ENGLISH AUDIO:...
Discs afspelen Discs afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen In dit hoofdstuk staat beschreven hoe sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. u een DVD/CD/VIDEO CD kunt Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd. afspelen. 1/u (POWER) §...
Pagina 81
Handeling U kunt de speler aanschakelen met behulp van de afstandsbediening te stoppen Druk opp. Druk op 1/u (POWER) wanneer de indicator boven de 1/u(POWER) toets op het frontpaneel rood oplicht. te pauzeren Druk op P. de weergave te hervatten Druk op P of ·.
Zoeken naar een bepaald punt op een disc Z U kunt een bepaald punt op de disc zoeken door Een punt langzaam zoeken op het scherm vertraagde weergave of beeld-per-beeld weergave. (Slow-motion play) Deze functie werkt alleen met DVD’s of VIDEO CD’s. Druk tijdens het afspelen van een disc op .
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play) Opmerkingen De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt • Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk. gestopt en als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster •...
Gebruik van het menu voor elke DVD Gebruik van het titelmenu Gebruik van het DVD menu Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden die “titels” worden genoemd. Bij het afspelen van een geselecteerd via het menu.
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave) Terugkeren naar het menuscherm. Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 Druk opˆ, = of + discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties, enz. VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief PBC-weergave star t automatisch.
Gebruik van het uitleesvenster op het voorpaneel U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal Speelduur en nummer titels of tracks of de resterende duur controleren via het huidig hoofdstuk uitleesvenster op het voorpaneel. Digital DISC TITLE CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MPEG DTS NTSC...
De resterende duur controleren Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD Druk op TIME/TEXT. Bij elke dr uk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Display-informatie tijdens het afspelen van een disc Speelduur en nummer huidige track...
Gebruik van Gebruik van het bedieningsmenuscherm diverse functies via Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen, de afspeelvolgorde kiezen, hoeken wijzigen, enz. De mogelijkheden verschillen van disc tot disc. Voor details betreffende elk punt van het bedieningsmenu, zie pagina 27 tot 39. bedieningsmenu Dit hoofdstuk beschrijft hoe discs in verschillende standen kunnen worden...
Pagina 89
Kies het gewenste item met >/. en druk Opmerking Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling vervolgens op / of ENTER. nog andere handelingen te worden verricht. Meer details hierover vindt u op de betreffende pagina’s. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 Het bedieningsmenuscherm verlaten...
Items bedieningsmenu (alleen DVD) (pagina 27) (pagina 33) TITLE PROGRAM U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, (alleen DVD) (pagina 27) CHAPTER hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en (alleen VIDEO CD/CD) (pagina 27) TRACK zo uw eigen programma samenstellen. (alleen VIDEO CD/CD) (pagina 27) INDEX (pagina 35)
Een titel/hoofdstuk/track/index/scène zoeken Druk op / of ENTER. U kunt zoeken door een titel/hoofdstuk/track/index/ scène te kiezen. “ ” verandert in “— — “. Kies “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” of 1 2 ( 2 7 ) “SCENE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. –...
Speelduur en resterende Kies een startpunt met duur controleren behulp van de tijdcode U kunt de speelduur en de resterende speelduur van de U kunt zoeken door de tijdcode in te voeren. huidige titel/hoofdstuk/track en de totale speelduur van Kies “TIME/TEXT” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. de disc controleren.
De disc-informatie controleren Voer de tijdcode in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De speler begint te zoeken. U kunt de DVD TEXT of CD TEXT van de disc Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat controleren op het TV-scherm en het uitleesvenster op het u op ENTER drukt.
Het geluid regelen Z Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen De audio-informatie van de disc laten waarin de DVD wordt afgespeeld. verschijnen Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het Als u “AUDIO”...
Ondertitels weergeven Enkele voorbeelden: •PCM (stereo) Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die 1: ENGELS ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. PROGRAM FORMAT Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen PCM 48kHz 24bits kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en ze naar believen aan- of afzetten.
Hoeken wijzigen Z Kies de hoek met de cijfertoetsen of >/., en druk vervolgens op ENTER. Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène De hoek wordt gewijzigd. met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld 1 2 ( 2 7 ) tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of 1 8 ( 3 4 )
Geprogrammeerde weergave (Program Play) Druk op /. U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, “01” licht op. De eerste titel of track van het hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en programma kan nu worden ingesteld. zo uw eigen programma samenstellen.
Pagina 98
Geprogrammeerde weergave (Program Play) pBij het afspelen van een VIDEO CD of CD De programmavolgorde wijzigen Kies de track die u wilt programmeren. Kies “ALLE WISSEN” in stap 2 om alle titels, hoofdstukken of tracks in de programmavolgorde te Totale duur van de annuleren.
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) U kunt de speler titels of tracks laten afspelen in Shuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand willekeurige volgorde. De afspeelvolgorde kan telkens Kies “SHUFFLE” nadat u het item heeft gekozen en druk op ·. Shuffle Play start.
Herhaalde weergave (Repeat Play) Z Repeat Play kan worden ingesteld in de stopstand U kunt alle titels/tracks op een disc of één titel/ Kies “REPEAT” en druk vervolgens op hoofdstuk/track herhaald afspelen. Herhaalde weergave start. In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde U kunt het “REPEAT”...
Een bepaald gedeelte herhalen (A˜B Repeat) Een gedeelte voor A˜B Repeat aanduiden U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk, track herhaald afspelen. Dit is nuttig om tekst uit het hoofd te leren. Kies “INSTEL./” onder “A-B REPEAT”. Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 21) is Het A˜B HERHALEN instelscherm verschijnt.
Een bepaald gedeelte herhalen Weergave-informatie (A˜B Repeat) controleren Z Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt U kunt informatie controleren over bit rate, bit rate (punt B) is bereikt. historiek of de disc-weergavepositie (laag). De instelpunten verschijnen op het scherm en het Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het gedeelte wordt herhaald.
LAAG Weergave van elk item BIT RATE Verschijnt bij een dubbellagige BIT RATE Audio 384 kbps Mbps Video Geeft bij benadering het punt aan waar de disc speelt. Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag wordt gelezen. Bij het afspelen van MPEG AUDIO sound tracks Voor details betreffende lagen, zie pagina 59.
Instellingen en Met behulp van het instelscherm afstellingen Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren, Dit hoofdstuk beschrijft hoe het de beeld- en geluidskwaliteit regelen, uitgangen instellen, enz. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels en het instelscherm-menu werkt.
Pagina 105
Kies een item met behulp van >/., en druk Kies de gewenste instelling met ?/>/.//, en vervolgens op ENTER. druk vervolgens op ENTER. Het gekozen item licht op SCHERMINSTELLING 16:9 TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: TAALKEUZE 4:3 LETTER BOX ACHTERGROND: SCHERMDISPL.: NEDERLANDS 4:3 PAN&SCAN DVD MENU:...
Lijst van instelpunten Standaard instellingen zijn onderstreept. TAALKEUZE (pagina 43) INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 45) SCHERMDISPL. SCART UITGANG VIDEO ENGLISH FRANÇAIS S VIDEO DEUTSCH ITALIANO AUTO WEERGAVE ESPAÑOL TIMER DEMO1 NEDERLANDS DEMO2 DANSK DIMMER LICHT SVENSKA SUOMI DONKER NORSK PORTUGUÊS PAUZESTAND AUTO BEELD DVD MENU...
De taal voor display en geluid kiezen (TAALKEUZE) pGELUID Druk op SET UP en kies “TAALKEUZE”. Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor Verandert de taal voor het geluid schermweergave of geluid. • ORIGINEEL: de taal op de disc die voorrang krijgt Standaard instellingen zijn onderstreept •...
Display-instellingen (SCHERMINSTELLING) Z pSCHERMBEVEILIGING Druk op SET UP en kies “SCHERMINSTELLING”. Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm instellen Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de afhankelijk van de weergave. schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het Standaard instellingen zijn onderstreept. schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of afstandsbediening gedurende 15 minuten in de pauze- of stopstand laat.
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) pPAUZESTAND (alleen DVD) Druk op SET UP en kies “INDIVIDUELE INSTELLING” Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave Om het beeld in de pauzestand te kiezen. regelen. • AUTO: er verschijnt een trillingsvrij beeld met Standaard instellingen zijn onderstreept. bewegende elementen.
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van Weergave door kinderen beperken de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. (Kinderbeveiliging) De cijfers veranderen in sterretjes ( ), waarna het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Druk op SET UP en kies “INDIVIDUELE INSTELLING”. Voor de weergave van sommige DVD’s kan een INDIVIDUELE INSTELLING leeftijdsbeperking worden ingesteld.
Pagina 111
Kies een zone als standaard voor het Het wachtwoord wijzigen weergavebeperkingsniveau met >/., en druk 1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met >/ vervolgens op/. ., en druk vervolgens op / of ENTER. Als u “ANDERE/” kiest, voer dan de standaard Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
Individuele instellingen (INDIVIDUELE Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) INSTELLING) Druk op SET UP en kies “AUDIO INSTELLING”. Standaard Codenummer Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen Oostenrijk 2046 afhankelijk van de weergave-omstandigheden. Standaard instellingen zijn onderstreept België 2057 Canada 2079 AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: China 2092...
Pagina 113
pMUZIEKSTUKKEUZE pDIGITALE UITGANG Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen Om uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende COAXIAL te kiezen geluidsformaten. Als er verschillende geluidskanalen zijn • AAN: kies normaal deze stand. Als u “AAN” kiest, opgenomen in PCM, DTS, MPEG AUDIO of Dolby kunt u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”...
Pagina 114
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) pMPEG Instelling voor digitaal uitgangssignaal Om MPEG AUDIO signalen uit te voeren via DIGITAL Als u “AAN” kiest, kunt u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit item niet kiezen en “DTS” instellen. als “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op “UIT”. Om de methoden te kiezen voor het uitvoeren van •...
• Zet het geluid op “STEREO” bij de weergave van DTS Wanneer de speler is aangesloten op een Sony AV-receiver geluidssporen op een CD. (Zie “Het geluid regelen” op pagina (versterker) kunt u met de afstandsbediening de ingang 30.) Als u het geluid instelt op “1/L”...
Pagina 116
De TV of AV-receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Als u de TV/DVD•AV CENTER-schakelaar op TV zet, Merk Codenummer kunt u uw TV bedienen met behulp van de onderstaande Sony (standaard instelling) toetsen. Grundig Hitachi DVD•AV CENTER 1/u (POWER)
DVD•AV CENTER. Hou 1/u(POWER) ingedrukt en voer de ingangscode van uw AV-versterker in (zie onderstaande tabel) met behulp van de cijfertoetsen. Laat 1/u(POWER) vervolgens los. Merk Codenummer Sony 91(standaard instelling), 88, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo...
Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Voeding Het apparaat schakelt niet aan.
5 cijfers of letters verschijnen in het Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van uitleesvenster op het frontpaneel. een VIDEO CD of een CD. / De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg / Zet “GELUID” op “STEREO” in het de tabel op pagina 57 en neem de aanbevolen bedieningsmenuscherm.
Pagina 120
/ Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet frontpaneel. mogelijk. / Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service center. De berichten verschijnen niet in de gewenste taal op het TV-scherm. / Kies de taal voor het schermdisplay in het instelscherm “SCHERMDISPL.”...
/Open de disc-lade en breng de disc correct in. Exx (xx is een getal) •De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen. /Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10).
Verklarende woordenlijst Bit rate (pagina 38) Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde meervoudige hoeken, meervoudige talen en op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps kinderbeveiliging. (Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits aan gegevens per seconde.
Pagina 124
Verklarende woordenlijst VIDEO CD (pagina 4) Een compact disc die bewegende beelden bevat. De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG 1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten.
Taalcodelijst Voor details, zie pagina 31, 43. De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Schots Gaëlisch 1350 Malayalam 1513 Siswati 1194 Galicisch 1352 Mongools 1028 Abkhazian...
Onderdelen en bedieningselementen Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details. Frontpaneel 1 g (afstandsbedieningssensor) (7) Ontvangt de afstandsbedieningssignalen. 2 1/u (POWER) toets en indicator (16) Schakelt de speler aan en uit. 3 Disc-lade (16) Plaats een disc op de lade. 4 §OPEN/CLOSE toets (16) Om de disc-lade te openen of te sluiten.
Achterpaneel EURO AV 1 ( RGB ) – TV EURO AV 2 S VIDEO LINE OUT DIGITAL OUT R–AUDIO–L VIDEO OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (AC-3) 1 EURO AV 1 (RGB)-TV aansluiting (8, 45) Te verbinden met een TV met EURO AV aansluiting om het signaal van de speler uit te voeren.
Pagina 128
Onderdelen en bedieningselementen 9 ANGLE toets (32) Afstandsbediening Om de hoeken te veranderen bij het afspelen van een DVD. 0 AUDIO toets (30) Om het geluid te veranderen bij het afspelen van een DVD of VIDEO CD. !¡ STEP toetsen (18) Speelt een disc beeld per beeld af.