Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ESI5211LOX
SQ ENËLARËSE
NL AFWASAUTOMAAT
ET NÕUDEPESUMASIN
UDHËZIMET PËR PËRDORIM
GEBRUIKSAANWIJZING
KASUTUSJUHEND
2
18
35

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ESI5211LOX

  • Pagina 1 ESI5211LOX SQ ENËLARËSE UDHËZIMET PËR PËRDORIM NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    12. TË DHËNA TEKNIKE..................17 MENDOJMË PËR JU Faleminderit që bletë pajisje Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që sjell me vete dekada të tëra inovacioni dhe përvoje nga profesionistë. Ky produkt gjenial dhe elegant është projektuar duke ju pasur juve në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të...
  • Pagina 3: Të Dhëna Për Sigurinë

    SHQIP TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen.
  • Pagina 4: Siguria E Fëmijëve Dhe Personave Me Probleme

    Pajisja duhet të lidhet me rrjetin e furnizimit me ujë • duke përdorur pajisjet e dhëna të zorrëve. Pajisjet e vjetra të zorrëve nuk duhet të ripërdoren. 1.2 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 •...
  • Pagina 5: Eliminimi I Pajisjes

    SHQIP • Përpara se ta lidhni pajisjen në tuba • Mos i hiqni enët nga pajisja derisa të të rinj ose në tuba që nuk janë ketë përfunduar programi. Mbi enë përdorur për një kohë të gjatë, lëreni mund të ketë mbetur detergjent. ujin të...
  • Pagina 6: Përshkrim I Produktit

    3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT Krahu spërkatës i sipërm Kutia e shpëlarësit Krahu spërkatës i poshtëm Kutia e detergjentit Filtrat Koshi i takëmeve Pllaka e specifikimeve Koshi i poshtëm Kutia e kripës Koshi i sipërm Tubi i ajrit...
  • Pagina 7: Paneli I Kontrollit

    SHQIP 4. PANELI I KONTROLLIT Treguesi i ndezjes/fikjes Butoni i nisjes Shënuesi i programit Çelësi i programeve Treguesit Butoni i shtyrjes së programit 4.1 Treguesit Treguesi Përshkrimi Faza e larjes. Ndizet kur faza e larjes është në funksionim. Faza e tharjes. Ndizet kur faza e tharjes është në funksionim. Treguesi i përfundimit.
  • Pagina 8: Programet

    5. PROGRAMET Programi Niveli i Fazat e progra‐ Vlerat e konsumit ndotjes Lloji i ngarke‐ sës Kohëzg‐ Energjia jatja (kWh) (min) Ndotje nor‐ • Paralarje 1.039 male • Larje (50°C) Enë prej fa‐ • Shpëlarje jance dhe • Tharje takëme...
  • Pagina 9: Cilësimet

    SHQIP 6. CILËSIMET 6.1 Modaliteti i përzgjedhjes së programit. Sidoqoftë, nëse nuk ndodh kështu, mund ta caktoni modalitetin e programit dhe modaliteti i përzgjedhjes së programit në mënyrën e përdoruesit mëposhtme: Kur pajisja është në modalitetin e Shtypni dhe mbani njëkohësisht Start përzgjedhjes së...
  • Pagina 10: Përpara Përdorimit Të Parë

    3. Shtypni Delay. Mënyra e caktimit të nivelit të • Treguesi fillon të pulsojë. zbutësit të ujit • Treguesit Start dhe treguesi i ndezjes/fikjes vazhdojnë të Pajisja duhet të jetë në modalitetin e pulsojnë. përzgjedhjes së programit. • Pulsimi me ndërprerje i 1.
  • Pagina 11: Përdorimi I Përditshëm

    SHQIP 5. Rrotulloni kutinë e kripës në drejtim kundërorar për të mbyllur kutinë e kripës. Uji dhe kripa mund të derdhen nga kutia e kripës KUJDES! kur e mbushni. Rrezik Përdorni vetëm shpëlarës të gërryerjeje. Për ta posaçëm për enëlarëse. parandaluar këtë, nisni një...
  • Pagina 12: Nisja E Një Programi Me Shtyrje Programi

    Nisja e një programi me shtyrje programi 1. Caktoni programin. 2. Shtypni Delay për të shtyrë fillimin e programit me 3 orë. Treguesi i shtyrjes së programit ndizet. 3. Shtypni Start. Treguesi i nisjes ndizet. Kur përfundon numërimi mbrapsht, fillon programi.
  • Pagina 13: Udhëzime Dhe Këshilla

    SHQIP 9. UDHËZIME DHE KËSHILLA 9.1 Të përgjithshme rezultate optimale pastrimi dhe tharjeje. Këshillat e mëposhtme sigurojnë • Nëse përdorni tabletat e shumëfishta, rezultate optimale pastrimi dhe tharjeje mund të zgjidhni opsionin Multitab në përdorimin ditor dhe ndihmojnë në (nëse disponohet). Ky opsion rrit mbrojtjen e mjedisit.
  • Pagina 14: Kujdesi Dhe Pastrimi

    • Zbutini ushqimet e djegura të mbetura • Krahët spërkatës nuk janë të bllokuar. mbi artikuj. • Ka kripë për enëlarëse dhe shpëlarës • Futini enët e thella (filxhanët, gotat (përveç rastit kur përdorni tableta të dhe tenxheret) me pjesën e hapur të...
  • Pagina 15: Pastrimi I Krahëve Spërkatës

    SHQIP 7. Rimontoni filtrat (B) dhe (C). 8. Vendoseni përsëri filtrin (B) në filtrin e sheshtë (A). Rrotullojeni në drejtim orar derisa të ngecë. 2. Hiqeni filtrin (C) jashtë filtrit (B). 3. Hiqeni filtrin e sheshtë (A). KUJDES! Pozicionimi i pasaktë i 4.
  • Pagina 16: Zgjidhja E Problemeve

    11. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Nëse pajisja nuk ndizet ose ndalon gjatë Me disa probleme treguesi i përfundimit funksionimit, kontrolloni nëse mund ta pulson me ndërprerje duke treguar një zgjidhni vetë problemin me ndihmën e keqfunksionim. informacionit në tabelë, përpara se të...
  • Pagina 17: Rezultatet E Larjes Dhe Të Tharjes Nuk Janë Të Kënaqshme

    SHQIP 11.1 Rezultatet e larjes dhe të tharjes nuk janë të kënaqshme Problemi Zgjidhja e mundshme Ka vija të bardha ose shtre‐ • Sasia e lëshuar e shpëlarësit është tepër e madhe. sa me ngjyrë blu mbi gota Rregullojeni përzgjedhësin e shpëlarësit në një po‐ dhe enë.
  • Pagina 18: Klantenservice

    12. TECHNISCHE INFORMATIE................33 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Pagina 19: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of •...
  • Pagina 20: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder...
  • Pagina 21: Gebruik

    NEDERLANDS • De watertoevoerslang heeft een voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de veiligheidsventiel en een omhulsel met borden zitten. een hoofdkabel aan de binnenkant. • Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen als u de deur opent terwijl er een programma wordt uitgevoerd. •...
  • Pagina 22: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening...
  • Pagina 23: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Controlelampje Aan/uit Starttoets Programmawijzer Programmaknop Indicatielampjes Toets startuitstel 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Pagina 24: Programma's

    5. PROGRAMMA’S Programma Mate van ver- Programmafa- Verbruiksgegevens vuiling Type belading Pro- Energie- Water gramma- (kWh) duur (min) Normaal bev- • Voorspoelen 1.039 uild • Wassen 50 Serviesgoed en °C bestek • Spoelgangen • Drogen Sterk bevuild • Voorspoelen 140 - 160 1.3 - 1.5...
  • Pagina 25: Instellingen

    NEDERLANDS 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en Maar als dit niet gebeurt, kunt u de programmakeuzemodus op de volgende gebruikersmodus manier instellen: Als het apparaat in de Houd tegelijkertijd Start en Delay programmakeuzemodus staat, kan een ingedrukt tot het apparaat in de programma worden ingesteld en de programmakeuzemodus staat.
  • Pagina 26: Het Waterontharderniveau Instellen

    3. Druk op Delay. Het waterontharderniveau • Het indicatielampje knippert. instellen • De indicatielampjes Start en aan/uit blijven knipperen. Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. • Het knipperen van duidt op het huidig ingestelde niveau, bijv. 5 1. Zorg ervoor dat de programma- knipperingen + pauze + 5 aanwijzer op de knop op één lijn staat...
  • Pagina 27: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS Water en zout kunnen uit het LET OP! zoutreservoir stromen als u Gebruik alleen het bijvult. Gevaar voor roest. glansspoelmiddel voor afwasautomaten. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de zoutreservoir heeft bijgevuld.
  • Pagina 28: Vaatwasmiddel Gebruiken

    8.1 Vaatwasmiddel gebruiken 8.3 Een programma instellen en starten Een programma starten 1. Draai de waterkraan open. 2. Sluit de deur van het apparaat. 3. Draai de programmaschakelaar tot de programmamarkering op één lijn staat met het programma dat u wilt instellen.
  • Pagina 29: Het Programma Annuleren

    NEDERLANDS niet binnen 5 minuten uitschakelt, gaan Het programma annuleren alle indicatielampjes uit. Dit helpt het energieverbruik te verminderen. Houd Start en Delay ingedrukt tot het startlampje gaat knipperen. 1. Draai om het apparaat uit te schakelen Controleer of er afwasmiddel in het de programmaschakelaar totdat de afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is programmamarkering overeenkomt...
  • Pagina 30: De Korven Inruimen

    9.3 Wat moet u doen als u wilt • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet stoppen met het gebruik van verschuiven. multitabletten • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien voordat u een Doe het volgende voordat u begint met programma start.
  • Pagina 31 NEDERLANDS 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de 1. Draai de filter (B) linksom en verwijder opvangbak zitten. het. 6. Plaats de platte filter terug (A). Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit.
  • Pagina 32: De Sproeiarmen Reinigen

    • Gebruik alleen neutrale LET OP! schoonmaakmiddelen. Een onjuiste plaatsing van de • Gebruik geen schuurmiddelen, filters kan leiden tot slechte schuursponsjes of oplosmiddelen. wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.4 De binnenkant van de machine reinigen 10.2 De sproeiarmen reinigen •...
  • Pagina 33: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing Het apparaat pompt geen water • Controleer of de gootsteenafvoer niet ver- weg. stopt is. • Het eindlampje knippert 2 keer • Controleer of er geen knikken of bochten in onderbroken. de waterafvoerslang aanwezig zijn. •...
  • Pagina 34: Milieubescherming

    Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm wa- max. 60 °C Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) 0.50 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.50 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
  • Pagina 35: Klienditeenindus

    Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi. Külastage meie veebisaiti: Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta: www.electrolux.com Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks: www.registerelectrolux.com Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop KLIENDITEENINDUS Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
  • Pagina 36: Ohutusinfo

    OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.1 Üldine ohutus See seade on mõeldud kasutamiseks koduses •...
  • Pagina 37: Laste Ja Ohustatud Inimeste Turvalisus

    EESTI 1.2 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased • lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
  • Pagina 38 • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. 2.5 Hooldus • Seadme remontimiseks võtke ühendust tootja volitatud hoolduskeskusega. Soovitame alati kasutada ainult originaalvaruosi. • Hooldusesse pöördumisel veenduge, HOIATUS! et teil on olemas järgnev Ohtlik pinge.
  • Pagina 39: Seadme Kirjeldus

    EESTI 3. SEADME KIRJELDUS Ülemine pihustikonsool Loputusvahendi jaotur Alumine pihustikonsool Pesuaine jaotur Filtrid Söögiriistade korv Andmesilt Alumine korv Soolamahuti Ülemine korv Ventilatsiooniava...
  • Pagina 40: Juhtpaneel

    4. JUHTPANEEL Sisse/välja-indikaator Käivitusnupp Programmi tähis Programminupp Indikaatorid Viitkäivituse nupp 4.1 Indikaatorid Indikaator Kirjeldus Pesufaas. Süttib pesufaasi ajal. Kuivatusfaas. Süttib kuivatusfaasi ajal. Lõpuindikaator. Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väl‐ jas. Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaa‐...
  • Pagina 41: Programmid

    EESTI 5. PROGRAMMID Programm Määrdumi‐ Programmi faa‐ Tarbimisväärtused saste Nõude tüüp Kestus Energia Vesi (min) (kWh) Tavaline määr‐ • Eelpesu 1.039 dumine • Pesu 50 °C Lauanõud ja • Loputused söögiriistad • Kuivatamine Tugev määr‐ • Eelpesu 140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15 dumine •...
  • Pagina 42: Seaded

    6. SEADED 6.1 Programmi valiku režiim ja Kui see nii aga pole, saate programmi valimise režiimi sisse lülitada järgmiselt: kasutajarežiim Vajutage ja hoidke samaaegselt Start ja Kui seade on programmi valimise Delay, kuni seade jõuab programmi režiimis, saab valida sobiva programmi ja valimise režiimi.
  • Pagina 43: Enne Esimest Kasutamist

    EESTI 3. Vajutage Delay. Veepehmendaja taseme • Indikaator hakkab vilkuma. valimine • Start ja sisse/välja-indikaator jäävad vilkuma. Seade peab olema programmi valimise režiimis. • Lõpuindikaatori katkendlik vilkumine näitab valitud taset, nt 5 1. Jälgige, et nupul olev programmi vilkumist + paus + 5 vilkumist = 5. tähis oleks kohakuti sisse/välja- tase.
  • Pagina 44: Igapäevane Kasutamine

    Vesi ja sool võivad ETTEVAATUST! soolamahutist täitmise ajal Kasutage vaid välja tulla. Korrosioonioht! nõudepesumasina jaoks Selle vältimiseks käivitage mõeldud loputusvahendit. pärast soolamahuti täitmist 1. Vajutage avamisnuppu (D), et avada programm. kaas (C). 2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A), 7.2 Loputusvahendi jaoturi kuni vedelik jõuab tasemeni "max".
  • Pagina 45 EESTI 8.1 Pesuaine kasutamine 8.3 Programmi valimine ja käivitamine Programmi käivitamine 1. Keerake veekraan lahti. 2. Sulgege seadme uks. 3. Keerake nuppu, kuni programmi tähis on kohakuti soovitud programmiga. • Sisse/välja indikaator süttib. • Käivitusindikaator hakkab vilkuma. 4. Vajutage Start. •...
  • Pagina 46: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    Enne uue programmi käivitamist jooksul välja ei lülita, kustuvad kõik veenduge, et pesuaine jaoturis on indikaatorid. See vähendab pesuainet. energiatarvet. 1. Seadme väljalülitamiseks keerake Programmi lõpp nuppu, kuni programmi tähis on kohakuti sisse/välja-indikaatoriga. Kui programm on lõppenud, süttib 2. Sulgege veekraan.
  • Pagina 47: Puhastus Ja Hooldus

    EESTI 9.4 Korvide täitmine 9.5 Enne programmi käivitamist • Kasutage seadet ainult Veenduge järgmises: nõudepesumasinakindlate nõude • Filtrid on puhtad ja õigesti pesemiseks. paigaldatud. • Ärge pange seadmesse puust, • Soolamahuti kork on kindlalt kinni. sarvest, alumiiniumist, tinast ega • Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud. vasest esemeid.
  • Pagina 48 7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C). 8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri sees (A). Keerake päripäeva, kuni see kohale lukustub. 2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A). 4. Peske filtrid puhtaks. ETTEVAATUST! Filtrite ebaõige asend võib...
  • Pagina 49: Veaotsing

    EESTI 10.4 Sisemuse puhastamine katlakivi kogunemine seadmesse. Selle ärahoidmiseks on soovitatav • Puhastage seadet, sealhulgas ukse vähemalt kaks korda kuus kasutada kummist tihendit, pehme niisutatud ka pikki programme. lapiga. • Kui kasutate tihti lühikesi programme, võib sellega kaasneda rasvajääkide ja 11.
  • Pagina 50: Tehnilised Andmed

    11.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad Probleem Võimalik lahendus Valged jooned ja plekid või • Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. sinakas kiht klaasidel ja nõu‐ Pange loputusvahendi jaotur madalamasse asen‐ del. disse. • Pesuaine kogus on liiga suur Plekid ja kuivanud veetil‐...
  • Pagina 51 EESTI...
  • Pagina 52 www.electrolux.com/shop...

Inhoudsopgave