Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ESL7740RA
NL
Afwasautomaat
FR
Lave-vaisselle
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
2
28

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ESL7740RA

  • Pagina 1 ESL7740RA Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing Lave-vaisselle Notice d'utilisation...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................. 26 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Leg het bestek in de besteklade met de scherpe • randen naar beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden. Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet •...
  • Pagina 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS ampère. Als de zekering van de • Verwijder de borden pas uit het stekker verwisseld moet worden, apparaat als het programma is gebruik dan zekering: 13 amp ASTA voltooid. Er kan wat wasmiddel op de (BS 1362). vaat achterblijven. •...
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Wasmiddellade Bovenste sproeiarm Mand Comfort Lift Onderste sproeiarm Handvat Filters Handvat onderste mand Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir Besteklade Luchtopening Glansmiddeldoseerbakje 3.1 TimeBeam De TimeBeam is een weergave die op de vloer onder de deur van het apparaat te zien is.
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS Als AirDry tijdens de droogfase wordt geactiveerd, is de projectie op de vloer mogelijk niet volledig zichtbaar. Raadpleeg het display van het bedieningspaneel om de resttijd van het lopende programma te controleren. 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets TimeManager-toets Weergave XtraDry-toets Delay-toets Reset-toets Program-toets Indicatielampjes...
  • Pagina 8 Programma Mate van vervui‐ Programmafasen Opties ling Type wasgoed • Alle • Voorspoelen • XtraDry • Serviesgoed, • Wassen van 45°C tot bestek en pan‐ 70°C • Spoelingen • Drogen • Gecombineerd • Voorspoelen • TimeManager vervuild • Wassen 50°C en •...
  • Pagina 9: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS 5.1 Verbruikswaarden Water Energie Bereidingsduur Programma (kWh) (min) 0.832 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Pagina 10: De Programmakeuzemodus Instellen

    De programmakeuzemodus het apparaat. instellen Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te harder is het water. De Het apparaat staat in de waterhardheid wordt gemeten in de programmaselectiemodus als het display volgende gelijkwaardige schalen.
  • Pagina 11: Het Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS • Het display toont de huidige ingedrukt tot de indicatielampjes instelling: bijv. = niveau 4. gaan – De glansmiddelniveaus lopen knipperen en het display blanco is. van 0A tot 6A. 2. Druk op – Niveau 0 = er wordt geen glansmiddel gebruikt.
  • Pagina 12: Het Geluidssignaal Voor Het Einde Van Het Programma Inschakelen

    4. Druk op aan/uit om de instelling te • Het indicatielampje knippert bevestigen. nog steeds. • Het display toont de huidige 6.6 De kleur instellen van de instelling: = de melding van TimeBeam leeg glansmiddeldoseerbakje is ingeschakeld (fabrieksinstelling). U kunt de kleur van de TimeBeam zodanig instellen, dat het mooi bij uw 3.
  • Pagina 13: Het Programma Myfavourite Instellen

    NEDERLANDS 2. Houd de toets ingedrukt totdat LET OP! het bijbehorende indicatielampje gaat Indien er kinderen in de branden. buurt zijn, kan het systeem AirDry worden uitgeschakeld als u aan het einde van de Het programma MyFavourite cyclus de deur gesloten wilt instellen houden.
  • Pagina 14: Opties

    7. OPTIES Het activeren van XtraDry De gewenste opties moeten elke keer dat u een programma start worden Druk op . Het bijbehorende geactiveerd. indicatielampje gaat branden. De opties kunnen niet Als de optie niet van toepassing is op het...
  • Pagina 15: Het Zoutreservoir Vullen

    NEDERLANDS 4. Draai de waterkraan open. 5. Start een programma om resten te verwijderen die misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en gebruik de mandjes niet. Na het starten van een programma, doet het apparaat er ongeveer 5 minuten over om de hars in de waterontharder te herladen.
  • Pagina 16: Dagelijks Gebruik

    3. Verwijder gemorst glansmiddel met Als u multitabletten gebruikt een absorberend doekje om te en het droogresultaat is naar voorkomen dat er te veel schuim tevredenheid, kan de ontstaat. indicatie voor het 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat de glansmiddel worden deksel op zijn plaats dichtklikt.
  • Pagina 17: Een Programma Instellen En Starten

    NEDERLANDS aangegeven. Til het handvat voor van de deur van het apparaat als het uitname en het rek omhoog. programma een voorwasfase heeft. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat de deksel op zijn plaats dichtklikt. 9.3 Een programma instellen en starten De Auto Off-functie Deze functie verlaagt het energieverbruik...
  • Pagina 18: De Uitgestelde Start Annuleren Tijdens Het Aftellen

    • Het aftellen vindt plaats in De uitgestelde start annuleren stappen van 1 uur. Alleen het tijdens het aftellen laatste uur telt af in stappen van 1 minuut. Als u de uitgestelde start annuleert, moet Als het aftellen klaar is, start het...
  • Pagina 19: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    NEDERLANDS in 1''). Volg de aanwijzing op de 4. Als het programma is voltooid, wijzigt verpakking. u de waterontharder in de • U dient het juiste programma in te waterhardheid van uw omgeving. stellen voor het type lading en de 5.
  • Pagina 20: De Rekken Uitruimen

    • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is 2. Ruim eerst het onderrek en dan het gebruikt. bovenrek uit. Aan het einde van het 10.6 De rekken uitruimen programma kan er water aan de zijkanten en de deur van 1. Laat de borden afkoelen voordat u het apparaat achterblijven.
  • Pagina 21: De Bovenste Sproeiarm Schoonmaken

    NEDERLANDS LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De bovenste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de bovenste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.
  • Pagina 22: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    11.4 De binnenkant van de 4. Om de sproeiarm weer aan de korf te bevestigen, duwt u de sproeiarm machine reinigen naar boven in de richting van de lagere pijl en draait u hem • Reinig het apparaat zorgvuldig,...
  • Pagina 23 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma begint • Verzeker u ervan dat de klep van het apparaat geslo‐ niet. ten is. • Als startuitstel is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. •...
  • Pagina 24: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Kleine lekkage uit de deur • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de ver‐ van het apparaat. stelbare pootjes (indien van toepassing). • De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de kuip.
  • Pagina 25 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan. • Het glansmiddel is op of de dosering van glansmid‐ del is niet voldoende. Stel de dosering van het glansmiddel in op een hogere stand. •...
  • Pagina 26: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmid‐ einde van het programma deldoseerbakje en is daardoor niet volledig wegge‐ resten van vaatwasmiddel in spoeld door het water. het vaatwasmiddeldoseer‐...
  • Pagina 27: Milieubescherming

    NEDERLANDS Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
  • Pagina 28: Service Après-Vente

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............54 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Pagina 29: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Pagina 30: Consignes De Sécurité

    La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Pagina 31: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS • Veillez à ne pas endommager la fiche AVERTISSEMENT! secteur ni le câble d'alimentation. Le Tension dangereuse. remplacement du cordon • Si le tuyau d'arrivée d'eau est d'alimentation de l'appareil doit être endommagé, fermez immédiatement effectué par notre service après-vente le robinet d'eau et débranchez la fiche agréé.
  • Pagina 32: Mise Au Rebut

    • Avant de contacter le service, • Débranchez l'appareil de assurez-vous de disposer des l'alimentation électrique. informations suivantes (qui se • Coupez le câble d'alimentation et trouvent sur la plaque signalétique). mettez-le au rebut. Modèle : • Retirez le dispositif de verrouillage de PNC : la porte pour empêcher les enfants et...
  • Pagina 33: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Lorsque le décompte du départ différé Durant la phase de séchage, démarre, la durée du compte à lorsque l'option AirDry est rebours et DELAY s'affichent. activée, il est possible que la • En cas de dysfonctionnement de projection sur le sol ne soit l'appareil, un code d'alarme s'affiche.
  • Pagina 34: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • TimeManager sale • Lavage à 50 °C • XtraDry • Vaisselle et • Rinçages couverts • Séchage • Tous • Prélavage •...
  • Pagina 35: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les insti‐ tuts de tests.
  • Pagina 36: Informations Pour Les Instituts De Test

    5.2 Informations pour les info.test@dishwasher-production.com instituts de test Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et Lorsque vous allumez l'appareil, il est généralement en mode Programmation.
  • Pagina 37 FRANÇAIS Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Niveau de l'adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d'eau 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Pagina 38: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    • Les voyants que les voyants s'éteignent. se mettent à clignoter et • Le voyant continue à clignoter. que plus rien ne s'affiche. • L'affichage indique le réglage 2. Appuyez sur actuel : Par ex., = niveau 4.
  • Pagina 39: Comment Régler La Couleur Du Faisceau Timebeam

    FRANÇAIS • L'affichage indique le réglage Comment enregistrer le actuel : = Signal sonore programme MyFavourite désactivé. 1. Sélectionnez le programme que vous 3. Appuyez sur pour modifier le souhaitez enregistrer. réglage. Vous pouvez également sélectionner des = Signal sonore activé. options compatibles avec le programme.
  • Pagina 40: Comment Désactiver L'option Airdry

    1. Pour entrer en mode utilisateur, ATTENTION! maintenez les touches Ne tentez pas de refermer la enfoncées simultanément jusqu'à ce porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son que les voyants ouverture automatique. Vous se mettent à clignoter et risqueriez d'endommager que plus rien ne s'affiche.
  • Pagina 41: Comment Activer L'option Xtradry

    FRANÇAIS Activer l'option XtraDry désactive l'option programme. Les résultats de séchage TimeManager. peuvent être moins satisfaisants. Cette option augmente la pression et la Comment activer l'option température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites. XtraDry Par défaut, l'option TimeManager est Appuyez sur la touche .
  • Pagina 42 8.2 Comment remplir le 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant. distributeur de liquide de rinçage 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les...
  • Pagina 43: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions et que les performances du séchage sont satisfaisantes, l'indication de remplissage du liquide de rinçage peut être désactivée. Pour de meilleures performances de séchage, nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà...
  • Pagina 44: Utilisation Du Produit De Lavage

    (reportez-vous au manuel de 1. Appuyez sur la touche de chargement des paniers). déverrouillage (A) pour ouvrir le 2. Pour abaisser le panier, reliez la couvercle (C). poignée au cadre du panier comme 2. Versez le produit de lavage sous indiqué...
  • Pagina 45: Annulation Du Programme

    FRANÇAIS Démarrage d'un programme ATTENTION! Ne pas essayer de fermer la avec départ différé porte de l'appareil moins de 2 minutes après l'ouverture 1. Sélectionnez un programme. automatique par AirDry, car 2. Appuyez sur Delay à plusieurs cela peut causer des reprises jusqu'à...
  • Pagina 46: Chargement Des Paniers

    • Videz les plus gros résidus • Les tablettes de détergent ne se alimentaires des plats dans une dissolvent pas complètement durant poubelle. les programmes courts. Pour éviter • Ne rincez pas vos plats à la main au que des résidus de produit de lavage préalable.
  • Pagina 47: Déchargement Des Paniers

    FRANÇAIS • Laissez tremper les casseroles • Les bras d'aspersion ne sont pas contenant des restes d'aliments obstrués. brûlés. • Vous avez utilisé du sel régénérant et • Chargez les articles creux (tasses, du liquide de rinçage (sauf si vous verres et casseroles) en les utilisez des pastilles tout en 1).
  • Pagina 48 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).
  • Pagina 49: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la 3.
  • Pagina 50 Pour certaines anomalies, l'écran contactez le Service après-vente agréé. affiche un code d'alarme. La plupart des problèmes peuvent AVERTISSEMENT! être résolus sans avoir recours au Des réparations mal service après-vente agréé. entreprises peuvent entraîner un grave danger...
  • Pagina 51 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil s'arrête et redé‐ • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ marre plusieurs fois en vage optimaux et des économies d'énergie. cours de fonctionnement. Le programme dure trop •...
  • Pagina 52: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ faisants. dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐...
  • Pagina 53 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles L'intérieur de l'appareil est • Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la humide. condensation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois. Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage pour la‐ cours de lavage.
  • Pagina 54: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée • Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des ou ébréchée. articles adaptés au lave-vaisselle. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du pa‐ nier.
  • Pagina 55 FRANÇAIS...
  • Pagina 56 www.electrolux.com/shop...

Inhoudsopgave