Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
CE291...
Glaskeramik-Kochfeld
Table de cuisson vitrocéramique
Piano cottura in vetroceramica
Glaskeramische kookplaat

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gaggenau CE291 Series

  • Pagina 1 Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CE291... Glaskeramik-Kochfeld Table de cuisson vitrocéramique Piano cottura in vetroceramica Glaskeramische kookplaat...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Kochstelle einstellen Kundendienst Einstelltabelle Ankoch-Automatik Ankoch-Automatik einstellen Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Tipps zur Ankoch-Automatik Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop Bratsensor-Funktion www.gaggenau.com/zz/store Pfannen für die Bratsensorik Die Bratstufen Bratsensor-Funktion einstellen Bratsensor-Funktion ausschalten Brattabelle...
  • Pagina 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    m Bestimmungsgemäßer m Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Brandgefahr! Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ▯ Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- für Nachbesitzer aufbewahren. sen.
  • Pagina 4: Ursachen Für Schäden

    Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen ▯ Schäden Ursache Maßnahme Stromschlag verursachen. Keinen Hoch- Kratzer Salz, Zucker Verwenden Sie das Koch- druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- und Sand feld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. den. Raue Topf- und Prüfen Sie Ihr Geschirr. Stromschlaggefahr! Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag ▯...
  • Pagina 5: Das Gerät Kennen Lernen

    ▯ ▯ Decken Sie mit Ihrem Topf immer eine möglichst Wählen Sie eine passende Fortkochstufe. Mit einer große Fläche der Kochstelle ab. zu hohen Fortkochstufe verschwenden Sie Energie. ▯ ▯ Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Koch- Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schal- stufe zurück.
  • Pagina 6: Kochfeld Einstellen

    Im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe ein- Kochfeld einstellen stellen. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Kochfeld ein- und ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.
  • Pagina 7: Einstelltabelle

    Einstelltabelle Die Einstellbereiche sind bei allen Kochzonen gleich. Die Werte der Einstelltabelle dienen lediglich als Richt- Jede Kochzone hat 9 Stufen mit Zwischenstufen. Um die linie, da je nach Art und Zustand der Speise sowie der gewünschte Temperatur schnell zu erreichen, nutzen Größe und Füllung des Topfes mehr oder weniger Sie die Ankoch-Automatik oder verwenden die Koch- Wärme benötigt wird.
  • Pagina 8: Ankoch-Automatik

    Ankoch-Automatik Bratsensor-Funktion Die Ankoch-Automatik heizt die Kochstelle mit der Die Dreikreis-Kochstelle verfügt über eine Bratsensor- höchsten Leistung auf und schaltet auf die von Ihnen Funktion. Wenn Sie die Kochstelle mit der Bratsensor- gewählte Fortkochstufe zurück. Funktion betreiben, regelt ein Sensor die Temperatur der Pfanne.
  • Pagina 9: Die Bratstufen

    Die Bratstufen Bratstufe Temperatur geeignet für hoch z.B. Kartoffelpuffer, Bratkartoffeln und Steaks rare (blutig) mittel - hoch z.B. dünnes Bratgut wie Schnitzel, panierte Tiefkühlprodukte, Geschnetzeltes, Gemüse niedrig - mittel z.B. dickes Bratgut wie Frikadellen und Würstchen, Fisch niedrig z.B. Omeletts, mit Butter, Olivenöl oder Margarine gebratenes Bratsensor-Funktion einstellen Bratsensor-Funktion ausschalten Ú...
  • Pagina 10: Brattabelle

    Brattabelle Die Tabelle zeigt, welche Bratstufe für welches Gericht Die angegebenen Bratstufen sind auf die Gaggenau geeignet ist. Die Bratzeit kann von Art, Gewicht, Dicke Bratsensor-Pfanne abgestimmt. Bei anderen Pfannen und Qualität der Lebensmittel abhängen. können die Bratstufen abweichen. Bratstufe...
  • Pagina 11: Kindersicherung

    Symbol berühren. Die Anzeige der Koch- Kindersicherung ‹‹ stelle leuchtet. In der Timer-Anzeige leuchtet Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten. Kindersicherung ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. − Einschalten: Berühren Sie das Symbol für ca.
  • Pagina 12: Küchenwecker

    Hinweis: Sie können die Dauer für eine Kochstelle Sicherheitsabschaltung ändern oder den automatischen Timer für die Kochstelle ausschalten: Die Kochstelle auswählen und Symbol berühren. Die Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Ein- gewünschte Anzeige leuchtet hell. Im Einstellbe- ‹‹...
  • Pagina 13: Options-Menü

    Options-Menü Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohn- heiten anpassen. Anzeige Funktion ™‚ Automatische Kindersicherung ‹ Ausgeschaltet.* ‚ Eingeschaltet. ƒ Manuelle und automatische Kindersicherung ausgeschaltet. ™ƒ Signalton ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ƒ...
  • Pagina 14: Options-Menü Auswählen

    Options-Menü auswählen Reinigen und Pflegen Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Das Kochfeld einschalten. Kochfeld zu pflegen. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Pagina 15: Störung Beheben

    Die Elektronik Ihres Kochfeldes liegt unter dem Bedien- Störung beheben feld. Durch verschiedene Ursachen kann die Temperatur in diesem Bereich stark ansteigen. Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die Koch- stellen, wenn nötig, automatisch abgeschaltet.
  • Pagina 16 Protection de l'environnement supplémentaires concernant les produits, accessoires, Elimination écologique pièces de rechange et services sur Internet sous : Conseils pour économiser de l'énergie www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store Se familiariser avec l'appareil Le bandeau de commande Les foyers Indicateur de chaleur résiduelle...
  • Pagina 17: Utilisation Conforme Aux Indications

    m Utilisation conforme aux m Consignes de sécurité indications importantes Risque d'incendie ! Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le L'huile et la graisse chaude s'enflamme ▯ passeport de l'appareil pour une utilisation rapidement.
  • Pagina 18: Causes D'endommagement

    Risque de choc électrique ! Aperçu Tenter de réparer vous-même l'appareil est ▯ Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages dangereux. Seul un technicien du service les plus fréquents : après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer Dommages Cause Mesure...
  • Pagina 19: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de ▯ Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, l'énergie nécessite beaucoup d'énergie. ▯ ▯ Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Fermez toujours les récipients avec un couvercle l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes approprié.
  • Pagina 20: Les Foyers

    Remarques Allumer ‒ Lorsque vous touchez un symbole, la fonction Effleurez le symbole . Un signal retentit. Le voyant respective sera activée. lumineux qui se trouve au-dessus de l'interrupteur ‹ ‒ Veillez à ce que les surfaces de commande soient principal et les voyants s'allument.
  • Pagina 21: Tableau Des Réglages

    Modifier la position de chauffe Éteindre un foyer Sélectionnez le foyer et réglez la position de chauffe Sélectionnez le foyer au moyen du symbole . Réglez- désirée dans la zone de réglage. le sur 0 dans la zone de réglage. L'indicateur de chaleur résiduelle apparaît au bout d'env.
  • Pagina 22: Chauffage Rapide Automatique

    Chauffage rapide automatique Fonction sensor pour mode grillades et poêlées Le préchauffage automatique chauffe le foyer à la puissance maximum, puis revient à la position de La zone de cuisson triple dispose d'une fonction sensor mijotage que vous avez choisie. pour mode grillades et poêlées.
  • Pagina 23: Les Positions De Rôtissage

    Les positions de rôtissage Position de Température convient pour rôtissage élevée par ex. galettes de pommes de terre, pommes de terre sautées et steaks saignants max. moyenne haute par ex. aliments peu épais à frire, tels que escalopes, produits surgelés panés, viande émincée, légumes basse moyenne par ex.
  • Pagina 24: Tableau De Rôtissage

    Les positions de rôtissage indiquées sont adaptées à la aux différents plats. Le temps de rôtissage peut varier poêle pour capteur de rôtissage Gaggenau. Les selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des positions de rôtissage peuvent diverger en cas aliments.
  • Pagina 25: Sécurité­enfants

    Effleurez le symbole . Le voyant du foyer Sécurité­enfants ‹‹ s'allume. s'allume dans l'affichage de minuterie. La sécurité­enfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson. Activer et désactiver la sécurité enfants La table de cuisson doit être éteinte. Dans les 10 secondes suivantes, réglez la durée −...
  • Pagina 26: Minuteur

    Remarque : Vous pouvez modifier la durée pour un Coupure de sécurité foyer ou désactiver la minuterie automatique pour le foyer : Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole . Le Si un foyer est allumé pendant une période prolongée voyant souhaité...
  • Pagina 27: Menu D'options

    Menu d'options Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter les réglages à vos propres habitudes. Affichage Fonction ™‚ Sécurité enfants automatique ‹ Désactivée.* ‚ Activée. ƒ Sécurité enfants manuelle et automatique désactivées. ™ƒ Signal sonore ‹ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés. ‚...
  • Pagina 28: Sélectionner Le Menu D'options

    Sélectionner le menu d'options Nettoyage et entretien La table de cuisson doit être éteinte. Les consignes dans ce chapitre vous aideront à Allumez la table de cuisson. entretenir votre table de cuisson. Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le symbole pendant 4 secondes.
  • Pagina 29: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    L'électronique de votre table de cuisson est située sous Remédier à une anomalie de le bandeau de commande. Dû à plusieurs causes, la fonctionnement température peut fortement augmenter dans cette zone. Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers seront automatiquement coupés, si cela est Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à...
  • Pagina 30 Panoramica Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, Tutela dell'ambiente pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Smaltimento ecocompatibile Internet www.gaggenau.com e l'eShop Consigli per il risparmio energetico www.gaggenau.com/zz/store Conoscere l'apparecchio Il pannello comandi Le zone di cottura...
  • Pagina 31: Uso Corretto

    m Uso corretto m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti Pericolo di incendio! istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato L'olio o il burro caldi si incendiano ▯...
  • Pagina 32: Cause Dei Danni

    Pericolo di scariche elettriche! Panoramica Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ Nella seguente tabella sono riportati i danni più modo non conforme rappresentano una frequenti: fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono Danni Causa Provvedimento essere effettuate esclusivamente da Macchie...
  • Pagina 33: Conoscere L'apparecchio

    ▯ ▯ Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e irregolari aumentano il consumo di energia. preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle verdure. ▯ Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle ▯...
  • Pagina 34: Le Zone Di Cottura

    Le zone di cottura Disattivazione Toccare il simbolo finché la spia sopra l'interruttore Zona di cot- Accensione e spegnimento principale e gli indicatori non si spengono. Tutte le zone tura di cottura sono disattivate. L'indicatore del calore residuo resta acceso finché le zone di cottura non si Zona di cot- sono sufficientemente raffreddate.
  • Pagina 35: Tabella D'impostazione

    Disattivazione della zona di cottura Avvertenza: La zona di cottura impostata per ultima rimane attivata. È possibile impostare la zona di cottura Selezionare la zona di cottura mediante il simbolo senza selezionarla nuovamente. Nel campo di regolazione impostare 0. Dopo circa 10 secondi compare l'indicatore del calore residuo.
  • Pagina 36: Sistema Di Prima Cottura Rapida

    Sistema di prima cottura rapida Sensore di cottura Il sistema di prima cottura rapida riscalda la zona di La zona di cottura a circuito triplo comprende un cottura alla potenza massima e si posiziona sul livello di sensore di cottura. Se si utilizza la zona di cottura con il cottura a fuoco lento desiderato.
  • Pagina 37: I Livelli Di Cottura

    I livelli di cottura Livello di Temperatura Adatto a cottura alta ad es. frittelle di patate, patate arrosto e bistecche al sangue medio-alta ad es. alimenti sottili quali cotolette, prodotti surgelati impanati, spezzatino, verdure medio-bassa ad es. alimenti spessi quali polpette e salsicce, pesce bassa ad es.
  • Pagina 38: Tabella Di Cottura

    I livelli di cottura indicati si riferiscono alla cottura con pietanze. Il tempo di cottura può dipendere da tipo, pentole per il sistema di cottura a sensori Gaggenau. peso, spessore e qualità degli alimenti. Con altre padelle i livelli di cottura potrebbero variare.
  • Pagina 39: Sicurezza Bambino

    Toccare il simbolo . L'indicatore della zona di Sicurezza bambino cottura si accende. Sull'indicatore del timer si ‹‹ accende Con la sicurezza bambino è possibile evitare che i bambini attivino il piano di cottura. Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini Il piano cottura deve essere disattivato.
  • Pagina 40: Timer Automatico

    Timer automatico Interruzione di sicurezza Questa funzione consente di preselezionare una durata per tutte le zone di cottura. Ogni qual volta si attiva una Se una zona di cottura è attivata da molto tempo senza zona di cottura, la durata preimpostata inizia a scorrere. alcuna modifica dell'impostazione, viene attivata Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di l'interruzione di sicurezza.
  • Pagina 41: Menu Opzioni

    Menu opzioni L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Indicatore Funzione ™‚ Sicurezza bambini automatica ‹ Disattivata.* ‚ Attivata. ƒ Sicurezza bambini manuale e automatica disattivata. ™ƒ Segnale acustico ‹ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. ‚...
  • Pagina 42: Selezione Del Menu Opzioni

    Selezione del menu opzioni Pulizia e manutenzione Il piano cottura deve essere disattivato. Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto Attivare il piano cottura. nella pulizia e nella cura del piano di cottura. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo per 4 secondi.
  • Pagina 43: Eliminazione Delle Anomalie

    Eliminazione delle anomalie Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di necessario le zone di cottura si spengono ”ƒ ”… ”† assistenza tecnica, consultare con attenzione le automaticamente.
  • Pagina 44 Oorzaken van schade Overzicht Meer informatie over producten, accessoires, Milieubescherming onderdelen en diensten vindt u op het internet: Milieuvriendelijk afvoeren www.gaggenau.com en in de online-shop: Tips om energie te besparen www.gaggenau.com/zz/store Het apparaat leren kennen Het bedieningspaneel De kookzones Restwarmte-indicatie...
  • Pagina 45: Bestemming Van Het Apparaat

    m Bestemming van het m Belangrijke apparaat veiligheidsinstructies Risico van brand! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Berg de gebruiksaanwijzing, het Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete ▯ installatievoorschrift en de apparaatpas goed op olie en heet vet nooit gebruiken zonder voor later gebruik of om ze door te geven aan toezicht.
  • Pagina 46: Oorzaken Van Schade

    Kans op een elektrische schok! Overzicht Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ▯ In de volgende tabel ziet u welke schade het meest Reparaties en de vervanging van voorkomt: beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici Schade Oorzaak Maatregel die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Vlekken Overgelopen Verwijder overgelopen...
  • Pagina 47: Het Apparaat Leren Kennen

    ▯ ▯ Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale Kook met weinig water. Dit bespaart energie. Bij bodems verhogen het energieverbruik. groente blijven vitamines en mineralen behouden. ▯ ▯ De diameter van de bodem van de pan dient Dek met uw pan altijd een zo groot mogelijk vlak overeen te komen met de grootte van de kookzone.
  • Pagina 48: De Kookzones

    De kookzones Aanwijzingen ‒ De kookplaat gaat automatisch uit wanneer alle kookzones een bepaalde tijd (10-60 seconden) Kookzone Bij- en uitschakelen uitgeschakeld zijn. Kookzone ‒ De instellingen blijven gedurende de eerste met één ring 4 seconden na het uitschakelen bewaard. Wanneer ð...
  • Pagina 49: Insteltabel

    Insteltabel Elke kookzone heeft 9 standen met tussenstanden. Om De waarden van de insteltabellen dienen alleen als snel de gewenste temperatuur te bereiken, kunt u de richtlijn, omdat er, afhankelijk van de aard en toestand aankookautomaat of kookstand 9 gebruiken. Vervolgens van het gerecht en de grootte en inhoud van de pan, altijd terugschakelen naar de gewenste kookstand.
  • Pagina 50: Boosterfunctie

    Boosterfunctie Braadsensor-functie De boosterfunctie verwarmt de kookzone op het De kookzone met drie ringen is uitgerust met een hoogste vermogen en schakelt terug naar de door u braadsensorfunctie. Wanneer u de kookzone met de geselecteerde doorkookstand. braadsensorfunctie gebruikt, regelt een sensor de temperatuur in de pan.
  • Pagina 51: De Braadstanden

    De braadstanden Braadstand Temperatuur geschikt voor hoog bijv. aardappelpannenkoekjes, gebakken aardappels en steaks rare (saignant) max. gemiddeld hoog bijv. dunne producten, zoals schnitzels, gepaneerde diepvriesproducten, in reepjes gesneden vlees in saus, groente laag gemiddeld bijv. dikke producten, zoals gehaktballen en worstjes, vis laag bijv.
  • Pagina 52: Braadtabel

    In de tabel kunt u zien welke braadstand voor welk De opgegeven braadstanden zijn op de braadsensorpan gerecht geschikt is. De braadtijd kan afhangen van de van Gaggenau afgestemd. Bij andere pannen kunnen de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de braadstanden afwijken.
  • Pagina 53: Kinderslot

    Symbool aanraken. De indicatie van de Kinderslot ‹‹ kookzone is verlicht. In de timer-indicatie is verlicht. Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen. Kinderslot in- en uitschakelen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. − Inschakelen: Raak het symbool gedurende ca.
  • Pagina 54: Automatische Timer

    Automatische timer Veiligheidsuitschakeling Met deze functie kunt u vooraf een tijdsduur voor alle kookzones instellen. Na het inschakelen van een Als een kookzone lang ingeschakeld is zonder dat de kookzone loopt dan de vooraf ingestelde tijdsduur af. instelling wordt veranderd, wordt de Na afloop van de tijdsduur schakelt de kookzone veiligheidsuitschakeling geactiveerd.
  • Pagina 55: Optiemenu

    Optiemenu Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie ™‚ Automatisch kinderslot ‹ Uitgeschakeld.* ‚ Ingeschakeld. ƒ Handmatig en automatisch kinderslot uitgeschakeld. ™ƒ Signaaltoon ‹ Bevestigingssignaal en signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. ‚ Alleen signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ƒ...
  • Pagina 56: Optiemenu Selecteren

    Optiemenu selecteren Reinigen en onderhouden De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het Schakel de kookplaat in. onderhoud van uw kookplaat. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
  • Pagina 57: Storing Opheffen

    De elektronica van uw kookplaat bevindt zich onder het Storing opheffen bedieningspaneel. Door verschillende oorzaken kan de temperatuur in dit gebied sterk stijgen. Storingen worden vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, worden de kookzones zo nodig automatisch kleinigheid.
  • Pagina 58: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Pagina 59 Gaggenau...
  • Pagina 60 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Inhoudsopgave