Samenvatting van Inhoud voor JVC InteriArt AV42PD20ES
Pagina 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS AV42PD20ES COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES...
Pagina 2
Warning DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If As these colours may not correspond with the coloured the plug fitted is not suitable for the power points in your marking identifying the terminals in your plug proceed as home or the cable is too short to reach a power point, then follows: obtain an appropriate safety approved extension lead or...
Pagina 3
Thank you for buying this JVC colour television. To make sure you understand how to use your new TV, please read this manual thoroughly before you begin. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Pagina 4
Burn-in A characteristic of Plasma Display Panels (PDPs) is that displaying the same image for a long time causes a part of the image to stay on the screen (this is called phosphor burn-in). In order to prevent this burn-in, avoid displaying the same image for long periods of time or using the TV in the regular mode as much as possible.
Pagina 5
Setting up your TV Caution • Turn off all the equipment including the TV before connecting anything. Connecting the aerial and VCR • The connecting cables are not provided. • For further details, refer to the manuals provided with the devices to be connected. If connecting a VCR, follow A A A A →...
Pagina 6
(Standby) button on the television or the # (Standby) button on the remote control to turn your TV on. • The JVC logo does not appear when your TV has already been turned on once. In this case, use the “LANGUAGE” and “AUTO PROGRAM” functions to make the initial settings.
Pagina 7
Setting up your TV 2 Press the a a button 6 Press the a a button to display the T-V LINK menu The LANGUAGE menu appears. T-V LINK LANGUAGE DOWNLOAD BACK EXIT BACK D0005-EN D0002(E)-EN 7 If you do not have a T-V LINK compatible VCR connected: 3 Press the 5 5 and 6...
Pagina 8
TV by a fully wired SCART cable. mode). A “T-V LINK compatible VCR” means a JVC VCR with The T-V LINK function will not work while the external the T-V LINK logo or a VCR with one of the following input RGB/PC is chosen.
Pagina 9
TV buttons and functions See the pages in brackets for details. 1 Remote control sensor 2 Power lamp (4, 7) 3 Headphone jack (mini jack) (30) 4 P p buttons/ q buttons (8) 5 r (Volume) button (7) 6 EXT-4 terminal (19, 30) 7 PC terminal (26) 8 A (Stand by) button (4) 9 Main power switch...
Pagina 10
Remote control buttons and functions 1 Muting button 2 Number buttons 3 ZOOM button 4 3D SOUND button 5 Information button 6 b button 7 5 buttons 8 Standby button 9 Colour buttons 0 a button - 6 buttons = VCR/DVD/Teletext control buttons ~ VCR P DVD switch g (Text) button ! PIP button @ FREEZE button...
Pagina 11
Remote control buttons and functions Use the PR LIST: Use the 6 6 buttons: Press the 6 6 buttons to choose an EXT 1 Press the h h (Information) button to display the terminal. PR LIST Use the PR LIST: Pressing the h (information) button changes the display as follows: 1 Press the h...
Pagina 12
Remote control buttons and functions Choose the ZOOM mode ZOOM function 1 Press the c c button to display the ZOOM You can change the screen size according to the picture menu aspect ratio. Choose the optimum one from the following ZOOM modes.
Pagina 13
Remote control buttons and functions Displaying the current time Using the PIP function (picture in picture) You can display the Current Time on the screen. You can view two pictures (Main-picture and sub-picture). Press the h h (Information) button to display the You can view a TV programme received by the TV and a current time video programme from an external device at the same time.
Pagina 14
• If your device is not made by JVC, these buttons cannot be used. • Even if your device is made by JVC, some of these buttons or any one of the buttons may not work, depending on the device.
Pagina 15
Teletext function Using the List Mode You can store the numbers of your favourite teletext pages MENU in memory and call them up quickly using the colour buttons. To store the page numbers: 1 Press B B button to engage the List mode The stored page numbers are displayed at the bottom of the screen.
Pagina 16
Teletext function Sub-page Cancel Some teletext pages include sub-pages that are You can search for a teletext page while watching TV. automatically displayed. 1 Press the Number button to enter a page You can hold any sub-page, or view it at any time. number, or press a Colour button 1 Press the D D (Sub-page) button to operate the...
Pagina 17
Using the TV’s menu This TV has a number of functions you can operate using 5 Press the a a button to complete the setting menus. To use all your TV’s functions, you need to The menu disappears. understand the basic menu operating techniques fully. Blue button MENU Basic operation...
Pagina 18
Using the TV’s menu PICTURE SETTING PICTURE FEATURES PICTURE SETTING PICTURE FEATURES TINT DIGITAL VNR AUTO NORMAL CONTRAST DigiPure Pro AUTO BRIGHT COLOUR SYSTEM SHARP 4:3 AUTO ASPECT COLOUR PIP POSITION BACK BACK RESET D0015-EN D0014-EN DIGITAL VNR (video noise reduction) TINT The DIGITAL VNR function cuts down the amount of You can select one of three TINT modes (three kinds of...
Pagina 19
Using the TV’s menu AUTO: • The AUTO function may not work properly if you The TV will automatically adjust the level of the DigiPure have poor signal quality. If the picture is abnormal in effect to match the amount of noise in the picture, giving the the AUTO function, choose another colour system best possible picture.
Pagina 20
Using the TV’s menu HEADPHONE SOUND SETTING You need to use the HEADPHONE menu to adjust the volume of the headphones. The HEADPHONE menu can also be used to set whether or SOUND SETTING not sound comes from the TV speakers when the STEREO/ headphones are being used and to perform the settings for BASS...
Pagina 21
Using the TV’s menu ID LIST EXT SETTING You can have a name for each of the devices connected to each EXT terminal. Giving a name to an EXT terminal makes the EXT terminal number appear on the screen, EXT SETTING together with the name.
Pagina 22
Using the TV’s menu FEATURES • During dubbing, you cannot turn off the TV. Turning off the TV also turns off the output from the EXT-2 terminal. FEATURES • When you choose an EXT terminal as an output, you SLEEP TIMER can view a TV programme or a picture from the other BLUE BACK CHILD LOCK...
Pagina 23
Using the TV’s menu CHILD LOCK To view a locked TV channel When there is a TV channel you wish your children not to 1 Choose a programme number (PR) in which a watch, you can use the CHILD LOCK function to lock out TV channel locked with the Number buttons or the TV channel.
Pagina 24
Using the TV’s menu • If you do not need to use the EDIT/MANUAL INSTALL function, go to the next step. If “ACI START/ACI SKIP” appears in the AUTO INSTALL PROGRAM menu: LANGUAGE You can use the ACI (Automatic Channel Installation) AUTO PROGRAM EDIT / MANUAL function to decode the ACI data and complete the...
Pagina 25
Using the TV’s menu EDIT/MANUAL 3 Press the a a button to complete the settings The EDIT/MANUAL functions are divided into two types: The T-V LINK menu appears. editing of the current programme numbers (PR) (EDIT functions) and manual registration of a TV channel you T-V LINK want to view to the programme number (PR) (MANUAL DOWNLOAD...
Pagina 26
Using the TV’s menu INSERT Preparation: 1 Press the 6 6 buttons to choose a TV channel • A CH/CC number unique to this TV and corresponding Every time you press the 6 buttons, the programme to the Channel number of a TV channel is required. Find number (PR) is changed over, and the picture of the TV the corresponding CH/CC number from the table “CH/ channel registered in the programme number (PR)
Pagina 27
Using the TV’s menu DELETE 4 Press the green or red button to search for a TV channel 1 Press the 6 6 buttons to choose a TV channel Scanning stops when the TV finds a TV channel. Then Every time you press the 6 buttons, the programme the TV channel is displayed.
Pagina 28
Displaying a computer screen This TV can be used to look at a computer screen. Adjusting the position of the computer screen Connecting to the computer The position of the computer screen can be adjusted by Use a commercially available DVI cable to connect the using the coloured buttons.
Pagina 29
Displaying a computer screen Table of signals for each type of computer Model Resolution Vertical Horizontal Note frequency frequency (Hz) (kHz) 640 × 480 IBM PC/AT 59.9 31.5 compatible (VGA) 72.8 37.9 75.0 37.5 85.0 43.3 100.4 51.1 120.4 61.3 800 ×...
Pagina 30
Additional menu operations Using the ACI function Downloading the data to VCR This TV has an ACI function which decodes the ACI You can transmit to the latest Programme numbers (PR) (automatic Channel Installation) data. data to the VCR with the T-V LINK function. Using the ACI function allows all TV channels transmitted Caution from the cable TV station to be properly registered quickly...
Pagina 31
Additional menu operations 5 Press the 6 6 buttons to choose DECODER Changing the COUNTRY setting (EXT-2). Then press the 5 5 buttons to choose After the AUTO PROGRAM function is completed, you can change the country you have already set by using the An unscrambled picture appears.
Pagina 32
Additional preparation Connecting external devices Connect the devices to the TV, paying attention to the 1 VCR (composite signal) following connection diagram. 2 VCR (composite signal/S-VIDEO signal) 3 T-V LINK compatible VCR (composite signal/S-VIDEO Before connecting anything: signal) • Read the manuals provided with the devices. Depending 4 Decoder on the devices, the connection method may differ from 5 DVD player (composite signal/S-VIDEO signal)
Pagina 33
Additional preparation Devices which can output the S-VIDEO signal Connecting Speakers/Amplifier (Y/C signal) such as a S-VHS VCR See the Audio equipment connection diagram, then connect the audio equipment you desire to the TV. Connect the device to an EXT terminal other than the EXT- You can use external front speakers to listen to the TV 1 terminal.
Pagina 34
CH/CC numbers When you want to use the INSERT function on page 24, find the CH/CC number corresponding to the Channel number of the TV channel from this table. When the COUNTRY setting is UNITED KINGDOM, the CC number channels or the channels from CH/CC 02 to CH/CC 12 cannot be received.
Pagina 35
CH/CC numbers Channel Channel Frequency (MHz) Frequency (MHz) CH 102 CH 141 CC 110 116 - 124 CC 152 391 - 399 CH 103 CH 142 CC 111 124 - 132 CC 153 399 - 407 CH 104 CH 143 CC 112 132 - 140 CC 154...
Pagina 36
Troubleshooting If a problem arises while you are using the TV, please read this troubleshooting guide carefully before you ask to have the TV repaired. You may be able to fix it easily by yourself. For example, if the mains plug is disconnected from the mains outlet, or the TV aerial has problems, you may think there is a problem with the TV itself.
Pagina 37
Troubleshooting Other issues • When the SLEEP TIMER function operates, the TV is automatically turned off. If the TV is turned off suddenly, try to press the # (standby) button to turn on the TV once again. If the TV goes back to normal, there is no problem.
Pagina 38
Specifications Model AV42PD20ES* Item Broadcasting systems CCIR B/G, I, D/K, L Colour systems PAL, SECAM • The EXT terminals also support the NTSC 3.58/4.43 MHz system. Channels and frequencies • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10, F21-F69, IR AJ, R1-R12, R21-R69 •...
Pagina 39
Vielen Dank für den Erwerb dieses Farbfernsehers von JVC. Um sicherzustellen, dass Sie Ihr neues Fernsehgerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie beginnen. ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER ELEKTRISCHEM SCHLAG SETZEN SIE DIESES GERÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
Pagina 40
Eingebranntes Bild Eine charakteristische Eigenschaft von Plasma Display Panels (PDPs) ist die, dass die Anzeige ein und desselben Bildes für längere Zeit dazu führt, dass Teile davon niemals mehr verschwinden (Einbrennen in die Phosphorschicht). Dies liegt an der Abnahme der Helligkeit aufgrund des Akkumulationseffekts. Um diesen Einbrennvorgang zu vermeiden, vermeiden Sie längere Darstellung immer gleicher Bilder (benutzen Sie das Gerät wann immer möglich zum normalen Fernsehen).
Pagina 41
Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Vorsicht • Schalten Sie alle beteiligten Geräte einschließlich des Fernsehers aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Anschließen von Antenne und Videorekorder • Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. • Für weitere Einzelheiten lesen Sie auch die Anleitungen der anzuschließenden Geräte. Wenn Sie einen Videorekorder anschließen Antenne möchten, folgen Sie A A A A →...
Pagina 42
(“Standby”). Drücken Sie die Taste A (Standby) am Gerät oder die Taste # (Standby) auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. • Das JVC-Logo erscheint nicht mehr, wenn das Gerät bereits einmal eingeschaltet wurde. Benutzen Sie in diesem Fall die Funktionen “SPRACHE” und “AUTO”, um die Grundeinstellungen vorzunehmen.
Pagina 43
Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes 2 Drücken Sie die Taste a 6 Drücken Sie die Taste a a zur Anzeige des Menüs T-V LINK. Das Menü LANGUAGE erscheint. T-V LINK LANGUAGE DATENTRANSFER TV ZURÜCK ENDE BACK D0005-GE D0002(E)-GE 7 Wenn Sie keinen T-V LINK-kompatiblen Videorekorder angeschlossen haben: 3 Drücken Sie die Tasten 5 5 und 6...
Pagina 44
Kabel an der Buchse EXT-2 am Fernseher angeschlossen sein. zu empfangen ist. Näheres erfahren Sie in der Anleitung Ihres Videorekorders. T-V LINK-kompatible Videorekorder sind z. B. JVC- Videorekorder mit dem Logo T-V LINK, oder ein Rekorder Automatisches Einschalten / autom.
Pagina 45
Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen Näheres erfahren Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Fernbedienungssensor 2 Netz-LED (4, 7) 3 Kopfhörerbuchse (Miniklinkenbuchse) (30) 4 P p-Tasten/ q-Tasten (8) 5 r Lautstärketaste (Volume) (7) 6 EXT-4-Anschluss (19, 30) 7 PC-Anschlussbuchse (26) 8 A (Stand by)-Taste (4) 9 Netzschalter...
Pagina 46
Tasten und Funktionen der Fernbedienung 1 Stummschaltungstaste (Mute) 2 Zifferntasten 3 ZOOM-Taste 4 3D SOUND-Taste 5 Informationstaste 6 b-Taste 7 5-Tasten 8 Bereitschaftstaste (Standby) 9 Farbtasten 0 a-Taste - 6-Tasten = Bedienungstasten für VCR/DVD/Videotext ~ VCR P DVD-Schalter g (Text)-Taste ! PIP-Taste @ FREEZE-Taste # SUB-P p-Tasten...
Pagina 47
Tasten und Funktionen der Fernbedienung Verwendung der PR LISTE: Mit den Tasten 6 Drücken Sie die 6 6 -Tasten, um eine EXT- 1 Drücken Sie die Taste h h (Information) zur Buchse zu wählen. Anzeige der PR LISTE. Mit der PR LISTE: Wenn Sie die Taste h (Information) drücken, ändert sich die Anzeige wie folgt: 1 Drücken Sie die Taste h...
Pagina 48
Tasten und Funktionen der Fernbedienung Wahl des ZOOM-Modus ZOOM-Funktion 1 Drücken Sie die Taste c c zur Anzeige des Sie können die Bildgröße entsprechend dem Menüs ZOOM. Bildseitenverhältnis einstellen. Wählen Sie aus den folgenden ZOOM Modi die Beste aus. ZOOM AUTO AUTO: NORMAL...
Pagina 49
Tasten und Funktionen der Fernbedienung Anzeige der aktuellen Uhrzeit Verwendung der PIP-Funktion Sie können die aktuelle Uhrzeit auf dem Bildschirm Sie können zwei Bildsignale gleichzeitig betrachten darstellen lassen. (Hauptbild und Bild im Bild). Sie können ein empfangenes Fernsehprogramm und ein Drücken Sie zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit die Videosignal von einem externen Gerät gleichzeitig Taste h...
Pagina 50
Bedienung eines VCR oder DVD- Spielers von JVC Sie können einen Videorekorder oder DVD-Spieler von JVC fernbedienen. Wenn Sie eine Taste mit dem gleichen Symbol wie auf der geräteeigenen Fernbedienung drücken, wird die entsprechende Funktion ausgelöst. 1 Stellen Sie den Schalter VCR P P DVD auf eine der Positionen VCR oder DVD.
Pagina 51
Videotext-Funktion Verwendung des Listenmodus Sie können die Nummern Ihrer bevorzugten Videotext- MENU Seiten abspeichern und mit den Farbtasten abrufen. Speichern der Seitennummern: 1 Drücken Sie die Taste B B , um den Listenmodus zu aktivieren. Die gespeicherten Seitennummern erscheinen unten auf dem Bildschirm.
Pagina 52
Videotext-Funktion Unter-Seiten Abbrechen Einige Videotext-Seiten haben Unter-Seiten, die Sie können nach einer Videotext-Seite suchen lassen, automatisch angezeigt werden. während Sie fernsehen. Sie können Unter-Seiten beliebig halten bzw. jederzeit 1 Drücken Sie die Zifferntasten zur Eingabe der betrachten. Seitennummer, oder drücken Sie eine der 1 Drücken Sie die Taste D D (Unter-Seiten), um die Farbtasten.
Pagina 53
Bedienung per On-Screen-Menü Dieses Gerät hat viele Funktionen, die per Menü bedient 5 Drücken Sie die Taste a a , um die Einstellung werden. Um alle Funktionen Ihres Fernsehers nutzen zu abzuschließen. können, sollten Sie die grundsätzliche Menübedienung Das Menü verschwindet. sicher beherrschen.
Pagina 54
Bedienung per On-Screen-Menü BILD EINSTELLUNG BILD VARIANTEN BILD EINSTELLUNG BILD VARIANTEN FARBTEMP. DIGITAL VNR AUTO NORMAL KONTRAST Digi Pure Pro AUTO HELLIGKEIT EMPFANGSSYSTEM SCHÄRFE 4:3 AUTO ZOOM FARBE PIP POSITION ZURÜCK ZURÜCK ORIGINAL D0015-GE D0014-GE DIGITAL VNR FARBTEMP. Die Funktion DIGITAL VNR ist eine Funktion zum Sie können einen von drei FARBTEMP.-Modi (drei Verringern des Rauschens im Bild.
Pagina 55
Bedienung per On-Screen-Menü AUTO: • Bei schlechter Signalqualität funktioniert AUTO Das Fernsehgerät stellt automatisch den Grad des DigiPure eventuell nicht richtig. Wenn das Bild im Modus Effekts ein, der dem Bildrauschen am besten entspricht und AUTO nicht in Ordnung ist, wählen Sie ein anderes sorgt so für das bestmögliche Bild.
Pagina 56
Bedienung per On-Screen-Menü KOPFHÖRER SOUND EINSTELLUNG Sie müssen das Menü KOPFHÖRER aufrufen, um die Kopfhörerlautstärke einstellen zu können. Im Menü KOPFHÖRER können Sie auch einstellen, ob der SOUND EINSTELLUNG Ton aus den Lautsprechern kommen soll, wenn Kopfhörer angeschlossen werden, und weitere Einstellungen für das STEREO/ TIEFEN Signal, das die Kopfhörer wiedergeben sollen.
Pagina 57
Bedienung per On-Screen-Menü ID LISTE EXT EINSTELLUNG Sie können die EXT-Eingänge je nach angeschlossenem Gerät benennen. Bei der Vergabe eines Namens für einen EXT-Anschluss erscheinen die EXT-Anschlussnummer EXT EINSTELLUNG und der Name am Bildschirm. EXT-1 ÜBERSPIELEN EXT-3 1 Wählen Sie eine der EXT-Buchsen aus. EXT-2 EXT-4 2 Drücken Sie die blaue Taste, so dass die...
Pagina 58
Bedienung per On-Screen-Menü FUNKTIONEN • Während der Überspielung lässt sich das Gerät nicht ausschalten. Wenn Sie das Gerät auf andere Weise ausschalten, wird auch die Signalverbindung zur FUNKTIONEN Buchse EXT-2 getrennt. SLEEP TIMER • Wenn Sie eine EXT-Buchse als Ausgang wählen, BLAU-BILD KINDERSICHERUNG können Sie eine Sendung oder ein Signal von einem...
Pagina 59
Bedienung per On-Screen-Menü KINDERSICHERUNG Betrachten eines gesperrten Fernsehkanals Für Sender, die Ihre Kinder nicht sehen sollen, können Sie 1 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder (PR die Funktion KINDERSICHERUNG benutzen, um den LISTE) eine Programmnummer (PR), deren Kanal zu sperren. Wählt ein Kind einen Programmplatz Kanal gesperrt ist.
Pagina 60
Bedienung per On-Screen-Menü • Sie können jetzt mit der Bearbeitung der PROGRAMMIERUNG Programmnummern (PR) in der Funktion SENDER ORDNEN/MANUELL fortfahren. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “SENDER ORDNEN/MANUELL” auf Seite 23. PROGRAMMIERUNG • Wenn Sie die Funktion SENDER ORDNEN/ SPRACHE AUTO SENDER ORDNEN/MANUELL MANUELL nicht benutzen möchten, fahren Sie mit den nächsten Schritten fort.
Pagina 61
Bedienung per On-Screen-Menü SENDER ORDNEN/MANUELL 3 Drücken Sie die Taste a a , um die Einstellung Die Funktionen SENDER ORDNEN/MANUELL sind in abzuschließen. zwei Gruppen eingeteilt: Bearbeitung der aktuellen Das Menü T-V LINK erscheint. Programmnummern (PR) (SENDER ORDNEN- Funktionen) und manuelle Speicherung von Fernsehkanälen T-V LINK unter einer Programmnummer (PR) (MANUELL- DATENTRANSFER TV...
Pagina 62
Bedienung per On-Screen-Menü EINFÜGEN Vorbereitung: 1 Wählen Sie mit den Tasten 6 6 einen • Es wird die CH/CC-Nummer benötigt, die Fernsehkanal. ausschließlich in diesem Fernsehgerät existiert und der Mit jedem Druck auf die Tasten 6 ändert sich die Kanalnummer eines Fernsehkanals enspricht. Suchen Programmnummer (PR) und das Bild des Senders mit Sie die entsprechende CH/CC-Nummer in einer Tabelle dieser Programmnummer (PR) wird angezeigt.
Pagina 63
Bedienung per On-Screen-Menü LÖSCHEN 4 Suchen Sie mit der grünen oder der roten Taste einen Fernsehkanal. 1 Wählen Sie mit den Tasten 6 6 einen Die Suche stoppt, sobald das Gerät einen Kanal Fernsehkanal. gefunden hat. Daraufhin wird der Fernsehkanal Mit jedem Druck auf die Tasten 6 ändert sich die angezeigt.
Pagina 64
Anzeige eines Bildsignals von einem Computer Mit diesem Gerät kann ein Computer-Bildsignal dargestellt Einstellen der Position des werden. Computerbildes Anschluss an den Computer Die Position des Computerbildes kann mit den Farbtasten eingestellt werden. Benutzen Sie ein handelsübliches DVI-Kabel, um die Computer-Anschlussbuchse des Fernsehgerätes mit dem Rote Taste: RGB-Analogausgang des Computers zu verbinden.
Pagina 65
Anzeige eines Bildsignals von einem Computer Tabelle der Signale für verschiedene Computertypen Modell Auflösung Vertikal- Horizontal- Hin- frequenz frequenz weis (Hz) (kHz) 640 × 480 IBM-PC/AT- 59.9 31.5 kompatibel (VGA) 72.8 37.9 75.0 37.5 85.0 43.3 100.4 51.1 120.4 61.3 800 ×...
Pagina 66
Zusätzliche Menüfunktionen Verwendung der ACI-Funktion Herunterladen der Daten zum Videorekorder Dieses Fernsehgerät hat eine ACI-Funktion, die ACI- (automatische Programmierung) Daten decodiert. Sie können die aktuellen Daten aller Programmnummern Mit der ACI-Funktion können alle Fernsehkanäle, die von (PR) mit der Funktion T-V LINK an den Videorekorder Kabelfernsehsendern übertragen werden, schnell und senden.
Pagina 67
Zusätzliche Menüfunktionen 5 Drücken Sie die Tasten 6 6 , um DECODER Ändern der LAND-Einstellung (EXT-2) zu wählen. Drücken Sie dann die Tasten 5 5 , um EIN zu wählen. Nachdem die Funktion AUTO abgeschlossen ist, können Sie mit der Funktion AUTO das bereits eingestellte Land Das dekodierte Bild erscheint.
Pagina 68
Zusätzliche Vorbereitungen Anschluss externer Geräte Die Geräte unter Beachtung der folgenden 1 Videorekorder (Composite-Signal) Anschlussdiagramme an das Fernsehgerät anschließen. 2 Videorekorder (Composite/S-VIDEO-Signal) 3 T-V LINK-kompatibler Videorekorder (Composite-/S- Bevor Sie Verbindungen herstellen: VIDEO-Signal) • Lesen Sie die Anleitungen aller beteiligten Geräte. 4 Decoder Abhängig von den Geräten unterscheidet sich die Anschlussmethode von den gezeigten Lösungen.
Pagina 69
Zusätzliche Vorbereitungen Geräte, die das S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) Anschließen von Lautsprechern/Verstärker z. B. von einem Videorekorder S-VHS Schließen Sie unter Beachtung des Audio- Anschlussdiagramms die gewünschten Audiogeräte am ausgeben können. Fernsehgerät an. Schließen Sie das Gerät an einen EXT-Anschluss (mit Zur Tonwiedergabe können Sie anstelle der TV- Ausnahme des EXT-1-Anschlusses) an.
Pagina 70
CH/CC-Nummern Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 24, benutzen möchten, finden Sie mit Hilfe dieser Tabelle die CH/CC- Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht. In der LAND-Einstellung UNITED KINGDOM können die Kanäle CC oder die Kanäle CH/CC 02 bis CH/CC 12 nicht empfangen werden.
Pagina 71
CH/CC-Nummern Kanal Kanal Frequenz (MHz) Frequenz (MHz) CH 102 CH 141 CC 110 116 -124 CC 152 391 -399 CH 103 CH 142 CC 111 124 -132 CC 153 399 -407 CH 104 CH 143 CC 112 132 -140 CC 154 407 -415 CH 105 CH 144...
Pagina 72
Problemlösungen Wenn bei der Benutzung Ihres Fernsehgerätes ein Problem auftreten sollte, lesen Sie bitte sorgfältig diese “Problemlösungen” durch, bevor Sie das Gerät in Reparatur geben. Eventuell können Sie das Problem leicht selbst beheben. Wenn z. B. der Netzstecker nicht in der Steckdose steckt, oder, wenn es Probleme mit der Empfangsantenne gibt, könnten Sie irrtümlicherweise annehmen, dass der Fernseher defekt ist.
Pagina 73
Problemlösungen Verschiedenes • Wenn die Funktion SLEEP TIMER aktiv ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn dies passiert, drücken Sie die Taste # (Standby), um den Fernseher wieder einzuschalten. Wenn sich das Gerät nun wieder normal verhält, liegt keine Fehlfunktion vor. •...
Pagina 74
Technische Daten Modell AV42PD20ES* Eintrag Sendesysteme CCIR B/G, I, D/K, L Fernsehnormen PAL, SECAM • Die Anschlüsse EXT unterstützen auch das NTSC 3.58/4.43 MHz-System. Kanäle und Frequenzen • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIEN A-H, ITALIEN H+1, ITALIEN H+2, F2-F10, F21-F69, IR AJ, R1-R12, R21-R69 •...
Pagina 75
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Pagina 76
Ecran brûlé Les écrans d’affichage au plasma présentent la particularité suivante: l’affichage prolongé de la même image grave une partie de l’image à l’écran (brûlure au phosphore). Ceci est dû à une détérioration de la luminance provoquée par l’effet d’accumulation. Afin d’éviter cette brûlure, ne pas afficher la même image de manière prolongée et utiliser le moins possible le téléviseur en mode normal.
Pagina 77
Installation du téléviseur Attention • Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectuer tout raccordement. Raccordement de l’antenne et du magnétoscope • Les câbles de connexions ne sont pas fournis. • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder. En cas de raccordement d’un magnétoscope, Antenne suivez les points A A A A →...
Pagina 78
Fixer un noyau en ferrite à chaque extrémité du cordon d’alimentation. A la première mise sous tension du téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre Noyau en ferrite les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer les réglages initiaux.
Pagina 79
Installation du téléviseur 2 Appuyer sur la touche a 6 Appuyer sur la touche a a pour afficher le menu T-V LINK Le menu LANGUAGE apparaît. T-V LINK LANGUAGE CHARGEMENT TV RETOUR SORTIE BACK D0005-FR D0002(E)-FR 7 Si le magnétoscope raccordé n’est pas compatible T-V LINK : 3 Appuyer sur les touches 5 5 et 6...
Pagina 80
Un “magnétoscope compatible T-V LINK” signifie un biais de la sortie du téléviseur si la réception de cette magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un chaîne est correcte à l’écran, même si le magnétoscope magnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces ne parvient pas à...
Pagina 81
Touches et fonctions du téléviseur Se reporter aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Capteur de la télécommande 2 Témoin d’alimentation (4, 7) 3 Prise pour casque d’écoute (mini prise jack) (30) 4 Touches P p / Touches q (8) 5 Touche r (volume) (7) 6 EXT-4 borne (19, 30) 7 Borne pour PC (26)
Pagina 82
Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupure du son 2 Touches numériques 3 Touche ZOOM 4 Touche 3D SOUND 5 Touche d’informations 6 Touche b 7 Touches 5 8 Touche de veille (Standby) 9 Touches des couleurs 0 Touche a - Touches 6 = VCR/DVD/Touches de commande du télétexte...
Pagina 83
Touches de la télécommande et leurs fonctions Utiliser la LISTE PROG.: Utilisation des touches 6 Appuyer sur les touches 6 6 pour 1 Appuyer sur la touche h h (Information) pour sélectionner une borne EXT. afficher la LISTE PROG. Appuyer sur la touche h (information) pour modifier Utiliser la LISTE PROG.: l’affichage comme suit: 1 Appuyer sur la touche h...
Pagina 84
Touches de la télécommande et leurs fonctions Sélectionner le mode ZOOM Fonction ZOOM 1 Appuyer sur la touche c c pour afficher le Vous pouvez modifier la taille de l’image à l’écran en menu ZOOM fonction du rapport de l’image. Choisissez le réglage optimal parmi les modes ZOOM suivants.
Pagina 85
Touches de la télécommande et leurs fonctions Affichage de l’heure Utilisation de la fonction PIP Vous pouvez afficher l’heure à l’écran. Vous pouvez visualiser deux images (l’image principale et une image secondaire). Appuyer sur la touche h h (Information) pour Vous pouvez visualiser en même temps un programme TV afficher l’heure reçu sur le téléviseur et un programme vidéo envoyé...
Pagina 86
• Vous ne pouvez pas utiliser ces touches si votre appareil n’a pas été fabriqué par JVC. • Même s’il a été conçu par JVC, certaines de ces touches ou n’importe laquelle de celles-ci risquent de ne pas fonctionner, en fonction de l’appareil utilisé.
Pagina 87
Fonction télétexte Utilisation du mode Liste Vous pouvez mémoriser les numéros de vos pages de MENU télétexte favorites pour pouvoir les rappeler rapidement à l’aide des touches de couleurs. Pour mémoriser les numéros des pages: 1 Appuyer sur la touche B B pour activer le mode Liste Les numéros de pages mémorisés s’affichent dans le bas...
Pagina 88
Fonction télétexte Page secondaire Annuler Certaines pages de télétexte comprennent des pages Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en secondaires qui s’affichent automatiquement. regardant la télévision. Vous pouvez conserver l’affichage de toute page secondaire 1 Appuyer sur une touche de numéro pour entrer ou la regarder à...
Pagina 89
Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions 5 Appuyer sur la touche a a pour valider le que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus. réglage Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous Le menu disparaît.
Pagina 90
Utilisation du menu du téléviseur REGLAGE IMAGE OPTIONS IMAGE REGLAGE IMAGE OPTIONS IMAGE TEINTE REDUC. BRUIT NUM. AUTO NORMALE CONTRASTE Digi Pure Pro AUTO LUMIERE SYSTEME COULEUR NETTETE ZOOM AUTO 4:3 COULEUR POSITION PIP RETOUR RETOUR STANDARD D0015-FR D0014-FR REDUC. BRUIT NUM. TEINTE La fonction REDUC.
Pagina 91
Utilisation du menu du téléviseur AUTO: • La fonction AUTO risque de ne pas fonctionner Le téléviseur règle automatiquement le niveau de l’effet correctement si le signal est de mauvaise qualité. Si DigiPure en fonction de la quantité de bruit de l’image, de l’image est anormale avec la fonction AUTO, façon à...
Pagina 92
Utilisation du menu du téléviseur CASQUE REGLAGE AUDIO Pour régler le volume du casque d’écoute, utiliser le menu CASQUE. Ce menu CASQUE peut également servir à choisir si le son REGLAGE AUDIO doit être diffusé par les haut-parleurs du téléviseur en cas d’utilisation du casque d’écoute et à...
Pagina 93
Utilisation du menu du téléviseur LISTE NOMS EXT REGLAGES Vous pouvez assigner un nom aux appareils raccordés à chaque borne EXT. L’attribution d’un nom à une borne EXT provoque l’affichage du numéro de cette borne EXT et EXT REGLAGES de son nom. EXT-1 COPIE EXT-3...
Pagina 94
Utilisation du menu du téléviseur OPTIONS • Pendant la copie, vous ne pouvez pas éteindre le téléviseur. La mise hors tension du téléviseur couperait également l’émission de signaux diffusés OPTIONS par la borne EXT-2. SLEEP TIMER • Lorsque vous sélectionnez une borne EXT comme FOND BLEU VERROUILLAGE sortie, vous pouvez regarder une émission TV ou...
Pagina 95
Utilisation du menu du téléviseur VERROUILLAGE Pour regarder une chaîne TV verrouillée Lorsque vous souhaitez que vos enfants ne regardent pas 1 Sélectionner un numéro de programme (PR) certaines chaînes de télévision, vous pouvez utiliser la correspondant à une chaîne TV verrouillée, à fonction VERROUILLAGE pour verrouiller ces chaînes.
Pagina 96
Utilisation du menu du téléviseur • Si vous n’avez pas besoin de la fonction EDITER/ INSTALLATION MANUEL, passez à l’étape suivante. Si “ACI DEPART/ACI SAUT” s’affiche dans le INSTALLATION menu AUTO: LANGAGE Vous pouvez utiliser la fonction ACI (Installation AUTO EDITER/MANUEL automatique des chaînes) pour décoder les données ACI RETOUR...
Pagina 97
Utilisation du menu du téléviseur EDITER/MANUEL 3 Appuyer sur la touche a a pour valider les Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux réglages types: l’édition des numéros de programmes sélectionnés Le menu T-V LINK apparaît. (PR) (fonctions EDITER) et l’enregistrement manuel d’une chaîne TV que vous voulez regarder dans un numéro de T-V LINK programme (PR) (fonction MANUEL).
Pagina 98
Utilisation du menu du téléviseur NOMS INSERER Préparation: 1 Appuyer sur les touches 6 6 pour sélectionner • Un numéro unique CH/CC à ce téléviseur et une chaîne TV correspondant au numéro de chaîne d’un émetteur TV Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6, le est demandé.
Pagina 99
Utilisation du menu du téléviseur EFFACER 4 Appuyer sur la touche verte ou rouge pour rechercher un émetteur 1 Appuyer sur les touches 6 6 pour sélectionner Le balayage s’arrête lorsque le téléviseur a localisé un une chaîne TV émetteur. L’image de la chaîne TV apparaît ensuite à Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6, le l’écran.
Pagina 100
Affichage d’un écran d’ordinateur Ce téléviseur peut servir à visualiser un écran d’ordinateur. Réglage de la position de l’écran de l’ordinateur Raccordement à l’ordinateur Il est possible de régler la position de l’écran de l’ordinateur Utiliser un câble DVI disponible dans le commerce pour en utilisant les touches de couleurs.
Pagina 101
Affichage d’un écran d’ordinateur Table des signaux pour chaque type d’ordinateur Modèle Résolution Fréquen- Fréquence Remar- ce vertica- horizonta- le (Hz) le (kHz) 640 × 480 Compatible 59.9 31.5 IBM PC/AT (VGA) 72.8 37.9 75.0 37.5 85.0 43.3 100.4 51.1 120.4 61.3 800 ×...
Pagina 102
Opérations supplémentaires des menus Utilisation de la fonction ACI Téléchargement de données vers un magnétoscope Ce téléviseur possède une fonction ACI qui décode les données ACI (Installation automatique des chaînes). Vous pouvez transmettre les dernières informations de La fonction ACI permet d’enregistrer correctement et numéros de programmes (PR) au magnétoscope à...
Pagina 103
Opérations supplémentaires des menus 5 Appuyer sur les touches 6 6 pour sélectionner Modification du réglage PAYS DECODEUR (EXT-2). Appuyer ensuite sur les touches 5 5 pour sélectionner OUI Lorsque la fonction AUTO est terminée, vous pouvez changer le pays que vous avez déjà configuré à l’aide de la L’image qui s’affiche doit à...
Pagina 104
Préparatifs supplémentaires Raccordement des appareils externes Raccorder les appareils au téléviseur, en suivant 1 Magnétoscope (signal composite) attentivement les schémas de raccordement suivants. 2 Magnétoscope (signal composite/signal S-VIDEO) 3 Magnétoscope compatible T-V LINK (signal Avant de raccorder tout appareil: composite/signal S-VIDEO) •...
Pagina 105
Préparatifs supplémentaires Appareils pouvant émettre le signal S-VIDEO Raccordement de haut-parleurs/amplificateur (signal Y/C) comme un magnétoscope S-VHS Raccordez l’équipement audio souhaité au téléviseur en vous référant au schéma de raccordement d’équipement Raccorder l’appareil à une borne EXT autre que la borne audio.
Pagina 106
Numéros CH/CC Pour utiliser la fonction INSERER dans page 24, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV dans ce tableau. Lorsque le réglage PAYS est mis sur UNITED KINGDOM (ROYAUME-UNI), il n’est pas possible de recevoir les chaînes des numéros CC ou les chaînes de CH/CC 02 à...
Pagina 107
Numéros CH/CC Chaîne Chaîne Fréquence (MHz) Fréquence (MHz) CH 102 CH 141 CC 110 116 -124 CC 152 391 -399 CH 103 CH 142 CC 111 124 -132 CC 153 399 -407 CH 104 CH 143 CC 112 132 -140 CC 154 407 -415 CH 105...
Pagina 108
Guide de dépannage En cas de problème survenant pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire ce “Guide de dépannage” attentivement avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Exemple: Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
Pagina 109
Guide de dépannage Autres problèmes • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est utilisée, le téléviseur se met automatiquement hors tension. Si le téléviseur se met tout à coup hors tension, essayer d’appuyer sur la touche # (Standby) pour le remettre sous tension.
Pagina 110
Spécifications techniques Modèle AV42PD20ES* Elément Systèmes d’émissions CCIR B/G, I, D/K, L Systèmes couleurs PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. Chaînes et fréquences • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69, IR AJ, R1-R12, R21-R69 •...
Pagina 111
Onze hartelijke dank voor het aanschaffen van deze JVC-kleurentelevisie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de TV in gebruik neemt, zodat u zeker weet dat u de TV goed bedient. WAARSCHUWING: OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U ERVOOR TE ZORGEN DAT DIT APPARAAT NOOIT AAN REGEN OF VOCHTIGHEID WORDT BLOOTGESTELD.
Pagina 112
Brandvlek Een kenmerk van plasmaschermen (PDP’s) is dat het weergeven van hetzelfde beeld gedurende een lange tijd tot gevolg heeft dat een gedeelte van het beeld op het scherm achterblijft (fosfor-brandvlek). Dit wordt veroorzaakt door een verslechtering in verlichting als gevolg van het ophopingseffect. Om dergelijke brandvlekken te voorkomen, moet u voorkomen dat hetzelfde beeld gedurende langere perioden wordt weergegeven of de TV zoveel mogelijk op de normale manier gebruiken.
Pagina 113
Uw TV installeren Let op • Schakel alle apparatuur uit, inclusief de TV, voordat u iets aansluit. Aansluiten van de antenne en de videorecorder • De aansluitsnoeren worden niet bijgeleverd. • Zie voor meer details hierover de gebruiksaanwijzingen van de apparatuur die u wilt aansluiten. Als u een videorecorder aansluit, volg dan A A A A Antenne →...
Pagina 114
Als de TV voor de eerste keer wordt aangezet, komt deze in de stand voor het maken van de basisinstellingen te staan en Meegeleverde ferrietkernen het JVC-logo verschijnt in beeld. Volg de aanwijzingen op het scherm om de basisinstellingen te maken. Blauwe toets...
Pagina 115
Uw TV installeren • Het JVC-logo verschijnt niet als de TV eenmaal is Als de aanduiding “ACI START/ACI ingeschakeld. In dit geval gebruikt u de functies OVERSLAAN” in het menu AUTOMATISCH “TAAL” en “AUTOMATISCH” om de verschijnt: basisinstellingen te maken. Voor meer details U kunt de functie ACI (automatische kanaalinstelling) raadpleegt u “INSTELLEN”...
Pagina 116
Met een “T-V LINK-compatibele videorecorder” wordt een uitgangssignaal van de TV als die uitzending op de TV JVC-videorecorder bedoeld met het T-V LINK-logo of een kan worden bekeken, ook al kan de betreffende videorecorder met een van de volgende logo’s. Deze...
Pagina 117
TV-knoppen en -functies Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor details. 1 Afstandsbedieningssensor 2 Aan/uit-indicator (4, 7) 3 Hoofdtelefoonaansluiting (ministekker) (30) 4 P p-toetsen/ q-toetsen (8) 5 Toets r (Volume) (7) 6 EXT-4-aansluiting (19, 30) 7 PC-aansluiting (27) 8 Knop A (Stand-by) (4) 9 Hoofdschakelaar Zet de TV aan met de hoofdschakelaar Druk op de zijde van de hoofdschakelaar die...
Pagina 118
Afstandsbedieningstoetsen en functies 1 Dempingstoets 2 Nummertoetsen 3 Toets ZOOM 4 Toets 3D SOUND 5 Informatietoets 6 Toets b 7 5-toetsen 8 Stand-by-toets 9 Kleurtoetsen 0 Toets a - 6-toetsen = VCR/DVD/Teletekst-bedieningstoetsen ~ VCR P DVD-schakelaar, toets g (Tekst) ! Toets PIP @ Toets FREEZE # SUB-P p-toetsen $ Toets Y...
Pagina 119
Afstandsbedieningstoetsen en functies Gebruik de PR LIJST: Gebruik de 6 6 -toetsen: Druk op de 6 6 -toetsen om een EXT- 1 Druk op de toets h h (Informatie) om de PR aansluiting te kiezen. LIJST weer te geven Gebruik de PR LIJST: Bij iedere druk op de toets h (Informatie) verandert de aanduiding als volgt: 1 Druk op de toets h...
Pagina 120
Afstandsbedieningstoetsen en functies Kies de ZOOM-instelling ZOOM-functie 1 Druk op de toets c c om het menu ZOOM Het beeldformaat kan worden gewijzigd, om dit aan te weer te geven passen aan de beeldverhouding. Kies de beste optie uit een van de volgende ZOOM-instellingen.
Pagina 121
Afstandsbedieningstoetsen en functies De huidige tijd weergeven Gebruik van de functie PIP U kunt de huidige tijd in beeld brengen. U kunt twee beelden bekijken (hoofdbeeld en subbeeld). U kunt tegelijkertijd naar een TV-programma kijken dat Druk op de toets h h (Informatie) om de huidige tijd ontvangen wordt door de TV en een videoprogramma van weer te geven...
Pagina 122
• Als uw apparaat geen JVC-apparaat is, kunt u deze toetsen niet gebruiken. • Zelfs als uw apparaat door JVC is gemaakt, kan het gebeuren dat sommige toetsen niet werken of zelfs geen van de toetsen werkt. Dit is afhankelijk van het apparaat.
Pagina 123
Teletekst-functie Gebruik van de Lijstfunctie U kunt de nummers van uw favoriete Teletekst-pagina’s in MENU het geheugen opslaan en deze later snel weer oproepen met behulp van de kleurtoetsen. Opslaan van paginanummers: 1 Druk op de toets B B om de Lijstfunctie in te schakelen De opgeslagen paginanummers worden onderin het scherm weergegeven.
Pagina 124
Teletekst-functie Subpagina Annuleren Sommige Teletekst-pagina’s bevatten subpagina’s die U kunt zoeken naar een Teletekst-pagina terwijl u TV kijkt. automatisch in beeld worden gebracht. 1 Druk op de nummertoets om een U kunt iedere gewenste subpagina, op ieder gewenst paginanummer in te voeren of druk op een van moment in beeld houden of weer in beeld brengen.
Pagina 125
Het menu van de TV gebruiken Deze TV beschikt over enkele functies die via menu’s 5 Druk op de toets a a om de instelling te bediend kunnen worden. Om ten volle gebruik te kunnen voltooien maken van alle functies van uw TV, dient u de manier Het menu verdwijnt.
Pagina 126
Het menu van de TV gebruiken BEELD INSTELLING BEELD MOGELIJKHEDEN BEELD INSTELLING BEELD MOGELIJKHEDEN TINT AUTO NORMAAL KONTRAST Digi Pure Pro AUTO HELDERHEID KLEURSYSTEEM SCHERPTE 4:3 AUTO ZOOM KLEUR PIP POSITIE TERUG TERUG STANDAARD D0015-NL D0014-NL TINT Met de DNR -functie kunt u de ruis onderdrukken die in het U kunt een van de drie instellingsstanden TINT kiezen (drie oorspronkelijke beeld zit.
Pagina 127
Het menu van de TV gebruiken AUTO: • Het kan gebeuren dat de functie AUTO niet goed De TV zal automatisch het niveau van het DigiPure-effect werkt als de kwaliteit van het signaal te laag is. Als de instellen overeenkomstig de hoeveelheid ruis in het beeld, functie AUTO ingeschakeld is en het beeld is slecht zodat een optimale beeldkwaliteit wordt verkregen.
Pagina 128
Het menu van de TV gebruiken HOOFDTELEFOON GELUID INSTELLING U moet het menu HOOFDTELEFOON gebruiken om het volume van de hoofdtelefoon aan te passen. Het menu HOOFDTELEFOON kan eveneens worden GELUID INSTELLING gebruikt om in te stellen of er geluid moet worden weergegeven via de luidsprekers van de TV wanneer de STEREO/ LAGE TONEN...
Pagina 129
Het menu van de TV gebruiken ID LIJST EXT. INSTELLING U kunt iedere EXT-aansluiting een naam geven, die overeenkomt met het apparaat dat er op is aangesloten. Als u een EXT-aansluiting een naam geeft, verschijnt het EXT. INSTELLING nummer van de EXT-aansluiting, samen met de naam in EXT-1 beeld.
Pagina 130
Het menu van de TV gebruiken MOGELIJKHEDEN • Tijdens opnemen van een programma kunt u de TV niet uitschakelen. Als u de TV uitschakelt wordt de signaaluitvoer bij de EXT-2-aansluiting MOGELIJKHEDEN uitgeschakeld. SLEEP TIMER • Als u voor het uitgangssignaal het signaal van een BLAUW BEELD KINDERSLOT EXT-aansluiting kiest, kunt u een TV-uitzending...
Pagina 131
Het menu van de TV gebruiken KINDERSLOT Bekijken van een kanaal dat vergrendeld is met de kinderslotfunctie. Als er zenders zijn waarvan u niet wilt dat uw kinderen ernaar kijken, kunt u de functie KINDERSLOT gebruiken 1 Kies met de nummertoetsen of met de PR LIJST om dat TV-kanaal te vergrendelen.
Pagina 132
Het menu van de TV gebruiken • U kunt nu de programmanummers (PR) gaan INSTELLEN bewerken met behulp van de functie SORTEREN/ MANUEEL. Voor meer details raadpleegt u “SORTEREN/MANUEEL” op pagina 23. INSTELLEN • Als u de functie SORTEREN/MANUEEL niet wilt TAAL gebruiken, ga dan naar de volgende stap.
Pagina 133
Het menu van de TV gebruiken SORTEREN/MANUEEL 3 Druk op de toets a a om de instellingen te De functies SORTEREN/MANUEEL zijn verdeeld in twee voltooien types: bewerken van de programmanummers (PR) Het menu T-V LINK verschijnt. (SORTEREN-functies) en handmatig vastleggen van een TV-kanaal onder een programmanummer (PR) T-V LINK (MANUEEL-functie).
Pagina 134
Het menu van de TV gebruiken INVOEGEN Voorbereidingen: 1 Gebruik de 6 6 -toetsen om een TV-kanaal te • U dient een CH/CC-nummer te vinden dat uniek is voor kiezen deze TV en dat correspondeert met het kanaalnummer Iedere keer dat u een toets 6 indrukt, verandert het van de zender.
Pagina 135
Het menu van de TV gebruiken UITWISSEN 4 Druk op de groene of rode toets om het zoeken naar een zender te starten 1 Gebruik de 6 6 -toetsen om een TV-kanaal te Het zoeken stopt als de TV een zender heeft gevonden. kiezen Vervolgens wordt de zender weergegeven.
Pagina 136
Gebruik als computerbeeldscherm Deze TV kan als computerbeeldscherm worden gebruikt. De positie van het computerscherm aanpassen Aansluiten op de computer De positie van het computerscherm kan worden aangepast Gebruik een in de handel verkrijgbare DVI-kabel om de met behulp van de gekleurde toetsen. PC-ingang van de TV aan te sluiten op de analoge RGB- uitgang van de computer.
Pagina 137
Gebruik als computerbeeldscherm Toewijzing van signalen naar de Tabel met signalen voor elke type computer computeringangen. Model Resolutie Verticale Horizonta- Opmer- frequentie le frequen- king PC-aansluiting (Hz) tie (kHz) 640 × 480 IBM PC/AT- 59.9 31.5 compatibel (VGA) 72.8 37.9 75.0 37.5 Pennr.
Pagina 138
Nog meer menu’s Gebruik van de functie ACI Versturen van de gegevens naar een videorecorder Deze TV is voorzien van een ACI-functie voor het decoderen van de ACI-gegevens (automatische U kunt de gegevens van de nieuwste programmanummers kanaalinstelling). (PR) naar een videorecorder versturen, met behulp van de Met behulp van de ACI-functie kunt u de TV-zenders die de functie T-V LINK.
Pagina 139
Nog meer menu’s 5 Gebruik de 6 6 -toetsen om DECODER (EXT-2) Wijziging van de instelling LAND te kiezen. Gebruik hierna de 5 5 -toetsen om AAN te kiezen Als de functie AUTOMATISCH is uitgevoerd, kunt u het land dat u reeds had ingesteld met de functie Het beeld is nu gedecodeerd en goed zichtbaar.
Pagina 140
Verdere voorbereidingen Aansluiten van externe apparatuur Sluit de apparatuur op de TV aan zoals in de onderstaande 1 Videorecorder (samengesteld signaal) aansluitschema’s is aangegeven. 2 Videorecorder (samengesteld signaal/S-VIDEO- signaal) Voordat u een aansluiting maakt: 3 T-V LINK compatibele videorecorder (samengesteld •...
Pagina 141
Verdere voorbereidingen Apparaten die een S-VIDEO-signaal (Y/C- Aansluiten van luidsprekers en/of een signaal) kunnen uitsturen, zoals een S-VHS- versterker. videorecorder Zie het aansluitschema voor audio-apparatuur voor het aansluiten van geluidsapparatuur op de TV. Sluit het apparaat aan op een EXT-aansluiting, maar niet op U kunt perifere voorluidsprekers aansluiten om naar het de EXT-1-aansluiting.
Pagina 142
CH/CC-nummers Als u de functie INVOEGEN op pagina 24 wilt gebruiken, zoek dan het CH/CC-nummer dat correspondeert met het TV-kanaal in deze tabel op. Wanneer de instelling LAND UNITED KINGDOM is, kunnen de CC-genummerde kanalen of de kanalen van CH/CC 02 tot CH/CC 12 niet worden ontvangen.
Pagina 143
CH/CC-nummers kanaal kanaal Frequentie (MHz) Frequentie (MHz) CH 102 CH 141 CC 110 116 -124 CC 152 391 -399 CH 103 CH 142 CC 111 124 -132 CC 153 399 -407 CH 104 CH 143 CC 112 132 -140 CC 154 407 -415 CH 105 CH 144...
Pagina 144
Verhelpen van storingen Als er zich een probleem voordoet met de TV, lees dan eerst dit hoofdstuk aandachtig door voordat u de hulp van een vakman inroept. U kunt het probleem wellicht heel makkelijk zelf oplossen. Als de netstekker bijvoorbeeld niet in het stopcontact zit, of er is een probleem met de antenne, dan lijkt het misschien alsof dat de TV zelf kapot is.
Pagina 145
Verhelpen van storingen Overige problemen • Als de functie SLEEP TIMER is ingeschakeld, wordt de TV automatisch uitgeschakeld. Als de TV plotseling wordt uitgeschakeld, druk dan op de toets # (Stand- by) om te proberen de TV weer in te schakelen. Als de TV nu weer gewoon ingeschakeld kan worden, is er geen sprake van een storing.
Pagina 146
Specificaties Model AV42PD20ES* Item TV RF-systemen CCIR B/G, I, D/K, L Kleursystemen PAL, SECAM • De EXT-aansluitingen ondersteunen ook het NTSC 3.58/4.43 MHz-systeem. Kanalen en frequenties • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIË A-H, ITALIË H+1, ITALIË H+2, F2-F10, F21-F69, IR AJ, R1-R12, R21-R69 •...