Samenvatting van Inhoud voor JVC Natural Vision T-V Link AV32T20EP
Pagina 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS AV32T20EP AV28T20EP COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES...
Pagina 3
Thank you for buying this JVC colour television. To make sure you understand how to use your new TV, please read this manual thoroughly before you begin. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Pagina 4
Setting up your TV Caution • Turn off all the equipment including the TV before connecting anything. Connecting the aerial and VCR • The connecting cables are not provided. • For further details, refer to the manuals provided with the devices to be connected. If connecting a VCR, follow A A A A →...
Pagina 5
Remote control The Power lamp lights red (for power on), Use two AAA/R03 dry cell batteries. then green (for TV on) and the JVC logo Insert the batteries from the - end, making is displayed. sure the + and - polarities are correct.
Pagina 6
TV channels are control to turn your TV on. automatically registered in the • The JVC logo does not appear when Programme numbers (PR). your TV has been turned on once. In • To cancel the AUTO PROGRAM this case, use the “LANGUAGE”...
Pagina 7
A “T-V LINK compatible VCR” means a The T-V LINK menu disappears. JVC VCR with the T-V LINK logo or a VCR If you have a T-V LINK compatible with one of the following logos. However, VCR connected to the EXT-2...
Pagina 8
Setting up your TV Pre-set Download • Operation via the TV is not possible. Download the registered data on the TV • Generally, the VCR cannot record a TV channels from the TV to the VCR. The Preset Download function automatically channel that cannot be received properly by the VCR’s tuner, even though you can begins when the initial setting is complete or...
Pagina 9
TV buttons and functions Refer to the pages in parentheses for details. 1 Remote control sensor 2 Power lamp (3, 7) 3 Main power button (3, 7) 4 Headphone jack (mini jack) (35) 5 P p buttons/ q buttons (8) 6 r (Volume) button (8) 7 EXT-4 terminal (22, 35) Turn the Main power on...
Pagina 10
TV buttons and functions Turn the TV on from standby mode Press the P p p buttons to turn the TV on from standby mode Choose a TV channel Press the P p p buttons to choose a programme number (PR) or an EXT terminal Adjust the volume 1 Press the r...
Pagina 11
Remote control buttons and functions 1 Muting button 2 Number buttons 3 ZOOM button 4 HYPER SOUND button 5 Information button 6 b button 7 5 buttons 8 Standby button 9 Colour buttons 0 a button - 6 buttons = VCR/DVD/Teletext control button MENU ~ VCR P DVD switch g (Text) button Turn the TV on or off from...
Pagina 12
Remote control buttons and functions Use the PR LIST: Adjust the volume 1 Press the h h (Information) button to Press the 5 5 buttons to adjust the display the PR LIST volume. Pressing the h (information) button The Volume indicator appears and the changes the display as follows: volume changes as you press the q buttons.
Pagina 13
Remote control buttons and functions • You can choose a video input signal ZOOM function from the S-VIDEO signal (Y/C signal) and regular video signal (composite You can change the screen size according to signal). For details, see “y (S- the picture aspect ratio.
Pagina 14
Remote control buttons and functions 14:9 ZOOM: 2 Press the 6 6 buttons to choose a This mode zooms up the Wide Picture (14:9 ZOOM mode. Then press the a Aspect Ratio) to the upper and lower limits button of the screen. The picture expands and the chosen ZOOM mode is displayed in about 5 seconds.
Pagina 15
Operating a JVC brand VCR or DVD player You can display the Current Time on the screen. You can operate a JVC brand VCR or DVD player. Pressing the button having the same Press the h h (Information) button to...
Pagina 16
Teletext function 4 Choose a teletext page by pressing the 6 6 buttons, Number buttons or Colour buttons MENU To return to the TV mode: Press the b button or g (Text) button. • If you have trouble receiving teletext broadcasts, consult your local dealer or the teletext station.
Pagina 17
Teletext function To call up a stored page: Reveal 1 Press the B B button to engage Some teletext pages include hidden text the List mode (such as answers to a quiz). You can display the hidden text. 2 Press a colour button to which a page has been assigned Each time you press the E E (Reveal)
Pagina 18
Teletext function Index You can return to the index page instantly. Press G G (Index) button FLOF (Fastext)/TOP/WST: Returns to page 100 or a previously specified page. List mode: Returns to the page number displayed in the lower left area of the screen. Cancel You can search for a teletext page while watching TV.
Pagina 19
Using the TV’s menu This TV has a number of functions you can 2 Press the 6 6 buttons to choose a operate using menus. To fully utilize all your menu title, and press the a a button TV’s functions, you need to understand the The menu appears.
Pagina 20
Using the TV’s menu PICTURE SETTING You can adjust the picture tint. 2 : reddish 3 : greenish • You can change the HUE setting (picture hue) only when the colour system is NTSC 3.58 or NTSC 4.43. (See “Specifications” on page 42.) To return to the default settings in each TINT mode: TINT...
Pagina 21
Using the TV’s menu COLOUR SYSTEM PICTURE FEATURES The colour system is chosen automatically. However, if the picture is not clear or no colour appears, choose the colour system manually. AUTO VNR VNR Stands for “video noise reduction”. AUTO: 1 Choose COLOUR SYSTEM then This mode reduces any “noise”...
Pagina 22
Using the TV’s menu 4:3 AUTO ASPECT SOUND SETTING You can choose one of three ZOOM modes, REGULAR, PANORAMIC or 14:9 ZOOM, as the ZOOM mode for the normal picture (4:3 aspect ratio). 1 Choose 4:3 AUTO ASPECT then press the a a button STEREO / I •...
Pagina 23
Using the TV’s menu You can use the BBE function to enjoy easy- to-listen sound that is faithful to the original sound recorded. This function is turned on. OFF: This function is turned off. Licensed by BBE Sound, Inc. BBE is a registered trademark of BBE Sound, Inc.
Pagina 24
Using the TV’s menu To cancel the y y (S-VIDEO input) EXT SETTING setting: Press the yellow button and turn off y (S-VIDEO input) mark. The regular video signal (composite signal) pictures are resumed. • The EXT-1 terminal does not support S-VIDEO signal (Y/C signal) and you cannot set y (S-VIDEO input) in the EXT-1 terminal.
Pagina 25
Using the TV’s menu ID LIST DUBBING You can have a name corresponding to the You can choose a signal source to be output devices connected for each EXT terminal. from an EXT-2 terminal. Giving a name to an EXT terminal makes the You can choose any one of the output signal EXT terminal number appear on the screen, of the device connected to the EXT terminal...
Pagina 26
Using the TV’s menu BLUE BACK FEATURES You can set the TV to automatically change to a blue screen and mute the sound if the signal is weak or absent, or when there is no input from an external device. This function is turned on.
Pagina 27
Using the TV’s menu 3 Press the a a button 2 Press the h h (Information) button to The Sub-menu of CHILD LOCK appears. display “ID NO.” (ID NO. input screen). 3 Press the Number buttons to enter the ID number The lock is temporarily released so you can view the TV channel.
Pagina 28
Using the TV’s menu DECODER (EXT-2) INSTALL Only when connecting a Decoder with a T-V LINK compatible VCR connected to the EXT-2 terminal, you can use this function. To operate this function, see “Using the DECODER (EXT-2) function” on page 34. Caution •...
Pagina 29
Using the TV’s menu AUTO PROGRAM • If you do not need to use the EDIT/ MANUAL function, go to the next You can automatically register the TV step. channels which can be received well at your residence in the TV’s Programme numbers 4 Press the a a button to display the (PR) by performing the following.
Pagina 30
Using the TV’s menu EDIT/MANUAL 2 Follow the operation description of The EDIT/MANUAL functions are divided a function you want to use and into two types: editing of the current operate the function Programme numbers (PR) (EDIT functions) MOVE: and manual registration of a TV channel you This function changes a Programme want to view to the Programme number (PR) number (PR) of a TV channel.
Pagina 31
Using the TV’s menu If you have a T-V LINK compatible VCR connected to the EXT-2 1 Press the 6 6 buttons to choose a terminal: TV channel Follow the operating procedure Every time you press the 6 buttons, the “Downloading the data to VCR”...
Pagina 32
Using the TV’s menu INSERT 5 Press the 6 6 buttons to choose Preparation: the Channel name (ID) • A CH/CC number unique to this TV and To cancel the ID function: corresponding to the Channel number of a Press the h (Information) button. TV channel is required.
Pagina 33
Using the TV’s menu 4 Press the Number buttons to enter 2 Press the blue button to activate the remaining CH/CC number the MANUAL function The TV shifts to registration mode. At the right side following the CH/CC When the registration is completed, the number, the SYSTEM (broadcasting picture of the TV channel appears on the system) of the TV channel appears.
Pagina 34
Using the TV’s menu 5 Press the green or red button DEMO repeatedly until the TV channel you want appears If the TV channel reception is poor: Press the blue or yellow button to fine- tune the TV channel. If you cannot hear the normal sound even when the picture of the TV channel appears normally: The DEMO function automatically...
Pagina 35
Additional menu operations Downloading the data to VCR If “FEATURE NOT AVAILABLE” appears at the T-V LINK menu, ensure You can transmit to the latest Programme the following three items are correct; then numbers (PR) data to the VCR with the T-V press the a button to retry data LINK function.
Pagina 36
Additional menu operations 3 Press the 5 5 and the 6 6 buttons 5 Press the 6 6 buttons to choose to choose a country DECODER (EXT-2). Then press the 5 buttons to choose ON 4 Press the a a button to complete An unscrambled picture appears.
Pagina 37
Additional preparation Connecting the external devices Connect the devices to the TV, paying 1 VCR (composite signal) attention to the following connection 2 VCR (composite signal/S-VIDEO signal) diagram. 3 T-V LINK compatible VCR (composite signal/S-VIDEO signal) Before connecting anything: 4 Decoder •...
Pagina 38
Additional preparation Devices which can output the S- TV output from the EXT-1 terminal VIDEO signal (Y/C signal) such as The output of video/sound signal of a TV channel you are currently viewing is always a S-VHS VCR output from the EXT-1 terminal. Connect the device to an EXT terminal other than the EXT-1 terminal.
Pagina 39
CH/CC numbers When you want to use the INSERT function on page 30, find the CH/CC number corresponding to the Channel number of the TV channel from this table. Channel Channel Channel Channel CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITALY A...
Pagina 40
CH/CC numbers • When two CH/CC numbers correspond to one Channel number, choose either one according to the current COUNTRY setting. When the COUNTRY setting is other than FRANCE, choose a two-digit CH/CC number. When the COUNTRY setting is FRANCE, choose a three-digit CH/ CC number.
Pagina 41
Troubleshooting If a problem arises while you are using the TV, please read this “Troubleshooting” well before you request having the TV repaired. You may be able to fix it easily by yourself. For example, if the AC plug is disconnected from the AC outlet, or the TV aerial has problems, you may think there is a problem with the TV itself.
Pagina 42
Troubleshooting • Has COLOUR or BRIGHT been Operation disabled controlled properly? Follow the • Have the batteries of the remote control description “Picture Adjustment” on become exhausted? Follow the page 18 to try to adjust them properly. description “Putting the batteries into the •...
Pagina 43
Troubleshooting • A picture may be tilted due to the influence of the earth’s magnetism. In this case, use the “PICTURE TILT” on page 20 to complete the tilt. • It takes a short period of time from the time an operation such as changing channels is performed until an image is displayed.
Pagina 44
Specifications Model AV32T20EP* AV28T20EP* Item Broadcasting systems CCIR B/G, I, L Colour systems PAL, SECAM • The EXT terminals also support the NTSC 3.58/4.43 MHz system. Channels and frequencies • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10, F21-F69 •...
Pagina 45
Vielen Dank für den Erwerb dieses Farbfernsehers von JVC. Um sicherzustellen, dass Sie Ihr neues Fernsehgerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie beginnen. ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER ELEKTRISCHEM SCHLAG SETZEN SIE DIESES GERÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
Pagina 46
Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Vorsicht • Schalten Sie alle beteiligten Geräte einschließlich des Fernsehers aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Anschließen von Antenne und Videorekorder • Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. • Für weitere Einzelheiten lesen Sie auch die Anleitungen der anzuschließenden Geräte. Wenn Sie einen Videorekorder Antenne anschließen möchten, folgen Sie...
Pagina 47
Netzsteckdose Wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird, schaltet er in den Modus Vorsicht für die Grundeinstellungen, und das JVC- • Betreiben Sie das Gerät nur an einer Logo wird angezeigt. Befolgen Sie die Stromquelle der am Gerät angegebenen Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Spannung (220–240 V...
Pagina 48
# (Standby) auf der Fernbedienung verteilt und gespeichert (PR). ein. • Für Abbruch der AUTO-Funktion: • Das JVC-Logo erscheint nicht mehr, Drücken Sie die Taste b. wenn das Gerät bereits einmal eingeschaltet wurde. Benutzen Sie in diesem Fall die Funktionen “SPRACHE”...
Pagina 49
Das Menü T-V LINK verschwindet. Wenn Sie einen T-V LINK- T-V LINK-kompatible Videorekorder sind z. kompatiblen Videorekorder an der B. JVC-Videorekorder mit dem Logo T-V Buchse EXT-2 angeschlossen LINK, oder ein Rekorder mit einem der haben: folgenden Logos. Diese Rekorder können...
Pagina 50
Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Herunterladen der • Bei der Aufnahme vom Ausgang des Fernsehers aufgrund schlechten Voreinstellungen Empfangs des Senders am Videorekorder. Hiermit können Sie die Daten der Programmnummern vom Fernsehgerät zum • Die Bedienung über das Fernsehgerät ist Videorekorder übertragen.
Pagina 51
Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen Näheres erfahren Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Fernbedienungssensor 2 Netz-LED (3, 7) 3 Netzschalter (3, 7) 4 Kopfhörerbuchse (Miniklinkenbuchse) (35) 5 P p-Tasten/ q-Tasten (8) 6 r Lautstärketaste (Volume) (8) 7 EXT-4-Anschluss (22, 35) Einschalten des Gerätes Drücken Sie den Netzschalter am...
Pagina 52
Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen Einschalten des Fernsehers aus dem Standby-Modus Drücken Sie die Tasten P p p , um den Fernseher aus der Bereitschaft einzuschalten. Fernsehsender wählen Drücken Sie die Tasten P p p , um eine Programmnummer (PR) oder einen EXT-Eingang zu wählen.
Pagina 53
Tasten und Funktionen der Fernbedienung 1 Stummschaltungstaste (Mute) 2 Zifferntasten 3 ZOOM-Taste 4 HYPER SOUND-Taste 5 Informationstaste 6 b-Taste 7 5-Tasten 8 Bereitschaftstaste (Standby) 9 Farbtasten 0 a-Taste - 6-Tasten = Bedienungstasten für VCR/DVD/ MENU Videotext ~ VCR P DVD-Schalter g (Text)-Taste Ein- und Ausschalten des Fernsehers aus der Bereitschaft...
Pagina 54
Tasten und Funktionen der Fernbedienung Verwendung der PR LISTE: Lautstärke einstellen 1 Drücken Sie die Taste h Stellen Sie mit den Tasten 5 5 die (Information) zur Anzeige der PR Lautstärke ein. LISTE. Die Lautstärkeanzeige erscheint und die Wenn Sie die Taste h (Information) Lautstärke andert sich beim Drücken der drücken, ändert sich die Anzeige wie Tasten q.
Pagina 55
Tasten und Funktionen der Fernbedienung • Sie können ein Video-Eingangssignal ZOOM-Funktion im Format S-VIDEO (Y/C-Signal) oder dem normalen Videosignal Sie können die Bildgröße entsprechend dem (Composite-Signal) wählen. Für Bildseitenverhältnis einstellen. Wählen Sie Einzelheiten lesen Sie bitte “y (S- aus den folgenden ZOOM Modi die Beste VIDEO-Eingang)”...
Pagina 56
Tasten und Funktionen der Fernbedienung 14:9 ZOOM: 2 Drücken Sie die Tasten 6 6 , um Dieser Modus vergrößert Bilder im einen ZOOM-Modus zu wählen. Breitbildformat 14:9 so, dass das Bild die Drücken Sie dann die Taste a oberen und unteren Bildränder berührt. Das Bild wird vergrößert oder komprimiert, und der ZOOM-Modus wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt.
Pagina 57
Videotext sendet, bleibt werden. die Zeitanzeige leer. Um die aktuelle Zeit • Auch dann, wenn Ihr Gerät von JVC zu erfahren, wählen Sie einen Sender mit hergestellt wurde, kann es je nach Videotext. Die Zeit wird weiterhin Gerät sein, dass einige oder gar keine...
Pagina 58
Videotext-Funktion 4 Wählen Sie eine Videotext-Seite, indem Sie die Tasten 6 6 , die Ziffern- oder die Farbtasten MENU drücken. Zurückschalten auf Fernsehempfang: Drücken Sie die Taste b oder g (Text). • Wenn Sie beim Empfang von Videotext auf Probleme stoßen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den betreffenden Sender.
Pagina 59
Videotext-Funktion Aufrufen einer gespeicherten Aufdecken Seite: Einige Videotext-Seiten enthalten 1 Drücken Sie die Taste B B , um versteckten Text (zum Beispiel die den Listenmodus zu aktivieren. Antworten in einem Quiz). 2 Drücken Sie eine der Farbtasten, Sie können den versteckten Text aufdecken. der eine Seite zugeordnet wurde.
Pagina 60
Videotext-Funktion Inhalt Sie können jederzeit zur Inhalts-Seite wechseln. Drücken Sie die Taste G G (Inhalt). FLOF (Fastext)/TOP/WST: Schaltet zurück auf Seite 100 oder eine zuvor angegebene Seite. Listenmodus: Kehrt zu der Seitennummer zurück, die unten links im Bild eingeblendet ist. Abbrechen Sie können nach einer Videotext-Seite suchen lassen, während Sie fernsehen.
Pagina 61
Bedienung per On-Screen-Menü Dieses Gerät hat viele Funktionen, die per 2 Wählen Sie mit den Tasten 6 Menü bedient werden. Um alle Funktionen einen Menüpunkt und drücken Sie Ihres Fernsehers nutzen zu können, sollten anschließend die Taste a Sie die grundsätzliche Menübedienung sicher Das Menü...
Pagina 62
Bedienung per On-Screen-Menü FARBTON BILD EINSTELLUNG Hier können Sie die Farbbalance einstellen. 2 : rötlich 3 : grünlich • Sie können die FARBTON-Einstellung nur ändern, wenn die Bildnorm auf NTSC 3.58 oder NTSC 4.43 eingestellt ist. (Siehe “Technische Daten” auf Seite 42.) Aufrufen der Voreinstellungen jedes der FARBTEMP.-Modi: FARBTEMP.
Pagina 63
Bedienung per On-Screen-Menü EMPFANGSSYSTEM BILD VARIANTEN Die Fernsehnorm (bzw. das Farbsystem) wird automatisch gewählt. Wenn das Bild jedoch nicht klar ist, oder keine Farbe erscheint, wählen Sie die Fernsehnorm von Hand. AUTO VNR VNR steht für “Video Noise Reduction” (Bildrauschunterdrückung). AUTO: 1 Wählen Sie EMPFANGSSYSTEM Diese Betriebsart reduziert jegliches...
Pagina 64
Bedienung per On-Screen-Menü 4:3 AUTO ZOOM SOUND EINSTELLUNG Für das Normalbild (Seitenverhältnis 4:3) können Sie eine von drei ZOOM- Betriebsarten wählen, NORMAL, PANORAMIC oder 14:9 ZOOM. 1 Wählen Sie 4:3 AUTO ZOOM und drücken Sie dann die Taste a STEREO / I • II Wenn Sie eine zweisprachige Sendung (Zweikanalton) sehen, können Sie den Ton von Kanal I (Sub I) oder Kanal II (Sub II)
Pagina 65
Bedienung per On-Screen-Menü Mit der Funktion BBE können Sie einen besonders originalgetreuen Klang genießen. EIN: Diese Funktion ist eingeschaltet. AUS: Diese Funktion ist ausgeschaltet. Lizensiert durch BBE Sound, Inc. BBE ist ein eingtragenes Warenzeichen der BBE Sound, Inc. HYPER SOUND Sie können den Ton mit einem noch stärkeren Raumgefühl genießen.
Pagina 66
Bedienung per On-Screen-Menü Für Abbruch der Funktion y y (S- EXT EINSTELLUNG VIDEO-Eingang): Drücken Sie die gelbe Taste, so dass das Symbol y (S-VIDEO-Eingang) verschwindet. Der Eingang ist jetzt wieder auf das normale Videosignal (Composite) eingestellt. • Der Eingang EXT-1 unterstützt kein S- VIDEO-Signal (Y/C-Signal), und Sie können nicht y (S-VIDEO- Eingang) für EXT-1 einstellen.
Pagina 67
Bedienung per On-Screen-Menü ID LISTE ÜBERSPIELEN Sie können die EXT-Eingänge je nach Sie können eine Signalquelle an der Buchse angeschlossenem Gerät benennen. Bei der EXT-2 ausgeben. Vergabe eines Namens für einen EXT- Sie können ein beliebiges Ausgangssignal Anschluss erscheinen die EXT- eines der Geräte an den EXT-Eingängen Anschlussnummer und der Name am auswählen, oder Bild und Ton eines...
Pagina 68
Bedienung per On-Screen-Menü BLAU-BILD FUNKTIONEN Sie können das Gerät so einstellen, dass es automatisch auf einen blauen Hintergrund umschaltet und den Ton stummschaltet, wenn nur ein schwaches oder überhaupt kein Signal vorhanden ist, oder wenn kein Signal vom externen Gerät ausgegeben wird. EIN: Diese Funktion ist eingeschaltet.
Pagina 69
Bedienung per On-Screen-Menü 3 Drücken Sie die Taste a 2 Drücken Sie die Taste h Das Untermenü der Funktion (Information) zur Anzeige von KINDERSICHERUNG erscheint. “GEHEIM CODE” (GEHEIM CODE- Eingabebildschirm). 3 Geben Sie Ihre ID-Nummer mit den Zifferntasten ein. Die Sperrung wird vorübergehend aufgehoben, und Bild und Ton sind freigeschaltet.
Pagina 70
Bedienung per On-Screen-Menü DECODER (EXT-2) PROGRAMMIERUNG Nur bei Anschluss eines Decoders und einem am Eingang T-V LINK angeschlossenen Videorekorder, der EXT-2-kompatibel ist, können Sie diese Funktion benutzen. Für die Bedienung dieser Funktion lesen Sie bitte “Verwendung der DECODER (EXT-2) - Funktion”...
Pagina 71
Bedienung per On-Screen-Menü AUTO • Wenn Sie die Funktion SENDER ORDNEN/MANUELL nicht benutzen Mit folgenden Schritten können Sie die möchten, fahren Sie mit den nächsten Sender, die bei Ihnen einwandfrei zu Schritten fort. empfangen sind, automatisch auf den Programmnummern (PR) speichern. 4 Drücken Sie die Taste a a zur 1 Wählen Sie AUTO.
Pagina 72
Bedienung per On-Screen-Menü SENDER ORDNEN/MANUELL • Die CH/CC-Nummer gibt es ausschließlich in diesem Fernsehgerät, Die Funktionen SENDER ORDNEN/ und sie enspricht der Kanalnummer MANUELL sind in zwei Gruppen eingeteilt: eines Fernsehkanals. Für die Bearbeitung der aktuellen Beziehung zwischen der Programmnummern (PR) (SENDER Kanalnummer und der CH/CC- ORDNEN-Funktionen) und manuelle Nummer lesen Sie bitte “CH/CC-...
Pagina 73
Bedienung per On-Screen-Menü 4 Wenn Sie keinen T-V LINK- kompatiblen Videorekorder 1 Wählen Sie mit den Tasten 6 angeschlossen haben: einen Fernsehkanal. Drücken Sie die Taste b, um das Menü Mit jedem Druck auf die Tasten 6 T-V LINK zu verlassen. ändert sich die Programmnummer (PR) Das Menü...
Pagina 74
Bedienung per On-Screen-Menü EINFÜGEN 5 Wählen Sie mit den Tasten 6 6 den Vorbereitung: Kanalnamen (ID). • Es wird die CH/CC-Nummer benötigt, die Für Abbruch der ID Funktion: ausschließlich in diesem Fernsehgerät Drücken Sie die Taste h (Information). existiert und der Kanalnummer eines Fernsehkanals enspricht.
Pagina 75
Bedienung per On-Screen-Menü Für Abbruch der EINFÜGEN- 2 Starten Sie die Funktion MANUELL Funktion: mit der blauen Taste. Drücken Sie die Taste h (Information). Rechts neben der CH/CC-Nummer erscheint SYSTEM (die Fernsehnorm) 4 Drücken Sie die Zifferntasten, um des Fernsehkanals. die verbleibende CH/CC-Nummer einzugeben.
Pagina 76
Bedienung per On-Screen-Menü 5 Drücken Sie so oft die grüne oder DEMO die rote Taste, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben. Bei schlechtem Empfang: Drücken Sie die blaue oder die gelbe Taste, um den Kanal feinabzustimmen. Wenn bei normalem Fernsehbild der Ton nicht normal erklingt: Die DEMO-Funktion führt automatisch Die Einstellung SYSTEM ist vermutlich...
Pagina 77
Zusätzliche Menüfunktionen Herunterladen der Daten zum Wenn “FUNKTION NICHT Videorekorder VERFÜGBAR” im T-V LINK-Menü erscheint, achten Sie darauf, dass die Sie können die aktuellen Daten aller folgenden drei Einträge richtig sind, und Programmnummern (PR) mit der Funktion drücken die Taste a, um die T-V LINK an den Videorekorder senden.
Pagina 78
Zusätzliche Menüfunktionen 3 Wählen Sie mit den Tasten 5 5 und 5 Drücken Sie die Tasten 6 6 , um 6 ein Land aus. den Anschluss DECODER (EXT-2) zu wählen. Drücken Sie dann die 4 Drücken Sie die Taste a a , um die Tasten 5 5 , um EIN zu wählen.
Pagina 79
Zusätzliche Vorbereitungen Anschluss externer Geräte Die Geräte unter Beachtung der folgenden 1 Videorekorder (Composite-Signal) Anschlussdiagramme an das Fernsehgerät 2 Videorekorder (Composite/S-VIDEO- anschließen. Signal) Bevor Sie Verbindungen herstellen: 3 T-V LINK-kompatibler Videorekorder • Lesen Sie die Anleitungen aller (Composite-/S-VIDEO-Signal) beteiligten Geräte. Abhängig von den 4 Decoder Geräten unterscheidet sich die 5 DVD-Spieler (Composite-/S-VIDEO-...
Pagina 80
Zusätzliche Vorbereitungen Geräte, die das S-VIDEO-Signal Ausgabe des Fernsehsignals an (Y/C-Signal) z. B. von einem der Buchse EXT-1 Videorekorder S-VHS ausgeben Bild und Ton des momentan gewählten können. Fernsehkanals werden ständig an der Buchse Schließen Sie das Gerät an einen EXT- EXT-1 ausgegeben.
Pagina 81
CH/CC-Nummern Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 30, benutzen möchten, finden Sie mit Hilfe dieser Tabelle die CH/CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht. Kanal Kanal Kanal Kanal CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITALIEN A...
Pagina 82
CH/CC-Nummern • Wenn zwei CH/CC-Nummern ein und derselben Kanalnummer entsprechen, wählen Sie in Übereinstimmung mit der aktuellen Einstellung unter LAND eine der beiden Nummern. Wenn die Einstellung LAND nicht FRANCE ist, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer. Wenn LAND auf FRANCE steht, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer. •...
Pagina 83
Problemlösungen Wenn bei der Benutzung Ihres Fernsehgerätes ein Problem auftreten sollte, lesen Sie bitte sorgfältig diese “Problemlösungen” durch, bevor Sie das Gerät in Reparatur geben. Eventuell können Sie das Problem leicht selbst beheben. Wenn z. B. der Netzstecker nicht in der Steckdose steckt, oder, wenn es Probleme mit der Empfangsantenne gibt, könnten Sie irrtümlicherweise annehmen, dass der Fernseher defekt ist.
Pagina 84
Problemlösungen • Wenn die Antenne Reflektionen von Keine Bedienung möglich Signalen an Berg- oder Hauswänden • Sind die Batterien der Fernbedienung empfängt, können Doppelbilder eventuell erschöpft? Folgen Sie den (Geisterbild) entstehen. Ändern Sie in Schritten unter “Einsetzen der Batterien in diesem Fall die Ausrichtung der Antenne, die Fernbedienung”...
Pagina 85
Problemlösungen • Wenn Sie einen magnetisierten Gegenstand wie z. B. einen Lautsprecher an Ihr Fernsehgerät halten, kann das Bild verzerrt sein, oder es werden unnatürliche Farben an den Bildschirmrändern dargestellt. Achten Sie darauf, solche Geräte nicht in die Nähe Ihres Fernsehgerätes zu bringen.
Pagina 86
Technische Daten Modell AV32T20EP* AV28T20EP* Eintrag Sendesysteme CCIR B/G, I, L Fernsehnormen PAL, SECAM • Die Anschlüsse EXT unterstützen auch das NTSC 3.58/4.43 MHz-System. Kanäle und Frequenzen • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIEN A-H, ITALIEN H+1, ITALIEN H+2, F2-F10, F21-F69 •...
Pagina 87
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT:POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Pagina 88
Installation du téléviseur Attention • Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectuer tout raccordement. Raccordement de l’antenne et du magnétoscope • Les câbles de connexions ne sont pas fournis. • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder. En cas de raccordement d’un Antenne magnétoscope, suivez les points...
Pagina 89
à la prise A la première mise sous tension du secteur téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre les Attention instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer les réglages initiaux. • Faire fonctionner uniquement sur la source d’alimentation spécifiée (CA 220 –...
Pagina 90
(Standby) de la télécommande pour enregistrées sous les numéros de mettre le téléviseur sous tension. programmes (PR). • Le logo JVC n’apparaît pas lorsque • Pour annuler la fonction AUTO: votre téléviseur a déjà été mis sous Appuyer sur la touche b .
Pagina 91
Le menu T-V LINK disparaît. En cas de raccordement d’un Un “magnétoscope compatible T-V LINK” magnétoscope T-V LINK à la borne signifie un magnétoscope JVC possédant le EXT-2: logo T-V LINK ou un magnétoscope muni Suivre les instructions de fonctionnement d’un des logos suivants.
Pagina 92
Installation du téléviseur Téléchargement des • La mise en fonctionnement par le biais du présélections téléviseur n’est pas possible. Télécharger les données enregistrées concernant les chaînes TV du téléviseur au • En règle générale, le magnétoscope ne magnétoscope. peut pas enregistrer une chaîne qu’il ne La fonction de téléchargement des peut pas recevoir correctement, même si présélections démarre automatiquement...
Pagina 93
Touches et fonctions du téléviseur Se reporter aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Capteur de la télécommande 2 Témoin d’alimentation (3, 7) 3 Touche d’alimentation principale (3, 7) 4 Prise pour casque d’écoute (mini prise jack) (35) 5 Touches P p / Touches q (8) 6 Touche r (volume) (8) 7 EXT-4 borne (22, 35) Mettre l’appareil sous tension...
Pagina 94
Touches et fonctions du téléviseur Mettre l’appareil sous tension à partir du mode de veille Appuyer sur les touches P p p pour mettre le téléviseur sous tension à partir du mode de veille Sélectionner une chaîne de télévision Appuyer sur les touches P p p pour sélectionner un numéro de programme (PR) ou une borne EXT...
Pagina 95
Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupure du son 2 Touches numériques 3 Touche ZOOM 4 Touche HYPER SOUND 5 Touche d’informations 6 Touche b 7 Touches 5 8 Touche de veille (Standby) 9 Touches des couleurs 0 Touche a - Touches 6 = VCR/DVD/Touche de commande du...
Pagina 96
Touches de la télécommande et leurs fonctions Utiliser la LISTE PROG.: Réglage du volume 1 Appuyer sur la touche h Appuyer sur les touches 5 5 pour (Information) pour afficher la LISTE régler le volume. PROG. Le témoin de volume apparaît et le volume Appuyer sur la touche h (information) change à...
Pagina 97
Touches de la télécommande et leurs fonctions • Vous pouvez sélectionner un signal Fonction ZOOM d’entrée vidéo entre le signal S- VIDEO (signal Y/C) et un signal vidéo Vous pouvez modifier la taille de l’image à normal (signal composite). Pour plus l’écran en fonction du rapport de l’image.
Pagina 98
Touches de la télécommande et leurs fonctions ZOOM 14:9: 2 Appuyer sur les touches 6 6 pour Ce mode agrandit l’image élargie (rapport sélectionner un mode ZOOM. zoom 14:9) jusqu’aux limites supérieures et Appuyer ensuite sur la touche a inférieures de l’écran. L’image s’étend et le mode ZOOM sélectionné...
Pagina 99
JVC. données de télétexte depuis sa mise sous • Même s’il a été conçu par JVC, tension, l’affichage de l’heure reste certaines de ces touches ou n’importe vierge. Pour voir l’heure, sélectionner un laquelle de celles-ci risquent de ne pas émetteur diffusant des données de...
Pagina 100
Fonction télétexte 4 Sélectionner une page de télétexte en appuyant sur les touches 6 sur les touches de numéros ou sur MENU les touches de couleurs Pour revenir au mode TV: Appuyer sur la touche b ou sur la touche g (Texte). •...
Pagina 101
Fonction télétexte 3 Appuyer sur la touche A A A A 1 Appuyer sur la touche D D (Page secondaire) pour activer la fonction (Mémoriser) et la maintenir de page secondaire enfoncée Les quatre numéros de page blancs 2 Appuyer sur les touches de clignotent pour indiquer qu’ils sont numéros pour entrer un numéro de mémorisés.
Pagina 102
Fonction télétexte Index Vous pouvez revenir instantanément à la page d’index. Appuyer sur la touche G G (Index) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Revient à la page 100 ou à une page précisée précédemment. Mode Liste: Revient au numéro de page affiché dans la zone inférieure gauche de l’écran.
Pagina 103
Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre 2 Appuyer sur les touches 6 6 pour de fonctions que vous pouvez activer ou sélectionner le titre d’un menu puis désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le appuyer sur la touche a meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous Le menu apparaît.
Pagina 104
Utilisation du menu du téléviseur COULEUR REGLAGE IMAGE Sert à régler la couleur de l’image. 2 : plus claire 3 : plus intense TEINTE NTSC Sert à régler la teinte de l’image. 2 : rougeâtre 3 : verdâtre • Vous pouvez uniquement modifier le réglage TEINTE NTSC (teinte de TEINTE l’image) lorsque le système couleurs est...
Pagina 105
Utilisation du menu du téléviseur SYSTEME COULEUR OPTIONS IMAGE Le système couleurs est sélectionné automatiquement. Cependant, si l’image n’est pas nette ou si aucune couleur n’apparaît, il convient de sélectionner le système couleurs manuellement. VNR AUTO VNR vient de l’anglais “video noise reduction”...
Pagina 106
Utilisation du menu du téléviseur ZOOM AUTO 4:3 REGLAGE AUDIO Vous pouvez sélectionner un des trois modes ZOOM, NORMAL, PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode ZOOM pour l’image normale (rapport zoom 4:3). 1 Sélectionner ZOOM AUTO 4:3 puis appuyer sur la touche a STEREO / I •...
Pagina 107
Utilisation du menu du téléviseur Vous pouvez utiliser la fonction BBE pour écouter un son agréable et fidèle à l’enregistrement du son d’origine. OUI: Cette fonction est activée. NON: Cette fonction est désactivée. Sous licence de BBE Sound, Inc. BBE est une marque déposée de BBE Sound, Inc.
Pagina 108
Utilisation du menu du téléviseur Pour annuler le réglage y y (entrée EXT REGLAGES S-VIDEO): Appuyer sur la touche jaune pour effacer le repère y (entrée S-VIDEO). Les images du signal vidéo normal (signal composite) réapparaissent. • La borne EXT-1 n’accepte pas le signal S-VIDEO (signal Y/C) et vous ne pouvez pas régler y (entrée S- VIDEO) sur la borne EXT-1.
Pagina 109
Utilisation du menu du téléviseur LISTE NOMS COPIE Vous pouvez assigner un nom aux appareils Vous pouvez sélectionner la source d’un raccordés à chaque borne EXT. L’attribution signal à diffuser par une borne EXT-2. d’un nom à une borne EXT provoque Vous pouvez sélectionner n’importe quel l’affichage du numéro de cette borne EXT et signal de sortie de l’appareil raccordé...
Pagina 110
Utilisation du menu du téléviseur FOND BLEU OPTIONS Vous pouvez programmer le téléviseur pour que l’écran devienne automatiquement bleu et pour assourdir le son lors de la réception d’un signal trop faible, lorsque aucun signal n’est reçu ou lorsqu’il n’y a aucune entrée provenant d’un appareil extérieur.
Pagina 111
Utilisation du menu du téléviseur 3 Appuyer sur la touche a 2 Appuyer sur la touche h Le menu secondaire de (Information) pour afficher “NO. ID” VERROUILLAGE apparaît. (écran d’entrée du NO. ID). 3 Appuyer sur les touches de numéros pour entrer le numéro ID Le verrouillage est provisoirement levé...
Pagina 112
Utilisation du menu du téléviseur DECODEUR (EXT-2) INSTALLATION Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous raccordez un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2. Pour l’utiliser, se reporter à “Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la page 34. Attention •...
Pagina 113
Utilisation du menu du téléviseur AUTO • Si vous n’avez pas besoin de la fonction EDITER/MANUEL, passez à Vous pouvez mémoriser automatiquement l’étape suivante. les chaînes TV que vous parvenez à recevoir correctement dans les numéros de 4 Appuyer sur la touche a a pour programmes du téléviseur (PR) en effectuant afficher le menu T-V LINK...
Pagina 114
Utilisation du menu du téléviseur EDITER/MANUEL • Le numéro CH/CC est un numéro unique pour le téléviseur et il Les fonctions EDITER/MANUEL sont correspond au numéro de chaîne d’un divisées en deux types: l’édition des numéros émetteur TV. Pour connaître les de programme sélectionnés (PR) (fonctions rapports entre un numéro de chaîne et EDITER) et l’enregistrement manuel d’une...
Pagina 115
Utilisation du menu du téléviseur En cas de raccordement d’un NOMS magnétoscope T-V LINK à la borne 1 Appuyer sur les touches 6 6 pour EXT-2: sélectionner une chaîne TV Suivre les instructions de fonctionnement Chaque fois que vous appuyez sur les “Téléchargement de données vers un touches 6, le numéro de programme magnétoscope”...
Pagina 116
Utilisation du menu du téléviseur INSERER 5 Appuyer sur les touches 6 6 pour Préparation: sélectionner le nom de la chaîne (NOMS) • Un numéro unique CH/CC à ce téléviseur et correspondant au numéro de chaîne Pour annuler la fonction NOMS: d’un émetteur TV est demandé.
Pagina 117
Utilisation du menu du téléviseur Pour annuler la fonction INSERER: 2 Appuyer sur la touche bleue pour Appuyer sur la touche h (Information). démarrer la fonction MANUEL A droite, à la suite du numéro CH/CC, 4 Appuyer sur les touches de s’affiche l’indication SYSTEME numéros pour entrer le numéro CH/ (système d’émission) de la chaîne TV.
Pagina 118
Utilisation du menu du téléviseur 5 Appuyer de manière répétitive sur DEMONSTRATION la touche verte ou rouge jusqu’à ce que la chaîne TV souhaitée apparaisse Si la réception de l’émetteur TV est mauvaise: Appuyer sur la touche bleue ou jaune pour obtenir une syntonisation précise de l’émetteur.
Pagina 119
Opérations supplémentaires des menus Téléchargement de données Si le message “FONCTION NON vers un magnétoscope DISPONIBLE” apparaît dans le menu T- V LINK, vérifier si les trois éléments Vous pouvez transmettre les dernières suivants sont corrects et appuyer ensuite informations de numéros de programmes sur la touche a pour réessayer (PR) au magnétoscope à...
Pagina 120
Opérations supplémentaires des menus 3 Appuyer sur les touches 5 5 et 5 Appuyer sur les touches 6 6 pour sélectionner DECODEUR (EXT-2). 6 pour sélectionner un pays Appuyer ensuite sur les touches 5 pour sélectionner OUI 4 Appuyer sur la touche a a pour L’image qui s’affiche doit à...
Pagina 121
Préparatifs supplémentaires Raccordement des appareils externes Raccorder les appareils au téléviseur, en 1 Magnétoscope (signal composite) suivant attentivement les schémas de 2 Magnétoscope (signal composite/signal raccordement suivants. S-VIDEO) 3 Magnétoscope compatible T-V LINK Avant de raccorder tout appareil: (signal composite/signal S-VIDEO) •...
Pagina 122
Préparatifs supplémentaires Appareils pouvant émettre le Emission du signal TV par la signal S-VIDEO (signal Y/C) borne EXT-1 comme un magnétoscope S-VHS L’image et le son de la chaîne TV que vous regardez sont toujours diffusés par la borne Raccorder l’appareil à une borne EXT autre EXT-1.
Pagina 123
Numéros CH/CC Pour utiliser la fonction INSERER dans page 30, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV dans ce tableau. Chaîne Chaîne Chaîne Chaîne CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITALIE A...
Pagina 124
Numéros CH/CC • Lorsque deux numéros CH/CC correspondent au même numéro de chaîne, sélectionner l’un ou l’autre en fonction du réglage PAYS. Lorsque le réglage PAYS n’est pas mis sur FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à deux chiffres. Lorsque le réglage PAYS est FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à...
Pagina 125
Guide de dépannage En cas de problème survenant pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire ce “Guide de dépannage” attentivement avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Exemple: Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
Pagina 126
Guide de dépannage • Les fonctions COULEUR ou LUMIERE Opération désactivée ont-elles été commandées correctement? • Les piles de la télécommande sont-elles Suivre la description “Réglage de épuisées? Suivre la description fournie l’image” à la page 18 pour essayer de les sous “Mise en place des piles dans la régler correctement.
Pagina 127
Guide de dépannage • Si vous approchez un appareil magnétisé comme un haut-parleur de votre téléviseur, l’image risque d’être déformée ou des couleurs non naturelles peuvent apparaître à l’écran. Dans ce cas, éloigner l’appareil du téléviseur. Si ce phénomène est dû aux haut-parleurs, remplacez ceux- ci par des haut-parleurs équipés d’un blindage magnétique.
Pagina 128
Spécifications techniques Modèle AV32T20EP* AV28T20EP* Elément Systèmes d’émissions CCIR B/G, I, L Systèmes couleurs PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. Chaînes et fréquences • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69 •...
Pagina 129
Onze hartelijke dank voor het aanschaffen van deze JVC-kleurentelevisie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de TV in gebruik neemt, zodat u zeker weet dat u de TV goed bedient. WAARSCHUWING:OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U ERVOOR TE ZORGEN DAT DIT APPARAAT NOOIT AAN REGEN OF VOCHTIGHEID WORDT BLOOTGESTELD.
Pagina 130
Uw TV installeren Let op • Schakel alle apparatuur uit, inclusief de TV, voordat u iets aansluit. Aansluiten van de antenne en de videorecorder • De aansluitsnoeren worden niet bijgeleverd. • Zie voor meer details hierover de gebruiksaanwijzingen van de apparatuur die u wilt aansluiten.
Pagina 131
Let op maken van de basisinstellingen te staan en • Sluit het apparaat nooit aan op een ander het JVC-logo verschijnt in beeld. Volg de voltage dan voorgeschreven (220 – 240 aanwijzingen op het scherm om de Volt wisselstroom, 50 Hz).
Pagina 132
TV aan te automatisch vastgelegd onder de zetten. programmanummers (PR). • Het JVC-logo verschijnt niet als de TV • Om de functie AUTOMATISCH uit te eenmaal is ingeschakeld. In dit geval schakelen: gebruikt u de functies “TAAL” en Druk op de toets b.
Pagina 133
Het menu T-V LINK verdwijnt. Als u een T-V LINK-compatibele Met een “T-V LINK-compatibele videorecorder op de EXT-2- videorecorder” wordt een JVC-videorecorder aansluiting hebt aangesloten: bedoeld met het T-V LINK-logo of een Volg de bedieningsprocedure “Versturen videorecorder met een van de volgende van de gegevens naar een videorecorder”...
Pagina 134
Uw TV installeren Voorinstellingen laden (Pre-set • Bij opname van een zender via het uitgangssignaal van de TV omdat de Download) betreffende zender niet goed kan worden Voor het versturen van de gegevens van de ontvangen via de tuner van de vastgelegde zenders van de TV naar de videorecorder.
Pagina 135
TV-knoppen en -functies Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor details. 1 Afstandsbedieningssensor 2 Aan/uit-indicator (3, 7) 3 Hoofdschakelaar (3, 7) 4 Hoofdtelefoonaansluiting (ministekker) (35) 5 P p-toetsen/ q-toetsen (8) 6 Toets r (Volume) (8) 7 EXT-4-aansluiting (22, 35) Zet de TV aan met de hoofdschakelaar Druk de hoofdschakelaar op de TV in.
Pagina 136
TV-knoppen en -functies Zet de TV aan vanuit stand-by Druk op de P p p -toetsen om de TV vanuit de stand-by-stand in te schakelen Kies een TV-kanaal Gebruik de P p p -toetsen om een programmanummer (PR) of een EXT- aansluiting te kiezen Het volume regelen 1 Druk op de toets r...
Pagina 137
Afstandsbedieningstoetsen en functies 1 Dempingstoets 2 Nummertoetsen 3 ZOOM-toets 4 HYPER SOUND-toets 5 Informatietoets 6 b-toets 7 5-toetsen 8 Stand-by-toets 9 Kleurtoetsen 0 Toets a - 6-toetsen = VCR/DVD/Teletekst-bedieningstoets MENU ~ VCR P DVD-schakelaar, toets g (Tekst) Zet de TV aan of uit vanuit stand-by Druk op de toets # # (stand-by) om de...
Pagina 138
Afstandsbedieningstoetsen en functies Gebruik de PR LIJST: Het volume regelen 1 Druk op de toets h h (Informatie) om Druk op de5 5 -toetsen om het de PR LIJST weer te geven volume te regelen. Bij iedere druk op de toets h De volume-indicator verschijnt en u kunt het (Informatie) verandert de aanduiding als volume regelen met de q-toetsen.
Pagina 139
Afstandsbedieningstoetsen en functies • U kunt een videoingangssignaal kiezen ZOOM-functie uit het S-VIDEO-signaal (Y/C- signaal) en het gewone videosignaal Het beeldformaat kan worden gewijzigd, om (samengesteld signaal). Voor meer dit aan te passen aan de beeldverhouding. details raadpleegt u “y (S-VIDEO- Kies de beste optie uit een van de volgende invoer)”...
Pagina 140
Afstandsbedieningstoetsen en functies 14:9 ZOOM: 2 Gebruik de 6 6 -toetsen om een In deze stand wordt het brede beeld ZOOM-instelling te kiezen. Druk (Breedbeeld met beeldverhouding 14:9) hierna op de toets a opgerekt tot aan de boven- en onderkant van Het beeld wordt groter en de gekozen het scherm.
Pagina 141
• Als uw apparaat geen JVC-apparaat is, kunt u deze toetsen niet gebruiken. • Deze TV maakt gebruik van Teletekst- • Zelfs als uw apparaat door JVC is gegevens om de tijd vast te stellen. Als de gemaakt, kan het gebeuren dat...
Pagina 142
Teletekst-functie 4 Kies een Teletekst-pagina door de 6 -toetsen, nummertoetsen of kleurtoetsen in te drukken MENU Terugkeren naar TV-weergave: Druk op de toets b of de toets g (Tekst). • Als u problemen heeft met de ontvangst van Teletekst-uitzendingen, neem dan contact op met uw dealer of met de kabelexploitant.
Pagina 143
Teletekst-functie 3 Houd de toets A A A A (Opslaan) 2 Gebruik vervolgens de nummertoetsen om het ingedrukt subpaginanummer in te voeren De vier paginanummers knipperen in het Voorbeeld: wit ten teken dat deze zijn opgeslagen in • Derde subpagina → druk op 0, 0, 0 en het geheugen.
Pagina 144
Teletekst-functie Index U kunt met één druk op de toets terugkeren naar de indexpagina. Druk op de toets G G (Index) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Terugkeren naar pagina 100 of een eerdere opgegeven pagina. Lijstfunctie: Terugkeren naar het paginanummer dat in de linkerbenedenhoek van het scherm wordt weergegeven.
Pagina 145
Het menu van de TV gebruiken Deze TV beschikt over enkele functies die 2 Gebruik de 6 6 -toetsen om een via menu’s bediend kunnen worden. Om ten menu-titel te kiezen en druk op de volle gebruik te kunnen maken van alle toets a functies van uw TV, dient u de manier Het menu verschijnt in beeld.
Pagina 146
Het menu van de TV gebruiken TINT NTSC BEELD INSTELLING U kunt de beeldtint naar wens instellen. 2 : roodachtig 3 : groenig • De instelling TINT NTSC (beeldtint) kan alleen worden gewijzigd als het kleursysteem NTSC 3.58 of NTSC 4.43 is.
Pagina 147
Het menu van de TV gebruiken KLEURSYSTEEM BEELD MOGELIJKHEDEN Het kleursysteem wordt automatisch gekozen. Als het beeld echter niet helder is of er is geen kleur, stel het kleursysteem dan handmatig in. AUTO VNR VNR is de afkorting voor “video noise reduction”...
Pagina 148
Het menu van de TV gebruiken 4:3 AUTO ZOOM GELUID INSTELLING U kunt een van de drie ZOOM-instellingen kiezen: NORMAAL, PANORAMIC of 14:9 ZOOM als ZOOM-instelling voor het normale beeld (beeldverhouding 4:3). 1 Kies 4:3 AUTO ZOOM en druk hierna op de toets a STEREO / I •...
Pagina 149
Het menu van de TV gebruiken • De 5-toetsen van de afstandsbediening Met de functie BBE kunt u genieten van een en de r-toetsen (Volume) op het bijzonder fraaie geluidsweergave, die voorpaneel van de TV, kunnen worden bovendien zeer waarheidsgetrouw is. gebruikt voor het instellen van het volume AAN: van de luidsprekers.
Pagina 150
Het menu van de TV gebruiken Om de instelling y y (S-VIDEO- EXT. INSTELLING invoer) uit te schakelen: Druk de gele toets in zodat het symbool y (S-VIDEO-invoer) verdwijnt. De weergave van het gewone videosignaal (samengesteld signaal) wordt nu weer hervat.
Pagina 151
Het menu van de TV gebruiken ID LIJST COPIEREN U kunt iedere EXT-aansluiting een naam U kunt een signaalbron kiezen voor geven, die overeenkomt met het apparaat dat weergave via de EXT-2-aansluiting. er op is aangesloten. Als u een EXT- U kunt ieder ingangssignaal kiezen van een aansluiting een naam geeft, verschijnt het apparaat dat is aangesloten op de EXT-...
Pagina 152
Het menu van de TV gebruiken BLAUW BEELD MOGELIJKHEDEN U kunt de TV zo instellen dat het scherm blauw en het geluid gedempt wordt, als er geen signaal is of als het signaal heel zwak is of als er geen invoer van een extern apparaat AAN: Deze functie is ingeschakeld.
Pagina 153
Het menu van de TV gebruiken Het scherm wordt blauw en n 3 Druk op de toets a (KINDERSLOT) verschijnt. U kunt dit Het submenu van KINDERSLOT komt in TV-kanaal niet bekijken. beeld. 2 Druk op de toets h h (Informatie) om “ID.
Pagina 154
Het menu van de TV gebruiken DECODER (EXT-2) INSTELLEN U kunt deze functie alleen gebruiken als u een decoder aansluit met een videorecorder die compatibel is met T-V LINK aangesloten op de EXT-2-aansluiting. Om deze functie te gebruiken, raadpleegt u “Gebruik van de functie DECODER (EXT-2)”...
Pagina 155
Het menu van de TV gebruiken AUTOMATISCH • U kunt nu de programmanummers (PR) gaan bewerken met behulp van U kunt TV-kanalen die bij u goed worden de functie SORTEREN/MANUEEL. ontvangen automatisch registreren en Voor meer details raadpleegt u vastleggen onder de programmanummers “SORTEREN/MANUEEL”...
Pagina 156
Het menu van de TV gebruiken SORTEREN/MANUEEL 2 Volg de aanwijzingen voor de De functies SORTEREN/MANUEEL zijn functie die u wilt gebruiken en verdeeld in twee types: bewerken van de bedien de functie programmanummers (PR) (SORTEREN- functies) en handmatig vastleggen van een VERPL.: TV-kanaal onder een programmanummer Met deze functie kunt u het...
Pagina 157
Het menu van de TV gebruiken Als u een T-V LINK-compatibele videorecorder op de EXT-2- 1 Gebruik de 6 6 -toetsen om een TV- aansluiting hebt aangesloten: kanaal te kiezen Volg de bedieningsprocedure “Versturen Iedere keer dat u een toets 6 indrukt, van de gegevens naar een videorecorder”...
Pagina 158
Het menu van de TV gebruiken INVOEGEN 5 Gebruik de 6 6 -toetsen om de Voorbereidingen: zendernaam (ID) te kiezen • U dient een CH/CC-nummer te vinden dat Om de functie ID uit te schakelen: uniek is voor deze TV en dat Druk op de toets h (Informatie).
Pagina 159
Het menu van de TV gebruiken 4 Gebruik de nummertoetsen om het 2 Druk op de blauwe toets om de resterende CH/CC-nummer in te functie MANUEEL in te schakelen voeren Aan de rechterzijde, naast het CH/CC- De TV schakelt over naar de stand voor nummer, verschijnt het SYSTEEM vastleggen.
Pagina 160
Het menu van de TV gebruiken 5 Blijf op de groene of rode toets DEMO drukken tot de gewenste zender wordt weergegeven Bij een slechte ontvangst: Druk op de blauwe of gele toets om de fijnafstelling voor de zender uit te voeren. Als er geen goede geluidsweergave is terwijl het beeld wel goed is: De instelling SYSTEEM is verkeerd.
Pagina 161
Nog meer menu’s Versturen van de gegevens Als de aanduiding “FUNKTIE NIET naar een videorecorder BESCHIKBAAR”in het menu T-V LINK verschijnt, controleer dan de drie U kunt de gegevens van de nieuwste volgende items en druk op de toets a programmanummers (PR) naar een om de gegevensoverdracht nogmaals uit videorecorder versturen, met behulp van de...
Pagina 162
Nog meer menu’s 3 Gebruik de 5 5 - en 6 6 -toetsen om 5 Gebruik de 6 6 -toetsen om een land te kiezen DECODER (EXT-2) te kiezen. Gebruik hierna de 5 5 -toetsen om 4 Druk op de toets a a om de AAN te kiezen instelling te voltooien...
Pagina 163
Verdere voorbereidingen Aansluiten van externe apparatuur Sluit de apparatuur op de TV aan zoals in de 1 Videorecorder (samengesteld signaal) onderstaande aansluitschema’s is 2 Videorecorder (samengesteld signaal/S- aangegeven. VIDEO-signaal) 3 T-V LINK compatibele videorecorder Voordat u een aansluiting maakt: (samengesteld signaal/S-VIDEO- •...
Pagina 164
Verdere voorbereidingen Apparaten die een S-VIDEO- TV-uitvoer via de EXT-1- signaal (Y/C-signaal) kunnen aansluiting uitsturen, zoals een S-VHS- De uitvoer van het video-/audio-signaal van videorecorder de TV-zender waarnaar u kijkt, wordt altijd Sluit het apparaat aan op een EXT- uitgestuurd via de EXT-1-aansluiting. aansluiting, maar niet op de EXT-1- aansluiting.
Pagina 165
CH/CC-nummers Als u de functie INVOEGEN op pagina 30 wilt gebruiken, zoek dan het CH/CC-nummer dat correspondeert met het TV-kanaal in deze tabel op. kanaal kanaal kanaal kanaal CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31 CH 03 / CH 203 E3, ITALIË...
Pagina 166
CH/CC-nummers • Als twee CH/CC-nummers corresponderen met een kanaalnummer, kies er dan een aan de hand van de instelling LAND. Als de instelling LAND niet FRANCE is, kies dan een tweecijferig CH/CC-nummer. Als de instelling LAND FRANCE is, kies dan een driecijferig CH/CC-nummer.
Pagina 167
Verhelpen van storingen Als er zich een probleem voordoet met de TV, lees dan eerst dit hoofdstuk aandachtig door voordat u de hulp van een vakman inroept. U kunt het probleem wellicht heel makkelijk zelf oplossen. Als de netstekker bijvoorbeeld niet in het stopcontact zit, of er is een probleem met de antenne, dan lijkt het misschien alsof dat de TV zelf kapot is.
Pagina 168
Verhelpen van storingen • Zijn de KLEUR en de HELDERHEID De TV kan niet worden bediend goed ingesteld? Volg de beschrijving • Zijn de batterijen van de “Beeldinstelling” op pagina 18 om zo het afstandsbediening uitgeput? Volg de probleem op te lossen. beschrijving “Batterijen in de •...
Pagina 169
Verhelpen van storingen • Als er een apparaat dat een magnetisch veld opwekt, zoals een luidspreker in de buurt van de TV staat, kan het beeld worden vervormd of er kunnen onnatuurlijke kleuren worden weergegeven in de hoeken van het beeld. Zet het apparaat dat de storing veroorzaakt wat verder van de TV vandaan.
Pagina 170
Specificaties Model AV32T20EP* AV28T20EP* Item TV RF-systemen CCIR B/G, I, L Kleursystemen PAL, SECAM • De EXT-aansluitingen ondersteunen ook het NTSC 3.58/4.43 MHz-systeem. Kanalen en frequenties • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIË A-H, ITALIË H+1, ITALIË H+2, F2-F10, F21-F69 •...