Pagina 1
PG 680 Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. PG 820 Gebruiksaanwijzing Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Indice Italiano Indice Legenda ai simboli 4 Istruzioni di sicurezza 6 Introduzione 7 Trasporto 7 Rimessaggio 7 Descrizione dei componenti 8 Confi gurazione / Funzionamento 10 Sostituzione dei diamanti 12 Trasmissioni a velocità variabile/ convertitori di frequenza 13 Guasti e ricerca dei guasti 16 Diamanti 18 Scelta dei diamanti 19 Manutenzione 23...
Pagina 5
Legenda ai simboli Legenda ai simboli I simboli forniti di seguito sono utilizzati sulla macchina e nel presente manuale dell'operatore. Al fi ne di lavo- rare in sicurezza con la macchina, è importante che l'utente comprenda il signifi cato di tali simboli. Leggere attentamente il manuale del- L'ispezione e/o la manutenzione devo- l'operatore e comprendere le istruzioni...
Non utilizzare mai la macchina in condizioni di mancata osservanza di tali istruzioni solleva stanchezza fi sica, ebbrezza o in caso di assunzione Husqvarna Construction Products Swe- di farmaci o medicinali che potrebbero avere effetti den AB o i suoi rappresentanti da qualsiasi sulla vista, sulla lucidità...
Introduzione Introduzione IMPORTANTE! La macchina non deve essere sollevata dalla Le macchine per lucidare i pavimenti Husqvarna PG maniglia, motore, telaio o altre parti. Le mo- 680/820 sono dalità ottimali per trasportare la macchina si state progettate per la smerigliatura a umido o a secco ottengono usando un pallet/slitta a cui fi...
Descrizione dei componenti Descrizione dei componenti 1. Contaore 8. Telaio 2. Armadio elettrico 9. Barre della maniglia 3. Motore testa planetaria 1,5kW/1Hp 10. Quadro di comando 4. Motore teste di smerigliatura/satellitari 11kW/15Hp 11. Regolatore della barra della maniglia 5. Anelli di sollevamento 6.
Pagina 9
Descrizione dei componenti È possibile dividere la macchina in due parti principali, IMPORTANTE! individuabili come segue: La testa planetaria e le teste di smerigliatura sono impostate per ruotare entrambe nella 1. Sezione telaio, compreso le barre della maniglia, stessa direzione, cioè entrambe in senso armadio elettrico, telaio in acciaio e ruote.
Confi gurazione / Funzionamento Confi gurazione / Funzionamento Posizionare la smerigliatrice sulla zona di lavoro. Assicurarsi che sotto la macchina siano presenti i diamanti e che i perni di bloccaggio/taglio della testa siano serrati. IMPORTANTE! Quando si usa la macchina, ciascuna testa deve avere sempre lo stesso tipo e numero di diamanti delle altre teste di smerigliatura.
Pagina 11
Si consiglia vivamente di usare il sistema di Come già detto, quando la macchina entra in funzione, estrazione della polvere Husqvarna DC 5500 “tira” da un lato. Il senso di tale trazione è determinato per il controllo completo della polvere.
Sostituzione dei diamanti Sostituzione dei diamanti Dato che applicazioni diverse richiedono strumenti diamantati diversi, saranno molte le occasioni in cui occorrerà sostituire i dischi di smerigliatura. Di seguito, si fornisce una guida a questa procedura. Preparativi 1. Assicurarsi che l'interruttore STOP/RUN sia impostato su STOP poiché...
Trasmissioni a velocità variabile/convertitori di frequenza Trasmissioni a velocità va- riabile/convertitori di fre- quenza Ogni Husqvarna PG 680 & 820 è dotato di due tra- smissioni a velocità variabile o convertitore di frequen- za. Questa unità è incorporata nella macchina per i seguenti motivi: 1.
Pagina 14
Trasmissioni a velocità variabile/convertitori di frequenza Schermata del monitor Informazioni fornite OUTPUT FREQUENCY (Frequenza di uscita) Frequenza di funzionamento del motore con la macchina in moto. REF. FREQUENCY (Frequenza di rif.) Frequenza sulla quale è impostata la manopola della velocità. MOTOR SPEED (Velocità...
Pagina 15
Le soglie di corrente (predeterminate e impostate da Husqvarna Construc- tions Products) sono le seguenti: 1. Motore grande (le cui informazioni sono riportate sulla trasmissione a velocità...
Guasti e ricerca dei guasti Guasti e ricerca dei guasti Quando una delle trasmissioni a velocità variabile o con- vertitori di frequenza della macchina subiscono un guasto e “scattano”, smettono di funzionare e sul display della tastiera compare un messaggio di errore lampeggiante (vedi fi...
Pagina 17
La macchina deve essere controllata da un elettricista o da Husqvarna Construction Products La cinghia di trasmissione slitta. Togliere la piastra di copertura del tendicinghia che si...
Diamanti Diamanti Prefazione NUMERO DI SEGMENTI DIAMANTATI/CUSCINETTI I diamanti abrasivi solitamente sono composti da 2 SOTTO LA MACCHINA. parti: Aumentando il numero di segmenti sotto la macchina: 1. Polvere diamantata (anche nota come cristalli dia- • Si riduce la pressione su ciascun segmento dia- mantati o graniglia).
Scelta dei diamanti Disco di supporto dei diamanti Set completo di segmenti singoli Set parziale di segmenti singoli Posizione per il segmento dia- mantato Set completo di segmenti doppi Set parziale di segmenti doppi Scelta dei diamanti La seguente sezione esamina fattori importanti da In genere, più...
Pagina 20
Scelta dei diamanti Set completi e parziali di diamanti Cambiando il modo di installare i diamanti sui relativi dischi di supporto, un operatore è in grado di infl uenza- re signifi cativamente le prestazioni della macchina e di conseguenza del prodotto fi nito. SET PARZIALE DI DIAMANTI Quando si installano i diamanti come set parziale, essi tendono a seguire la superfi...
Pagina 21
Scelta dei diamanti Scelta dei diamanti corretti per la propria applicazione I seguenti suggerimenti riguardano i principi di base per la scelta dei diamanti per diverse applicazioni. Applicazione Legante Dimensio- Singoli / metallico ne della com- par- Doppi graniglia pleto ziale Livellamento pavimento –...
Pagina 22
Scelta dei diamanti Determinazione della durezza del cemento Tutti i tipi di cemento possono sembrare duri, specie quando vi si cade sopra, quindi cosa si intende quando si parla di cemento duro, medio e morbido? Tutti i tipi di cemento si misurano mediante la loro forza di compressione e a seconda della parte del mondo da cui provenite, indici di forza di compressione diversi (ad es., PSi e MPa).
Questa sezione riguarda le parti soggette a manutenzio- ne generale che richiedono interventi periodici. Occorre controllare tre parti meccaniche principali della Husqvarna PG 680 & 820: 1. Teste di smerigliatura. 2. Sistema di trasmissione planetario. 3. Tenuta planetaria. Teste di smerigliatura Esistono 2 diverse opzioni di teste di smerigliatura per la Husqvarna PG 680 &...
Pagina 24
Manutenzione Teste in acciaio a molla Tra la piastra della testa e l'accoppiamento della testa si trovano una serie di molle in silicone bianco, i distan- Lo schema di seguito illustra le parti principali che com- ziatori e la molla in acciaio che facilitano l'assorbimen- prendono questo tipo di testa di smerigliatura.
Pagina 25
Manutenzione Sistema di trasmissione delle teste di smerigliatu- IMPORTANTE! La lubrifi cazione di questo sistema provoca La smerigliatrice è dotata di Dual Drive Technology™. l'accumulo di polvere nell'anello della catena e la Dato che i dischi di smerigliatura sono azionati dal drastica diminuzione della durata di quest'ultimo e motore grande attraverso una cinghia interna e poichè...
Pagina 26
Sollevare il coperchio della macchina per scoprire l'anel- lo della catena e la tenuta planetaria. Se la tenuta planetaria è usurata o deve essere sosti- tuita, contattare il rivenditore Husqvarna Construction Products per ottenere un kit di ricambio della tenuta planetaria nuovo.
Programma di manutenzione Programma di manutenzione Voce Azione Frequenza Controllare che il bloccag- Serrare i bloccaggi della testa e se necessario rimettere il com- Ogni giorno gio della testa sia serrato. posto di bloccaggio dei fi letti (composto consigliato Loctite 680) Ispezionare le teste per Esaminare le teste della macchina mentre questa è...
Dati tecnici Dati tecnici PG 820 PG 680 Larghezza di smerigliatura 820mm (32") 680mm (27") Disco di smerigliatura 3x270mm (10,5") 3x240 mm (9,5") Peso 440kg (970 libbre) 385kg (850 libbre) Pressione di smerigliatura totale 335kg (737 libbre) 300kg (660 libbre)
(Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Svezia, tel.: +46-31-949000, dichiara che la Husqvarna PG 680, PG 820 avente numero di serie a partire dall´anno 2010 (la targhetta dei dati nominali indica chiaramente anno e numero di serie) è...
Pagina 31
Índice Português Índice Chave dos símbolos 32 Instruções de Segurança 34 Introdução 35 Transporte 35 Armazenamento 35 O que é o quê 36 Preparação/Funcionamento Substituição dos diamantes 40 Comandos de velocidade variável/ conversores de frequência 41 Falhas e sua resolução 44 Diamantes 46 Selecção de diamante 47 Manutenção 51...
Pagina 33
Chave dos símbolos Chave dos símbolos Os símbolos abaixo são utilizados na máquina e neste Manual do Operador. É importante que o utilizador compreenda o signifi cado dos mesmos para trabalhar com a máquina em segurança. Leia cuidadosamente o manual do A inspecção e/ou manutenção operador e certifi...
álcool, ou se estiver a tomar remédios instruções de segurança. Se o utilizador que possam afectar a sua visão, o seu discerni- não cumprir estas instruções, a Husqvarna mento ou a sua coordenação. Construction Products Sweden AB ou os seus representantes estão isentos de qualquer...
Introdução IMPORTANTE! A máquina não deve ser elevada pela pega, As máquinas de alisamento de pisos Husqvarna PG pelo motor, pelo chassi ou por outras partes. 680/820foram concebidas para a rectifi cação húmida A melhor maneira de transportar a máquina ou seca de mármore, terrazzo, granito e cimento.
O que é o quê O que é o quê 1. Contador horário 8. Chassi/Estrutura 2. Armário eléctrico 9. Barras da pega 3. Cabeça de motor planetária 1,5kW/1Hp 10. Painel de Controlo 4. Motor com cabeças rectifi cadoras/satélite 11kW/15Hp 11. Regulador da barra da pega 5.
Pagina 37
O que é o quê A máquina pode ser dividida em duas partes prin- IMPORTANTE! cipais. Estas podem ser identifi cadas da seguinte A cabeça planetária e as cabeças rectifi cado- forma: ras estão confi guradas para rodar na mesma direcção (ou seja, ambas no sentido dos 1.
Preparação/Funcionamento Preparação/Funcionamento Posicione o rectifi cador na área de trabalho. Certifi que- se de que se encontram diamantes sob a máquina e de que os bloqueios/pernos de segurança da cabeça estão apertados. IMPORTANTE! Quando utilizar a máquina, cada cabeça rectifi cadora tem de ter sempre o mesmo tipo de diamante e o mesmo número de diaman- tes das outras cabeças rectifi...
Pagina 39
Conforme mencionado, quando a máquina está em Recomendamos vivamente a utilização do funcionamento “puxará” para um lado. A direcção em sistema de extracção de poeiras Husqvarna que puxa é determinada pela direcção de rotação da DC 5500 para um controlo total das poeiras.
Substituição dos diamantes Substituição dos diamantes Uma vez que diferentes aplicações exigem diferentes selecções de ferramentas de diamante, existirão mui- tas ocasiões em que os discos rectifi cadores terão de ser mudados. Segue-se um guia para este procedimento. Preparação 1. Certifi que-se de que o interruptor STOP/RUN (PA- RAGEM/ARRANQUE) está...
Comandos de velocidade variável/conversores de frequência Comandos de velocidade variável/conversores de fre- quência Cada Husqvarna PG 680 & 820 está equipada com dois comandos de velocidade variável ou um conver- sor de frequência. Esta unidade está incorporada na máquina pelos seguintes motivos: 1.
Pagina 42
Comandos de velocidade variável/conversores de frequência Ecrã do monitor Informações fornecidas OUTPUT FREQUENCY (FREQUÊNCIA DE O motor de frequência funciona quando a máquina está a funcionar. SAÍDA) REF. FREQUENCY (FREQUÊNCIA DE RE- O mostrador do controlo da velocidade de frequência está defi nido. FERÊNCIA) MOTOR SPEED (VELOCIDADE DO MOTOR) Velocidade do motor quando a máquina está...
Pagina 43
Se existir um padrão de falhas recor- mo do limite de corrente programado. Os limites de rentes da máquina, as informações podem ser obtidas corrente (predeterminados e defi nidos pela Husqvarna a partir do menu de histórico de falhas. Para saber Constructions Products) são os seguintes: mais acerca das falhas, ver a resolução de falhas.
Falhas e sua resolução Falhas e sua resolução Quando um dos comandos de velocidade variável ou um dos conversores de frequência da máquina sofrerem uma falha e dispararem, deixarão de funcionar e apare- cerá uma mensagem de erro a piscar no visor do teclado (ver a imagem abaixo).
Pagina 45
A máquina precisa de ser verifi cada por um electricista ou pela Husqvarna Construction Products. O RECTIFICADOR ESTÁ Pode ser que as cabeças rectifi cadoras Verifi...
Diamantes Diamantes Histórico • Reduzir a velocidade sobre cada segmento de dia- Os abrasivos de diamante consistem normalmente em mante individual. – Reduzir a taxa de desgaste nos 2 componentes: segmentos de diamante. 1. Pó de diamante (também conhecido por cristais ou •...
Selecção de diamante Disco de Suporte do Diamante Conjunto completo de segmen- Semi-conjunto de segmentos tos simples simples Posição do Segmento de Dia- mante Conjunto completo de segmen- Semi-conjunto de segmentos tos duplos duplos Selecção de diamante A secção seguinte abrange factores importantes a Em termos gerais, quanto mais depressa se desgastar ter em consideração quando seleccionar o segmento um segmento de diamante, mais rápida será...
Pagina 48
Selecção de diamante Conjuntos completos e semi-conjuntos de diamantes Alterando a forma de colocação dos diamantes nos su- portes de disco de diamante, um operador pode aumen- tar efi cazmente o desempenho da máquina e, conse- quentemente, a qualidade do produto acabado. SEMI-CONJUNTO DE DIAMANTES Quando se colocam os diamantes como um semi-conjun- to, estes têm tendência para acompanhar a superfície do...
Pagina 49
Selecção de diamante Selecção de diamantes correctos para a aplicação As sugestões seguintes abrangem os princípios básicos para a selecção de diamante para aplicações diferentes. Aplicação União Tamanho Conjun- Semi- Simples/ metálica do abra- to com- con- Duplos sivo pleto junto Piso plano –...
Pagina 50
Selecção de diamante Determinar a dureza do cimento Todo o cimento pode parecer duro (particularmente quando se cai em cimento), portanto, o que queremos dizer quando falamos de cimento duro, médio e mole? Medem-se todos os cimentos através da sua resistên- cia à...
2. Sistema de accionamento planetário. 3. Vedante planetário. Cabeças Rectifi cadoras Existem 2 opções diferentes de cabeças rectifi cadoras para a Husqvarna PG 680 & 820: 1. Cabeças convencionais/de demolição – concebidas 1. Tapete da cabeça 1. Chapa da cabeça para rectifi...
Pagina 52
Manutenção Cabeças de Mola de Aço Entre a chapa da cabeça e o tapete da cabeça existe uma série de molas de silicone brancas, espaçadores Os diagramas abaixo ilustram as peças principais que e a mola de aço da mola, que proporcionam amorteci- abrangem este tipo de cabeça rectifi...
Pagina 53
Manutenção Sistema de Accionamento de Cabeças Rectifi cado- e o anel da correia), para permitir que qualquer poeira que entre em contacto com o anel da correia caia novamente. O rectifi cador está equipado com Dual Drive Techno- logy™. Como os discos rectifi cadores são accionados IMPORTANTE! pelo motor grande através de uma correia interna, e A lubrifi...
Pagina 54
Levante a tampa da máquina para ver o anel da cor- reia e o vedante planetário. Se o vedante planetário estiver gasto ou se for ne- cessário substituí-lo, contacte o seu distribuidor da Husqvarna Construction Products para obter um kit de substituição de vedante planetário novo. - Portuguese...
Esquema de manutenção Esquema de manutenção Artigo Acção Frequência Verifi que se os bloqueios da Aperte os bloqueios da cabeça e, se necessário, coloque Diariamente cabeça estão apertados. novamente no composto de bloqueio da rosca (Composto de bloqueio da rosca sugerido Loctite 680) Inspeccione as cabeças Examine as cabeças da máquina com a máquina inclinada Diariamente...
Dados Técnicos Dados Técnicos PG 820 PG 680 Largura de rectifi cação 820mm 680mm Disco rectifi cador 3x240 mm 3x240 mm Peso 440kg 385kg Pressão de rectifi cação total 335kg 300kg Pressão de rectifi cação por disco 112kg 100kg Potência do Motor 380-480V Trifásico...
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suécia, tel: +46-31-949000, declaramos sob nossa inteira responsabilidade que a Husqvarna PG 680, PG 820 com números de série de 2010 e mais recentes (o ano é indicado por extenso na placa de tipo, seguido de um número de série), cumpre as disposições constantes na DIRECTIVA do CONSELHO: •...
Pagina 59
Inhoudsopgave Nederlands Inhoudsopgave Verklaring van symbolen 60 Veiligheidsinstructies 62 Inleiding 63 Transport 63 Stalling 63 Wat is wat? 64 Opstelling/bediening 66 Vervangen van de diamanten 68 Variabele-snelheidsaandrijvingen/ frequentieomvormers 69 Verhelpen van storingen 72 Diamanten 74 Keuze van diamanten 75 Onderhoud 79 Onderhoudsschema 83 Technische gegevens 84 Dutch -...
Pagina 61
Verklaring van symbolen Verklaring van symbolen De onderstaande symbolen worden gebruikt op de ma- chine en in deze bedieningshandleiding. Het is belang- rijk dat de gebruiker de betekenis ervan kent om veilig met de machine te kunnen werken. Wij verzoeken u de bedieningshandlei- Inspectie en/of onderhoud moeten ding zorgvuldig door te lezen en te zor- worden uitgevoerd terwijl de motor is...
Gebruik de machine nooit wanneer u moe bent, volgen. Het niet naleven van de instruc- wanneer u alcohol hebt gedronken of wanneer u ties door de gebruiker stelt Husqvarna medicijnen gebruikt die uw zicht, beoordelingsver- Construction Products Sweden AB of zijn mogen of coördinatie kunnen beïnvloeden.
Probeer niet de tanden/vorken van een vorkheftruck onder de schuurkoppen te Deze handleiding beschrijft de Husqvarna PG schuiven, tenzij de machine op een pallet of 680/820-reeks van vloerschuurmachines met een dub- slede staat. Dit kan onherstelbare schade bele motoraandrijving, hierna Dual Drive Technology™...
Wat is wat? Wat is wat? 8. Onderstel/frame 1. Bedrijfsurenteller 2. Elektriciteitskast 9. Handvat 3. Planetaire-kopmotor 1,5 kW/1 pk 10. Bedieningspaneel 4. Schuur-/satellietkoppenmotor 11 kW/15 pk 11. Hendel voor handvatverstelling 5. Hefogen 6. Afdekkap 7. Mantel - Dutch...
Pagina 65
Wat is wat? De machine bestaat uit twee hoofdonderdelen. Deze BELANGRIJK! zijn als volgt te herkennen: De planetaire kop en de schuurkoppen zijn zo ingesteld dat ze altijd in dezelfde richting 1. Onderstel/frame – bestaande uit het handvat, de draaien (d.w.z. beide draaien met de klok mee elektriciteitskast, het stalen frame en de wielen.
Opstelling/bediening Opstelling/bediening gebruik van de machine). Plaats de schuurmachine op het werkoppervlak. Con- troleer of er diamanten zijn aangebracht onderaan de machine en of de kopvergrendelingen/veiligheidspen- nen vastzitten. BELANGRIJK! Wanneer de machine wordt gebruikt, moeten alle schuurkoppen altijd voorzien zijn van het- zelfde type en aantal diamanten.
Pagina 67
De kop van de ma- Het wordt sterk aanbevolen het stofafzuigsy- chine trekt naar rechts (en de kracht is dus voelbaar op steem Husqvarna DC 5500 te gebruiken voor de rechterheup van de gebruiker) wanneer de planetai- een volledige stofbeheersing.
Vervangen van de diamanten Vervangen van de diaman- Aangezien de keuze van het diamantgereedschap ver- schilt naar gelang van de toepassing, zullen de schuur- schijven vaak moeten worden vervangen. Hierna wordt beschreven hoe u dit doet. Voorbereiding 1. Zorg ervoor dat de schakelaar STOP/RUN op STOP staat.
Variabele-snelheidsaandrij vingen/frequentieomvormers Variabele-snelheidsaandrij- vingen/frequentieomvor- mers Elke Husqvarna PG 680 & 820 is uitgerust met 2 varia- bele-snelheidsaandrijvingen of frequentieomvormers. Deze is ingebouwd in de machine om de volgende redenen: 1. Functioneel • Regeling van het ingaand vermogen, wat het moge- lijk maakt de snelheid te verhogen/verlagen en de richting te veranderen.
Pagina 70
Variabele-snelheidsaandrij vingen/frequentieomvormers Controlescherm Weergegeven informatie OUTPUT FREQUENCY De frequentie waarmee de motor draait wanneer de machine in werking is. REF. FREQUENCY De frequentie die met de snelheidsregelknop is ingesteld. MOTOR SPEED Het motortoerental wanneer de machine in werking is. MOTOR CURRENT Het stroomverbruik van de motor wanneer de machine in werking is.
Pagina 71
De stroomli- mieten (vooraf bepaald en ingesteld door Husqvarna Constructions Products) zijn de volgende: 1. Grote motor (waarvan de informatie wordt weerge- geven op de grote Variabele-snelheidsaandrijving/ frequentieomvormer –...
Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Wanneer een van de variabele-snelheidsaandrijvingen of frequentieomvormers in de machine uitvallen als gevolg van een storing, werken ze niet langer en verschijnt een knipperende foutmelding op het toetsenborddisplay (zie onderstaande afbeelding). Hierna volgt een overzicht van de meest voorkomende storingen en mogelijke maatregelen om ze te verhelpen.
Pagina 73
De machine moet worden nagekeken door een elektricien of door Husqvarna Construction Products. SCHUURMACHINE STUITERT De schuurkoppen zijn versleten of Controleer de schuurkoppen op kapotte onderdelen of beschadigd.
Diamanten Diamanten Achtergrond Diamantschijven bestaan gewoonlijk uit 2 onderdelen: AANTAL DIAMANTSEGMENTEN/-SCHIJVEN ONDER DE MACHINE. 1. Diamantpoeder (ook bekend als diamantkristallen Het verhogen van het aantal segmenten onder de ma- of korrel). Door de grootte van het diamantpoeder chine resulteert in het volgende: of de korrel te veranderen, kunnen we bepalen hoe grof of fi...
Keuze van diamanten Diamanthouderschijf Volledige set enkele segmenten Halve set enkele segmenten Positie voor diamantsegment Volledige set dubbele segmenten Halve set dubbele segmenten Keuze van diamanten Hierna worden enkele belangrijke factoren beschreven Over het algemeen geldt dat, hoe sneller een diaman- die u in acht moet nemen bij het kiezen van het dia- tsegment afslijt, hoe sneller de machine productief is.
Pagina 76
Keuze van diamanten Volledige en halve set diamanten Door de manier waarop de diamanten op de diaman- thouderschijven worden geplaatst, kan de gebruiker de prestaties van de machine en dus het afgewerkte product aanzienlijk beïnvloeden. HALVE SET DIAMANTEN Wanneer de diamanten als halve set worden geplaatst, hebben ze de neiging het vloeroppervlak te volgen.
Pagina 77
Keuze van diamanten Keuze van de juiste diamanten voor uw toepassing De onderstaande suggesties geven de basisprincipes weer voor het kiezen van diamanten voor verschillende toepas- singen. Toepassing Metaal- Korrel- Volledi- Halve Enkel/ binding grootte ge set dubbel Vlakschuren van vloer – hard beton ZACHT 16 of 30 Vlakschuren van vloer –...
Pagina 78
Keuze van diamanten Bepalen van de hardheid van het beton Alle beton voelt hard aan (vooral als u erop valt), hoe maken we dan het onderscheid tussen hard, normaal en zacht beton? Alle beton wordt gemeten volgens zijn compressieste- rkte en, afhankelijk van waar ter wereld u zich bevindt, verschillende compressiesterkte-indexen (bv.
Hierna wordt het algemene onderhoud beschreven dat regelmatig moet worden uitgevoerd. Drie mechanische onderdelen dienen te worden ge- controleerd bij de Husqvarna PG 680 & 820: 1. Schuurkoppen. 2. Planetair aandrijfsysteem. 3. Planetaire afdichting.
Pagina 80
Onderhoud Tussen de kopplaat en de pasplaat zit een reeks veren Geveerde stalen koppen van wit silicium, afstandsringen en een veerstalen veer die als schokdempers fungeren en het systeem fl exibel De onderstaande afbeeldingen laten de voornaamste maken. onderdelen zien van dit type schuurkop. In tegenstelling tot conventionele koppen/sloopkoppen Afbeelding 1 kunnen de geveerde stalen koppen fl...
Pagina 81
Onderhoud Aandrijfsysteem van de schuurkoppen BELANGRIJK! De schuurmachine is uitgerust met de Dual Drive Te- Het smeren van dit systeem heeft stofophoping chnology™. De schuurschijven worden aangedreven in de kettingring tot gevolg en zal de levensduur door de grote motor via een interne riem. Aangezien van de kettingring en het planetaire aandrijfwiel de riem afgeschermd in de machine zit, is dit aan- aanzienlijk verkorten.
Pagina 82
Verwijder de machinekap om bij de kettingring en plane- taire afdichting te kunnen. Als de planetaire afdichting versleten is of moet wor- den vervangen, neem dan contact op met de distribu- teur van Husqvarna Construction Products voor een vervangset met een nieuwe planetaire afdichting. - Dutch...
Onderhoudsschema Onderhoudsschema Controle Handeling Frequentie Controleer of de kopver- Zet de kopvergrendelingen vast en breng indien nodig Dagelijks grendelingen vastzitten. opnieuw schroefdraadborgmiddel aan (aanbevolen schroe- fdraadborgmiddel Loctite 680) Controleer de koppen Onderzoek de machinekoppen terwijl de machine achterover Dagelijks op speling/gebroken is gekanteld.
Technische gegevens Technische gegevens PG 820 PG 680 Schuurbreedte 820 mm 680 mm Schuurschijf 3 x 270 mm 3 x 240 mm Gewicht 440 kg 385 kg Totale schuurdruk 335 kg 300 kg Schuurdruk per schijf 112 kg 100 kg...
EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Zweden, tel: +46-31-949000, verklaart hierbij dat de Husqvarna PG 680, PG 820 met een serienummer uit het jaar 2010 en verder (het jaar met daaropvolgend een serienummer wordt duidelijk aangegeven op het typeplaatje), in overeenstemming is met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
Pagina 89
Επεξήγηση συμβόλων Επεξήγηση συμβόλων Τα παρακάτω σύμβολα χρησιμοποιούνται στο μηχάνη- μα και στο παρόν Εγχειρίδιο Χρήσης. Είναι σημαντικό να κατανοήσει ο χρήστης τη σημασία τους, ώστε να μπορεί να χειρίζεται το μηχάνημα με ασφάλεια. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο Η επιθεώρηση και/ή η συντήρηση χρήσης...
μηχανήματος σε λειτουργία χωρίς την τήρηση τροποποιηθεί με οποιοδήποτε τρόπο από τις αρχικές του των οδηγιών ασφαλείας. Αν ο χρήστης δεν προδιαγραφές. συμμορφωθεί με αυτές, η Husqvarna Construc- Να προσέχετε πάντα μήπως υπάρχει κίνδυνος tion Products Sweden AB ή οι αντιπρόσωποί •...
να περάσετε τα δόντια περονοφόρου Αυτό το εγχειρίδιο καλύπτει τη σειρά λειοτριβείων ανυχωτικού οχήματος κάτω από τις κεφαλές δαπέδων Husqvarna PG 680/820, με κίνηση λείανσης, εκτός αν βρίσκονται πάνω σε δύο κινητήρων, η οποία στο εξής θα αποκαλείται παλέτα/πέδιλο. Διαφορετικά, μπορεί να...
Pagina 93
Τι είναι τι Το μηχάνημα μπορεί να διαιρεθεί σε δυο κύρια μέρη. διάρκεια ζωής του μηχανισμού μετάδοσης Αυτά προσδιορίζονται ως εξής: κίνησης/του μετατροπέα συχνότητας. 1. Τμήμα του Σασί/Πλαισίου – το οποίο αποτελείται από τις ράβδους χειρολαβής, το ηλεκτρικό ερμάριο, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! το...
Διαμόρφωση / Λειτουργία Διαμόρφωση / Λειτουργία Τοποθετήστε το τριβείο στην περιοχή εργασίας. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν διαμάντια κάτω από το μηχάνημα και ότι οι μηχανισμοί ασφάλισης των κεφαλών/ οι πείροι είναι σφιχτοί. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Κατά τη χρήση του μηχανήματος, κάθε κεφαλή λείανσης πρέπει να έχει τον ίδιο τύπο διαμαντιού...
Pagina 95
περιστροφής της πλανητικής κεφαλής. Η κεφαλή του Προτείνεται η χρήση του συστήματος μηχανήματος θα τραβά προς τα δεξιά (και, επομένως, απαγωγής σκόνης Husqvarna DC 5500 για θα γίνεται αισθητή στο δεξιό γοφό του χειριστή) όταν πλήρη έλεγχο της παραγόμενης σκόνης.
Αλλαγή των διαμαντιών Αλλαγή των διαμαντιών Καθώς οι διαφορετικές εφαρμογές απαιτούν διαφορετικές επιλογές διαμαντένιων εργαλείων, θα υπάρξουν πολλές περιπτώσεις στις οποίες θα χρειαστεί να αλλαχθούν οι δίσκοι λειοτρίβησης. Στη συνέχεια, δίνονται ορισμένες οδηγίες για τη διαδικασία αυτή. Προετοιμασία 1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης STOP/RUN βρίσκεται στη...
Μηχανισμοί μετάδοσης κίνησης μεταβλητής ταχύτητας/ μετατροπείς συχνότητας Μηχανισμοί μετάδοσης κίνησης μεταβλητής ταχύτητας/ μετατροπείς συχνότητας Το κάθε μηχάνημα Husqvarna PG 680 & 820 είναι εξοπλισμένο με 2 μεταβλητές ταχύτητες κίνησης ή μετατροπείς συχνότητας. Αυτή η μονάδα έχει ενσωματωθεί στο μηχάνημα για τους εξής λόγους: 1. Λειτουργία...
Pagina 98
Μηχανισμοί μετάδοσης κίνησης μεταβλητής ταχύτητας/ μετατροπείς συχνότητας Οθόνη παρακολούθησης Πληροφορίες που δίνονται OUTPUT FREQUENCY [Συχνότητα εξόδου] Συχνότητα στην οποία λειτουργεί ο κινητήρας όταν λειτουργεί το μηχάνημα REF. FREQUENCY [Συχνότητα αναφοράς] Συχνότητα στην οποία έχει ρυθμιστεί ο επιλογέας ελέγχου ταχύτητας MOTOR SPEED [Ταχύτητα κινητήρα] Ταχύτητα...
Pagina 99
της προγραμματισμένης έντασης ρεύματος. Τα όρια ταχύτητας, ή μετατροπέα συχνότητας. Αν υπάρχει έντασης ρεύματος (έχουν προκαθοριστεί και ρυθμιστεί επαναλαμβανόμενο προφίλ σφαλμάτων που από τη Husqvarna Constructions Products) είναι τα παρουσιάζονται στο μηχάνημα, μπορείτε να πάρετε εξής: αυτές τις πληροφορίες από το μενού ιστορικού...
Σφάλματα και αντιμετώπιση προβλημάτων Σφάλματα και αντιμετώπιση προβλημάτων Όταν μία από τις μεταβλητές ταχύτητες κίνησης ή τους μετατροπείς συχνότητας της συσκευής υποστούν κάποια βλάβη και μπλοκάρουν, θα σταματήσουν να λειτουργούν και θα εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος, το οποίο θα αναβοσβήνει στην οθόνη πληκτρολογίου (δείτε την εικόνα παρακάτω).
Pagina 101
ο μετατροπέας συχνότητας δεν λαμβάνει την εντολή εκτέλεσης από το διακόπτη στον πίνακα ελέγχου. Το μηχάνημα πρέπει να ελεγχθεί από ηλεκτρολόγο ή από την Husqvarna Construction Products. Το τριβείο αναπηδά Μπορεί να έχουν φθαρεί ή να έχουν πάθει Ελέγξτε τις κεφαλές λείανσης για τυχόν σπασμένα μέρη ή...
Διαμάντια Διαμάντια ΑΡΙΘΜΟΣ ΤΜΗΜΑΤΩΝ/ΕΠΕΝΔΥΣΕΩΝ ΔΙΑΜΑΝΤΙΟΥ ΥΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. Ο αυξημένος αριθμός τμημάτων υπό τη συσκευή: Υπόβαθρο Ελλατώνεται η πίεση που ασκείται σε κάθε • Τα αποξεστικά διαμάντια αποτελούνται συνήθως από 2 επιμέρους διαμάντι. – Ελλατώνεται ο ρυθμός μέρη: φθοράς των διαμαντιών. 1.
Επιλογή διαμαντιού Δίσκος συγκράτησης διαμαντιών Πλήρες σετ μονών τεμαχίων Μισή σειρά μονών τμημάτων Θέση διαμαντιού Πλήρες σετ διπλών τεμαχίων Μισή σειρά διπλών τμημάτων Επιλογή διαμαντιού Η παρακάτω ενότητα καλύπτει σημαντικούς Με προσθήκη πρόσθετου αποξεστικού (π.χ. άμμος, • παράγοντες που πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την καρβίδιο...
Pagina 104
Επιλογή διαμαντιού Πλήρεις και μισές σειρές διαμαντιών Αλλάζοντας τον τρόπο τοποθέτησης των δίσκων υποδοχής διαμαντιών, ο χειριστής μπορεί να βελτιώσει σημαντικά την απόδοση της συσκευής και, ως αποτέλεσμα, του τελειωμένου προϊόντος. ΜΙΣΗ ΣΕΙΡΑ ΔΙΑΜΑΝΤΙΩΝ Όταν τα διαμάντια είναι τοποθετημένα ως μισή σειρά, τείνουν...
Pagina 105
Επιλογή διαμαντιού Επιλογή των σωστών διαμαντιών γα την εφαρμογή σας Οι παρακάτω υποδείξεις καλύπτουν τις βασικές αρχές επιλογής διαμαντιών για διαφορετικές εφαρμογές. Εφαρμογή Μεταλλικό Μέγεθος Πλήρης Μισή Μονά / συνδετικό κόκκου σειρά σειρά Διπλά υλικό Εξομάλυνση δαπέδου – Σκληρό σκυρόδεμα ΜΑΛΑΚΟ...
Pagina 106
Επιλογή διαμαντιού Καθορισμός της σκληρότητας του σκυροδέματος εφαρμογή, η μοναδική επίπτωση είναι το χάσιμο λίγο περισσότερου χρόνου, χωρίς φθορά των διαμαντιών. Όλα τα σκυροδέματα μπορεί έχουν σκληρή αίσθηση (ειδικά αν κάποιος σκοντάψει και πέσει πάνω τους). Αν συμβεί το αντίθετο (δηλαδή χρησιμοποιηθεί Τι...
της από μια σειρά οπών – οπές πείρων κεφαλής. συντήρησης που απαιτούν προσοχή σε τακτική βάση. Υπάρχουν τρία μηχανικά στοιχεία που πρέπει να ελέγχονται με το Husqvarna PG 680 & 820: 1. Κεφαλές Λείανσης. 2. Σύστημα πλανητικής κίνησης. 3. Πλανητικό παρέμβυσμα.
Pagina 108
Συντήρηση Κεφαλές Χάλυβα Ελατηρίων Ανάμεσα στην πλάκα της κεφαλής και τη βοηθητική κεφαλή υπάρχει μια σειρά από λευκά ελατήρια Τα παρακάτω διαγράμματα περιγράφουν τα βασικά σιλικόνης, διαχωριστικά και το ελατήριο χάλυβα μέρη που αποτελούν αυτό τον τύπο κεφαλής ελατηρίου, τα οποία προσφέρουν στο σύστημα λειοτρίβησης.
Pagina 109
Συντήρηση Σύστημα Κίνησης Κεφαλών Λείανσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Το λειοτριβείο είναι εξοπλισμένο με την Τεχνολογία Η λίπανση αυτού του συστήματος θα κάνει Διπλής Κίνησης (Dual Drive Technology™). Καθώς ο τη σκόνη να συσσωρευτεί στο δακτύλιο μεγάλος κινητήρας κινεί μέσω ενός εσωτερικού ιμάντα της...
Pagina 110
Ανασηκώστε το κάλυμμα της συσκευής, αποκαλύπτωντας το δακτύλιο της αλυσίδας και το πλανητικό παρέμβυσμα. Αν το πλανητικό παρέμβυσμα είναι φθαρμένο ή χρειάζεται αντικατάσταση, επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα Δομικών Προϊόντων Husqvarna για νέο σετ αντικατάστασης του πλανητικού παρεμβύσματος. - Greek...
Χρονοδιάγραμμα συντήρησης Χρονοδιάγραμμα συντήρησης Στοιχείο Τρόπος αντιμετώπισης Συχνότητα Βεβαιωθείτε ότι οι Σφίξτε τους μηχανισμούς ασφάλισης των κεφαλών και Καθημερινά κεφαλές είναι σφιχτά επανατοποθετήστε μίγμα σύσφιξης περικοχλίου αν ασφαλισμένες. απαιτείται (Συστήνεται το μίγμα σύσφιξης περικοχλίου Loctite 680) Επιθεωρήστε τις κεφαλές Ελέγξτε τις κεφαλές της συσκευής με τη συσκευή γυρμένη Καθημερινά...