Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Istruzioni per l'uso
IT
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni
per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Instruções para o uso
PT
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e com-
preenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
Gebruiksaanwijzing
NL
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de
machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
GR
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ηÈ
ηٷÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfi ÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ·.
PG 400
PG 280
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS
IT PT NL GR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna PG 400

  • Pagina 1 Instruções para o uso Leia as instruções para o uso com toda a atenção e com- PG 400 preenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Gebruiksaanwijzing PG 280 Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
  • Pagina 2: I Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Simboli nelle istruzioni per l’uso: AVVERTENZA! Se utilizzata in modo Controllo e/o manutenzione devono essere improprio o non corretto, la macchina può eseguiti a motore spento e dopo aver essere un attrezzo pericoloso in grado di staccato la spina dalla presa.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INDICE Indice SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ..........Simboli nelle istruzioni per l’uso: ........INDICE Indice ................CHE COSA C’È? Componenti dell'affilatrice ..........NORME DI SICUREZZA Prima di usare una nuova affilatrice ......Abbigliamento protettivo ..........Norme generali di sicurezza ........MONTAGGIO Montare l'impugnatura ..........
  • Pagina 4: Componenti Dell'affilatrice

    1 Scatola elettrica 11 Viti, coperchio 2 Copertura 12 Unità affilatrice - PG 280 3 Manovella per la regolazione della pressione dell'affilatura 13 Unità affilatrice - PG 400 4 Occhiello di sollevamento 14 Impugnatura /manubrio 5 Motore elettrico 15 Quadro di comando...
  • Pagina 5: Norme Di Sicurezza

    AVVERTENZA! Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento protettivo • Le affilatrici PG 400 e PG 280 sono state progettate per omologato. L’uso di abbigliamento protettivo l’eliminazione di residui di colla/adesivi, stucco e sostanze non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli simili dalle superfici in calcestruzzo e per l’affilatura e la...
  • Pagina 6: Norme Generali Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA Norme generali di sicurezza Sicurezza personale AVVERTENZA! La sovraesposizione a AVVERTENZA! Questa sezione elenca le vibrazioni può provocare lesioni vascolari o norme basilari per un uso sicuro della nervose in soggetti che soffrono di mototroncatrice per muri. Queste disfunzioni circolatorie.
  • Pagina 7: Trasporto E Rimessaggio

    NORME DI SICUREZZA • Non avviare la macchina se non dopo aver fissato il il parapolvere in gomma. Per la sicurezza è fondamentale stabilire una buona tenuta tra la macchina e il pavimento, specialmente quando si opera su applicazioni di smerigliatura.
  • Pagina 8: Montaggio

    • Sollevare il manubrio più in alto possibile. • Utilizzare un sistema di estrazione della polvere Husqvarna per un completo controllo della polvere. • Assicurarsi che i filtri dell'aspiratore siano intatti e puliti. Fare attenzione alla polvere durante l'operazione. •...
  • Pagina 9: Trasporto

    MONTAGGIO Trasporto È possibile piegare la macchina per ridurre lo spazio necessario per il trasporto. • Allentare le viti e la manopola di bloccaggio che fissano il coperchio. • Rimuovere il coperchio. • Posizionare la manovella con l'impugnatura rivolta verso l'alto.
  • Pagina 10: Guida All'affilatura

    GUIDA ALL'AFFILATURA Diamanti Riepilogo dei principi dei diamanti Per ottenere la produttività necessaria, occorre che i Prefazione segmenti diamantati si usurino. L’usura dei segmenti diamantati può essere infl uenzata dai seguenti fattori: I diamanti abrasivi solitamente sono composti da 2 parti: •...
  • Pagina 11: Determinazione Della Durezza Del Cemento

    Ci sono varie configurazioni diverse di elementi diamantati, e MPa). In genere, maggiore è la classificazione della forza di ottenibili sia sul PG 400 che sul PG 280. compressione, più duro sarà il cemento e di conseguenza più diffi coltosa risulterà la smerigliatura.
  • Pagina 12 GUIDA ALL'AFFILATURA Selezionare i segmenti diamantati a legante metallico adatti per la propria applicazione. I seguenti suggerimenti coprono le configurazioni di base degli utensili diamantati a legante metallico. Set completo Set mini – Legante Dimensione Set mini – Campo di utilizzo –...
  • Pagina 13: Senso Di Rotazione Del Motore

    GUIDA ALL'AFFILATURA Segmenti diamantati resinati Senso di rotazione del motore (Trifase) Adattatore per il collegamento Redi Lock in resina È possibile modificare il senso di rotazione del motore invertendo i poli della spina dell'alimentazione. NB! Gli utensili Piranha/PCD sono progettati per funzionare solo in un'unica direzione.
  • Pagina 14: Avviamento E Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO Prima dell’avvio Arresto • Posizionare la smerigliatrice sulla zona di lavoro. • Usare il pulsante d'arresto per spegnere la macchina. • Assicurarsi che ci siano diamanti sotto la macchina e che siano ben fissi. • Collegare l'aspiratore alla macchina. •...
  • Pagina 15: Manutenzione

    MANUTENZIONE Guasti e ricerca dei guasti Manutenzione La macchina non funziona • Controllare l'alimentazione elettrica e i cavi dell'alimentazione e accertarsi che non abbiano subito IMPORTANTE! Controllo e/o manutenzione devono essere danni. eseguiti a motore spento e dopo aver staccato la spina dalla •...
  • Pagina 16: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche PG 400 PG 280 PG 280 PG 280 (Trifase, 400 V) (Trifase, 400 V) (Monofase, 230 V) (Monofase, 110 V) Potenza motore, kW/hp 4/5,4 2,2/3,0 1,5/2,0 Corrente nominale, A 12,9 Tensione nominale, V Peso, kg/lbs 115/254...
  • Pagina 17: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Svezia, tel: +46-31-949000, certifica con la presente che la Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 a partire dai numeri di serie del 2010 (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) è...
  • Pagina 18: Schema Delle Connessioni

    SCHEMA DELLE CONNESSIONI PG 280 3-phase, 400 V PG 400 3-phase, 400 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green...
  • Pagina 19 SCHEMA DELLE CONNESSIONI PG 280 single-phase, 230 V PG 280 single-phase, 110 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn –...
  • Pagina 20: Explicação Dos Símbolos Símbolos Na Máquina

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: Símbolos nas instruções para o uso: ATENÇÃO! A máquina, se for usada de A inspecção e/ou manutenção é efectuada forma indevida ou incorrecta, pode ser com o motor desligado e com a ficha de perigosa, causandosérios ferimentos ou retirada da tomada de corrente.
  • Pagina 21: Índice Índice

    ÍNDICE Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: ..........Símbolos nas instruções para o uso: ......ÍNDICE Índice ................COMO SE CHAMA? Como se chama, na alisadora de pavimento? ..... INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar uma nova alisadora de pavimento ..Equipamento de protecção pessoal ......
  • Pagina 22: Como Se Chama

    11 Parafusos, cobertura 2 Cobertura 12 Unidade de desgaste - PG 280 3 Manivela para ajustar a pressão de desgaste 13 Unidade de desgaste - PG 400 4 Argola de elevação 14 Punho / Barra de direcção 5 Motor eléctrico...
  • Pagina 23: Instruções De Segurança

    O equipamento de protecção pessoal não elimina o risco de lesão mas • As alisadoras de pavimento PG 400 e PG 280 foram concebidas para a remoção superficial de resíduos de reduz os seus efeitos em caso de acidente.
  • Pagina 24: Instruções Gerais De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções gerais de segurança Segurança pessoal ATENÇÃO! A sobreexposição a vibrações ATENÇÃO! Esta secção descreve as regras pode causar lesões cardiovasculares e básicas de segurança para o trabalho com a nervosas a pessoas com problemas de máquina. A informação apresentada nunca circulação sanguínea.
  • Pagina 25 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Utilização e manutenção Transporte e armazenagem • Use a máquina somente para as funções a que a mesma • Sempre que possível, a máquina deverá ser transportada se destina. coberta, limitando-se a exposição aos elementos naturais – em particular chuva ou neve. •...
  • Pagina 26: Montagem

    ficar muito quentes. • Levante a barra de direcção para a posição mais elevada. • Utilize um sistema de extracção de poeiras Husqvarna, para um controlo total do pó. • Assegure-se de que os filtros do aspirador se encontram intactos e limpos.
  • Pagina 27: Transporte

    MONTAGEM Transporte A máquina pode ser dobrada de modo a minimizar o espaço necessário para o seu transporte. • Solte os parafusos e o punho de bloqueio que mantêm a cobertura no lugar. • Retire a cobertura. • Posicione a manivela com o punho a apontar para cima. •...
  • Pagina 28: Guia De Alisamento

    GUIA DE ALISAMENTO Diamantes Resumo dos princípios do diamante Os segmentos de diamante precisam de desgastar-se para Histórico obterem produtividade. O desgaste do segmento de diamante pode ser influenciado pelos seguintes factores: Os abrasivos de diamante consistem normalmente em 2 •...
  • Pagina 29: Selecção De Diamante

    Existem várias configurações de diamante diferentes que podem ser montadas tanto na PG 400 como na PG 280. Diamantes ligados a metal Conjunto total - fieira interna e externa Conjunto total - fieira externa...
  • Pagina 30 GUIA DE ALISAMENTO Seleccione os diamantes ligados a metal correctos para a sua aplicação A sugestão que se segue cobre as configurações básicas para ferramentas com diamantes ligados a metal. Conjunto Meio Conjunto Meio conjunto União Tamanho do total - fieira conjunto - Área de aplicação total - fieira...
  • Pagina 31: Diamantes Ligados A Resina

    GUIA DE ALISAMENTO Diamantes ligados a resina Sentido de rotação do motor (Trifásico) Adaptador de ligação a resina Redi Lock O sentido de rotação do motor pode ser alterado invertendo os polos na entrada de corrente. NOTA! As ferramentas Piranha/PCD foram concebidas para funcionar numa única direcção.
  • Pagina 32: Arranque E Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM Antes de começar Paragem • Posicione o rectificador na área de trabalho. • Utilize o botão de paragem para desligar a máquina. • Assegure-se que os diamantes se encontram por baixo da máquina e estão firmemente ligados. •...
  • Pagina 33: Manutenção

    MANUTENÇÃO Falhas e sua resolução Manutenção A máquina não funciona • Verifique a fonte de alimentação e os cabos de alimentação, assegurando-se que não se encontram IMPORTANTE! A inspecção e/ou manutenção é efectuada danificados. com o motor desligado e com a ficha de retirada da tomada •...
  • Pagina 34: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas PG 400 PG 280 PG 280 PG 280 (Trifásico, 400 V) (Trifásico, 400 V) (monofásica, 230 V) (monofásica, 110 V) Potência do Motor, kW/hp 4/5,4 2,2/3,0 1,5/2,0 Corrente nominal, A 12,9 Tensão nominal, V Peso, kg/lbs...
  • Pagina 35: Certificado Ce De Conformidade

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suécia, telefone: +46-31-949000, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que os produtos Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 a que se refere esta declaraão, com números de série do ano de 2010 e seguintes (o ano é claramente identifi cado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) estão conforme os requisitos dai DIRECTRIZ DO CONSELHO: •...
  • Pagina 36: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO PG 280 3-phase, 400 V PG 400 3-phase, 400 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green...
  • Pagina 37 ESQUEMA ELÉCTRICO PG 280 single-phase, 230 V PG 280 single-phase, 110 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn –...
  • Pagina 38: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Symbolen in de gebruiksaanwijzing: WAARSCHUWING! Wanneer de machine Controle en/of onderhoud dient te worden onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de een gevaarlijk gereedschap zijn, dat stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 39: Inhoud

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........... Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ......INHOUD Inhoud ................WAT IS WAT? Wat is wat op de slijpmachine? ........VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voordat u een nieuwe slijpmachine in gebruik neemt .. Persoonlijke veiligheidsuitrusting ......... Algemene veiligheidsinstructies ........
  • Pagina 40: Wat Is Wat

    Wat is wat op de slijpmachine? 1 Aansluitkast 11 Schroeven, afdekking 2 Afdekkap 12 Slijpunit - PG 280 3 Kruk voor het aanpassen van de slijpdruk 13 Slijpunit - PG 400 4 Hefoog 14 Handgreep/stuur 5 Elektromotor 15 Bedieningspaneel 6 Tilhandvat...
  • Pagina 41: Veiligheidsinstructies

    Persoonlijke beschermingsuitrusting • De slijpmachines PG 400 en PG 280 zijn bedoeld voor het elimineert de risico’s niet, maar vermindert verwijderen van resten lijm/kleefmiddel, stopverf en dergelijke van betonnen vloeren en het slijpen en het schadelijk effect in geval van een egaliseren van betonnen vloeren.
  • Pagina 42: Algemene Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene veiligheidsinstructies • Gebruik geen verlengsnoer, dat nog is opgerold, om oververhitting te voorkomen. • Let op dat u de kabel achter u houdt als u de machine WAARSCHUWING! In dit hoofdstuk worden gebruikt, zodat de kabel niet beschadigd kan raken. de basisveiligheidsregels voor het gebruik van de machine behandeld.
  • Pagina 43: Transport En Opbergen

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruik en onderhoud Transport en opbergen • Gebruik de machine alleen voor het beoogde doel. • De machine moet waar mogelijk afgedekt worden vervoerd, zodat blootstelling aan de • Hou alle onderdelen in werkzame staat en zorg ervoor dat weersomstandigheden wordt beperkt, vooral bij regen en alle bevestigingen goed zijn vastgedraaid.
  • Pagina 44: Monteren

    • Draai het handvat naar de hoogste positie. • Gebruik een Husqvarna-stofopvangsysteem om alle stof onder controle te houden. • Controleer of de filters in de stofzuiger intact en schoon zijn. Let tijdens de werkzaamheden op of er stof vrijkomt.
  • Pagina 45: Transport

    MONTEREN Transport De machine kan in elkaar worden geklapt om de benodigde ruimte bij transport te beperken. • Draai de schroeven en de vergrendelhendel waarmee de afdekkap op zijn plaats wordt gehouden, los. • Verwijder de afdekkap. • Plaats de kruk met de hendel recht omhoog. •...
  • Pagina 46: Aanwijzingen Voor Het Slijpen

    AANWIJZINGEN VOOR HET SLIJPEN Diamanten Samenvatting van de diamantprincipes Diamantsegmenten moeten afslijten om productief te zijn. De Achtergrond slijtage van de diamantsegmenten kan worden beïnvloed door de volgende factoren: Diamantschijven bestaan gewoonlijk uit 2 onderdelen: • Druk. • Diamantpoeder (ook bekend als diamantkristallen of •...
  • Pagina 47: Keuze Van Diamanten

    Zowel op de PG 400 als op de PG 280 is een aantal verschillende diamantconfiguraties mogelijk. Diamanten met metaalbinding Volledige set –...
  • Pagina 48 AANWIJZINGEN VOOR HET SLIJPEN Kies de juiste metaalgebonden diamanten voor uw toepassing De volgende suggesties betreffen de basisconfiguraties van diamantgereedschap met metaalbinding. Volledige set – Volledige Halve set – Metaal- Halve set – Toepassingsgebied Korrelgrootte binnenste en set – binnenste en binding buitenste rij buitenste rij...
  • Pagina 49: Diamanten Met Harsbinding

    AANWIJZINGEN VOOR HET SLIJPEN Diamanten met harsbinding Rotatierichting van de motor (Driefasig) Harsbevestigingsadapter Redi Lock De draairichting van de motor kan worden gewijzigd door de polen in de voedingsstekker te verwisselen. NB! De Piranha/PCD-gereedschappen zijn bedoeld om slechts in één richting te draaien. Volledige set –...
  • Pagina 50: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start Stoppen • Plaats de schuurmachine op het werkoppervlak. • Gebruik de stopknop om de machine uit te schakelen. • Zorg ervoor dat zich diamanten onder de machine bevinden en dat deze stevig zijn bevestigd. •...
  • Pagina 51: Verhelpen Van Storingen

    ONDERHOUD Verhelpen van storingen Onderhoud De machine start niet • Controleer de voeding en de voedingskabel en verzeker u ervan dat deze niet zijn beschadigd. BELANGRIJK! Controle en/of onderhoud dient te worden • Controleer of de noodstopknop niet is ingedrukt door deze uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de stekker uit het rechtsom te draaien.
  • Pagina 52: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens PG 400 PG 280 PG 280 PG 280 (Driefasig, 400 V) (Driefasig, 400 V) (1-fase, 230 V) (1-fase, 110 V) Motorvermogen, kW/hp 4/5,4 2,2/3,0 1,5/2,0 Nominale stoom, A 12,9 Nominale spanning, V Gewicht, kg/lb 115/254 70/154...
  • Pagina 53: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, 433 81 Göteborg, Zweden, Tel: +46-31-949000, verklaart hierbij dat de Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 met serienummers van 2010 en later (bouwjaar aangegeven op het typeplaatje gevolgd door een serienummer) overeenkomt met de voorschriften in de Europese richtlijn: •...
  • Pagina 54: Bedradingsschema

    BEDRADINGSSCHEMA PG 280 3-phase, 400 V PG 400 3-phase, 400 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2...
  • Pagina 55 BEDRADINGSSCHEMA PG 280 single-phase, 230 V PG 280 single-phase, 110 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn –...
  • Pagina 56: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì믿Óëì

    ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜: ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› √ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ηÈ/‹ Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ, Ì ϷÓı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ÙÔ ß‡ÛÌ· ßÁ·Ï̤ÓÔ ·fi ÙË Ú›˙·. ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·...
  • Pagina 57: Âúèâ¯fiìâó

    ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ........56 ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜: ......... 56 ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ..............57 Δπ ∏π¡∞π Δπ; ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ÙÚÔ¯ÈÛÙÈÎfi; ..........58 √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ Ó¤Ô˘ ÙÚÔ¯ÈÛÙÈÎÔ‡ ....59 ∞ÙÔÌÈÎfi˜...
  • Pagina 58: Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

    1 ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÔ˘Ù› 11 μ›‰Â˜, Î¿Ï˘ÌÌ· 2 ∫¿Ï˘ÌÌ· 12 ªÔÓ¿‰· ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ - PG 280 3 ™ÙÚfiÊ·ÏÔ˜ ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ›ÂÛ˘ ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ 13 ªÔÓ¿‰· ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ - PG 400 4 √‹ ·Ó‡„ˆÛ˘ 14 §·‚‹ / Ú¿‚‰Ô˜ Ô‰‹ÁËÛ˘ 5 ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ 15 ¶›Ó·Î·˜ ÂϤÁ¯Ô˘...
  • Pagina 59: Úèó ·Fi Ùë ¯Ú‹Ûë Âófi˜ Ó¤Ô˘ Ùúô¯èûùèîô

    ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ™Â ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯¿ÓËÌ·. Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi • Δ· ÙÚÔ¯ÈÛÙÈο PG 400 Î·È PG 280 ¤¯Ô˘Ó ۯ‰ȷÛÙ› ÁÈ· ÂÍÔÏÈÛÌfi. √ ·ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÙÂÓ ÂÈ„·ÓÂȷ΋ ·„·›ÚÂÛ ηٷÏÔ›ˆÓ ÎfiÏÏ·˜/ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ‰ÂÓ ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Û˘ÁÎÔÏÏÂÙÈ΋˜ Ô˘Û›·˜, ÛÙfiÎÔ˘ Î·È ·ÚfiÌÔÈˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ...
  • Pagina 60: Âóè Ô‰Ëá›Â˜ ·Ûê¿Ïâè

    √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏ҉ȷ Â¤ÎÙ·Û˘ Ô˘ Â›Ó·È Ù˘ÏÈÁ̤ӷ, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛ‹ ÙÔ˘. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ∞˘Ù‹ Ë ÂÓfiÙËÙ· • ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ¤¯ÂÙ ÙÔ Î·Ïˆ‰ÈÔ ›Ûˆ Û·˜ fiÙ·Ó ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÈ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÁÈ· Ó· ÌËÓ ÙÔ˘ ·ÛÊ·Ï›·˜...
  • Pagina 61 √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ÃÚ‹ÛÂ Î·È „ÚÔÓÙ›‰· • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙË ıËÏ›· ·Ó‡„ˆÛ˘ Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ηٿ ÙËÓ ·Ó‡„ˆÛË. • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÁÈ· • ªÂٷʤÚÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·fi ÙË Ï·‚‹˜ ÙȘ Ôԛ˜ Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ. ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ Î·È ÙË Ï·‚‹. •...
  • Pagina 62: À¡∞Ƒm

    ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ˘ÂÚıÂÚÌ·ÓıÔ‡Ó. • °˘Ú›ÛÙ ÙË Ú¿‚‰Ô Ô‰‹ÁËÛ˘ ÛÙËÓ ˘„ËÏfiÙÂÚË ı¤ÛË. • ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ۇÛÙËÌ· ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÛÎfiÓ˘ Husqvarna ÁÈ· ÙÔÓ Ï‹ÚË ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ÛÎfiÓ˘. • μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· Ê›ÏÙÚ· ÛÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· Â›Ó·È ¿ıÈÎÙ· Î·È Î·ı·Ú¿. ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙË ÛÎfiÓË Î·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
  • Pagina 63: ªâù·êôú

    ™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ ªÂÙ·ÊÔÚ¿ ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· ‰Èψı› ÁÈ· ÙËÓ ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿. • ÷ϷÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Î·È ÙË Ï·‚‹ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Ô˘ Û˘ÁÎÚ·ÙÔ‡Ó ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. • ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·. • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Ì·ÓÈ‚¤Ï· Ì ÙË Ï·‚‹ Ó· ¤¯ÂÈ ÊÔÚ¿ ¢ı›·...
  • Pagina 64: Δƒ√Ãπ™ª∞Δ

    √¢∏°√™ Δƒ√Ãπ™ª∞Δ√™ ¢È·Ì¿ÓÙÈ· ∞ÚÈıÌfi˜ ÛÙÔȯ›ˆÓ ‰È·Ì·ÓÙÈÔ‡ οو ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Àfiß·ıÚÔ √ ·˘ÍÂ̤ÓÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÙÌÂÌ¿ÙˆÓ ˘fi ÙÂ Û˘Û΢‹: • ÏÏ·ÙÒÓÂÙ·È Â ›ÂÛ Ô˘ ·ÛÎÂ›Ù·È Û οı ÂÈ̤ÚÔ˘˜ Δ· ·ÔÍÂÛÙÈο ‰È·Ì¿ÓÙÈ· ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÙ·È Û˘Ó‹ıˆ˜ ·fi 2 ‰È·Ì¿ÓÙÈ. – ÏÏ·ÙÒÓÂÙ·È Ô Ú˘ıÌfi˜ ÊıÔÚ¿˜ ÙˆÓ Ì¤ÚÂ: ‰È·Ì·ÓÙÈÒÓ.
  • Pagina 65: Iôúèûìfi˜ Ù☠Ûîïâúfiùâù·˜ Ùô˘ Ûî˘úô‰¤Ì·ùô

    À¿Ú¯Ô˘Ó ‰È¿„ÔÚ˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ‰È·Ì·ÓÙÈÒÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘ÌÈÂÛÙÈ΋ ‰‡Ó·ÌÂ, ÙfiÛÔ ÛÎÏÂÚfiÙÂÚÔ ı· Â›Ó·È ÙÔ ÂÈÙ¢¯ıÔ‡Ó ÙfiÛÔ ÛÙÔ PG 400 fiÛÔ Î·È ÛÙÔ PG 280. Û΢Úfi‰ÂÌ· ηÈ, ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, ÙfiÛÔ ‰˘ÛÎÔÏfiÙÂÚ ı· Â›Ó·È ¶˘ÚÔÛ˘ÛÛˆμ μ μ μ ·Ùˆμ μ μ μ ¤Ó· ‰È·Ì¿ÓÙÈ·...
  • Pagina 66 √¢∏°√™ Δƒ√Ãπ™ª∞Δ√™ ∏ÈϤÍÙ ÙËÓ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ÁÈ· ÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ Û·˜ ‰È¿Ù·ÍË ˘ÚÔÛ˘ÛÛˆμ μ μ μ ·Ùˆμ μ μ μ ¤ÓˆÓ ‰È·Ì·ÓÙÈÒÓ ∏ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û‡ÛÙ·ÛË Î·Ï‡ÙÂÈ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ÁÈ· ÂÚÁ·Ï›· ˘ÚÔÛ˘ÛÛˆμ·Ùˆμ⇔ÓˆÓ ‰È·Ì·ÓÙÈÒÓ. ¶Ï‹Ú˜ ÛÂÙ - ªÈÛfi ÛÂÙ - ªÂÙ·ÏÏÈÎfi ¶Ï‹Ú˜ ÛÂÙ - ªÈÛfi...
  • Pagina 67: Ùâ‡I˘óûë Âúèûùúôꋘ Ùô˘ Ìôù¤Ú

    √¢∏°√™ Δƒ√Ãπ™ª∞Δ√™ ™˘ÁÎÔÏÏË̤ӷ Ì ÚËÙ›ÓË ‰È·Ì¿ÓÙÈ· ∫·Ù‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú (ΔÚÈÊ·ÛÈ΋) ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÚËÙ›Ó˘ Redi Lock ∏ ηÙ‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú ÌÔÚ› Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ Ì ·Ó·ÛÙÚÔÊ‹ ÙˆÓ fiÏˆÓ ÛÙÔ ‚‡ÛÌ· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ¶ƒ√™∏•Δ∏! Δ· ÂÚÁ·Ï›· Piranha/PCD Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ӷ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Û ̛· ÌfiÓÔ Î·Ù‡ı˘ÓÛË. ¶Ï‹Ú˜...
  • Pagina 68: Úèó Ùëó Âîî›Óëûë

    •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ™Ù·Ì¿ÙËÌ· • • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÙÚÈßÂ›Ô ÛÙÂÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ‰È·ÎÔ‹˜, ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. • μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‰È·Ì¿ÓÙÈ· οو ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Î·È fiÙÈ ¤¯Ô˘Ó ÚÔÛ·ÚÙËı› ÛÙ·ıÂÚ¿. • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. •...
  • Pagina 69: À¡Δ∏Ƒ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ™Ê¿ÏÌ·Ù· Î·È ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ÚÔßÏÂÌ¿ÙˆÓ ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È • ∏ϤÁÍÙ ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È Ù· ηÏ҉ȷ ™∏M∞¡Δπ∫√! √ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ηÈ/‹ Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·ÙÂÛÙÚ·Ì̤ӷ. Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ, Ì ÙÔ ß‡ÛÌ· ßÁ·Ï̤ÓÔ...
  • Pagina 70: Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· PG 400 PG 280 PG 280 PG 280 (ΔÚÈÊ·ÛÈ΋, 400 V) (ΔÚÈÊ·ÛÈ΋, 400 V) (ªÔÓÔÊ·ÛÈÎfi˜, 230 V) (ªÔÓÔÊ·ÛÈÎfi˜, 110 V) πÛ¯‡˜ ∫ÈÓÂÙ‹Ú·, kW/hp 4/5,4 2,2/3,0 1,5/2,0 √ÓÔÌ·ÛÙÈÎfi Ú‡̷, A 12,9 ª¤ÁÈÛÙ ÂÈÙÚÂÙ‹ Ù¿ÛÂ, V 400 μ¿ÚÔ˜, kg/lbs...
  • Pagina 71: K-Μâß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    (πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∏˘ÚÒË) ∏ Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, ™Ô˘Â‰›·, ÙÂÏ: +46-31-949000, ÈÛÙÔÔÈ› ˘’ ¢ı‡Ó Ù˜ fiÙÈ ÙÔ Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280, Ì ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÂÈÚ¿˜ ¤ÙÔ˘˜ ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ 2010 Î·È Â„ÂÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿„ÂÙ·È ÚÂÙ¿ ÛÙÂÓ ÈӷΛ‰·...
  • Pagina 72: âΠ√ ∫∞§Ø¢Πø

    ™Ã¢π√ ∫∞§ø¢πø™∏™ PG 280 3-phase, 400 V PG 400 3-phase, 400 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green...
  • Pagina 73 ™Ã¢π√ ∫∞§ø¢πø™∏™ PG 280 single-phase, 230 V PG 280 single-phase, 110 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn –...
  • Pagina 76 IT - Istruzioni originali, PT - Instruções originais, NL - Originele instructies, GR - ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ www.husqvarnacp.com 1154163-30 2010-12-27 ´®z+V0A¶0~¨ ´®z+V0A¶0~¨...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pg 280

Inhoudsopgave