Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Kongskilde SUC 300 T Montage- En Gebruiksaanwijzing

Suction blowers-tractor powered

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SUC T/TR 300, 500, 700, 1000
Suction blowers - tractor powered
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kongskilde SUC 300 T

  • Pagina 1 SUC T/TR 300, 500, 700, 1000 Suction blowers - tractor powered Istruzioni per il montaggio e per l'uso Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 3 ........4-17 ......18 - 31...
  • Pagina 4: Messa A Punto

    4. Durante il funzionamento la 7. Fate attenzione alle tubazioni di macchina deve essere sempre aspirazione aperte. Indumenti correttamente innestata sul o altro possono essere aspirati Sicurezza trattore e il trattore deve essere violentemente nella soffiatrice frenato. con danno alle persone o alla 1.
  • Pagina 5 Innesto e trasporto su strada Girare l’equipaggiamento di carico Regolazione dell’equipaggia- del modello montato su ktrailer ed mento di carico per il trasporto abbassarlo in modo che rimanga della soffiatrice bloccato nella forchetta quando la macchina viene spostata. Osservare le norme relative al trasporto di macchine agricole.
  • Pagina 6 Avviamento ed arresto Avviamento La posizione del trattore e della fuori dai cereali o aprendo com- Avviare la soffiatrice innestando soffiatrice deve essere sempre pletamente la valvola della testa di la presa di forza, mentre il trattore regolata in modo che l’ albero della aspirazione.
  • Pagina 7 Installazione delle tubazioni La resa di trasporto della sof- fiatrice è strettamente connessa all’installazione delle tubazioni. Nella messa a punto delle tubazioni occorre osservare quanto segue: Raccordo da 45° 1. Aspirazione diretta: Montare pirazione a terra formando un i due tubi flessibili d’acciaio arco regolare.
  • Pagina 8: Scelta Della Testa Di Aspirazione

    Scelta della testa di aspirazione Utilizzare la testa di aspirazione quella della testa di aspirazione uni- Testa di aspirazione rotonda adatta allo scopo. In questo modo versale, ma è più maneggevole nei Destinata all’aspirazione staziona- si ottiene il massimo di resa e di casi di aspirazione diretta.
  • Pagina 9 Manutenzione Pulizia Il filtro interno situato nella parte superiore del ciclone deve essere Attenzione! Disinserire la presa pulito regolarmente. di forza ed arrestare il trattore prima di lubrificare, regolare o La frequenza delle operazioni di riparare la macchina. pulitura dipenderà dal tipo di mate- riale trasportato.
  • Pagina 10 Tensione delle cinghie (SUC 300) Controllare regolarmente la tensione delle cinghie, soprattutto quando esse sono nuove. Normalmente, le cinghie trapezoidali nuove devono essere tese per la prima volta dopo 15 minuti di esercizio e ancora una volta dopo 2-3 ore. Controllo della tensione delle cinghie Per controllare le cinghie trapezoidali smontare la schermatura delle cinghie.
  • Pagina 11 Tensione delle Per „le tre cinghie“ della soffiatrice: Uso del misuratore della tensio- premere su una delle cinghie. A una ne delle cinghie cinghie (SUC 500) flessione di 11 mm ci deve essere 1. Applicare l’anello di gomma una forza tra 3,5 e 5,5 kg. inferiore in corrispondenza della Controllare regolarmente la tensio- flessione desiderata sulla scala...
  • Pagina 12 Tensione delle cing- hie (SUC 700/1000) Controllare regolarmente la tensione delle cinghie, soprattutto quando sono nuove. Le cinghie trapezoidali nuove devono essere tese per la prima volta dopo 15 minuti di esercizio e di nuovo dopo 2-3 ore Controllo della tensione delle cinghie Per controllare le cinghie trapezoidali smontare la schermatura delle cinghie.
  • Pagina 13: Individuazione Guasti

    Individuazione guasti Guasto Causa Rimedio La resa del La testa di aspirazione non ha la giusta Tarare la testa di aspirazione nel esatto. Ve- trasporto è trop- taratura. dere la sezione "Impostazione della resa di po piccola trasporto massima". La presa di forza del trattore va troppo Il numero della rotazioni della preza di forza piano deve essere corretto...
  • Pagina 14: Capacità Di Trasporto

    Capacità di trasporto La capacità di trasporto dipende capacità di trasporto. Le capacità Le capacità di trasporto sono a ti- dalla costruzione del sistema delle indicate sono valide a una pres- tolo puramente indicativo, in quanto tubazioni e dal tipo di materiale che sione atmosferica di circa 760 mm la capacità...
  • Pagina 15: Inhoudsopgave

    Capacità di trasporto per frumento, colza e piselli Tabella 4 Tubazione di aspirazione 1 testa di aspirazione universale orizzontale 1 tubo di aspirazione di 2,5 m in poliuretano senza raccordo 2 tubi di aspirazione di 2 m in spi- rale d’acciaio Via di Capacità...
  • Pagina 16: Principi Di Lavoro

    Principi di lavoro Ciclone di scarico Lato aspirazione Ciclone di aspirazione Testa di aspirazione Lato pressione Soffiatrice Alimentatore cellulare I componenti principali della sof- ciclone, dove aria e cereali ven- Il lato pressione della soffiatrice fiatrice a pressione di aspirazione gono nuovamente separati.
  • Pagina 17: Dati Tecnici

    2,1 (30) 2,1 (30) 2,1 (30) 2,1 (30) ) Usare soltanto tubazione OKR rinforzate sul lato aspirazione del SUC 1000 SUC 300 T SUC 500 T Albero della trasmissione, rotaz./min. Effetto necessario della presa di forza, cv (kW) 45 (34)
  • Pagina 18: Veiligheid

    Veiligheid 1. De aftakas moet een veilig- ker tijdens het werk en de trek- 7. Pas op met open zuigleidingen. heidsscherm hebben, dat op ker moet op de rem staan. Kleding of dergelijke kan met zijn plaats wordt gehouden met grote kracht in de blazer worden kettingen, om tegen te gaan dat 5.
  • Pagina 19: Aankoppelen En Wegtransport

    Aankoppelen en wegtransport Draai de laadinrichting op het op Instellen van de laadinrichting onderstel gemonteerde model in voor transport van de blazer transportstelling en laat hem zak- ken, zodat hij vastzit in de vork als de machine verplaatst moet wor- den.
  • Pagina 20: Starten En Stoppen

    Starten en stoppen Starten De trekker en de blazer moeten door de klep op het zuigmondstuk Start de blazer door de aftakas aan altijd zodanig worden opgesteld, geheel te openen. Laat hem lo- te koppelen terwijl de trekker in de dat de aftakas recht is als de blazer pen tot de blazer en de leidingen vrijloop staat.
  • Pagina 21: Opbouw Van Het Buizensysteem

    Opbouw van het buizensysteem Het rendement van de blazer is erg afhankelijk van de opbouw van het buizensysteem. Let op het volgende bij de opbouw van het buizensysteem: 1. Schoonzuigen: Monteer twee een geleidelijke boog naar de 45° bocht flexibele stalen slangen of een grond te leiden.
  • Pagina 22: Keuze Van Zuigmondstuk

    Keuze van zuigmondstuk Gebruik het juiste zuigmondstuk maar is eenvoudiger te bedienen Bedoeld voor stationair zuigen via voor iedere gelegenheid. Dat geeft bij schoonzuigen. Het mondstuk een opening in de wand van de het grootste rendement en de een- is voorzien van een wiel en heeft silo.
  • Pagina 23: Onderhoud

    Onderhoud Schoonmaken Het inwendige filter bovenin de cycloon moet regelmatig worden Waarschuwing: Koppel de kra- schoongemaakt. chtbron los en stop de trekker vóór smeren, bijstellen of repara- Hoe vaak het filter gereinigd moet tie van de machine. worden, is afhankelijk van het ma- teriaal dat getransporteerd wordt.
  • Pagina 24: Opspannen Van De Riemen (Suc 300)

    Opspannen van de riemen (SUC 300) Controleer regelmatig of de riemen op spanning zijn, speciaal als ze nieuw zijn. Nieuwe drijfriemen moeten gewoonlijk al na 15 minuten draaien op spanning worden gebracht en nogmaals na 2-3 uur. Controle van de riemspanning Voor controle van de drijfriemen wordt het riemscherm afgeno- men.
  • Pagina 25: Opspannen Van De Riemen (Suc 500)

    Opspannen van de „De 3 riemen“ van de blazer: Druk Het gebruik van de riemspannin- op een van de riemen. Bij een in- gsmeter riemen (SUC 500) buiging van 11 mm moet de kracht 1. Leg de onderste rubberring tussen 3,5 en 5,5 kg zijn. tegen de gewenste inbuiging op Controleer regelmatig of de riemen de onderste schaal.
  • Pagina 26 Opspannen van de riemen (SUC 700/1000) Controleer regelmatig of de riemen strak zijn, speciaal als ze nieuw zijn. Nieuwe drijfriemen moeten normaal de eerste keer worden aangespannen na 15 min. lopen en nog eens na 2-3 uur. Controle van de riemspanning Voor controle van de drijfriemen moet het scherm worden afgenomen.
  • Pagina 27: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Te weinig Het zuigmondstuk is niet goed ingesteld. Stel het zuigmondstuk juist in. Zie gedeelte "Instelling rendement voor maximaal rendement". De aandrijving van de aftakas van de trekker draait te Het toerental aan de aftakas moet correct zijn. langzaam De drijfriemen zijn versleten of te slap.
  • Pagina 28: Transportcapaciteit

    Transportcapaciteit De transportcapaciteit is afhankelijk luchtdruk van ca. 760 mm Hg en de transportcapaciteit moeten als van de opbouw van het buizensy- een luchttemperatuur van 20°C. richtwaarden worden beschouwd, steem en van het soort materiaal omdat veel factoren de capaciteit dat wordt getransporteerd.
  • Pagina 29: Transportcapaciteit Voor Tarwe, Koolzaad En Erwten

    Transportcapaciteit voor tarwe, koolzaad en erwten Tabel 4 Zuigleiding 1 st. horizontaalliggend universeel zuigmondstuk 1 st.polyurethaan zuigslang zonder bocht van 2,5 m 2 st. stalen spiraalzuigslang van 2 Transport Transportcapaciteit voor tarwe, koolzaad en erwten (ton/uur) Drukleiding (meter) Een aantal meter horizontale SUC 300 12,7 11,7...
  • Pagina 30: Werkingsprincipe

    Werkingsprincipe Uitvoercycloon Zuigzijde Zuigcycloon Zuigmondstuk Drukzijde Blazer Cylindertoevoer De belangrijkste delen van de zui- lucht en het graan weer worden ge- Aan de drukzijde van de blazer gdrukblazer zijn een krachtige bla- scheiden. De lucht gaat door naar wordt het graan naar de uitvoer- zer en een graansluis.
  • Pagina 31: Technische Gegevens

    Bandenspanning, bar (psi) 2,1 (30) 2,1 (30) 2,1 (30) 2,1 (30) *) Gebruik alleen versterkte OKR buizen aan de zuigzijde van SUC 1000 SUC 300 T SUC 500 T Aftakas, toeren/min. Vereist vermogen voor de aftakas, pk (kW) 45 (34) 65 (48) Aftakas, trekkerzijde 1 3/8",...
  • Pagina 32: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Kongskilde Industries A/S, DK-4180 Sorø, Denmark, hereby declares that: Kongskilde blowers type SUC T / TR Are produced in conformity with the following EC-directives: • Machinery Directive 2006/42/EC • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC Kongskilde Industries A/S Sorø...
  • Pagina 36 121 000 701 You can always find the latest version of the manuals at 20.02.2018 www.kongskilde-industries.com www.kongskilde-grain.com Kongskilde Industries A/S Skælskørvej 64 DK - 4180 Sorø Tel. +45 72 17 60 00 mail@kongskilde-industries.com www.kongskilde-industries.com www.kongskilde-grain.com...

Inhoudsopgave