Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SUC-E
Suction blowers
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de funcionamiento

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kongskilde SUC-E

  • Pagina 1 SUC-E Suction blowers Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento...
  • Pagina 3 ........4-13 ......14 - 23 ......24 - 33...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    INDICE Sicurezza ........16 Svuotamento di silo .....19 Messa a punto ......16 Manutenzione ......20 Avviamento e arresto ....17 Individuazione guasti ....21 Impostazione della resa di Capacità di trasporto ....22 trasporto max.......17 Principi di lavoro ......24 Installazione del sistema delle Funzionamento della valvola di tubazioni ........18 regolazione ........24 Scelta della testa di aspirazione ..19...
  • Pagina 5: Avviamento E Arresto

    Avviamento e arresto Avviamento Prima dell’avviamento bloccare Arresto la valvola di regolazione nella po- Arrestare il trasporto tirando la sizione di avviamento. Sbloccare la testa di aspirazione completamente Prima dell’avviamento la valvola ad freccia appena la soffiatrice ha rag- fuori dai cereali o aprendo com- aria della testa di aspirazione deve giunto la velocità...
  • Pagina 6 Installazione delle tubazioni La resa di trasporto della sof- fiatrice è strettamente connessa all’installazione delle tubazioni. Nella messa a punto delle tubazioni occorre osservare quanto segue: Raccordo da 45° Aspirazione diretta: Montare pirazione a terra formando un i due tubi flessibili d’acciaio arco regolare.
  • Pagina 7: Tubazioni

    Scelta della testa di aspirazione Utilizzare la testa di aspirazione di aspirazione è munita di ruota e di Testa di aspirazione rotonda adatta allo scopo. In questo modo un segmento girevole tra la testa di Destinata all’aspirazione stazion- si ottiene il massimo di resa e di aspirazione e il tubo.
  • Pagina 8: Manutenzione

    Manutenzione Non lubrificare eccessivamente i Controllo di viti e bulloni cuscinetti. Un eccesso di lubrifi- In ogni macchina nuova tutte le Attenzione! cante provoca infatti il surriscalda- viti e tutti i bulloni devono essere mento dei cuscinetti. riavvitati dopo il primo giorno di Arrestare sempre la macchina prima di ogni lubrificazione, esercizio.
  • Pagina 9: Individuazione Guasti

    Uso del misuratore della ten- Una tavoletta diritta messa tras- Tensione delle cinghie sione delle cinghie versalmente rispetto alle cinghie Assicurarsi che le pulegge restino 1. Applicare l’anello di gomma faciliterà la misurazione della centrate nel corso della tensione. inferiore in corrispondenza flessione.
  • Pagina 10: Capacità Di Trasporto

    Capacità di trasporto La capacità di trasporto dipende capacità di trasporto. Le capacità Le capacità di trasporto sono a ti- dalla costruzione del sistema delle indicate sono valide a una pres- tolo puramente indicativo, in quanto tubazioni e dal tipo di materiale che sione atmosferica di circa 760 mm la capacità...
  • Pagina 11 Capacità di trasporto per frumento, colza e piselli Tabella 4 Tubazione di aspirazione 1 testa di aspirazione universale orizzontale 1 tubo di aspirazione di 2,5 m in poliuretano senza raccordo 2 tubi di aspirazione di 2 m in spi- Via di Capacità...
  • Pagina 12: Principi Di Lavoro

    Principi di lavoro Ciclone di scarico Lato aspirazione Ciclone di aspirazione Testa di aspirazione Lato pressione Soffiatrice Alimentatore cellulare I componenti principali della sof- ciclone, dove aria e cereali ven- Il lato pressione della soffiatrice fiatrice a pressione di aspirazione gono nuovamente separati.
  • Pagina 13: Dati Tecnici

    Dati tecnici SUC 100 E SUC 150 E SUC 200 E SUC 300 E SUC 500 E Effetto motore (soffiatrice), kW/cv 7,5/10 11/15 15/20 22/30 37/50 Effetto motore (canale cellulare), kW/cv 0,55/0,75 0,55/0,75 0,55/0,75 1,1/1,5 1,5/2,0 Allacciamento ellettrico, V/Hz 3x400/50 Consumo Ampère complessivo Fusibili amp.
  • Pagina 14: Veiligheid

    Inhoud Veiligheid ........16 Leegmaken van de silo....19 In bedrijf nemen ......16 Onderhoud........20 Starten en stoppen ......17 Verhelpen van storingen ....21 Instelling voor max. rendement ...17 Transportcapaciteit ......22 Opbouw v. buizensysteem ...18 Werkingsprincipe ......24 Keuze van zuigmondstuk ....19 Werking van reguleringsklep ..24 Legen v.
  • Pagina 15: Starten En Stoppen

    Starten en stoppen Starten Zet vóór het starten de regulerings- Stoppen klep vast in de startstand. Maak de Stop het transport door de zuig- wijzer weer los als de blazer hele- mond uit het graan te halen of door Voor het starten moet de luchtklep maal op toeren is.
  • Pagina 16: Opbouw Van Het Buizensysteem

    Opbouw van het buizensysteem Het rendement van de blazer is erg afhankelijk van de opbouw van het buizensysteem. Let op het volgende bij de opbouw van het buizensysteem: Schoonzuigen: Monteer twee een geleidelijke boog naar 45° bocht flexibele stalen slangen of een de grond te leiden.
  • Pagina 17: Keuze Van Zuigmondstuk

    Keuze van zuigmondstuk Gebruik het juiste zuigmondstuk flexibel tussenstuk tussen mond- Bedoeld voor stationair zuigen via voor iedere gelegenheid. Dat geeft stuk en slang. Het handvat is afne- een opening in de wand van de het grootste rendement en de een- embaar.
  • Pagina 18: Onderhoud

    Onderhoud Smeer na met ca. 20 cm≈ = 20 g gehouden omdat vuil de koeling per keer. Smeer de lagers nooit te vermindert. veel. Als er te veel vet in de lagers Waarschuwing! zit, lopen ze warm. Aandraaien van schroeven Zet de machine altijd stil voor Bij een nieuwe machine moeten smeren, bijstellen of reparatie.
  • Pagina 19: Verhelpen Van Storingen

    Het gebruik van de riemspan- riem ernaast. Een rechte plank vieren - als de kracht te klein ningsmeter dwars over de riemen maakt is, moeten ze aangespannen het makkelijker de inbuiging te worden. Leg de onderste rubberring meten. tegen de gewenste inbuiging Aanspannen van riemen op de onderste schaal.
  • Pagina 20: Transportcapaciteit

    Transportcapaciteit De transportcapaciteit is afhankelijk luchtdruk van ca. 760 mm Hg en de transportcapaciteit moeten als van de opbouw van het buizensy- een luchttemperatuur van 20°C. richtwaarden worden beschouwd, steem en van het soort materiaal omdat veel factoren de capaciteit dat wordt getransporteerd.
  • Pagina 21: Transportcapaciteit Voor Tarwe, Koolzaad En Erwten

    Transportcapaciteit voor tarwe, koolzaad en erwten Tabel 4 Zuigleiding 1 st. horizontaalliggend universeel zuigmondstuk 1 st.polyurethaan zuigslang zonder bocht van 2,5 m 2 st. stalen spiraalzuigslang van 2 Transport- Transportcapaciteit voor tarwe, koolzaad en erwten (ton/uur) (meter) Drukleiding SUC 100E Een aantal meter horizontale SUC 150E buizen...
  • Pagina 22: Werkingsprincipe

    Werkingsprincipe Uitvoercycloon Zuigzijde Zuigcycloon Zuigmondstuk Drukzijde Blazer Cylindertoevoer waar de lucht en het graan weer Aan de drukzijde van de blazer De belangrijkste delen van de zuig- worden gescheiden. De lucht gaat wordt het graan naar de uitvoer- drukblazer zijn een krachtige blazer door naar de blazer, terwijl het cycloon gevoerd, waar het graan en een graansluis.
  • Pagina 23: Technische Gegevens

    Technische gegevens SUC 100 E SUC 150 E SUC 200 E SUC 300 E SUC 500 E Motorvermogen (blazer), kW/pk 7,5/10 11/15 15/20 22/30 37/50 Motorvermogen (Graansluis), kW/pk 0,55/0,75 0,55/0,75 0,55/0,75 1,1/1,5 1,5/2,0 Electrische aansluiting, V/Hz 3x400 / 50 Totaal Ampère gebruik Min.
  • Pagina 24 Indice Seguridad ........24 Vaciado de depósitos ....27 Instrucciones primera Mantenimiento......28 puesta en marcha ......24 Solución de problemas ....29 Puesta en marcha y Paro....25 Capacidad de transporte .....30 Ajuste para máxima capacidad ...25 Principio de funcionamiento..32 Indicaciones sobre la tubería..26 Función y uso del regulador Selección de bocas de de aire..........32...
  • Pagina 25: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha y paro Puesta en marcha Libere la aguja señalizadora cu- Paro Compruebe que la compuerta si- ando el ventilador gire a la veloci- Interrumpa el transporte de mate- tuada en la boca de aspiración se dad nominal (excepto para aquellos rial extrayendo la boca de aspira- encuentra totalmente abierta y que ventiladores equipados con regula-...
  • Pagina 26: Indicaciones Sobre La Tubería

    Indicaciones sobre la tubería La capacidad del ventilador de- pende de la longitud de la tubería de transporte. Los siguientes aspectos deberán tenerse en cuenta. 45° codo Operaciones de limpieza gueras flexibles para aspirar desde el suelo: desde el suelo. Puede usar Conecte dos mangueras flexi- tubería rígida para extenderla bles o bien un codo de 45º...
  • Pagina 27: Desatasco De Tubería

    Selección de las bocas de aspiración Use la boca de aspiración ade- La boca está equipada con ruedas Boca redonda de aspiración cuada a su trabajo para asegurarse y articulación entre la manguera y Diseñada para la aspiración estaci- la máxima capacidad de transporte la boca.
  • Pagina 28: Mantenimiento

    Mantenimiento rodamientos. Si el porta-rodamien- Apretado de tornillos tos se llena con demasiada grasa, En un ventilador nuevo, deben re- el rodamiento se calentará. visarse todos los tornillos después de su primer día de funcionamiento Advertencia Pare siempre el equipo antes de Limpieza y apretarlos si fuera necesario.
  • Pagina 29: Solución De Problemas

    más despacio, reduciéndose su la distancia de deflexión con el Tensado de las correas capacidad de transporte. borde de la correa adyacente. Asegúrese que las poleas están Un borde recto en las correas alineadas durante el tensado de las Cómo usar el medidor de tensión asegura una medición fiable.
  • Pagina 30: Capacidad De Transporte

    Capacidad de Capacidades de transporte para cebada, transporte centeno, avena y maíz (t/h) La capacidad de transporte depen- Tabla 1 Lado de presión de del circuito de tuberías y del tipo Lado de aspiración Un cierto número de metros en de material que se transporta.
  • Pagina 31 Capacidad transporte para trigo, colza y guisantes (t/h) Tabla 4 Lado de aspiración Una boca universal de aspiración, horizontal 2,5 m manguera flexible poliure- tano, recta Dos tramos flexibles metálicos de Distancia Capacidad transporte para trigo, colza y guisantes (t/h) transporte (metros) Lado de presión...
  • Pagina 32: Principio De Funcionamiento

    Principio de ciclón de descarga funcionamiento lado de aspiración ciclón de aspiración boca de aspiración lado de presión ventilador válvula rotativa El ventilador de aspiración consta la corriente de aire en un ciclón y El material se transporta hasta un de un ventilador y de una válvula se decanta en una válvula rotativa, ciclón de descarga.
  • Pagina 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos SUC 100 E SUC 150 E SUC 200 E SUC 300 E SUC 500 E Potencia motor (ventilador), kW/hp 7,5/10 11/15 15/20 22/30 37/50 Potencia motor (válv. rotativa), kW/hp 0,55/0,75 0,55/0,75 0,55/0,75 1,1/1,5 1,5/2,0 Alimentación eléctrica, V/Hz 3x400 / 50 Consumo total, A Fusible mín.
  • Pagina 34: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Kongskilde Industries A/S, DK-4180 Sorø, Denmark, hereby declares that: Kongskilde blowers type SUC-E Are produced in conformity with the following EC-directives: • Machinery Directive 2006/42/EEC • Electro Magnetic Compatibility Directive 2014/30/EEC • Low Voltage Directive 2014/35/EEC Kongskilde Industries A/S Sorø...
  • Pagina 36 121 000 700 You can always find the latest version of the manuals at 01.03.2023 www.kongskilde-industries.com Kongskilde Industries A/S Skælskørvej 64 DK - 4180 Sorø Tel. +45 72 17 60 00 mail@kongskilde-industries.com www.kongskilde-industries.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Suc 100eSuc 150eSuc 200eSuc 300eSuc 500e

Inhoudsopgave