Download Print deze pagina

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Handleiding Voor Gebruik pagina 194

Kraan

Advertenties

IT
RIDUTTORE
Una corretta lubri cazione consente
un buon funzionamento e una lunga
durata del riduttore.
Per accedere all'indicatore di livello o al
tappo di rabbocco olio, occorre srotola-
re completamente la fune dal tamburo.
Controllare il livello dell'olio almeno
una volta al mese B (Fig.6) e all'occor-
renza rabboccare A (Fig.6) con olio del-
lo stesso tipo di quello presente all'in-
terno del riduttore ( ISO VG 150) .
Si consiglia l'utilizzo di olio per ingrana-
ggi con addittivazione EP con viscosità
ISO VG, dipendente dalla temperatura
di esercizio.
La prima sostituzione dell' olio deve
esser e ettuata dopo 100 ore di fun-
zionamento, successivamente ogni 12
mesi o ogni 2000 ore di funzionamen-
to.
Eseguire il cambio dell'olio con
riduttore
ancora caldo per facilitare
un completo svuotamento.
Per scaricare l'olio, ruotare il tamburo
del motore portando il tappo di rab-
bocco / scarico A (Fig.6a) verso il basso.
Svitare il tappo A (Fig.6a) e scaricare
completamente l'olio.
Ruotare il tamburo portando il foro di
rabbocco/scarico verso l'alto A (Fig.6).
Svitare il tappo di livello olio B (Fig.6);
Rabboccare con olio nuovo e di tipo
corretto no a quando l'olio non fuo-
riesce da foro di livello B (Fig.6). (0,25 lt)
Riavvitare i tappi e riavvolgere la fune.
A
B
6
EN
REDUCTION GEAR
Correct lubrication allows proper wor-
king and longer life of the reduction
gear.
To access the level indicator or oil
topping up cap, the rope must be un-
wound completely from the drum.
Check the oil level at least once a
month B (Fig.6) and if required, top up
A (Fig.6) with oil of the same type as
that present inside the reduction gear
( ISO VG 150) .
It is advisable to use oil for gears to
which EP is added with viscosity ISO
VG, depending on the operating tem-
perature.
The rst oil change must be after 100
hours of operation, then subsequently
every 12 months or every 2000 hours
of operation.
Change the oil with the reduction gear
still hot to allow complete drainage.
To drain the oil, turn the engine drum
so that the ller/drainage cap A (Fig.
6a) is facing downwards.
Unscrew cap A (Fig.6a) and drain out
the oil completely.
Turn the drum to being the topping
up/drainage hole facing upwards A
(Fig.6).
Unscrew the oil level cap B (Fig.6).
Top up with fresh oil of the correct type
until the oil ows out through the level
hole B (Fig.6).(0.25 l).
Screw the cap back on and rewind the
rope.
A
2-154
2-154
REDUCTOR
Een correcte smering maakt een goede
werking en een lange levensduur van
de reductor mogelijk.
Om toegang te verkrijgen tot de oliepeilin-
dicator of de oliebijvuldop, moet de kabel
helemaal van de trommel gerold worden.
Controleer het oliepeil minstens eens
per maand B (Fig.6) en indien nodig bij-
vullen A (Fig.6) met olie van hetzelfde
soort als dat aanwezig is in de reductor
(ISO VG 150).
Er wordt aangeraden olie voor tand-
wielen te gebruiken met additievering
van EP met viscositeit ISO VG, afhanke-
lijk van de bedrijfstemperatuur.
De eerste olieverversing moet na 100
werkuren plaatsvinden, daarna om de
12 maanden of om de 2000 werkuren.
Ververs de olie met nog warme
reductor om een complete leging
te vergemakkelijken.
Om de olie af te voeren, de trommel
van de motor zodanig draaien dat de
bijvul/aftapdop A (Fig.6a) naar bene-
den staat.
Draai de dop A (Fig.6a) los en laat alle
olie weglopen.
Draai de trommel zodanig dat de bij-
vul-/aftapopening naar boven staat A
(Fig.6).
Draai de oliepeildop los B (Fig.6);
Vul bij met nieuwe olie van het juiste
type totdat de olie door de oliepeilope-
ning naar buiten komt B (Fig.6). (0,25 l)
Draai de doppen weer vast en wikkel
de kabel weer op.
A
B
NL
6a

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2Mrt-x 3255 privilege plus st3a s1Mrt 3255 privilege plus st4 s1