Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Zanussi ZRB36101WA Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ZRB36101WA:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 13
User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZRB36101WA
ZRB36101XA
DA Brugsanvisning
Køle-/fryseskab
NL Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FI
Käyttöohje
Jääpakastin
EL Οδηγίες Χρήσης
Ψυγειοκαταψύκτης
SV Bruksanvisning
Kyl-frys
2
13
25
36
48

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZRB36101WA

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRB36101WA ZRB36101XA DA Brugsanvisning Køle-/fryseskab NL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Käyttöohje Jääpakastin EL Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης SV Bruksanvisning Kyl-frys...
  • Pagina 2 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. SIKKERHED FOR BØRN OG ANDRE UDSATTE PERSONER Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af •...
  • Pagina 3 Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt • rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere • med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde •...
  • Pagina 4: Indvendigt Lys

    • Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. • Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør De er varme. det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er • Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dine blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af hænder er våde eller fugtige.
  • Pagina 5: Betjening

    Grøntsagsskuffer Flaskehylde Hylder i skab Fryserskuffer Kontrolpanel Mærkeplade Hylder i låge BETJENING AKTIVERING Normalt er en mellemindstilling mest Sæt stikket i en stikkontakt. passende. Drej termostatknappen med uret til en Når den præcise indstilling vælges, skal du huske mellemindstilling. på, at temperaturen i apparatet afhænger af: •...
  • Pagina 6: Daglig Brug

    Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på et koldt trin, kan det danne rim eller is på bagvæggen. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en højere temperatur, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget nedsættes.
  • Pagina 7: Energisparetips

    PLACERING AF LÅGEHYLDER ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så kurven opad, indtil den kan tages ud. der er plads til madvarer af forskellig størrelse. Når kurven skal sættes på...
  • Pagina 8: Tips Om Opbevaring Af Frostvarer

    • Del maden op i små portioner, så den indfryses TIPS OM OPBEVARING AF FROSTVARER hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø For at få den største fornøjelse af dette apparat skal netop den mængde, du skal bruge. •...
  • Pagina 9: Fejlfinding

    PAS PÅ! Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fryseren. Det kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre det er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.
  • Pagina 10 Problem Mulige årsager Løsning Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af pæren". Kompressoren kører hele tiden. Temperaturen er indstillet Se under "Betjening". forkert. Der blev lagt for store Vent nogle timer, og kontroller så mængder mad i på samme temperaturen igen. tid.
  • Pagina 11: Placering

    Problem Mulige årsager Løsning Tykkelsen af rimen er over Afrim apparatet. 4-5 mm. Lågen er blevet åbnet for tit. Åbn kun lågen, når det er nød- vendigt. Der cirkulerer ikke kold luft i Kontrollér, at der cirkulerer kold apparatet. luft i apparatet. 1.
  • Pagina 12: Teknisk Information

    apparatet en særskilt jordforbindelse iht. INSTALLATION AF APPARATET OG VENDING Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret AF DØR installatør til råds. Se særskilt vejledning om installation • Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis (krav til lufttilførsel, nivellering) og de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. vending af dør.
  • Pagina 13: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en •...
  • Pagina 14: Veiligheidsvoorschriften

    Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met • drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een •...
  • Pagina 15: Binnenverlichting

    • Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het • Het koelcircuit van dit apparaat bevat vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen veroorzaken. mogen de eenheid onderhouden en herladen. • Bewaar geen ontvlambare gassen en • Controleer regelmatig de afvoer van het vloeistoffen in het apparaat.
  • Pagina 16: Bediening

    Groentelades Flessenrek Kastplateaus Vriezerlades Bedieningspaneel Typeplaatje Deurplateaus BEDIENING INSCHAKELEN Een gemiddelde instelling is over het Steek de stekker in het stopcontact. algemeen het meest geschikt. Draai de thermostaatknop op een gemiddelde De exacte instelling moet echter gekozen worden, stand rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: UITSCHAKELEN •...
  • Pagina 17: Dagelijks Gebruik

    Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand wordt gevormd. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het...
  • Pagina 18: Aanwijzingen En Tips

    VERWIJDERING VAN DE VRRIEZERKORVEN De vriesmandjes hebben een limietstop om te voorkomen dat ze per ongeluk verschuiven of vallen. Trek de korf naar u toe om het uit de vriezer te halen, tot het niet verder kan, verwijder de korf door de voorkant naar boven te kantelen.
  • Pagina 19: Onderhoud En Reiniging

    • Boter en kaas: in speciale luchtdichte bakjes • mager voedsel kan beter worden ingevroren dan leggen of in aluminiumfolie of plastic zakjes vet voedsel. Zout zorgt dat het voedsel in de wikkelen om zoveel mogelijk lucht uit te sluiten. vriezer minder lang goed blijft;...
  • Pagina 20: Probleemoplossing

    DE VRIEZER ONTDOOIEN 6. Schraap het ijs voorzichtig los als dit begint te dooien (gebruik een houten of plastic Een zekere hoeveelheid rijp zal zich schraper). altijd vormen op de schappen van de 7. Na afloop van het ontdooien de binnenkant vriezer en rond het bovenste vak.
  • Pagina 21: Mogelijke Oorzaak

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact. raat op het stopcontact aan. Neem contact op met een ge- kwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en Controleer of het apparaat sta- stabiel geplaatst.
  • Pagina 22: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer vast op aangesloten op de verdam- de verdamperbak. perbak boven de compres- sor. De temperatuur in het apparaat De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tempera- is te laag/hoog.
  • Pagina 23: Montage

    MONTAGE AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET WAARSCHUWING! Raadpleeg de • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage hoofdstukken Veiligheid. en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. PLAATSING • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
  • Pagina 24: Milieubescherming

    De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle de materialen met het symbool . Gooi niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het de verpakking in een geschikte verzamelcontainer product naar het milieustation bij u in de buurt of om het te recyclen.
  • Pagina 25 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden •...
  • Pagina 26 Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja • puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien • ponneaineiden aerosolipulloja. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi • vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
  • Pagina 27: Hävittäminen

    SISÄVALO HÄVITTÄMINEN • Tässä laitteessa käytetty lampputyyppi ei sovi VAROITUS! Henkilövahinko- tai huoneiden valaistukseen. tukehtumisvaara. HOITO JA PUHDISTUS • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto irti ja hävitä se. VAROITUS! Virheellinen käyttö voi • Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen kiinni laitteen sisälle.
  • Pagina 28: Laitteen Käynnistäminen

    Vihanneslaatikot Pullohylly Jääkaapin hyllyt Pakastuslaatikot Käyttöpaneeli Arvokilpi Ovilokerot KÄYTTÖ LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN suurempia asetuksia kohti alhaisemman lämpötilan säätämiseksi. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään Keskiasento on yleensä sopivin asetus. keskiasentoon. LAITTEEN KYTKEMINEN POIS TOIMINNASTA Lämpötilan valitsemisessa on otettava huomioon, että sisälämpötilaan vaikuttavat seuraavat seikat: Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä...
  • Pagina 29: Päivittäinen Käyttö

    Jos ympäristölämpötila on korkea tai laite on täynnä ja laitteen lämpötilaksi on valittu alhainen lämpötila, takaseinään voi muodostua huurretta. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin energiankulutus vähenee. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, keskimääräistä VAROITUS! Lue turvallisuutta asetusta ei tarvitse muuttaa.
  • Pagina 30: Vihjeitä Ja Neuvoja

    Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen haluamallesi korkeudelle. etuosaa ylöspäin. Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään.
  • Pagina 31: Hoito Ja Puhdistus

    • Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien • Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden säilytetty oikein. lämpötila ei nouse. • Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman • Vähärasvaiset elintarvikkeet säilyvät paremmin ja nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen. pitempään rasvaisiin ruokiin verrattuna. Suola •...
  • Pagina 32: Jos Laitetta Ei Käytetä Pitkään Aikaan

    HUOMIO! Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä huurteen poistamisessa haihduttimesta, sillä tämä voi vahingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa. JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ PITKÄÄN AIKAAN 1.
  • Pagina 33 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampun vaihtaminen". Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu virhe- Lue ohjeet Käyttö-luvusta. ellisesti. Laitteeseen on pantu monia Odota muutama tunti ja tarkista elintarvikkeita samanaikaises- lämpötila uudelleen. Huoneen lämpötila on liian Katso ilmastoluokan taulukko ar- korkea.
  • Pagina 34: Oven Sulkeminen

    Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on lisätty paljon Aseta laitteeseen vähemmän ruo- ruokia samalla kertaa. kia yhdellä kertaa. Huurrekerroksen paksuus on Sulata laite. yli 4-5 mm. Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa. Laitteen kylmän ilman kierto Tarkista kylmän ilman kierto. ei toimi.
  • Pagina 35: Tekniset Tiedot

    maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon Joissakin malleissa voi esiintyä laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys toiminnallisia ongelmia, jos niitä sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään käytetään kyseisen käyttövälin laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa ulkopuolella. Virheetön toiminta olevien määräysten mukaisesti. taataan vain määritetyllä •...
  • Pagina 36: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά.
  • Pagina 37: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    είναι συσκευές οι οποίες προτείνονται για αυτή τη χρήση από τον κατασκευαστή. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το • καθάρισμα της συσκευής. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. • Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες...
  • Pagina 38 • Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος για να ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος φις τροφοδοσίας. τραυματισμού ή βλάβης της συσκευής. ΧΡΉΣΗ • Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραυματισμού, εγκαυμάτων, αποσυνδέστε...
  • Pagina 39: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Τα σχέδια αναπαριστούν μόνο τη γενική επισκόπηση του προϊόντος. Ο εσωτερικός σχεδιασμός ενδέχεται να διαφέρει. Συρτάρια λαχανικών Ράφι μπουκαλιών Ράφια θαλάμου Συρτάρια καταψύκτη Πίνακας χειριστηρίων Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Ράφια πόρτας ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Συνδέστε...
  • Pagina 40: Καθημερινή Χρήση

    ΡΎΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ • τη θέση της συσκευής. Στρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας προς τις Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος χαμηλότερες ρυθμίσεις για την επίτευξη της είναι υψηλή ή η συσκευή είναι ελάχιστης ψύξης, ή προς τις υψηλότερες πλήρως φορτωμένη, και η συσκευή ρυθμίσεις...
  • Pagina 41: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    ετικέτα που βρίσκεται στο εσωτερικό της συνέχεια τοποθετήστε το στη θέση που συσκευής. επιθυμείτε. Η διαδικασία της κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: διάστημα κατά το οποίο δεν πρέπει να προσθέσετε άλλα τρόφιμα προς κατάψυξη. ΑΠΌΨΥΞΗ Τα τρόφιμα βαθιάς κατάψυξης ή της κατάψυξης, πριν...
  • Pagina 42: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    θέστε τον Ρυθμιστή Θερμοκρασίας προς • καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας, φρέσκα θερμότερες ρυθμίσεις, ώστε να είναι δυνατή η και καλά καθαρισμένα τρόφιμα αυτόματη απόψυξη και επομένως η • αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερίδες εξοικονόμηση ηλεκτρικής ενέργειας. ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη και πλήρης κατάψυξή...
  • Pagina 43 • ελέγχετε και σκουπίζετε τακτικά τα λάστιχα της ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ πόρτας, ώστε να παραμένουν καθαρά και αιχμηρά μεταλλικά εργαλεία για την χωρίς υπολείμματα. απόξεση του πάγου από τον • ξεπλένετε και στεγνώνετε τις επιφάνειες καλά. εξατμιστήρα, καθότι μπορεί να του Μην...
  • Pagina 44: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΠΕΡΊΟΔΟΙ ΕΚΤΌΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ 5. Αφήστε την πόρτα ή τις πόρτες ανοικτές για να αποτρέψετε τις δυσάρεστες οσμές. Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις ακόλουθες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εάν επιθυμείτε η προφυλάξεις: συσκευή να παραμείνει 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική ενεργοποιημένη, ζητήστε...
  • Pagina 45 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν έχει κλείσει σωστά η Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσι‐ πόρτα. μο της πόρτας». Έχει σχηματιστεί υπερβολικός Δεν έχει κλείσει σωστά η Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσι‐ πάγος. πόρτα ή το λάστιχο είναι μο της πόρτας». παραμορφωμένο/βρόμικο. Δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Τοποθετήστε...
  • Pagina 46 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν υπάρχει κυκλοφορία Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυκλο‐ κρύου αέρα στη συσκευή. φορία κρύου αέρα στη συ‐ σκευή. 1. Ταυτόχρονα, πιέστε με τα δάχτυλά σας το Εάν το πρόβλημα δεν διαφανές κάλυμμα προς τα πάνω και προς τα αποκατασταθεί, επικοινωνήστε...
  • Pagina 47: Τεχνικά Στοιχεία

    • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Το φις • Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις του καλωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια επαφή Οδηγίες της ΕΟΚ. για το σκοπό αυτό. Εάν η πρίζα δεν είναι ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΚΑΙ γειωμένη, συνδέστε τη συσκευή σε μια ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΉ...
  • Pagina 48: Allmän Säkerhet

    SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och •...
  • Pagina 49: Elektrisk Anslutning

    Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara • neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med • lättantändligt bränsle i den här produkten. Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, •...
  • Pagina 50: Inre Belysning

    • Följ förvaringsanvisningarna på förpackningen till täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas den frusna maten. på produktens botten. INRE BELYSNING AVFALLSHANTERING • Lamptypen i den här produkten är inte lämplig VARNING! Risk för kvävning eller som rumsbelysning. skador. SKÖTSEL OCH RENGÖRING •...
  • Pagina 51: Användning

    Grönsakslådor Flaskhylla Skåphyllor Fryslådor Kontrollpanelen Typskylt Dörrhyllor ANVÄNDNING SLÅ PÅ En medelhög inställning är i regel bäst. Sätt i stickkontakten i eluttaget. Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög Den exakta inställningen bör dock väljas med inställning. hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på: STÄNGA AV •...
  • Pagina 52: Daglig Användning

    Om produkten är inställd på en låg temperatur och omgivningstemperaturen är hög eller produkten är full med matvaror, kan det medföra att frost bildas på den bakre väggen. I detta fall ska temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och minskad energiförbrukning.
  • Pagina 53: Råd Och Tips

    PLACERING AV DÖRRHYLLORNA fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och tag sedan bort den genom att vinkla den främre För att kunna förvara matförpackningar av olika delen uppåt. storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upp lådans främre Dra hyllan stegvis i pilarnas riktning tills den lossnar, del något och sätta in den i frysen.
  • Pagina 54: Tips För Förvaring Av Fryst Mat

    • slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i • Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har plastpåsar och se till att förpackningarna är förvarats på rätt sätt av återförsäljaren. lufttäta. • transportera frysta matvaror från affären till • låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med frysen så...
  • Pagina 55: Felsökning

    FÖRSIKTIGHET! Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från evaporatorn, eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturökning hos frysta matförpackningar kan förkorta tiden som de kan förvaras utan LÅNGA UPPEHÅLL I ANVÄNDNING säkerhetsrisk.
  • Pagina 56 Problem Möjlig orsak Åtgärd Kompressorn arbetar utan Temperatur är felaktigt in- Se kapitlet "Drift". uppehåll. ställd. Många matvaror inlagda Vänta några timmar och kontrol- samtidigt. lera sedan temperaturen igen. Rumstemperaturen är för Se klimatklasstabellen på märk- hög. skylten. Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumstemperatur före infrysning.
  • Pagina 57: Stängning Av Dörren

    Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Öppna dörren bara när det be- hövs. Kalluft cirkulerar inte i kylskå- Se till att kalluft kan cirkulera i pet. kylskåpet. 1. För med fingrarna det genomskinliga Kontakta närmaste auktoriserade lampskyddet uppåt och nedåt och haka serviceverkstad om dessa råd inte samtidigt loss det i pilarnas riktning.
  • Pagina 58: Tekniska Data

    • Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av INSTALLERA PRODUKTEN OCH HÄNGA OM att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har DÖRREN följts. Se separata anvisningar om installation • Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG- (ventilationskrav, avvägning) och direktiven. omhängning av dörren. TEKNISK INFORMATION TEKNISKA DATA Höjd 1845...
  • Pagina 60 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Zrb36101xa

Inhoudsopgave