Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

D
Betriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Operator's manual
Battery Lawnmower
F
Mode d'emploi
Tondeuse sur batterie rechargeable
NL
Gebruiksaanwijzing
Oplaadbare grasmaaier
S
Bruksanvisning
Gräsklippare med laddningsbart
batteri
DK
Brugsanvisning
Batteridrevet genopladelig
græsslåmaskine
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
N
Bruksanvisning
Oppladbar gressklipper
I
Istruzioni per l'uso
Tosaerba a batteria ricaricabile
E
Instrucciones de empleo
Cortacésped de batería recargable
P
Manual de instruções
Corta-relva a bateria recarregável
PL
Instrukcja obsługi
Kosiarka akumulatorowa
H
Használati utasítás
Tölthető akkumulátoros fűnyíró
CZ
Návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Návod na obsluhu
Kosačka na nabíjateľnú batériu
PowerMax Li-40/32
GR
Οδηγίες χρήσης
Επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό
μπαταρίας
RUS
Инструкция по эксплуатации
Газонокосилка с перезаряжае-
мым аккумулятором
SLO
Navodilo za uporabo
Akumulatorska polnilna kosilnica
HR
Upute za uporabu
Kosilica na baterije na punjenje
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Akumulatorska kosilica trave
UA
Інструкція з експлуатації
Газонокосарка з акумуляторною
батареєю
RO
Instrucţiuni de utilizare
Maşină de tuns gazonul pe
acumulator
TR
Kullanma Kılavuzu
Şarj edilebilir pilli Çim Biçme makinesi
BG
Инструкция за експлоатация
Косачка с презареждаема
батерия
AL
Manual përdorimi
Makinë për të prerë barin me bateri
të rikarikueshme
EST
Kasutusjuhend
Laetava akuga muruniiduk
LT
Eksploatavimo instrukcija
Įkraunama akumuliatorinė žoliapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Zāles pļāvējs ar uzlādējamu
akumulatoru
Art. 5033

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gardena 5033

  • Pagina 1 PowerMax Li-40/32 Art. 5033 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Akku-Rasenmäher Επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό μπαταρίας Operator's manual Battery Lawnmower Инструкция по эксплуатации Газонокосилка с перезаряжае- Mode d’emploi мым аккумулятором Tondeuse sur batterie rechargeable Navodilo za uporabo Gebruiksaanwijzing Akumulatorska polnilna kosilnica Oplaadbare grasmaaier Upute za uporabu...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    9. SERVICE / GARANTIE ....48 De oorspronkelijke taal van deze instructies is Gebruik: Engels. De andere taalversies zijn vertalingen De GARDENA gazonmaaier met accu wordt van de oorspronkelijke instructies. gebruikt om gras te maaien in privéhuis- en volks- tuinen.
  • Pagina 3 Algemene veiligheidswaarschuwingen 5. Maai dwars op de hellingen, nooit bergop en bergaf. Elektrische veiligheid 6. Ga uiterst behoedzaam te werk wanneer u van rich- ting verandert op hellingen. WAARSCHUWING! Elektrische schok! 7. Maai niet op overmatig steile hellingen. Risico van letsel als gevolg van elektrische 8.
  • Pagina 4 Controleer vóór gebruik de kabel op tekenen van bescha- Gebruik alleen de originele GARDENA – lader voor het diging of ouderdom. Als de kabel defect blijkt te zijn, opladen van de accu. Het gebruik van andere acculaders brengt u het apparaat naar een erkend servicecenter en kan onherstelbare schade aanbrengen aan de accu’s,...
  • Pagina 5: Montage

    Gebruik handschoenen, draag antislipschoenen en draag Veiligheidsschakelaar oogbescherming. De motor is beschermd met een veiligheidsschakelaar Gebruik de maaier niet in natte omstandigheden. die geactiveerd wordt wanneer het blad vastloopt of als de motor overbelast is. Leg het apparaat stil en koppel Demonteer het apparaat niet verder dan de staat waarin het los van het stroomnet wanneer dit voorvalt.
  • Pagina 6: Bediening

    De lithium-ion accu kan in elke laadtoestand worden opgeladen, en het oplaadproces kan op elk gewenst moment worden uitgescha- keld zonder dat de accu beschadigd wordt (geen geheugeneffect). Voor GARDENA elektrische gazonmaaier art. 5033-20: De GARDENA-accu BLi-40/100 art. 9842 is leverbaar. ß...
  • Pagina 7 Accu-oplaadindicator: Accu-oplaadindicator tijdens het opladen: ß ß ß 100 % opgeladen branden ß ß ß 67 – 100 % opgeladen branden, knippert ß ß 34 – 66 % opgeladen brandt, knippert ß ß ß ß 0 – 33 % opgeladen knippert Accu-oplaadindicator tijdens gebruik: ß...
  • Pagina 8: Onderhoud

    De maaier gebruiken met de WAARSCHUWING! Risico van fysiek letsel! grasopvangbak: Snijwonden wanneer het blad onverwacht draait of het apparaat onverwacht start. v Wacht tot het blad tot stilstand komt, verwijder de veilig- heidssleutel en doe handschoenen aan voordat u de beschermende klep opent.
  • Pagina 9: Opbergen

    RL2012/19/EG) ten. BELANGRIJK! Zorg ervoor dat het product via uw gemeentelijke afvalinzamelings- dienst wordt opgehaald. Afdanken van De GARDENA-accu bevat lithium-ion-cellen die niet bij het gewone accu’s: huisvuil mogen worden weggegooid aan het einde van hun levens- duur. Li-ion BELANGRIJK! Het product moet altijd worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling bij u in de buurt.
  • Pagina 10: Problemen Oplossen

    De GARDENA-reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via uw GARDENA- dealer of via de GARDENA-server. Gebruik alleen een origineel GARDENA-blad: • GARDENA -reserveblad art. 4100 5822490-01]. 1. Laat het blad vervangen door de GARDENA -service of door een gespecialiseerde door GARDENA erkende dealer. Probleemoplossingstabel: Probleem...
  • Pagina 11: Technische Gegevens

    Contact opnemen met de brandt hoog. GARDENA-service. LET OP: Neem bij andere storingen contact op met de serviceafdeling van GARDENA. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door serviceafdelingen van GARDENA of door gespecialiseerde dealers die zijn goedgekeurd door GARDENA . 7. TECHNISCHE GEGEVENS Gazonmaaier met accu Eenheid Waarde (art.
  • Pagina 12: Accessoires

    Neem voor het oplossen van problemen contact kosten in rekening gebracht voor de geleverde op met onze serviceafdeling (contactgegevens zie diensten. GARDENA Manufacturing GmbH biedt ommezijde). Het is niet toegestaan om zonder een tweejarige garantie (vanaf de datum van aan- voorafgaande toestemming een product naar ons koop) voor dit product.
  • Pagina 13 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Pagina 14 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Pagina 15 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Pagina 16 CE-merkin kiinnitysvuosi: PowerMax Li-40/32 5033 Anno di applicazione della certificazione CE: EU-Richtlinien: Директиви на ЕО: For model Art. 5033-20: Colocación del distintivo CE: EC-Directives: EÜ direktiivid: Ano de marcação pela CE: Charger QC40 Art. 9845: Directives CE : EB direktyvos:...
  • Pagina 17 France # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Powermax li-40/32

Inhoudsopgave