Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Gardena PowerMax Li-40/32 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor PowerMax Li-40/32:

Advertenties

DE
Betriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
EN
Operator's manual
Battery Lawnmower
FR
Mode d'emploi
Tondeuse sur batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-grasmaaier
SV
Bruksanvisning
Accu-gräsklippare
DA
Brugsanvisning
Accu-plæneklipper
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
NO
Bruksanvisning
Batteridrevet gressklipper
IT
Istruzioni per l'uso
Rasaerba a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Cortacésped de batería recargable
PT
Manual de instruções
Máquina de cortar relva a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowe kosiarki do trawy
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros fűnyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorová sekačka na trávník
PowerMax Li-40/32 Art. 5033
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
EL
Οδηγίες χρήσης
Χλοοκοπτικό μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorska kosilnica
HR
Upute za uporabu
Baterijska kosilica za travu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijska kosilica za travu
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторна газонокосарка
RO
Instrucţiuni de utilizare
Maşină de tuns iarbă
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü çim biçme makinesi
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна косачка
SQ
Manual përdorimi
Korrëse bari me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga muruniiduk
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė vejapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms zāles pļāvējs

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gardena PowerMax Li-40/32

  • Pagina 1 PowerMax Li-40/32 Art. 5033 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Akku-Rasenmäher Akumulátorová kosačka Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Battery Lawnmower Χλοοκοπτικό μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Tondeuse sur batterie Аккумуляторная газонокосилка Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accu-grasmaaier Akumulatorska kosilnica Bruksanvisning Upute za uporabu Accu-gräsklippare...
  • Pagina 2 În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Pagina 3 « ∑ € ß...
  • Pagina 4 Wij adviseren jongeren het product pas vanaf 16 jaar te gebruiken. Gebruik volgens de voorschriften: De GARDENA gazonmaaier met accu wordt gebruikt om gras te maaien in privéhuis- en volkstuinen. Het product is niet geschikt om langdurig te gebruiken. GEVAAR! Lichamelijk letsel! Gebruik het apparaat niet voor het...
  • Pagina 5: Veiligheid

    Koppel de acculader onmiddellijk los in geval van rook vorming of brand. of beschadigingen van andere mensen of hun eigendommen. Gebruik alleen de originele GARDENA – lader voor het opladen van de accu. Het gebruik van andere acculaders kan onherstelbare schade aanbrengen aan Voorbereiding de accu’s, en kan zelfs brand veroorzaken.
  • Pagina 6: Montage

    Gebruik de accu omwille van risico’s van brand niet als stroombron voor andere 2. Plaats de sluitring op de vleugelschroef apparaten. Gebruik de accu alleen voor het GARDENA-apparaat waarvoor deze 3. Plaats de vleugelschroef in het schroefgat in het apparaat.
  • Pagina 7: Onderhoud

    Accu-oplaadindicator tijdens gebruik: Maaicapaciteit en acculading: Druk op de knop op de accu. Het gazonoppervlak dat u per acculading kunt maaien is afhankelijk van verschillende factoren, zoals vocht, grasdichtheid en maaihoogte. Om een 67 – 100 % opgeladen branden « ∑...
  • Pagina 8: Storingen Verhelpen

    Accu’s afvoeren: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De GARDENA accu bevat lithium-ioncellen, die aan het einde van hun Fout in accu. v De accu verwijderen en Fout-LED op de lader levensduur gescheiden van het normale huishoudelijke afval moeten controleren of u een originele knippert worden afgevoerd.
  • Pagina 9 In het geval van een garantieclaim worden u geen kosten in rekening gebracht voor de geleverde diensten. GARDENA Manufacturing GmbH biedt een tweejarige garantie (vanaf de datum van aankoop) voor dit product. Deze garantie dekt alle ernstige defecten van het product waarvan aangetoond kan worden dat ze het gevolg zijn van fouten in materiaal of fabricage.
  • Pagina 10 Undertecknad firma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn- Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila da produkter, när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s riktlinjer, EU:s säkerhetsstandarder och produktspeci fika spodaj navedena enota ob izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi, standarder.
  • Pagina 11 Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA 11273 Belgrade Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+381) 1 18 48 88 12 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5033

Inhoudsopgave