Pagina 1
KAMADO LARGE 55 Versie 2023 NL - GEBRUIKS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING FR - INSTRUCTIONS D' UTILISATION ET D' INSTALLATION EN - ASSEMBLE AND OPERATION MANUAL...
• Houd kinderen en huisdieren ALTIJD op veilige afstand van de oven wanneer deze in gebruik • Controleer het apparaat voor gebruik altijd op slijtage en schade en repareer deze waar nodig. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 3
Onderhoud • Controleer regelmatig of de schroeven van ringen en steun vast staan. • Olie een tweetal keer per jaar de scharnieren. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 4
• U kunt nu roken op de Kamado. TIP: dompel de houtsnippers of rookplanken 15 minuten onder in water om het rookproces te verlengen. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 5
Voeg deze houtskool toe en ga verder zoals hierboven aangegeven. Temperatuurinstructies 1 pond = 0,453 kg OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
WAARSCHUWING: draai de bouten NIET te vast aan; draai deze aan onder halfhoge druk, zodat u de bouten of onderdelen van de Kamado-grill niet beschadigt. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 7
2 bovenste verbindingen (4 & 5) en de 2 onderste verbindingen (2 & 3). Gebruik de meegeleverde hardware en draai de onderdelen met schroef A en moer F met de hand vast. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 8
Steek vervolgens de stang met schroefdraad van het zwenkwiel door het gat in het uiteinde van de onderste verbinding. Monteer platte ring (H) en moer (I), herhaal dit bij de overige (8) zwenkwielen en draai ze stevig vast. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 9
Kamado in het onderstel installeren. Plaats de Kamado zodat het ventilatieluik tussen de 2 staanders toegankelijk is. Duw de Kamado voorzichtig naar beneden zodat deze kan plaatsnemen in het onderstel. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 10
STAP 9 – Duw de hendels van de zwenkwielen naar beneden om de wielen te vergrendelen zodat de Kamado niet kan verschuiven bij gebruik. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 11
Kamado in lijn met beide boutgaten. Bevestig 2x bout (E) en moer (F) zodat de ventilatieregeling zich aan de linkerzijde bevindt, bij de montage. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 12
STAP 14 – Plaats de 2 tafeldelen (17) in de tafelbeugels (18 & 19). De Kamado-grill kan nu worden gebruikt, maar zorg er wel voor dat u voor het gebruik deze instructies goed hebt doorgenomen. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 13
Garantie van 5 jaar op uw Kamado • Voor alle OUTR kamado modellen geldt er een garantie van 5 jaar op de keramiek, de bamboe-, gietijzeren- en de metalen onderdelen! Details over de garantie op de verschillende onderdelen kan je hieronder terugvinden. De garantie is gebaseerd op een normaal en huishoudelijk gebruik van het toestel en het nakomen van de gebruiksvoorschriften.
Pagina 14
• Bij ondersteuning van garantie, contact opnemen met de erkende dealer bij wie het product is aangekocht. • Aankoopbewijs is nodig bij het claimen van de garantie. • Benadrukken dat de garantie niet overdraagbaar is. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 15
• NE PAS utiliser le cuiseur Kamado sur un plancher ou sur d’autres surfaces inflammables comme de l’herbe sèche, des copeaux de bois, des feuilles ou de l’écorce décorative. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 16
• Pour une protection complète et adéquate en hiver, il est recommandé de remiser le cuiseur Kamado sous une housse dans un garage ou un abri de jardin. • Ranger l’appareil dans un endroit à l’abri du gel. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 17
à l’air de pénétrer lentement et en toute sécurité, empêchant ainsi tout refoulement ou toute flambée soudaine à même de provoquer des brûlures. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 18
être nécessaire d’ajouter du charbon de bois. Dans ce cas, il suffit d’ajouter du charbon de bois et de continuer comme indiqué précédemment. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 19
Guide des températures de cuisson 1 livre = 0.453 kg OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 20
AVERTISSEMENT: NE PAS serrer les vis excessivement; serrer uniquement à une pression modérée pour éviter d’endommager les boulons ou les éléments du cuiseur ou grill Kamado. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 21
(4 et 5) et des 2 connexions inférieures (2 et 3). À l'aide du matériel fourni, serrez à la main les pièces avec la vis A et l'écrou F. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 22
Insérez ensuite la tige filetée de la roulette dans le trou situé à l'extrémité du joint inférieur. Montez la rondelle plate (H) et l'écrou (I), répétez l'opération pour les (8) autres roulettes et serrez fermement. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 23
2 chevrons soit accessible. Poussez doucement le Kamado vers le bas pour qu' il puisse prendre place dans la base. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 24
ÉTAPE 9 - Poussez les leviers des roulettes pivotantes vers le bas pour bloquer les roues afin que la Kamado ne puisse pas bouger lorsqu' elle est utilisée. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 25
Kamado en ligne avec les deux trous de boulons. Fixez 2x boulon (E) et écrou (F) de façon à ce que la commande de ventilation soit sur le côté gauche, lors du montage. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 26
ÉTAPE 14 - Placez les 2 parties de la table (17) entre les supports de table (18 & 19) . Le Kamado Grill peut maintenant être utilisé, mais assurez-vous de lire attentivement ces instructions avant de l'utiliser. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 27
Garantie de 5 ans sur votre Kamado • Tous les modèles de Kamado Outr bénéficient d'une garantie de 5 ans sur les pièces en céramique, en bambou, en fonte et en métal ! Les détails de la garantie sur les différentes pièces se trouvent ci-dessous.
Pagina 28
• En cas d'assistance sous garantie, contactez le revendeur agréé auprès duquel le produit a été acheté. • Une preuve d'achat est requise pour faire valoir la garantie. • Veuillez noter que la garantie n'est pas transférable. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 29
• ALWAYS keep children and pets at a safe distance from the oven when in use. • ALWAYS check the unit for wear and damage before use and repair where necessary. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 30
Maintance • Check regularly that the screws of rings and support are tight. • Oil the hinges twice a year. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 31
• Close the upper air vent and check the temperature for a few more minutes. • Using heat-resistant gloves, scatter the wood chips over the hot charcoal. • You can now smoke on the Kamado. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
(e.g. when roasting a large piece of meat or slow smoking), you may need to add more charcoal. Add this charcoal and proceed as indicated above. Temperature instructions OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
WARNING: DO NOT overtighten bolts; tighten under medium pressure so as not to damage bolts or parts of the Kamado grill. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 34
& 5) and the 2 lower connections (2 & 3). Using the hardware provided, hand tighten the parts with screw A and nut F. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 35
Then insert the threaded rod of the caster through the hole in the end of the lower joint. Fit flat washer (H) and nut (I), repeat for the remaining (8) caster and tighten firmly. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 36
Position the Kamado so that the ventilation hatch between the 2 uprights is accessible. Push the Kamado gently downwards so that it can sit in the nest. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 37
(9) and grill rack (13) to the inside of the Kamado Grill as shown in the assembly diagram. STEP 9 – Push down the handles of the castors to lock the wheels so that the Kamado cannot move when in use. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 38
Kamado in line with both bolt holes. Attach 2x bolt (E) and nut (F) so that the air regulator control is on the left-hand side, when mounting. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
Pagina 39
STEP 14 – Place the 2 table sections (17) in the table brackets (18 & 19). The Kamado grill can now be used, but please make sure you have read these instructions carefully before using it. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
The air regulator is guaranteed for 5 years for defects in materials, workmanship and workmanship. Cast iron parts may rust and are not covered by the guarantee. TIP: After use, treat the cast iron air regulator with vegetable oil or OUTR baking spray. This is also true of the cast iron grids.
Pagina 41
• In case of warranty support, contact the authorised dealer from whom the product was purchased. • Proof of purchase is required when claiming under the guarantee. • Please note that the guarantee is not transferable. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...