Samenvatting van Inhoud voor STEELFORCE PRO 370 SLS SC
Pagina 1
ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE English STEELFORCE PRO 370 SLS SC Deutsch Nederlands Assembly Manual Read this manual thoroughly and store in a safe place. Montageanleitung Bitte sorgfältig lesen und sicher aufbewahren. Montagehandleiding Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze goed.
ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE English Content GENERAL ..................................5 Local value of the assembly/operating manual ......................5 Intended use ..................................5 Improper use ..................................5 Grounding Instruction ................................5 Danger ....................................5 Content box ..................................6 SAFETY INFORMATION ..............................7 Symbols/warnings ................................
Pagina 3
ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE Deutsch Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINES ................................. 21 Stellenwert der Montage-/Bedienungsanleitung ....................... 21 Verwendungszweck ................................21 Unsachgemäße Verwendung ............................21 Erdungsvorschrift ................................. 21 Gefahr ....................................21 Lieferumfang ..................................22 SICHERHEITSHINWEISE ..............................23 Symbol– und Hinweiserklärungen ........................... 23 Verwendete Symbole am Tischgestell .......................... 23 Zulässiges Gesamtgewicht auf dem Tischgestell .......................
Pagina 4
Nederlands Inhoudsopgave ALGEMEEN ................................... 37 Waarde van de montage- en gebruikershandleiding ..................... 37 Beoogd gebruik .................................. 37 Onjuist gebruik ..................................37 Aarding instructie ................................37 Gevaar ....................................37 Inhoud verpakking ................................38 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................... 39 Verklaring van symbolen en instructies ......................... 39 Gebruikte symbolen op het frame..........................
English 1 General 1.1 Local value of the assembly/Operating Manual The guiding principle for safe use and trouble-free operation of this workstation frame is knowledge of basic safety information and regulations. This assembly/operating manual contains the most important information needed for assembling and operating the workstation frame safely. This assembly/ operating manual, in particular the safety information contained herein, must be observed by any person building the frame and working on the finished surface.
English 2 Safety Information .1 Symbols/Warnings The assembly/operating manual uses the following terms and signs to indicate dangers: This symbol indicates an immediate threatening situation for any person’s life or health. Failure to adhere to such information may have serious consequences for health, or could even result in life-threatening injury or death.
English 2.7 Transport and assembly The workstation frame must be moved by two persons only, and in such cases must be retract- • Do not drag or pull the workstation frame over the floor. • Assemble the workstation frame with the supplied tools only. They are the only tools which en- •...
English 3 Assembly Before attempting assembly, read the Safety Information in Section 2. protect components and the floor from scratches, it is advisable to use a pad before assembly. You can, for example, use the supplied cardboard by unfolding 3.1 Mounting the Feet ...
3.5 Connecting the Electrical Components English Keep in mind that the desk which you are assembling is height adjustable. The cables of the electrical components must be able to freely follow the movement of the desk. 3.6 Mounting the table top 3.7 Mounting the power supply underneath the table top ...
English 3.8 Mounting the Wire Clip Bond loose cable together with cable clip. Mount the wire clips for cable. Peel off paper backing and stick to table top. Place wire into each wire clip. 3.9 Clearance around the wall or moving parts 25mm of the table ...
English 3.10 Frame test Please make sure that the workstation frame can move freely and correctly at all times. In case you need to disconnect cables from the electrical components always be sure to disconnect power first. In case the height adjustment is not operating normally, stop using the workstation frame immediately and disconnect the power.
English 4 Correct position of seat Correct sitting posture Sitting incorrectly can lead to injuries at joints, bowstrings and muscles. In order to prevent this it is necessary to adjust your office chair and desk. Apart from the following advise you should always prevent an uncomfortable sitting posture. If you feel that the following advices leads you to an uncomfortable sitting posture simply adapt your needs.
English 5 Technical Specification Assembly Manual version SLS-IM0038-0EN-DE-NL Year of construction June 2019 Production country Malaysia System 1-step Material Steel, Aluminium and Plastic Stroke (max.) 490mm (19.3”) Frame load (max.) 60 kg Frame weight ± 19 kg Speed frame load ±...
Pagina 18
English 5 Technical Specification (* General Tolerance = ± 1 cm) 40.5 cm (15.9”) 75 cm (29.5”) Ø 80 - 100 cm (Ø 31.5” - 39.4”) 44.7 cm (17.6”) Minimum Frame Height 69cm (27.2“) Maximum Frame Height 118cm (46.5“) Maximum Stroke 49cm (19.3“) Table Top Width...
English 6 Operation and Indicators Observe the provisions of Section 2, Safety Information on page 7, in particular: Do not leave children unsupervised with the workstation frame. Children may be un- aware of the dangers presented by the workstation frame. They would be in serious danger of injuring themselves, possibly even with fatal consequences.
English 8 Customer Service Make sure you have the workstation frame information at hand when contacting the customer service. Retailer : 9 Manufacturer Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com 10 Recycling 10.1 Taking the workstation out of active duty Pull the power plug out of the electricity socket.
Deutsch 1 Allgemeines 1.1 Stellenwert der Montage-/Bedienungsanleitung Das Grundprinzip für den sicheren Einsatz und den störungsfreien Betrieb dieses Arbeitsstationsgestells ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und -vorschriften. Die Montage-/Bedienungsanleitung bein- haltet die wichtigsten Informationen, die zur sicheren Montage und Bedienung des Arbeitsstationgestells benö- tigt werden.
Deutsch 2 Sicherheitshinweise 2.1 Symbol- und Hinweiserklärungen In der Betriebs- und Montageanleitung werden folgende Hinweise und Symbole für Gefährdungen ver- wendet: Dieses Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen hin. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitsschädliche Auswirkungen zum Beispiel lebensgefährliche Verletzugen.
2.7 Transport und Montage Deutsch Bewegen Sie das Tischgestell nur mit zwei Personen und in niedrigster Tischhöhe. • Kippen oder ziehen Sie das Tischgestell nicht mit den Kufen über dem Boden entlang. • Montieren Sie das Tischgestell nur mit dem beigefügten Werkzeug. Nur so ist sichergestellt, dass •...
Deutsch 3 Montage Bitte beachten Sie vor der Montage die Sicherheitshinweise in Kapitel 2. Um Komponenten und ggf. den Boden vor Kratzern zu schützen, empfiehlt es sich vor der Montage eine Unterlage zu verwenden. Dazu können Sie zum Beispiel den mitgelieferten Karton verwenden indem Sie diesen auseinanderfalten.
3.5 Anschließen der elektrischen Bauteile Deutsch Beachten Sie, dass der Schreibtisch, den Sie montieren, höhenverstellbar ist. Die Kabel der elektrischen Bauteile müssen der Bewegung des Schreibtisches ungestört folgen können. 3.6 Montage der Tischplatte 3.7 Montage des Netzteils unter der Tischplatte ...
3.8 Montage der Kabelclips Deutsch Binden überschüssiges Kabel mit einem Kabelbinder zusammen. Montieren Sie die Kabelclips. Ziehen Sie das Schutzpapier ab und kleben Sie die Kabelclips an die Tischplatte. Legen Sie das Kabel durch die einzelnen Kabelclips. 3.9 Freiraum der Tischplatte ...
3.10 Test und Inbetriebnahme Deutsch Achten Sie darauf, daß alle Bewegungen des Tischgestells sanft und ruckfrei erfolgen. Wenn Sie Kabel von den elektrischen Bauteilen abziehen müssen, trennen Sie immer zunächst die Stromversorgung. Für den Fall, dass die Höhenverstellung nicht ordnungsgemäß funktioniert, stellen Sie die Verwendung des Tischgestells sofort ein und trennen Sie die Stromversorgung.
Deutsch 4 Ergonomische Sitzeinstellung Richtige Sitzhaltung Falsches Sitzen kann zu Gelenk- und Sehnenschäden sowie Muskelschmerzen führen. Um dies zu vermeiden, müssen der Bürostuhl und der Schreibtisch richtig eingestellt werden. Zusätzlich zu den folgenden Empfehlungen sollten Sie unbequeme Sitzhaltungen stets vermeiden. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die folgenden Empfehlungen bei Ihnen zu einer unangenehmen Sitzhaltung führen, passen Sie diese einfach an Ihre Bedürfnisse an.
Deutsch 5 Technische Daten Anleitungsversion SLS-IM0028-0EN-DE-NL Baujahr June 2019 Ursprungsland Malaysia System 1-stufig Material Stahl, Aluminium und Kunststoff Max. Hub 490mm (19.3”) Max. Traglast 60 kg Eigengewicht ± 19 kg Geschwindigkeit mit Last ± 39 mm/s Eingangsspannung SMART-e-2-actiforce-EU I. 220-240Vac, 50-60Hz, 2.5A II.
Deutsch 6 Betriebshinweise Beachten Sie die Bestimmungen im Abschnitt 2 Sicheheitshinweise auf Seite 5, insbe- sondere: Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt mit dem Tischgestell. Kinder können die von diesem Tischgestell ausgehenden Gefahren nicht einschätzen. Kinder können sich erheblich verletzen, bis hin zur Todesfolge. Weitere Vorkehrungen als Schutzmaßnah- me gegen die Benutzung durch Kinder sind nicht erforderlich.
Deutsch 8 Kundendienst Bei Inanspruchnahme des Kundendienstes bitte stets den Tischgestelltyp angeben. Händler : 9 Hersteller Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com 10 Entsorgung 10.1 Außerbetriebnahme des Tischgestells Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. •...
Nederlands 1 Algemeen Waarde van de montage- en gebruikershandleiding Kennis van de basisveiligheidsinformatie en de voorschriften zijn de leidraad voor een veilige en probleemloze toepassing van deze werktafel. Deze montage- en gebruikershandleiding bevat de belangrijkste informatie die nodig is voor het veilig monteren en gebruiken van het tafelframe. Deze montage- en gebruikershandleiding, en in het bijzonder de veiligheidsinformatie, moet als leidraad dienen voor de persoon die het frame gaat monteren en in gebruik gaat nemen.
Nederlands 2 Veiligheidsinstructies 2.1 Verklaring van symbolen en instructies In deze handleiding worden de volgende aanduidingen en symbolen voor gevaren gebruikt: Dit symbool betekent een rechtstreeks dreigend gevaar voor leven en gezondheid van personen. Het niet in acht nemen van deze instructies kan ernstige schade aan de gezondheid toebrengen en zelfs levensgevaarlijk lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben.
Nederlands Nederlands 2.7 Transport en montage Verplaats het frame uitsluitend met twee personen en in ingeschoven toestand. • Sleep of duw het frame niet over de vloer. • Monteer het frame uitsluitend met behulp van het meegeleverde gereedschap. Alleen dan is •...
Nederlands 3 Montage Let vóór iedere montage op de veiligheidsinstructies van hoofdstuk 2. Het is aan te bevelen om een onderlaag te gebruiken om de componenten en de vloer voor krassen te beschermen. U kunt hiervoor bijvoorbeeld de meegeleverde kartonnen doos gebruiken door deze uit te vouwen. 3.1 Montage van de voeten ...
3.5 Aansluiten van de elektrische componenten Nederlands Het is essentieel dat uw frame in hoogte verstelbaar is. De kabels van de elektrische componenten mogen tijdens een hoogteverstelling niet belemmerd worden. Let er hierbij op dat de maximale hoogteverstelling altijd mogelijk moet zijn! 3.6 Montage van het werkblad 3.7 Montage van de handbediening ...
Nederlands 3.8 Montage van de kabelclips Bind de losse kabels samen met de kabelbinders Monteer de kabelclip. Verwijder de folie van de kabelclip en plak deze aan de onderkant van het werkblad. Plaats de kabel in de kabelclip. 3.9 Afstand van 25 mm tussen de muur of andere objecten en het werkblad ...
3.10 Frame test Nederlands Let erop dat het frame te allen tijde correct en vrij kan bewegen Indien de kabel van de elektrische componenten moet worden losgekoppeld, dient u eerst de stroomtoevoer los te koppelen. Indien het frame niet naar behoren werkt, stop dan direct met werken aan het frame.
Nederlands 4 Correcte zitpositie Correcte houding Een onjuiste houding kan schade aan gewrichten, pezen en spierpijn veroorzaken. Om dit te voorko- men, moet de bureaustoel en het bureau goed worden afgesteld. In aanvulling op de volgende aanbevelingen, moet een oncomfortabele zithouding worden voorkomen. Indien een van de vol- gende aanbevelingen leidt naar een voor u oncomfortabele houding, pas de bureaustoel en het bureau dan aan naar uw behoeften.
Nederlands 5 Technische specificaties Handleiding versie SLS-IM0038-0EN-DE-NL Jaar van uitgave June 2019 Land van productie Maleisië Systeem Eentraps Materiaal Staal, plastic en aluminium Slag (maximaal) 490mm (19.3”) Frame belasting (maximaal) 60 kg Frame gewicht ± 19 kg Snelheid ± 39 mm/s Voeding : SMART-e-2-actiforce-EU I.
Pagina 50
ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE Nederlands 5 Technische specificaties (* Gemiddelde tolerantie = ± 1 cm) 40.5 cm (15.9”) 75 cm (29.5”) Ø 80 - 100 cm (Ø 31.5” - 39.4”) 44.7 cm (17.6”) Minimale frame hoogte 69cm (27.2“) Maximale frame hoogte 118cm (46.5“) Maximale slag...
ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE Nederlands 6 Bediening en Gebruiksaanwijzingen Laat kinderen niet zonder toezicht het frame gebruiken. Kinderen zijn niet in staat de gevaren van het frame in te schatten. Ze lopen hierdoor groot risico op ernstig letsel, mogelijk zelfs met fatale gevolgen. Zorg er in ieder geval voor dat het frame niet verder versteld kan worden indien het toch door kinderen wordt gebruikt.
ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE Nederlands 8 Klantenservice Houd de gegevens van het frame bij de hand wanneer u contact opneemt met uw dealer Dealer : 9 Fabrikant Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com 10 Recycling...