Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor PRO SLS Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

STEELFORCE PRO SLS 135° SERIES
273 / 373 / 473 / 673
Photo shows left side mounting. /
Abbildung zeigt linksseitige Montage./
De foto toont de montage vanaf de zijkant.
Assembly Manual
Read this manual thoroughly and store in a safe place.
Montageanleitung
Bitte sorgfältig lesen und sicher aufbewahren.
Montagehandleiding
Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze goed.
English
Deutsch
Nederlands
ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD.
ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY
(Not subject for revision change)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor STEELFORCE PRO SLS Series

  • Pagina 1 English Deutsch STEELFORCE PRO SLS 135° SERIES Nederlands 273 / 373 / 473 / 673 Photo shows left side mounting. / Abbildung zeigt linksseitige Montage./ De foto toont de montage vanaf de zijkant. Assembly Manual Read this manual thoroughly and store in a safe place.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    English ontent GENERAL ................................5 Local value of the assembly/operating manual ....................... 5 Intended use.................................... 5 Improper use .................................... 5 Grounding Instruction ................................5 Danger ...................................... 5 Content box..................................6-7 SAFETY INFORMATION ............................. 8 Symbols/Warnings ................................... 8 Symbols used on the workstation frame ..........................8 Maximum weight allowed on frame ...........................
  • Pagina 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch ALLGEMEINES ..............................28 Stellenwert der Montage-/Bedienungsanleitung ......................28 Verwendungszweck ................................28 Unsachgemäße Verwendung ............................28 ................................... 28 Erdungsvorschrift Gefahr ..................................... 28 Lieferumfang ..................................29-30 SICHERHEITSHINWEISE ............................ 31 Symbol- und Hinweiserklärungen ............................31 Verwendete Symbole am Tischgestell ..........................31 Zulässiges Gesamtgewicht auf dem Tischgestell ......................
  • Pagina 4 Inhoudsopgave Nederlands ALGEMEEN ..............................51 Waarde van de montage- en gebruikershandleiding ....................51 Beoogd gebruik ..................................51 Onjuist gebruik ..................................51 Aarding instructie .................................. 51 Gevaar ....................................51 Inhoud verpakking ................................52-53 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..........................54 Verklaring van symbolen en instructies ..........................54 Gebruikte symbolen op het frame.............................
  • Pagina 5: General

    English 1 General 1.1 Local value of the assembly/Operating Manual The guiding principle for safe use and trouble-free operation of this workstation frame is knowledge of basic safety information and regulations. This assembly/operating manual contains the most important information needed for assembling and operating the workstation frame safely. This assembly/ operating manual, in particular the safety information contained herein, must be observed by any person building the frame and working on the finished surface.
  • Pagina 6: Content Box

    1.6 Content Box English Assembly requires 2 people! Items ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 7 Mounting Hardware Kit English M6x16 M10x35 M8x50 4.5x20 M8x60 Tools ** Control Unit 12 : I. COMPACT-e-3-actiforce-EU : Input: 220-240Vac, 50-60Hz, 5A; Output: 360VA / 24V II. COMPACT-e-3-actiforce-US : Input: 120Vac, 60Hz, 10A; Output: 360VA / 24V III. COMPACT-e-3-actiforce-JAP : Input: 100Vac, 50-60Hz, 620VA; Output: 24V/ 15A 5V / 300mA Table : 24VDC, 4A ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN.
  • Pagina 8: Safety Information

    English 2 Safety Information 2.1 Symbols/Warnings The assembly/operating manual uses the following terms and signs to indicate dangers: This symbol indicates an immediate threatening situation for any person’s life or health. Failure to adhere to such information may have serious consequences for health, or could even result in life-threatening injury or death.
  • Pagina 9: Maximum Weight Allowed Per Column

    2.4 Maximum weight allowed per column English Do not exceed the maximum permitted load of 50 kg (including table top) on a col- umn. Overloading a frame may cause breakage and close by individuals may suffer serious injuries as a consequence. 50 kg 2.5 Organizational measures The workstation frame can best be assembled by two people.
  • Pagina 10: In An Emergency

    English 2.11 In an emergency Stop using the workstation frame at once if you notice anything unusual (strange sounds etc.).  Have the workstation frame repaired by specialists. Refrain from using the workstation frame until it  has been successfully repaired. 2.12 Maintenance and upkeep The workstation frame and its components are low-maintenance items and need no special regu- ...
  • Pagina 11: Assembly

    3 Assembly English Before attempting assembly, read the safety information in Section 2. 3.1 Checking the items supplied Carefully open the cardboard packaging.  In doing so, do not use any long knife blades. They may damage the components inside. ...
  • Pagina 12: Pre-Assembly Of The Crossbars

    English 3.4.2 Pre-assembly of the Crossbars  Do not yet tighten the set screws on the crossbars! 3.4.3 Mounting the Feet  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 13: Mounting The Crossbars And Top Supports

    English 3.4.4 Mounting the Crossbars and Top Supports  3.4.5 Mounting the Side Return Crossbars and Top Support  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 14: Mounting The Retaining Plate 135

    3.4.6 Mounting the Retaining Plate 135° English  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 15: Adjustment Of The Frame Width

    English 3.4.7 Adjustment of the Frame Width  Adjust the frame into the desired width. Tighten the set screws on the crossbar with Allen key M3. 3.4.8 Mounting the Spacer  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 16: Mounting The Cable Clips

    3.4.9 Mounting the Cable Clips English    ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 17: Connecting The Electrical Components

    3.4.10 Connecting the electrical components English  Keep in mind that the desk which you are assembling is height adjustable. The cables of the electrical components must be able to freely follow the movement of the desk. 3.4.11 Mounting the table top 3.4.12 Mounting the power supply underneath the table top ...
  • Pagina 18: Mounting Wire Clip

    3.4.13 Mounting wire clip English  Bond loss cable together with cable tie. Mount the wire clips for cable. Peel off paper backing and stick to table top. Place wire into each wire clip. 3.4.14 Clearance around the wall or moving parts 25mm of the table top ...
  • Pagina 19: Frame Test Without Table Top

    English 3.4.15 Frame test without table top Please make sure that the workstation frame can move freely and correct at all times. In case you need to disconnect cables from the electrical components always be sure to disconnect power first. In case the height adjustment is not operating normally, stop using the workstation frame immediately and disconnect the power.
  • Pagina 20 Functions of the Memory Master (Optional) English SAVE DOWN Save Memory Buttons UP/DOWN Press and hold these buttons to adjust height into a desired position. If you release the button the height adjustment will stop. Saving a preferred height position Adjust the frame to a desired position.
  • Pagina 21: Correct Position Of Seats

    4 Correct position of seats English Correct sitting posture Sitting incorrectly can lead to injuries at joints, bowstrings and muscles. In order to prevent this it is nec- essary to adjust your office chair and desk. Apart from the following advise you should always prevent an uncomfortable sitting posture. If you feel that the following advices leads you to an uncomfortable sitting posture simply adapt your needs.
  • Pagina 22: Technical Specifications

    II. ±54.5 kg III. Steelforce Pro 473 SLS EN527 III. ±47 kg IV. Steelforce Pro 673 SLS EN527 IV. ±46 kg V. Steelforce Pro 673 (60x90) SLS EN527 V. ±45 kg Speed frame load ± 39 mm/s Input power COMPACT-e-3-actiforce-EU...
  • Pagina 23 English (* General Tolerance = ± 10 mm) Steelforce Pro 273/473/673 SLS EN527 1500 ~ 1800 mm (59” ~ 70.9”) 1310 ~ 1610 mm (51.6” ~ 63.4”) 5 cm 50 mm (2”) 600 mm 60 cm (23.6“) 750 mm 75 cm (29.5”)
  • Pagina 24 English (* General Tolerance = ± 10 mm) Steelforce Pro 373 SLS 1500 ~ 1800 mm (59” ~ 70.9”) 1310 ~ 1610 mm (51.6” ~ 63.4”) 5 cm 50 mm (2”) 600 mm (23.6“) 750 mm 75 cm (29.5”) Minimum Frame Height 690 mm (27.2“)
  • Pagina 25: Operation And Indicators

    6 Operation and Indicators English Observe the provisions of Section 2, Safety Information on page 7, in particular: Do not leave children unsupervised with the workstation frame. Children may be un- aware of the dangers presented by the workstation frame. They would be in serious danger of injuring themselves, possibly even with fatal consequences.
  • Pagina 26: Customer Service

    English 8 Customer Service Make sure you have the workstation frame information at hand when contacting the customer service. Retailer : 9 Manufacturer Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com 10 Recycling 10.1 Taking the workstation out of active duty Pull the power plug out of the electricity socket.
  • Pagina 27: Eu-Declaration Of Conformity In

    (in particular with those directives mentioned below) and bulk production will be manufactured ac- cordingly. Article description: Steelforce Pro 373 SLS, Steelforce Pro 273 SLS EN527, Steelforce Pro 473 SLS EN527, Steelforce Pro 673 SLS EN527, Steelforce Pro 673 (60x90) SLS EN527 Article number: SLS34N05409***, SLS40M05009***, SLS29J05009***, SLS19000009***, SLS136P05009*** The 1st symbol "*"...
  • Pagina 28: Allgemeines

    Deutsch 1 Allgemeines 1.1 Stellenwert der Montage-/Bedienungsanleitung Das Grundprinzip für den sicheren Einsatz und den störungsfreien Betrieb dieses Arbeitsstationsgestells ist Kenntnis grundlegenden Sicherheitshinweise -vorschriften. Montage-/ Bedienungsanleitung beinhaltet die wichtigsten Informationen, die zur sicheren Montage und Be- dienung des Arbeitsstationgestells benötigt werden. Diese Montage-/Bedienungsanleitung, insbe- sondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise, sind von jeder Person zu beachten, die das Gestell aufbaut und an der fertigen Oberfläche arbeitet.
  • Pagina 29: Lieferumfang

    1.6 Lieferumfang Deutsch Montage muss von 2 Personen durchgeführt werden! Teile oder oder ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 30 Beschlägebeutel Deutsch M6x16 M10x35 M8x50 4.5x20 M8x60 Werkzeuge ** Steuerung (Netzgerät) 12 : I. COMPACT-e-3-actiforce-EU : Input: 220-240Vac, 50-60Hz, 5A; Output: 360VA / 24V II. COMPACT-e-3-actiforce-US : Input: 120Vac, 60Hz, 10A; Output: 360VA / 24V III. COMPACT-e-3-actiforce-JAP : Input: 100Vac, 50-60Hz, 620VA; Output: 24V/ 15A 5V / 300mA Tabelle : 24VDC, 4A ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN.
  • Pagina 31: Sicherheitshinweise

    Deutsch 2 Sicherheitshinweise 2.1 Symbol- und Hinweiserklärungen In der Betriebs- und Montageanleitung werden folgende Hinweise und Symbole für Gefährdungen verwendet: Dieses Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen hin. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitsschädliche Auswirkungen zum Beispiel lebensgefährliche Verletzungen bis hin zur Todesfolge haben.
  • Pagina 32: Zulässiges Gesamtgewicht Pro Säule

    Deutsch 2.4 Zulässiges Gesamtgewicht pro Säule Belasten Sie eine einzelne Säule mit nicht mehr als der maximal zulässigen Last von 50 kg, (inklusive Tischplatte). Eine Überlastung kann zum Zusammenbruch des Gestells führen und bei nahestehden Personen schwere Verletzungen verursachen. 50 kg 2.5 Organisatorische Maßnahmen Montieren Sie das Tischgestell am besten mit zwei Personen.
  • Pagina 33: Besondere Gefahrenstellen

    Deutsch 2.10 Besondere Gefahrenstellen Beim Verstellen der Gestellhöhe besteht Verletzungsgefahr. Achten Sie bei der Verstellung des  Tischgestells darauf, dass sich keine Personen in der Nähe des Tischgestells aufhalten. Achten Sie bei der Aufstellung des Tischgestells auf vollständige Kollisionsfreiheit (z. B. ...
  • Pagina 34: Montage

    3 Montage Deutsch Bitte beachten Sie vor der Montage die Sicherheitshinweise in Abschnitt 2. 3.1 Überprüfung des Lieferumfangs Öffnen Sie die Kartonverpackung vorsichtig.  Verwenden Sie hierzu keine langen Messerklingen. Dabei können Teile im Inneren  beschädigt werden. Überprüfen Sie, ob alle in der Liste in Abschnitt 1.6 angegebenen Teile vorhanden sind. ...
  • Pagina 35: Vormontage Der Traversen

    Deutsch 3.4.2 Vormontage der Traversen  Ziehen Sie die Gewindestifte noch nicht fest! 3.4.3 Montage der Kufen  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 36: Montage Der Traverse Und Plattenträger

    Deutsch 3.4.4 Montage der Traversen und Plattenträger  3.4.5 Montage der Traversen und Plattenträger des angewinkelten Teils  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 37: Montage Des Halteblechs 135

    3.4.6 Montage des Halteblechs 135° Deutsch  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 38: Einstellen Der Gestellbreite

    Deutsch 3.4.7 Einstellen der Gestellbreite  Schieben bzw. drücken Sie das Gestell in die gewünschte Breite. Ziehen Sie mit Hilfe des Sechskantschlüssel die Gewindestifte an der Traverse. 3.4.8 Montage des Abstandhalters  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 39: Montage Der Kabelhalterungen

    3.4.9 Montage der Kabelhalterungen Deutsch    ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 40: Anschließen Der Elektrischen Bauteile

    3.4.10 Anschließen der elektrischen Bauteile Deutsch  Beachten Sie, dass der Schreibtisch, den Sie montieren, höhenverstellbar ist. Die Kabel der elektrischen Bauteile müssen der Bewegung des Schreibtisches ungestört folgen können. 3.4.11 Montage der Tischplatte 3.4.12 Montage der Steuerung unter der Tischplatte ...
  • Pagina 41: Montage Der Kabelclip

    3.4.13 Montage Kabelclip Deutsch  Lose kabel mit kabelbinder verbinden. Montieren Sie die Kabelclips. Ziehen Sie das Schutzpapier ab und kleben. Sie die Kabelclips an die Tischplatte. Legen Sie das Kabel durch die einzelnen Kabelclips 3.4.14 Sicherheitsabstand zur Wand oder beweglichen Teilen von 25 mm um die Tischplatte ...
  • Pagina 42: Funktionstest Ohne Tischplatte

    3.4.15 Funktionstest ohne Tischplatte Deutsch Achten Sie darauf, dass alle Bewegungen des Tischgestells sanft und ruckfrei erfolgen. Wenn Sie Kabel von den elektrischen Bauteilen abziehen müssen, trennen Sie immer zunächst die Stromversorgung. Für den Fall, dass die Höhenverstellung nicht ordnungsgemäß funktioniert, stellen Sie die Verwendung des Tischgestells sofort ein und trennen Sie die Stromversorgung.
  • Pagina 43: Funktionen Des Memory Masters (Optionaler)

    Deutsch Funktionen des Memory Masters (Optionaler) SAVE Speichern Memory Tasten AUF/ AB Drücken und halten Sie diese Tasten um das Gestell in eine gewünschte Position zu bringen. Lassen Sie die Taste los, stoppt das Gestell automatisch. Einstellung einer bevorzugten Höhenposition Fahren Sie das Gestell in eine gewünschte Position.
  • Pagina 44: Ergonomische Sitzeinstellung

    Deutsch 4 Ergonomische Sitzeinstellung Richtige Sitzhaltung Falsches Sitzen kann zu Gelenk- und Sehnenschäden sowie Muskelschmerzen führen. Um dies zu vermeiden, müssen der Bürostuhl und der Schreibtisch richtig eingestellt werden. Zusätzlich zu den folgenden Empfehlungen sollten Sie unbequeme Sitzhaltungen stets vermeiden. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die folgenden Empfehlungen bei Ihnen zu einer unangenehmen Sitzhaltung führen, passen Sie diese einfach an Ihre Bedürfnisse an.
  • Pagina 45: Technische Daten

    II. Steelforce Pro 273 SLS EN527 II. ±54.5 kg III. Steelforce Pro 473 SLS EN527 III. ±47 kg IV. Steelforce Pro 673 SLS EN527 IV. ±46 kg V. Steelforce Pro 673 (60x90) SLS EN527 V. ±45 kg Geschwindigkeit mit Last ± 39 mm/s Eingangsleistung COMPACT-e-3-actiforce-EU...
  • Pagina 46 Deutsch Allg. Toleranz = ± 10 mm) Steelforce Pro 273/473/673 SLS EN527 1500 ~ 1800 mm (59” ~ 70.9”) 1310 ~ 1610 mm (51.6” ~ 63.4”) 5 cm 50 mm (2”) 600 mm 60 cm (23.6“) 750 mm 75 cm (29.5”)
  • Pagina 47 Deutsch Allg. Toleranz = ± 10 mm) Steelforce Pro 373 SLS 1500 ~ 1800 mm (59” ~ 70.9”) 1310 ~ 1610 mm (51.6” ~ 63.4”) 5 cm 50 mm (2”) 600 mm (23.6“) 750 mm 75 cm (29.5”) Minimale Gestellhöhe 690 mm (27.2“)
  • Pagina 48: Betriebshinweise

    Deutsch 6 Betriebshinweise Beachten Sie die Bestimmungen im Abschnitt 2 Sicheheitshinweise auf Seite 24, insbesondere: Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt mit dem Tischgestell. Kinder können die von diesem Tischgestell ausgehenden Gefahren nicht einschätzen. Kinder können sich erheblich verletzen, bis hin zur Todesfolge. Weitere Vorkehrungen als Schutzmaßnah- me gegen die Benutzung durch Kinder sind nicht erforderlich.
  • Pagina 49: Kundendienst

    Deutsch 8 Kundendienst Bei Inanspruchnahme des Kundendienstes bitte stets den Tischgestelltyp angeben. Händler : 9 Hersteller Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com 10 Entsorgung 10.1 Außerbetriebnahme des Tischgestells  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 10.2 Tischgestell abbauen und ggf.
  • Pagina 50: Eg-Konformitätserklärung Nach

    (insbesondere den unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. Artikelbezeichnung: Steelforce Pro 373 SLS, Steelforce Pro 273 SLS EN527, Steelforce Pro 473 SLS EN527, Steelforce Pro 673 SLS EN527, Steelforce Pro 673 (60x90) SLS EN527 Artikelnummer: SLS34N05409***, SLS40M05009***, SLS29J05009***, SLS19000009***, SLS136P05009*** The 1st symbol "*"...
  • Pagina 51: Algemeen

    Nederlands 1 Algemeen Waarde van de montage- en gebruikershandleiding Kennis van de basisveiligheidsinformatie en de voorschriften zijn de leidraad voor een veilige en probleemloze toepassing van deze werktafel. Deze montage- en gebruikershandleiding bevat de belangrijkste informatie die nodig is voor het veilig monteren en gebruiken van het tafelframe. Deze montage- en gebruikershandleiding, en in het bijzonder de veiligheidsinformatie, moet als leidraad dienen voor de persoon die het frame gaat monteren en in gebruik gaat nemen.
  • Pagina 52: Inhoud Verpakking

    1.6 Inhoud verpakking Nederlands Monteer het frame met twee personen. Onderdelen ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 53 Montage onderdelen set Nederlands M6x16 M10x35 M8x50 4.5x20 M8x60 Gereedschap ** Transformator 12 : I. COMPACT-e-3-actiforce-EU : Input: 220-240Vac, 50-60Hz, 5A; Output: 360VA / 24V II. COMPACT-e-3-actiforce-US : Input: 120Vac, 60Hz, 10A; Output: 360VA / 24V III. COMPACT-e-3-actiforce-JAP : Input: 100Vac, 50-60Hz, 620VA; Output: 24V/ 15A 5V / 300mA Table : 24VDC, 4A ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN.
  • Pagina 54: Veiligheidsinstructies

    2 Veiligheidsinstructies Nederlands 2.1 Verklaring van symbolen en instructies In deze handleiding worden de volgende aanduidingen en symbolen voor gevaren gebruikt: Dit symbool betekent een rechtstreeks dreigend gevaar voor leven en gezondheid van personen. Het niet in acht nemen van deze instructies kan ernstige schade aan de gezondheid toebrengen en zelfs levensgevaarlijk lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Pagina 55: Maximaal Toegestaan Gewicht Per Kolom

    2.4 Maximaal toegestaan gewicht per kolom Nederlands De maximale toegestane belasting van 50 kg (inclusief tafelblad) op een kolom niet overschrijden. Overbelasting van een frame kan schade veroorzaken en personen in de nabije omgeving kunnen als gevolg hiervan ernstige verwondingen oplopen. 50 kg 2.5 Organisatorische maatregelen Monteer het frame bij voorkeur met twee personen.
  • Pagina 56: Specifieke Gevaren

    Nederlands 2.10 Specifieke gevaren Bij het afstellen van de hoogte van het frame is er kans op letsel. Zorg ervoor dat zich niemand  anders in de directe omgeving van het frame bevindt. Zorg bij het monteren van het frame voor voldoende ruimte om botsingen in alle mogelijke richt- ...
  • Pagina 57: Montage

    3 Montage Nederlands Let vóór iedere montage op de veiligheidsinstructies van hoofdstuk 2. 3.1 Controleren op volledigheid van levering Maak de kartonnen verpakking voorzichtig open.  Gebruik hiervoor geen lange messen. Deze kunnen de onderdelen in de verpakking  beschadigen. Controleer de onderdelen op volledigheid zoals beschreven in hoofdstuk 1.6, Inhoud.
  • Pagina 58: Voormontage Van De Crossbars

    Nederlands 3.4.2 Voormontage van de crossbars  Draai de schroeven nog niet helemaal vast! 3.4.3 Montage van de voeten  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 59: Montage Van De Crossbars

    Nederlands 3.4.4 Voormontage van de crossbars  3.4.5 Montage van de zij –unit Crossbars en bladdragers  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 60: Monteren Van De Vasthoudplaat 135

    3.4.6 Monteren van de vasthoudplaat 135° Nederlands  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 61: Instellen Van De Frame-Breedte

    Nederlands 3.4.7 Instellen van de frame-breedte  Stel het frame in op de gewenste breedte. Draai de set schroeven op de crossbar vast met de inbussleutel. 3.4.8 Montage van de afstandhouders  ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 62: Montage Van De Kabelclips

    3.4.9 Montage van de kabelclips Nederlands    ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 63: Aansluiten Van De Elektrische Componenten

    3.4.10 Aansluiten van de elektrische componenten Nederlands  Het is essentieel dat uw frame in hoogte verstelbaar is. De kabels van de elektrische compo- nenten mogen tijdens een hoogteverstelling niet belemmerd worden. Let er hierbij op dat de maximale hoogteverstelling altijd mogelijk moet zijn! 3.4.11 Montage van het werkblad 3.4.12 Montage van de handbediening ...
  • Pagina 64: Montage Van De Kabelclips

    3.4.13 Montage van de kabelclips Nederlands  Bind de losse kabels samen met de kabelbinders. Monteer de kabelclip. Verwijder de folie van de kabelclip en plak deze aan de onderkant van het werkblad. Plaas de kabel in de kabelclip. 3.4.14 Afstand van 25 mm tussen de muur of andere objecten en het werkblad ...
  • Pagina 65: Frame Test Zonder Werklad

    Nederlands 3.4.15 Frame test zonder werklad Let erop dat het frame te allen tijde correct en vrij kan bewegen Indien de kabel van de elektrische componenten moet worden losgekoppeld, dient u eerst de stroomtoevoer los te koppelen. Indien het frame niet naar behoren werkt, stop dan direct met werken aan het frame.
  • Pagina 66 Nederlands Functies van de Memory Master (Optioneel) OMHOOG SAVE OMLAAG Opslaan Geheugentoetsen OMHOOG / OMLAAG Druk deze toetsen in en houd ze ingedrukt om de gewenste hoogte in te stellen. Als u de toets loslaat, stopt de hoogte-instelling. Een voorkeurshoogte opslaan Stel het frame op de gewenste hoogte in.
  • Pagina 67: Correcte Zitpositie

    Nederlands 4 Correcte zitpositie Correcte houding Een onjuiste houding kan schade aan gewrichten, pezen en spierpijn veroorzaken. Om dit te voorko- men, moet de bureaustoel en het bureau goed worden afgesteld. In aanvulling op de volgende aanbevelingen, moet een oncomfortabele zithouding worden voorkomen. Indien een van de vol- gende aanbevelingen leidt naar een voor u oncomfortabele houding, pas de bureaustoel en het bureau dan aan naar uw behoeften.
  • Pagina 68: Technische Specificaties

    II. Steelforce Pro 273 SLS EN527 II. ±54.5 kg III. Steelforce Pro 473 SLS EN527 III. ±47 kg IV. Steelforce Pro 673 SLS EN527 IV. ±46 kg V. Steelforce Pro 673 (60x90) SLS EN527 V. ±45 kg Snelheid ± 39 mm/s Voeding COMPACT-e-3-actiforce-EU...
  • Pagina 69 Nederlands (* Gemiddelde tolerantie = ± 10 mm) Steelforce Pro 273/473/673 SLS EN527 1500 ~ 1800 mm (59” ~ 70.9”) 1310 ~ 1610 mm (51.6” ~ 63.4”) 5 cm 50 mm (2”) 600 mm 60 cm (23.6“) 750 mm 75 cm (29.5”)
  • Pagina 70 Nederlands (* Gemiddelde tolerantie = ± 10 mm) Steelforce Pro 373 SLS 1500 ~ 1800 mm (59” ~ 70.9”) 1310 ~ 1610 mm (51.6” ~ 63.4”) 5 cm 50 mm (2”) 600 mm (23.6“) 750 mm 75 cm (29.5”) Minimale frame hoogte 690 mm (27.2“)
  • Pagina 71: Bediening En Gebruiksaanwijzingen

    Nederlands 6 Bediening en Gebruiksaanwijzingen Laat kinderen niet zonder toezicht het frame gebruiken. Kinderen zijn niet in staat de gevaren van het frame in te schatten. Ze lopen hierdoor groot risico op ernstig letsel, mogelijk zelfs met fatale gevolgen. Zorg er in ieder geval voor dat het frame niet verder versteld kan worden indien het toch door kinderen wordt gebruikt.
  • Pagina 72: Klantenservice

    Nederlands 8 Klantenservice Houd de gegevens van het frame bij de hand wanneer u contact opneemt met uw dealer. Dealer: 9 Fabrikant Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com 10 Recycling 10.1 Buitenbedrijfstelling van het frame Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 73: Eu-Verklaring Van Overeenstemming In Bijlage Ii A

    (in het bijzonder de hieronder vermelde) en dat de serie dienovereenkomstig is vervaardigd Artikelomschrijving: Steelforce Pro 373 SLS, Steelforce Pro 273 SLS EN527, Steelforce Pro 473 SLS EN527, Steelforce Pro 673 SLS EN527, Steelforce Pro 673 (60x90) SLS EN527 Artikelnummer: SLS34N05409***, SLS40M05009***, SLS29J05009***, SLS19000009***, SLS136P05009*** The 1st symbol "*"...
  • Pagina 74 ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 75 ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)
  • Pagina 76 ACTIFORCE MECHATRONICS TECHNOLOGY SDN. BHD. ONCE PRINTED CONSIDER REFERENCE ONLY (Not subject for revision change)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pro sls 273Pro sls 373Pro sls 473Pro sls 673

Inhoudsopgave