Pagina 1
Betriebsanleitung Bedrijfshandleiding Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Apparaat voor het veilig losmaken van stenen SAFEFLEX SF DE + FR 5121.0001...
Pagina 3
Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen SAFEFLEX SF 5121.0001...
Sicherheit 3 / 9 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
Sicherheit 4 / 9 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. ...
In Zweifelsfällen setzen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Hersteller in Verbindung. Das Gerät SAFEFLEX SF ist ausschließlich zum sicheren fixieren von Baustoffen, wie z.B. Pflastersteine geeignet, um diese anschließend mit einem geeigneten Trenn-/Winkelschleifer zu trennen (schneiden). 5121.0001...
Installation 6 / 9 Übersicht und Aufbau Transportgriff (zum Tragen des SAFEFLEX SF) 4. Fuß-Trittblech Skala für Höhenverstellung des Trittblechs Auflageblech für Baustoffe Schutzbügel 6. Abstützfüße (zur Erhöhung der Arbeitshöhe) Installation Zum ergonomischeren Arbeiten kann das Fuß-Trittblech (4) durch die Nachrüstung der beiliegenden Abstützfüße (6) etwas erhöht werden.
Es müssen unbedingt die Sicherheits- und Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung des Trenn-/Winkelschleifers beachtet werden. Die Verwendung des Gerätes SAFEFLEX SF darf nur auf ebenem, waagrechtem und festem Untergrund erfolgen. Das Gerät muss während der Schneidearbeit (mit dem Trenn-/Winkelschleifer) absolut sicher stehen, um ein Umkippen zu vermeiden.
Wartung und Pflege 8 / 9 Schneide-/Trennarbeit Vor Beginn der Schneidearbeit muss überprüft werden, ob der Baustoff (Pflasterstein) ausreichend zwischen Fuß-Trittblech (4) und Auflageblech (5) geklemmt wird, sobald der Bediener mit dem Fuß auf das Fuß-Trittblech(4) tritt! Durch das Trennen der Baustoffe (z.B. Pflasterstein) entsteht starke Staubbildung- daher wird ein entsprechender Atemschutz empfohlen.
Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachverständigen durchgeführt werden. Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)! Probst GmbH ...
Pagina 12
Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Pagina 13
Bedrijfshandleiding Vertaling van de originele bedieningshandleiding Apparaat voor het veilig losmaken van stenen SAFEFLEX SF 5121.0001...
Pagina 14
Installatie ................................6 Bediening ................................7 Algemeen ................................ 7 Voet-traanplaat in hoogte verstellen ......................7 Snijden/losmaken ............................8 Onderhoud en verzorging ............................. 9 Onderhoud ..............................9 5.1.1 Mechanisme ..............................9 Reparaties ............................... 9 Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten ................9 5121.0001...
Veiligheid 3 / 9 Veiligheid Veiligheidsinstructies Levensgevaar! Geeft een gevaar aan. Als dit niet voorkomen wordt, zijn de dood en zwaar letsel het gevolg. Gevaarlijke situatie! Geeft een gevaarlijke situatie aan. Als deze niet voorkomen wordt, kunnen letsel of schade het gevolg zijn Verbod! Geeft een verbod aan.
Veiligheid 4 / 9 Persoonlijke veiligheidsmaatregelen Elk persoon die het apaparaat bedient moet van tevoren de bedieningshandleiding voor de Easy Clean met de veiligheidsvoorschriften hebben gelezen en begrepen. Het apparaat en alle daarmee verbonden apparaten die in het appraat in/aangebouwd zijn, mogen enkel door door personeel worden bediend die hiervoor gekwalificeerd en gecertificeerd zijn.
In geval van twijfel contacteert u best de fabrikant voor in gebruikname van het toestel. Het apparaat SAFEFLEX SF is uitsluitend bedoeld voor het veilig vastmaken van bouwmaterialen, zoals straatstenen, om deze vervolgens met een geschikte haakse slijpmachine los te maken (snijden).
Installatie 6 / 9 Overzicht en opbouw Transportgreep (voor het dragen van de SAFEFLEX 4. Voet-traanplaat Steunplaat voor bouwmaterialen Schaal voor het in hoogte verstellen van de 6. Steunpoten (voor het verhogen van de traanplaat werkhoogte) Beschermingsbeugel Installatie De voet-traanplaat (4) kan door de meegeleverde steunpoten (6) achteraf aan te passen iets worden verhoogd om ergonomischer te kunnen werken.
De veiligheids- en bedieningsinstructies in de bedieningshandleiding van de haakse slijpmachine moeten altijd in acht worden genomen. Het apparaat SAFEFLEX SF mag alleen worden gebruikt als het op een vlakke, horizontale en stevige ondergrond staat. Het apparaat moet tijdens het snijden (met de haakse slijpmachine) altijd veilig staan om te voorkomen dat het omkiept.
Onderhoud en verzorging 8 / 9 Snijden/losmaken Voordat er met de snijwerkzaamheden wordt begonnen, moet er worden gecontroleerd of er bij het klemmen van het materiaal (straatsteen) voldoende ruimte tussen de voet-traanplaat (4) en de steunplaat (5) is als de bediener met de voet op de voet-traanplaat (4) gaat staan! Er komt bij het losmaken van de bouwmaterialen (bijvoorbeeld straatsteen) veel stof vrij.
Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten Bij iedere uitlening/verhuur van PROBST apparaten moet absoluut de daarbij horende originele handleiding worden meegeleverd (indien de taal van het land van de betreffende gebruiker afwijkt, dient bovendien de desbetreffende vertaling van de originele handleiding te worden meegeleverd)! Probst GmbH ...
Pagina 24
A51210001 SAFEFLEX SF 29040665 29040776 29040547 29040221 P 29.08.2018_V0 1 / 1 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.