Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

probst SG-60-PGL2 Bedrijfshandleiding

Mechanische schaargrijper
Verberg thumbnails Zie ook voor SG-60-PGL2:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Betriebsanleitung
Bedrijfshandleiding
Mechanischer Scherengreifer
Mechanische Schaargrijper
SG-60-PGL2
DE / DK
53100415
V1

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor probst SG-60-PGL2

  • Pagina 1 Betriebsanleitung Bedrijfshandleiding Mechanischer Scherengreifer Mechanische Schaargrijper SG-60-PGL2 DE / DK 53100415...
  • Pagina 5 Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Mechanischer Scherengreifer SG-60-PGL2 53100415...
  • Pagina 6 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    6.4.3 Funktionsprüfung der Rotationsbremse ....................23 Wartung und Pflege ............................. 24 Wartung ................................ 24 7.1.1 Mechanik ............................... 24 Störungsbeseitigung ............................ 25 Reparaturen ..............................25 Prüfungspflicht ............................. 26 Hinweis zum Typenschild ..........................27 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ................ 27 5310.0415...
  • Pagina 8: Eg-Konformitätserklärung

    Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen (ISO 13857:2008). Dokumentationsbevollmächtigter: Name: J. Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 28.03.2018................(M. Probst, Geschäftsführer) 5310.0415...
  • Pagina 9: Sicherheit

    Sicherheit 4 / 27 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
  • Pagina 10: Sicherheitskennzeichnung

    Sicherheit 5 / 27 Sicherheitskennzeichnung VERBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell-Nr.: Größe: 2904.0210 30 mm Niemals unter schwebende Last treten. Lebensgefahr! 2904.0209 50 mm 2904.0204 80 mm 2904.0213 30 mm Es dürfen keine konischen Greifgüter gegriffen werden. 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm 2904.0216 30 mm Greifgüter niemals außermittig aufnehmen (stets im...
  • Pagina 11: Persönliche Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit 6 / 27 GEBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell-Nr.: Größe: 2904.0227 30 mm Das manuelle Führen des Gerätes ist nur an den roten Handgriffen 2904.0226 50 mm erlaubt. 2904.0225 80 mm Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den 2904.0665 30 mm Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben.
  • Pagina 12: Unfallschutz

    Sicherheit 7 / 27 Unfallschutz ● Arbeitsbereich für unbefugte Personen, insbesondere Kinder, weiträumig absichern. ● Vorsicht bei Gewitter! ● Arbeitsbereich ausreichend beleuchten. ● Vorsicht bei nassen, angefrorenen oder verschmutzten Baustoffen. ● Das Arbeiten mit dem Gerät bei Witterungsverhältnissen unter 3 °C (37,5 °F) ist verboten! Es besteht die Gefahr des Abrutschens der Greifgüter bedingt durch Nässe oder Vereisung.
  • Pagina 13: Sicherheit Im Betrieb

    Sicherheit 8 / 27 Sicherheit im Betrieb 2.9.1 Allgemeines  Die Arbeit mit dem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen. Das Schwenken des Gerätes über Personen hinweg ist untersagt.  Der Aufenthalt unter schwebender Last ist verboten. Lebensgefahr!  Das manuelle Führen ist nur bei Geräten mit Handgriffen erlaubt.
  • Pagina 14: Allgemeines

    Allgemeines 9 / 27 Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Dieses Gerät ist ausschließlich geeignet zum Greifen und Transportieren von Baustoffpaketen, wie z.B. vertikal, scheibenweise umreifte  Pflastersteine, Bordsteine und dergleichen, in Verbindung mit einem Trägergerät (z.B. Bagger).  Serienmäßige Ausrüstung: ● Höhenverstellbare Auflage ●...
  • Pagina 15 Allgemeines 10 / 27 NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN: Eigenmächtige Umbauten am Gerät oder der Einsatz von eventuell selbstgebauten Zusatzvorrichtungen gefährden Leib und Leben und sind deshalb grundsätzlich verboten!! Die Tragfähigkeit und Nennweiten/Greifbereiche des Gerätes dürfen nicht überschritten werden. Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte mit dem Gerät sind strengstens untersagt: ●...
  • Pagina 16: Übersicht Und Aufbau

    Allgemeines 11 / 27 Übersicht und Aufbau Begrenzungskette für Minimal-Öffnungsbereich Aufschlagdämpfer Befestigung für Trägergerät 4. Handgriff Gummigreifbacken 6. Höhenverstellbare Auflage Wechselautomatik mit Schaltverzögerung 5310.0415...
  • Pagina 17: Technische Daten

    Aufhängeadapter AH-A zum Betrieb SG-40-UK in Kombination mit ET-D/B 4310.0442 Sicherheitsschutznetz SSN für die Anwendung der SG Zange am Hochbaukran SSN - 1,2/1,4,/0,9 für SG-40-UK 1,800 (4,000) 4520.0010 SSN - 1,5/1,3/1,0 für SG-60, SG-60-PGL2, SG-80-PGL2, SG-80- 2,000 (4,400) 4520.0061 MAXI, SG-80-MAXI-PGL2, SG-100-PGL2 5310.0415...
  • Pagina 18: Installation

    13 / 27 Installation Mechanischer Anbau Nur Original-Probst-Zubehör verwenden, im Zweifelsfall Rücksprache mit dem Hersteller halten. Die Tragfähigkeit des Trägergerätes/Hebezeuges darf durch die Last des Gerätes, der Anbaugeräte (Drehmotor, Einstecktaschen etc.) und die zusätzliche Last der Greifgüter nicht überschritten werden! Mechanische Greifgeräte müssen immer kardanisch aufgehängt werden, so dass sie in jeder Position frei...
  • Pagina 19: Einstecktaschen (Optional)

    Installation 14 / 27 4.1.3 Einstecktaschen (optional) Um eine Verbindung zwischen dem Gabelstapler und der Einstecktasche herzustellen, fährt man mit den Gabelstapler-Zinken in die Einstecktaschen hinein. Danach arretiert man diese entweder mittels der Arretierungsschrauben, welche durch eine vorzusehende Bohrung in den Zinken gesteckt wird, oder mittels einer Kette oder eines Seils, das durch die Öse an den Einstecktaschen und um den Gabelträger gelegt werden muss.
  • Pagina 20: Einstellungen

    Einstellungen 15 / 27 Einstellungen Einstellung der Eintauchtiefe ● Höhenverstellbare Auflage (1) mit einer Hand festhalten und anschließend Federriegel (2) um 180° umlegen. ● Höhenverstellbare Auflage (1) (beide horizontal parallel) entsprechend der Greifguthöhe anpassen und Federriegel (2) wieder in Ursprungsposition bringen und in Verstelllöcher einrasten. ●...
  • Pagina 21: Bedienung

    Bedienung 16 / 27 Bedienung Bedienung für Geräte mit Wechselautomatik ● Das Gerät wird mit dem Hebezeug/Trägergerät (z.B. Bagger) verbunden. ● Anhand der zu transportierenden Greifgüter wird an dem Gerät der Greifbereich eingestellt. ● Mit dem Hebegerät/Trägergerät wird das Gerät über dem Greifgut positioniert und abgesenkt. ●...
  • Pagina 22 Bedienung 17 / 27 Das Gerät ist mit einer Wechselautomatik ausgerüstet, d.h. das ÖFFNEN und SCHLIESSEN der Greifarme erfolgt durch das Absetzen und Anheben des Gerätes. Bildliche Darstellungen der Schaltpositionen der Wechselautomatik    ● ● ● Gerät ist durch Trägergerät Gerät wird auf Greifgut Gerät wird durch Trägergerät angehoben.
  • Pagina 23: Verwendung Des Sicherheitsschutznetzes Ssn

    Bedienung 18 / 27 Beim Auswechseln einer defekten Wechselautomatik ist unbedingt darauf zu achten, dass die Schlitze der beiden Spannstifte immer nach unten zeigen. Die Position der Schlitze darf sich keinesfalls oben oder in der Mitte befinden, da sonst die Gefahr besteht , dass die Wechselautomatik eventuell beim Umschalten klemmt! Verwendung des Sicherheitsschutznetzes SSN...
  • Pagina 24: Installation Netzhalterung (Optional)

    Bedienung 19 / 27 Installation Netzhalterung (optional) Sollte die Befestigung des Netzes an den Handgriffen nicht möglich oder nicht erwünscht sein, kann das Gerät mit zusätzlicher Netzhalterung ausgestattet werden. Typ: Bestell-Nr.: 4 Stück Netzhalterung für SG-60, SG-80, SG-100 4310.0965 1.) Alle 4 Netzhaltungen jeweils seitlich am Gerät einhaken. 2.) Netzhalterungen relativ weit außen am Gerät (SG) (siehe Abb.
  • Pagina 25 Bedienung 20 / 27 3.) Befestigungsschrauben von Hand anziehen. 4.) Befestigungsschrauben mit entsprechendem Gabelschlüssel festziehen. Abb. 4 Abb. 5 5.) Kontermutter mit entsprechendem Gabelschlüssel 6.) Netzhalterung ist nun einsatzbereit Abb. 7 festziehen. Abb. 6 Abb. 7 5310.0415...
  • Pagina 26: Begrenzungskette Und Wechselautomatik

    Bedienung 21 / 27 Begrenzungskette und Wechselautomatik 6.4.1 Begrenzungskette Die Begrenzungskette (2) befindet sich zwischen der oberen Traverse des Gerätes und der Wechselautomatik (1) und sorgt dafür, dass sich die Gummigreifbacken (ohne gegriffenes Greifgut) nicht komplett schließen können (Minimal-Öffnungsbereich). ● Bei extrem schneller Fahrt des Trägerterätes, (z.b.
  • Pagina 27 Bedienung 22 / 27 Abb. D Abb. C 5310.0415...
  • Pagina 28: Wechselautomatik

    Bedienung 23 / 27 6.4.2 Wechselautomatik Die Wechselautomatik mit Schaltverzögerung (1) verhindert ein Auslösen der Wechselautomatik und somit ein unbeabsichtigtes Schließen des Gerätes (SG) ohne gegriffenes Greifgut. Ursache für unbeabsichtigtes Schließen wären Hüpfbewegungen des Gerätes (SG), verursacht durch zu schnelles Fahren mit dem Trägergerät (z.B. Bagger) über unebenes Gelände. Zu schnelles Fahren über unebenes Gelände mit dem Gerät (mit und ohne Greifgut/Last) ist verboten! Wechselautomatik mit Schaltverzögerung...
  • Pagina 29: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege 24 / 27 Sobald der Rücklauf in Grundstellung weniger wie 2 Sekunden dauert, muss die Rotationsbremse an der Wechselautomatik unbedingt ausgetauscht werden!!! Ansonsten besteht Unfallgefahr, da es sich hierbei um ein Sicherheitsteil handelt! Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen.
  • Pagina 30: Störungsbeseitigung

    Wartung und Pflege 25 / 27 Störungsbeseitigung STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Klemmkraft ist nicht ausreichend, die Last rutscht ab (optional) Die Greifbacken sind abgenutzt Greifbacken erneuern (optional) Traglast ist größer als zulässig Traglast reduzieren (Greifbereichs-Einstellung) Greifbereich entsprechend der zu Es ist der falsche Greifbereich eingestellt (optional) transportierenden Güter einstellen Die Materialoberfläche ist verschmutzt...
  • Pagina 31: Prüfungspflicht

    Wartung und Pflege 26 / 27 Prüfungspflicht ● Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass das Gerät mindestens jährlich durch einen Sachkundigen geprüft und festgestellte Mängel sofort beseitigt werden ( siehe BGR 500). ● Die dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen u. die der Konformitätserklärung sind zu beachten! ●...
  • Pagina 32: Hinweis Zum Typenschild

    Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)!
  • Pagina 33: Wartungsarbeiten Nach 25 Betriebsstunden

    Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Pagina 37 Bedrijfshandleiding Vertaling van de originele bedieningshandleiding Mechanische Schaargrijper SG-60-PGL2 53100415...
  • Pagina 38 Functiecontrole van de rotatierem ......................21 Onderhoud en verzorging ........................... 22 Onderhoud ..............................22 7.1.1 Mechanica ..............................22 Verhelpen van storingen ..........................23 Reparaties ..............................23 Controleplicht ............................... 24 Instructie m.b.t. het typeplaatje ........................24 Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten ................ 24 53100415...
  • Pagina 39: Ce - Conformiteitsverklaring

    Zekerheid van machines ― Zekerheidsafstand voor het vermijden van gevaarlijke delen met het boven en onder lichaam (ISO 13857:2008). Autoriseerde persoon voor EC-dokumentatie: Naam: J. Holderied Adres: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Handtekening, gegevens over ondertekenaar: Erdmannhausen,28.03.2020................(M. Probst, directeur)
  • Pagina 40: Veiligheid

    Veiligheid 4 / 24 Veiligheid Veiligheidsinstructies Sterfelijk gevaar! Geeft een gevaar aan. Als dit niet wordt vermeden, zijn de dood en ernstige verwondingen het gevolg. Gevaarlijke situatie! Geeft een gevaarlijke situatie aan. Als dit niet wordt vermeden, kan dit leiden tot letsel of schade aan eigendommen.
  • Pagina 41: Veiligheidsaanduidingen

    Veiligheid 5 / 24 Veiligheidsaanduidingen VERBODSTEKENS Symbool Betekenis Bestel-Nr.: Formaat: Nooit onder een zwevende last gaan staan. Levensgevaar! 2904.0210 30 mm 2904.0209 50 mm 2904.0204 80 mm Er mogen geen conische goederen vastgegrepen worden. 2904.0219 30 mm 2904.0218 50 mm 2904.0217 80 mm Te grijpen goederen altijd alleen in het midden vastpakken.
  • Pagina 42: Persoonlijke Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheid 6 / 24 Persoonlijke veiligheidsmaatregelen • Elk persoon die het apaparaat bedient moet van tevoren de bedieningshandleiding voor de Easy Clean met de veiligheidsvoorschriften hebben gelezen en begrepen. • Het apparaat en alle daarmee verbonden apparaten die in het appraat in/aangebouwd zijn, mogen enkel door door personeel worden bediend die hiervoor gekwalificeerd en gecertificeerd zijn.
  • Pagina 43: Veiligheid Tijdens Bedrijf

    Veiligheid 7 / 24 Veiligheid tijdens bedrijf 2.9.1 Algemene informatie • Werkzaamheden met het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd in een gebied dicht bij de grond. Het is verboden om het apparaat over personen heen te zwaaien. • - Het is verboden om onder een hangende lading te blijven. Gevaar voor het leven! •...
  • Pagina 44: Algemeen

    Algemeen 8 / 24 Algemeen Gebruik volgens de voorschriften  Dit apparaat is geschikt voor het grijpen en transporteren van (schijf voor schijf) verticaal bijeengehouden bouwmateriaal-pakketten, zoals straatstenen, stoepranden, etc. aan elke willekeurige draagmachine zoals een, bagger.  Als het apparaat (SG) in de hoogbouw, in combinatie met een hoogbouwkraan, wordt ingezet, moet een veiligheidsnet onder het grijpmateriaal worden bevestigd! (Zie hoofdstuk „Bediening“).
  • Pagina 45 Algemeen 9 / 24 ATTENTIE: Met dit apparaat mag zonder veiligheidsnet uitsluitend in de buurt van de grond worden gewerkt. Er mogen uitsluitend steenelementen met parallelle en egale grijpvlakken worden gegrepen! Anders bestaat gevaar voor afglijden! VERBODEN ACTIVITEITEN: Ongeoorloofde wijzigingen aan het apparaat of het gebruik van extra apparaten die u zelf hebt gebouwd brengen het leven en de ledematen in gevaar en zijn daarom ten strengste verboden! Het draagvermogen (WLL) en de nominale maten/grijpbereiken van het apparaat mogen niet worden overschreden.
  • Pagina 46: Overzicht En Opbouw

    4. Handgreep Rubber grijpklauwen 6. In de hoogte verstelbare steunen Wisselautomaat met schakelvertraging Technische gegevens Laadvermogen Grijpbereik W Dompeldiepte E Kaaklengte L Eigengewicht (WLL) SG-60-PGL2 400 – 1.100 mm 600 mm 1.200 mm 1.800 kg 225 kg 53100415...
  • Pagina 47: Accessoires

    Installatie Mechanische montage Gebruik alleen origineel Probst-toebehoren en overleg bij twijfel met de fabrikant. Het draagvermogen van het draagapparaat/hefgereedschap mag niet door de last van het apparaat, de aangebouwde machines (roterende motor, insteektassen, etc.) en de extra last van de grijpgoederen...
  • Pagina 48: Inhangoog / Inhangbout

    Installatie 12 / 24 4.1.1 Inhangoog / Inhangbout Het apparaat is voorzien van een inhangoog / inhangbout en kan hiermee aan zeer uiteenlopende draagapparaten/hefwerktuigen worden aangebracht. Er moet worden opgelet dat het inhangoog /inhangbout veilig verbonden is met de aanslagmiddel (kraanhaak, mof enz.) aan hefgereedschap (bv.
  • Pagina 49: Afstelwerkzaamheden

    Afstelwerkzaamheden 13 / 24 Afstelwerkzaamheden Instelling van de insteekdiepte • In de hoogte verstelbare steunen met één hand vasthouden en daarna veerschuif 180° omzetten. • Steunen (beide horizontaal parallel) aan de grijpgoedhoogte aanpassen en veerschuif weer in de oorspronkelijke positie terugbrengen en in de instelgaten laten vastklikken. •...
  • Pagina 50: Bediening

    Bediening 14 / 24 Bediening Bediening voor toestellen met wisselautomaat • Het toestel wordt met het hefwerktuig/draagmachine (bv.kraan) verbonden. • Aan de hand van de te transporterende goederen wordt de grijpbereik op de machine ingesteld. • Met het hefwerktuig/draagmachine wordt de machine boven de te grijpen goederen geplaatst en neergelaten.
  • Pagina 51 Bediening 15 / 24 De machine is van een wisselautomaat voorzien, d.w.z. het OPENEN en SLUITEN van de grijparmen vindt plaats door het neerzetten en optillen van de machine. Afbeeldingen van de schakelstanden van de wisselautomaat • • • Machine is door draagmachine Machine wordt op het te grijpen Machine wordt door de draagmachine opgetild.
  • Pagina 52: Gebruik Van Het Veiligheidsnet Ssn

    Bediening 16 / 24 Gebruik van het veiligheidsnet SSN Als het apparaat (SG) in de hoogbouw, in combinatie aan een hoogbouwkraan wordt ingezet, moet een veiligheidsnet onder het grijpmateriaal worden bevestigd! Het is verboden om het apparaat (SG) in de hoogbouw zonder veiligheidsnet te gebruiken! Levensgevaar! Het veiligheidsnet kan worden ingehangen bij de handgrepen die dienen om het apparaat te besturen (zie ).
  • Pagina 53: Installatie Netbeugel (Optioneel)

    Bediening 17 / 24 Installatie netbeugel (optioneel) Mocht het onmogelijk of ongewenst zijn om het net aan de handgrepen te bevestigen, kan het apparaat worden voorzien van een extra netbeugel. Type: Bestelnr.: 4 stuks netbeugel voor SG-60, SG-80, SG-100 4310.0965 1.) Alle 4 netbeugels telkens aan de zijkant bij het apparaat 2.) Netbeugels relatief ver naar de buitenkant bij het inhaken.
  • Pagina 54 Bediening 18 / 24 3.) Bevestigingsschroeven handmatig vastdraaien. 4.) Bevestigingsschroeven met overeenkomstige steeksleutel vastdraaien. Afb. 4 Afb. 5 5.) Contramoeren met overeenkomstige steeksleutel 6.) Netbeugel is nu gereed voor gebruik→ Afb. 7 vastdraaien. Afb. 6 Afb. 7 53100415...
  • Pagina 55: Begrenzingsketting En Wisselautomatiek

    Bediening 19 / 24 Begrenzingsketting en wisselautomatiek 6.4.1 Begrenzingsketting De begrenzingsketting (2) bevindt zich tussen de bovenste traverse van het apparaat en de wisselautomatiek (1) en voorkomt dat de rubberen grijpklauwen (zonder gegrepen grijpmateriaal) niet volledig kunnen sluiten (minimaal openingsbereik). •...
  • Pagina 56 Bediening 20 / 24 Afb. B Afb. A Afb. D Afb. C 53100415...
  • Pagina 57: Wisselautomatiek

    Bediening 21 / 24 6.4.2 Wisselautomatiek De wisselautomatiek met schakelvertraging (1) voorkomt dat de wisselautomatiek wordt geactiveerd en zodoende dat het apparaat (SG) onbedoeld zonder gegrepen grijpmateriaal sluit. Onbedoelde sluiting kan worden veroorzaakt door huppelende bewegingen van het apparaat (SG), doordat op oneffen terrein te snel met het draagapparaat (bv.
  • Pagina 58: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging 22 / 24 Onderhoud en verzorging Onderhoud Om onberispelijke functie, bedrijfsveiligheid en levensduur van het toestel te garanderen, moeten de in de tabel opgesomde onderhoudswerkzaamheden volgens de aangegeven perioden worden uitgevoerd Er mogen enkel originele vervangonderdelen gebruikt worden om de garantie te kunnen behouden. Hierbij moet erop worden gelet, dat alle werkzaamheden uitsluitend buiten bedrijf mogen plaatsvinden! Om verwondingen te vermijden, moet er bij alle werkzaamheden gecontroleerd worden of het toestel zichzelf niet per ongeluk sluiten kan.
  • Pagina 59: Verhelpen Van Storingen

    Onderhoud en verzorging 23 / 24 Verhelpen van storingen STORING OORZAAK OPLOSSING De klemkracht is niet voldoende, de last glijdt weg. • • De grijpklauwen zijn versleten Grijpklauwen vernieuwen • • Draaglast is groter dan toegestaan Draaglast verminderen • • (Grijpbereik-instelling) De verkeerde grijpbereik is Grijpbereik volgens de te...
  • Pagina 60: Controleplicht

    • De desbetreffende wettelijke bepalingen en de bepalingen van de conformiteitsverklaring dienen in acht te worden genomen! • De keuring door een deskundige kan ook door de fabrikant Probst GmbH worden gedaan. Neem contact met ons op via: service@probst-handling.de •...
  • Pagina 61: Onderhoudsbewijs

    Na iedere onderhoudsbeurt moet het onderhoudsblad (met handtekening en stempel) onmiddellijk aan ons doorgestuurd worden 1) per e-mail aan: service@ probst-handling.de / per fax of post Gebruiker: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Apparaatype: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel-Nr.:...
  • Pagina 62 ÖW max. ca. 1145 (hängend) / ÖW max. ca. 1145 (hanging) Tragfähigkeit / Working Load Limit WLL: 1800 kg / 3960 Eigengewicht / Dead Weight: kg / Product Name: Scissor Grab SG-60-PGL2 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Scherengreifer SG-60-PGL2 mit Erst. 2.8.2017 I.Krasnikov...
  • Pagina 63 20000209 21700011 21800001 20000168 20100017 20400006 20000071 47450297 © all rights reserved conform to ISO 16016 20100017 Datum Name Benennung Scherengreifer SG-60-PGL2 mit Erst. 2.8.2017 I.Krasnikov Gummigreifbacken PGL2, 1200 lang Gepr. 7.8.2017 R.Northe WLL 1800 kg 20400004 20000071 36370018 Artikelnummer/Zeichnungsnummer...
  • Pagina 64 40110226 siehe separate Liste see separate list © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Seitenteil schmal zu SG-60-PGL2 Erst. 3.8.2017 I.Krasnikov Gepr. 13.12.2017 I.Krasnikov Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E43101461 Zust. Urspr. F269-11 Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 65 40110042 siehe separate Liste see separate list 40110228 siehe separate Liste see separate list 20530022 20530039 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum 20530047 Name Benennung Wechselautomatik WA-S/S Erst. 29.6.2009 Dietrich.Pannier mit Schaltverzögerung Gepr. 22.1.2016 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E40110226 Zust.
  • Pagina 66 40110118 40110043 20530019 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Einsatz für WA-S + WA-S/S, komplett Erst. 27.2.2014 Ralf.Northe Gepr. 28.5.2014 Ralf.Northe Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E40110042 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 67 20100022 20400080 40110384 siehe separate Liste see separate list 33503500 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Baugruppe Rotationsbremse WA-S/S 20000323 Erst. 29.6.2009 Dietrich.Pannier Gepr. 28.5.2014 Ralf.Northe mit Führung Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E40110228 Zust. Urspr. Ers. f. Ers.
  • Pagina 68 43100776 20200036 26010006 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Führung mit Rotationsbremse und Erst. 27.2.2014 Ralf.Northe Gewindestift montiert für WA-S/S Gepr. 28.5.2014 Ralf.Northe Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E40110384 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 69 20100017 20000025 20400004 20400004 33150031 20400004 33010046 20400004 20100017 20000074 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Kettenhalterung SG oben Erst. 15.4.2011 toan.pham Gepr. 28.5.2014 Ralf.Northe Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E43101007 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 70 20100017 20000025 20400004 20400004 20400004 20400004 20100017 20000072 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Kettenhalterung SG unten Erst. 15.4.2011 toan.pham Gepr. 28.5.2014 Ralf.Northe Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E43101008 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 71 A53100204+415 SG-60(-PGL2) A53100200+380 SG-80(-PGL2) A53100387+416 SG-80-MAXI(-PGL2) A53100284 SG-100-PGL2 29040217 29040056 29040714 29040217 P 27.03.2018_V5 1 / 1 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Inhoudsopgave