Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

PLASTCOAT 1030
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
- DE -
Betriebsanleitung
- EN -
Operating manual
- FR -
Mode d'emploi
- NL -
Gebruikshandleiding
wagner-group.com
2
27
53
79
DE EN FR
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor WAGNER PLASTCOAT 1030

  • Pagina 1 PLASTCOAT 1030 DE EN FR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG - DE - Betriebsanleitung - EN - Operating manual - FR - Mode d'emploi - NL - Gebruikshandleiding wagner-group.com...
  • Pagina 2 Plast Coat 1030 Warnung! Mörtelspritzmaschinen entwickeln hohe Spritzdrücke. Achtung Verletzungsgefahr! Nie mit den Fingern oder mit der Hand in den Spritzstrahl fassen! Nie die Spritzlanze auf sich oder andere Personen richten! Beschichtungsstoffe sind ätzend oder reizend! Haut und Augen schützen! Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    MIT DER MÖRTELSPRITZMASCHINE 9.3 Längerer Nichtgebrauch _______________________ 17 PLASTCOAT 1030 ____________________________ 6 9.4 Wellendichtring ______________________________ 18 2.1 Funktion der Mörtelspritzmaschine PlastCoat 1030 ___6 9.5 Austausch Rotor (Abb. 17) _____________________ 18 2.2 Verarbeitbare Beschichtungsstoffe ________________6 BEHEBUNG VON STÖRUNGEN ________________ 19 TECHNISCHE DATEN __________________________ 6 Servicenetz in Deutschland _________________________ 21 ERKLÄRUNGSBILD PLASTCOAT 1030 ___________ 7...
  • Pagina 4: Sicherheitsvorschriften

    Plast Coat 1030 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Atemschutzmasken SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Zum Schutz vor mineralischem Staub dem Verarbeiter eine Atemschutzmaske zur Verfügung stellen. Siehe Berufsge- Sicherheitstechnische Anforderungen für Mörtelförderma- nossenschaftliche Regeln „Regeln für den Einsatz von Atem- schinen (Saugpumpen) sind unter anderem geregelt in: schutzgeräten“ (BGR 190). a) Betriebssicherheitsverordnung, Unfallverhütungs- Anschluss an das Stromnetz nur über einen besonderen...
  • Pagina 5 Niemals am Mörtelschlauch ziehen, um das Gerät zu bewe- gen. Mörtelschlauch nicht verdrehen. Mörtelschlauch so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer nur WAGNER Original-Mörtel- schläuche verwenden. Bei alten Mörtelschläuchen steigt das Risiko von Beschädigungen. Wagner empfiehlt den Mörtelschlauch nach 6 Jahren auszutauschen.
  • Pagina 6: Einführung In Das Arbeiten Mit Der Mörtelspritzmaschine Plastcoat 1030

    PLASTCOAT 1030 Andere Beschichtungsstoffe nur nach Rücksprache mit dem Die Mörtelspritzmaschine Plastcoat-1030 ist konzipiert für Hersteller oder der WAGNER Anwendungstechnik verwenden. den Einsatz bzw. die Verarbeitung von fertig gemischten mi- neralischen Beschichtungsstoffen. Die Maschine ist nicht für den Einsatz als Reinigungsgerät TECHNISCHE DATEN konzipiert.
  • Pagina 7: Erklärungsbild Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 ERKLÄRUNGSBILD ERKLÄRUNGSBILD PLASTCOAT 1030 Steuereinheit Kontrollleuchte rot (zeigt an das eine Fehlfunktion vor- liegt) Betriebsleuchte grün (zeigt an das Netzspannung vor- Bedienfeld mit Wahlschalter für den Betriebsmodus - handen ist) und Fördermengenregler NOT-AUS Schalter Grundgestell mit Rädern...
  • Pagina 8: Bedienelemente Und Anzeigen Am Gerät

    Plast Coat 1030 ÜBERSICHT BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN AM GERÄT Detailliertere Erklärung zum Einsatz des Wahlschalter: Steht der Wahlschalter in der Position „A“, kann die PC 1030 mit dem Materialhahn an der Automatikspritzlanze ein- Fördermengenregler 0-10 und ausgeschaltet werden. Wahlschalter für den Betriebsmodus In Situationen in denen keine Spritzlanze montiert ist (z.B: Kontrolleuchte (Error) Montage/Demontage der Pumpeneinheit), wird die Maschi-...
  • Pagina 9: Kompressor (Zubehör)

    Plast Coat 1030 ÜBERSICHT KOMPRESSOR (ZUBEHÖR) SPRITZLANZE C330 Ansaugvolumen 330 l/min Materialanschluss Kombinierter Material- und Lufthahn: Hinweis: Offen: Materialhahn im 90° Winkel zur Spritzlanze Kompressor nur nach der beigefügten Betriebsanleitung be- Geschlossen: Materialhahn zeigt nach vorne treiben. Strukturdüse: In die Spritzlanze sind verschiedene Strukturdüsen ein- setzbar.
  • Pagina 10: Transport

    Plast Coat 1030 TRANSPORT/ INBETRIEBNAHME TRANSPORT TRANSPORT IM FAHRZEUG Gerät im Fahrzeug mit geeignetem Befestigungsmittel si- FAHREN chern. Netzkabel um den Handgriff wickeln und Schlauch entfer- Um ein Austreten von Materialresten aus der nen. Maschine zu verhindern, Gerät zuvor reinigen Düsen und andere kleine Gegenstände im Ablagefach ver- oder Ansaugrohr verschließen.
  • Pagina 11: Montage (Abb. 5)

    Plast Coat 1030 INBETRIEBNAHME  6.2.2 MONTAGE (ABB. 5) Externe Steuerungen ausstecken. Die Montage darf nur von der Person durch- geführt werden, die auch die Maschine steuert. Nie die Mörtelspritzmaschine bei offenliegendem Rotor betreiben. Nicht in den Rotor greifen, wenn diese in Bewe- gung ist.
  • Pagina 12: Mörtelschlauch Anschließen

    Plast Coat 1030 INBETRIEBNAHME  MÖRTELSCHLAUCH ANSCHLIESSEN • Pumpeneinheit auf festen Sitz überprüfen • Mörtelschlauch (Abb. 7, 1) anschließen und mit Spannhe- beln (Abb. 7, 2) sichern. • Zerstäuberluftanschluss am Mörtelschlauch an eine Druck- luft-Versorgung, z.B. den Kompressor (Zubehör) anschlie- ßen.
  • Pagina 13: Mörtelspritzmaschine Vorbereiten

    Plast Coat 1030 INBETRIEBNAHME  MÖRTELSPRITZMASCHINE VORBEREITEN (ABB. Empfohlene Gleitmittel für den Mörtelschlauch Wasser reicht als Gleitmittel nicht aus. Verstopfungs-Gefahr! Zellulosekleister verwenden. (z.B. Tapeten- kleister) • 2–3 l Zellulosekleister in den Behälter einfüllen. • Mörtelspritzmaschine ans Stromnetz anschließen. Betriebsleuchte (1) zeigt Betriebsbereitschaft an. Vor jedem Einschalten überprüfen, dass der Materialhahn an der Spritzlanze ge- schlossen ist.
  • Pagina 14: Beginn Des Spritzvorgangs

    Plast Coat 1030 INBETRIEBNAHME  BEGINN DES SPRITZVORGANGS • Luftmengenregler (Abb. 13, 3) und Materialhahn (Abb. 13, 1) an der Spritzlanze öffnen. • Materialmenge mit Fördermengenregler (Abb. 13, 2) der Steuereinheit und Luftmenge mit Luftmengenregler (Abb. 13, 3) dem Spritzbild entsprechend einstellen. Wichtig: Mörtelspritzmaschine nicht tro- cken laufen lassen.
  • Pagina 15: Allgemeine Hinweise Zur Anwendungstechnik

    Plast Coat 1030 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTECHNIK AUSSERBETRIEBNAHME UND REINIGUNG ALLGEMEINE HINWEISE ZUR • Materialhahn schließen. • Strukturdüse aus der Spritzlanze entfernen und reinigen. ANWENDUNGSTECHNIK • Wasser in Behälter einfüllen und Spritzlanze über leeres Ge- binde halten. Wichtig: Mörtelspritzmaschine nicht trocken laufen las- SPRITZTECHNIK sen.
  • Pagina 16: Montage

    Plast Coat 1030 AUSSERBETRIEBNAHME UND REINIGUNG GERÄTEREINIGUNG UND STATOR AUSTAUSCHEN  POWER ERROR • Mörtelspritzmaschine reinigen. SPEED Dazu geeignetes Pumpengleitmittel oder mit Geschirrspül- mittel vermischtes Wasser durch die Pumpe fördern Demontage Mörtelspritzmaschine muss drucklos sein. Eventuell Drehrichtungsschalter kurz auf „R“ (rückwärts) stellen. Manometer beachten ––>...
  • Pagina 17: Spritzlanze Reinigen

    Plast Coat 1030 AUSSERBETRIEBNAHME UND REINIGUNG SPRITZLANZE REINIGEN WARTUNG • Strukturdüse reinigen • Luftbohrungen in der Strukturdüse mit Reinigungsnadel ACHTUNG! Vor allen Wartungsarbeiten ist die reinigen Maschine durch Ziehen des Netzsteckers unbe- • O-Ring (Abb. 15, 1) reinigen und einfetten. dingt stromlos zu setzen, da ansonsten Kurz- •...
  • Pagina 18: Wellendichtring

    Plast Coat 1030 AUSSERBETRIEBNAHME UND REINIGUNG/ WARTUNG  WELLENDICHTRING (ABB. 16) POWER ERROR SPEED Monatlich die Dichtungen in der PC 1030 überprüfen. • Wahlschalter (Abb. 16, 1) auf „A“ und Fördermengenregler (2) auf „0“ stellen. • Netzstecker ziehen. • Sternschrauben (3) lösen und Auslaufeinheit (4) entfernen. •...
  • Pagina 19: Behebung Von Störungen

    Plast Coat 1030 BEHEBUNG VON STÖRUNGEN BEHEBUNG VON STÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Mörtelspritzmaschine läuft Fördermengenregler steht auf „0“ Fördermenge erhöhen nicht. Grüne Betriebsleuchte Steuerkabel der Spritzlanze nicht ange- Steuerkabel prüfen leuchtet schlossen oder beschädigt Mörtelspritzmaschine läuft Netzversorgung fehlt - Netzstecker einstecken nicht.
  • Pagina 20 Plast Coat 1030 BEHEBUNG VON STÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Kein sauberes, gleichmäßiges Luftkanäle in der Strukturdüse sind Mörtelspritzmaschine ausschalten. Spritzbild. teilweise mit Beschichtungsstoff ver- Materialhahn an der Spritzlanze schließen. schlossen. Strukturdüse entfernen. Luftkanäle der Strukturdü- se reinigen. Luftmenge falsch eingestellt. Luftmenge anders einstellen.
  • Pagina 21: Servicenetz In Deutschland

    Bei Fragen zu unseren Produkten oder technischen Problemen helfen Ihnen unsere Experten gerne weiter. Kundenzentrum T 07544 - 505-1666 F 07544 - 505-1155 email: kundenzentrum@wagner-group.com Reparatur Hotline T 075 44 - 505-1520 Mo-Do. 7.00 - 12.00 Uhr, 13.00 - 16.00 Uhr 7.00 - 12.00 Uhr, 13.00 - 15.00 Uhr...
  • Pagina 22: Ersatzteilliste Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 ERSATZTEILLISTE PLASTCOAT 1030 ERSATZTEILLISTE PLASTCOAT 1030...
  • Pagina 23: Ersatzteilliste Gestell

    Plast Coat 1030 ERSATZTEILLISTE SPRITZLANZE 11.1 ERSATZTEILLISTE GESTELL BESTELL-NR. BENENNUNG POS. 3142039 Ringmutter M12 3069013 Vierkantstopfen 2367604 Lenkrolle 348349 9994902 Radkappe Schutzkappe 2309787 ERSATZTEILLISTE SPRITZLANZE POS. BESTELL-NR. BENENNUNG POS. BESTELL-NR. BENENNUNG 2323 764 Gehäuseschale links 2334 115 Automatik Spritzlanze 2319 220 Hebel 2322 199 Spritzkopf komplett...
  • Pagina 24: Zubehör Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 ZUBEHÖR PLASTCOAT 1030 ZUBEHÖR PLASTCOAT 1030 POS. BESTELL-NR. BENENNUNG POS. BESTELL-NR. BENENNUNG 2334 115 Automatik Spritzlanze 0342 314 Dichtung Fix-Kupplung M 27 2334 120 Deckenspritzlanze (150 cm) 2337 672 Winkelspritzkopf 2334 121 Unterputzlanze 0342 916 Reinigungsnadel Strukturdüsen für Automatik Spritzlanze und De- 0342 330 Reinigungskugel für DN 19...
  • Pagina 25 Plast Coat 1030 PLASTCOAT 1030 ZUBEHÖRBILD PlastCoat 1030 Zubehörbild...
  • Pagina 26: Prüfung Der Mörtelspritzmaschine

    Prüfung vorzunehmen und gegebenenfalls die Garantie abzulehnen. Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material, Ver- Ihr Wagner - Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handels- arbeitung oder Leistung des Geräts, so sind Garantieansprü- vertretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht che unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb einer Frist von...
  • Pagina 27 Plast Coat 1030 Translation of the original operating instructions Warning! Mortar spraying machines develop high spraying pressures. Attention − Danger of injury! Never reach into the spray jet with your fingers or hand! Never point the spray lance at yourself or other persons! Coating materials are caustic or irritating! Protect your skin and eyes! The following points are to be observed in accordance with the operating...
  • Pagina 28 2.2 Processible coating materials ___________________ 31 ELIMINATING FAULTS ________________________ 44 TECHNICAL DATA ___________________________ 31 SPARE PARTS LIST FOR PLASTCOAT 1030 ______ 47 EXPLANATORY DIAGRAM FOR PLASTCOAT 1030 32 11.1 Spare parts list frame _________________________ 48 4.1 Operating elements and displays on device _______ 33 SPARE PARTS LIST OF SPRAY LANCE __________ 48 4.2 Drive _______________________________________ 33...
  • Pagina 29: Safety Regulations

    Cleaning and maintenance The mortar spraying machine PlastCoat 1030 may only be op- erated with a manometer. Only the mortar hose specified by Never decouple mortar hose or disassemble machine when the manufacturer may be used.
  • Pagina 30 Do not twist the mortar hose. Lay the mortar hose in such a way as to ensure that it cannot be tripped over. Only use WAGNER original-mortar hoses in order to ensure functionality, safety and du- rability. The risk of damage rises with the age of the mortar hose.
  • Pagina 31: Introduction To Working With The Mortar Spraying Machine Plastcoat1030

    Voltage: 230 V~, 50/60 Hz Fusing: 16 A time-lag The suction pump PlastCoat 1030 is conceived for using and Device supply cable: 5 m long, 3 x 2.5 mm processing ready mixed mineral coating materials. The machine is not designed for use as a cleaning device.
  • Pagina 32: Explanatory Diagram For Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 EXPLANATORY DIAGRAM EXPLANATORY DIAGRAM FOR PLASTCOAT 1030 Control unit Indicator light red (indicates the presence of a malfunc- tion) Operating light green (indicates that mains voltage is Control panel with selector switch for operating mode present) and delivery volume controller...
  • Pagina 33: Operating Elements And Displays On Device

    Plast Coat 1030 OVERVIEW OPERATING ELEMENTS AND DISPLAYS ON Detailed explanation of selector switch use: DEVICE If the selector switch is in the “A” position, the PC 1030 can be switched on and off with the material shut-off on the auto- Delivery volume controller 0-10 matic spray lance.
  • Pagina 34: Compressor (Accessory)

    Plast Coat 1030 OVERVIEW COMPRESSOR (ACCESSORY) SPRAY LANCE C330 intake volume 330 l/min Material connection Combined material and air tap: Note: Open: material tap at 90° to spray lance Only operate the compressor in accordance with the enclosed Closed: material tap points forwards operating manual.
  • Pagina 35: Transportation

    Plast Coat 1030 TRANSPORTATION TRANSPORTATION COMMISSIONING INSTALLATION LOCATION MOVING Position mortar spraying machine in a level position to pre- Wind power cable around handle and remove the hose. vent it from sliding away. Put away the nozzles and other small objects in the storage compartment.
  • Pagina 36: Assembly (Fig. 5)

    Plast Coat 1030 COMMISSIONING 6.2.2  ASSEMBLY (FIG. 5) Disconnect external controls. Assembly may only be carried out by the person who controls the machine. Never operate mortar spraying machine with an exposed rotor. Do not reach into the rotor when it is moving.
  • Pagina 37: Compressor (Accessory)

    Plast Coat 1030 COMMISSIONING  COMPRESSOR (ACCESSORY) Place the compressor at a secure location next to the mortar spraying machine and connect it to the mains network. Note: Only operate the compressor in accordance with the enclosed operating manual. SPRAY ATTACHMENT ASSEMBLY (ACCESSORIES) Different accessories can be mounted to the spray lance, depending on the application, e.g.
  • Pagina 38: Preparing The Mortar Spraying Machine (Fig. 12)

    Plast Coat 1030 COMMISSIONING  PREPARING THE MORTAR SPRAYING MACHINE (FIG. 12) Recommended sliding means for the mortar hose Water is not sufficient as a sliding means. Danger of clogging! Use cellulose paste (e.g. wallpaper paste) • Fill 2–3 l cellulose paste into the container. •...
  • Pagina 39: Beginning Of The Spraying Process

    Plast Coat 1030 COMMISSIONING  BEGINNING OF THE SPRAYING PROCESS • Open the air flow regulator (fig. 13, 3) and the material tap (13, 1) at the spray lance. • Adjust the flow of material with the delivery volume con- troller (fig.
  • Pagina 40: General Information About The Application Technique

    Plast Coat 1030 GENERAL INFORMATION ABOUT THE APPLICATION TECHNIQUE GENERAL INFORMATION ABOUT Important: Do not let the mortar spraying machine run dry. During the cleaning process, ensure that there is al- THE APPLICATION TECHNIQUE ways enough water in the container. •...
  • Pagina 41: Dismantling

    Plast Coat 1030 SHUTTING DOWN AND CLEANING  Dismantling POWER ERROR Mortar spraying machine must be depres- SPEED surised. If necessary, set the selector switch briefly to “R” (reverse). Watch the manometer ––> 0 bar. Wear safety goggles. Disconnect external controls. Disassembly may only be carried out by the person who controls the machine.
  • Pagina 42: Cleaning The Spray Lance

    Plast Coat 1030 MAINTENANCE CLEANING THE SPRAY LANCE MAINTENANCE • Clean the texture tip. • Use cleaning needles to clean the air holes in the texture ATTENTION! It is imperative that the machine be tip. deenergized by unplugging the plug before all •...
  • Pagina 43: Shaft Seal (Fig. 16)

    Plast Coat 1030  SHAFT SEAL (FIG. 16) POWER ERROR SPEED Check the seals on the PC 1030 every month. • Move selector switch (fig. 16, 1) to “A” and set delivery vol- ume controller (2) to „0“. • Disconnect mains plug. •...
  • Pagina 44: Eliminating Faults

    Pump was not lubricated with pump (forwards) – “R” (reverse). sliding means. Contact Wagner customer service if the problem cannot be resolved. Mortar spraying machine builds Coating material "plug" in the mortar Depressurize the mortar hose – set the selector up pressure in the mortar hose.
  • Pagina 45 Plast Coat 1030 ELIMINATING FAULTS MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE ELIMINATION Coating material is suddenly Texture tip is clogged because of Switch the mortar spraying machine off. not emitted during spraying. impurity in the coating material or be- Close the material cock at the spray lance. cause the granular size is too large.
  • Pagina 46 Texture tip too small. Select a larger texture tip. Rule of thumb: Granular size x 3 ––> Tip size If the defect is not caused by one of the above-mentioned faults, have the defect eliminated by the WAGNER customer service.
  • Pagina 47: Spare Parts List For Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 SPARE PARTS LIST FOR PLASTCOAT 1030 SPARE PARTS LIST FOR PLASTCOAT 1030...
  • Pagina 48: Spare Parts List Of Spray Lance

    Plast Coat 1030 SPARE PARTS LIST OF SPRAY LANCE 11.1 SPARE PARTS LIST FRAME ORDER NO. ITEM DESIGNATION 3142039 Ring nut M12 3069013 Square head plug 2367604 Guide pulley 348349 Wheel 9994902 Wheel cap Protective cap 2309787 SPARE PARTS LIST – SPRAY LANCE ITEM PART NO.
  • Pagina 49 Plast Coat 1030...
  • Pagina 50: Plastcoat 1030 Accessories

    Plast Coat 1030 PLASTCOAT 1030 ACCESSORIES PLASTCOAT 1030 ACCESSORIES ITEM PART NO. DESIGNATION ITEM PART NO. DESIGNATION 2334 115 Automatic spray lance 0342 314 Fix coupling seal M 27 2334 120 Ceiling spray lance (150 cm) 2337 672 Angled spray head...
  • Pagina 51: Plastcoat 1030 Accessories Illustration

    Plast Coat 1030 PLASTCOAT 1030 ACCESSORIES ILLUSTRATION PlastCoat 1030 Accessories illustration...
  • Pagina 52: Guarantee Declaration

    If any material, machining or performance defects are identi- Your waste WAGNER device will be taken back by us or our fied in the device within the guarantee period, then the gua- representatives and disposed of environmentally correctly.
  • Pagina 53 Plast Coat 1030 Traduction du mode d'emploi original Avertissement! Les machines à projeter le mortier développent des pressions de pulvérisation élevées. Attention danger de blessure! Ne jamais mettre les doigts ou la main dans le jet de pulvérisation! Ne jamais diriger la lance de pulvérisation vers soi ni vers d'autres personnes! Les produits de revêtement sont corrosifs ou irritants! Protéger la peau et les yeux!
  • Pagina 54 9.1 Maintenance mécanique ______________________ 69 INTRODUCTION AU TRAVAIL AVEC LA MACHINE 9.2 Maintenance électrique _______________________ 69 À PROJETER LE MORTIER PLASTCOAT 1030 ____ 57 9.3 Non-utilisation de longue durée ________________ 69 2.1 Fonctionnement de la machine à projeter le mortier 9.4 Bague d’étanchéité...
  • Pagina 55: Prescriptions De Sécurité

    Utilisation de la machine à projeter le mortier Avant chaque mise en service, vérifier que La machine à projeter le mortier PlastCoat 1030 est exclusi- le robinet de matériau est fermé au niveau vement destinée à la mise en oeuvre des produits de revê- de la lance de projection.
  • Pagina 56 à mortier d‘origine de WAGNER. Le risque d‘endommagements s‘accroît dans le cas des vieux flexibles à mortier. Wagner recommande de remplacer le flexible à mortier au bout de 6 ans.
  • Pagina 57: Introduction Au Travail Avec La Machineà Projeter Le Mortier Plastcoat 1030

    à la machine. Voir fiche technique de produit du pro- PLASTCOAT 1030 duit de revêtement à mettre en oeuvre. La machine à projeter le mortier PlastCoat 1030 est conçue N'utiliser d'autres produits de revêtement qu'après concer- pour l'utilisation ou la mise en œuvre de produits de revête- tation avec le fabricant ou la technique d'application ment minéraux prémélangés.
  • Pagina 58: Illustration Du Matériel De La Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 ILLUSTRATION DU MATÉRIEL ILLUSTRATION DU MATÉRIEL DE LA PLASTCOAT 1030 Unité de commande Témoin de dysfonctionnement rouge (montre la présence d‘un dysfonctionnement) Témoin de fonctionnement vert Champ de commande avec sélecteur du mode d‘utilisa- (montre que la tension nominale est présente) tion et régulateur de débit...
  • Pagina 59: Éléments De Commande Et Affichage Sur L'appareil

    Plast Coat 1030 ILLUSTRATION DU MATÉRIEL ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET AFFICHAGES SUR Explication détaillée pour l‘utilisation du sélecteur : L'APPAREIL Si le sélecteur se trouve en position « A », il est possible de mettre le PC 1030 en et hors service à l‘aide du robinet de ma- Régulateur de débit 0-10 tériau situé...
  • Pagina 60: Compresseur (Accessoire)

    Plast Coat 1030 ILLUSTRATION DU MATÉRIEL COMPRESSEUR (ACCESSOIRE) LANCE DE PROJECTION C330 Débit volumique d’aspiration 330 l/min Raccordment de produit Robinet combiné de matériau et d‘air Indication: Ouvert: robinet de matériau à 90 ° de la lance de projection Exploiter le compresseur uniquement conformément au Fermé: robinet de matériau orienté...
  • Pagina 61 Plast Coat 1030 ILLUSTRATION DU MATÉRIEL...
  • Pagina 62: Transport

    Plast Coat 1030 TRANSPORT/ MISE EN SERVICE TRANSPORT MISE EN SERVICE ROULAGE LIEU D'INSTALLATION Enrouler le câble d’alimentation autour de la poignée et reti- Pour installer la machine, choisir un endroit plan, sans risque rer le tuyau. de déplacement imprévu. Ranger les buses et les autres petits objets dans le casier.
  • Pagina 63: Assemblage (Fig. 5)

    Plast Coat 1030 MISE EN SERVICE 6.2.2  ASSEMBLAGE (FIG. 5) Débrancher les commandes externes. Le montage ne doit être effectué que par la personne qui commande également la machine. Ne jamais exploiter la machine à projeter le mortier alors que le rotor est ouvert. Ne mettez pas les mains dans le rotor lorsque celui-ci est en mouvement.
  • Pagina 64: Raccorder Le Flexible À Mortier

    Plast Coat 1030 MISE EN SERVICE  RACCORDER LE FLEXIBLE À MORTIER • Vérifier la stabilité du groupe de pompage. • Raccorder le flexible à mortier (fig. 7, 1) et le fixer avec les leviers de serrage (fig. 7, 2). •...
  • Pagina 65: Raccorder La Lance De Pulvérisation (Fig. 10)

    Plast Coat 1030 MISE EN SERVICE  RACCORDER LA LANCE DE PULVÉRISATION (FIG. 10) • Choisissez la buse pour structure appropriée pour le produit: La taille de la buse devrait être au moins le triple de la gra- nulométrie, p. ex. granulométrie enduits de résine synthétique –>...
  • Pagina 66: Rinçage Préalable Du Flexible À Mortier

    Plast Coat 1030 MISE EN SERVICE 6.7.1  RINÇAGE PRÉALABLE DU FLEXIBLE À MORTIER • Fermer le régulateur du débit d‘air (fig. 13, 2). Ne pas plier le flexible à mortier! Le protéger des détériorations, p. ex. par passage de véhicule ainsi que contre les objets pointus et les arêtes.
  • Pagina 67: Indications Générales Sur La Technique D'application

    Plast Coat 1030 INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA TECHNIQUE D'APPLICATION INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA NETTOYER LE FLEXIBLE À MORTIER TECHNIQUE D'APPLICATION • Pomper le produit pour vider la trémie. Important: Ne pas laisser tourner la ma- TECHNIQUE DE PULVÉRISATION chine à projeter le mortier à sec. Si la buse Pendant la pulvérisation, maintenir la lance de projection à...
  • Pagina 68: Nettoyer L'appareil Et Remplacer Du Stator

    Plast Coat 1030 MISE HORS SERVICE ET NETTOYAGE  Une autre possibilité de nettoyage existe avec POWER ERROR l‘adaptateur de nettoyage (accessoire). SPEED Cet adaptateur de nettoyage se raccorde à un flexible à eau ou un robinet d‘eau avec l‘ac- couplement à...
  • Pagina 69: Nettoyer La Lance De Projection

    Plast Coat 1030 MAINTENANCE NETTOYER LA LANCE DE PROJECTION MAINTENANCE • Nettoyer la buse pour structure. • Nettoyer les trous pour l’air dans la buse pour structure avec ATTENTION! Avant tous traveaux et des traveaux l’aiguille de nettoyage. de maintenance, la machine doit absolument •...
  • Pagina 70: Bague D'étanchéité De L'arbre (Fig. 16)

    Plast Coat 1030 MAINTENANCE  BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ DE L’ARBRE (FIG. 16) POWER ERROR SPEED Vérifier chaque mois les joints d’étanchéité de PC 1030. • Mettre le sélecteur (fig. 16, 1) en position « A » et le régula- teur de débit (2) sur « 0 ». •...
  • Pagina 71: Remède Aux Perturbations

    «F» (vers l'avant) et sur «R» (vers rotor. l'arrière). Si le problème ne peut être résolu, contacter le service clientèle de Wagner. La machine à projeter le mortier "Bouchon" de produit de revêtement Décharger le flexible à mortier – placer le sélec- établit la pression dans le flexi-...
  • Pagina 72 Plast Coat 1030 REMÈDE AUX PERTURBATIONS PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Pendant la pulvérisation, il ne Colmatage de la buse pour structure Mettre la machine à projeter le mortier hors ser- sort brusquement plus de pro- suite à une contamination du produit vice.
  • Pagina 73 Buse pour structure trop petite. Sélectionner une buse pour structure plus grande. Règle empirique: granulométrie x 3 ––> taille de la buse Si aucune des causes de défaut précitées n'est présente, faire corriger le défaut par le service après-vente WAGNER.
  • Pagina 74: Liste De Pièces De Rechange Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE PLASTCOAT 1030 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE PLASTCOAT 1030...
  • Pagina 75: Liste De Pièce De Rechange De Support

    Plast Coat 1030 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DE LA LANCE DE PROJECTION 11.1 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DE SUPPORT PRÉF. NO. POS. DÉSIGNATION 3142039 Écrou à anneau M12 3069013 Bouchon à quatre pans 2367604 Galet de direction 348349 Roue 9994902 Enjoliveur...
  • Pagina 76: Accessoires Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 ACCESSOIRES PLASTCOAT 1030 ACCESSOIRES PLASTCOAT 1030 N°. RÉFÉRENCE DÉSIGNATION N°. RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 2334 115 Lance de projection avec automatique 0342 314 Joint d‘étanchéité accouplement M 27 2334 120 Lance pour plafonds (150 cm) 2337 672 Tête de projection coudée 2334 121 Lance à...
  • Pagina 77 Plast Coat 1030 PLASTCOAT 1030 ILLUSTRATION DES ACCESSOIRES PlastCoat 1030 Illustration des accessoires...
  • Pagina 78: Déclaration De Garantie

    Si des vices de fabrication, de matériau ou de performance sont constatés pendant la durée de garantie, les vices doivent Votre ancien appareil WAGNER sera repris par nos soins ou être signalés dans les plus brefs délais, soit dans une limite de par nos représentations commerciales et éliminé...
  • Pagina 79 Plast Coat 1030 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Waarschuwing! Mortelspuitmachines ontwikkelen een hoge spuitdruk. Let op, gevaar voor letsel! Kom nooit met vingers of hand in de spuitstraal! Richt de spuitlans nooit op uzelf of andere personen! Bedekkingsmateriaal kan bijtend of irriterend zijn! Bescherm huid en ogen! Voor iedere inbedrijfstelling moeten de volgende punten conform de gebruikshandleiding in acht worden genomen:...
  • Pagina 80 9.2 Elektrisch onderhoud _________________________ 94 MORTELSPUITMACHINE PLASTCOAT 1030 _____ 83 9.3 Lange periode van niet-gebruik _________________ 94 2.1 Werking van de mortelspuitmachine PlastCoat 1030 83 9.4 Asafdichtring (afb. 16) _________________________ 95 2.2 Verwerkbare bedekkingsmaterialen _____________ 83 9.5 Vervangen rotor (afb. 17) ______________________ 95...
  • Pagina 81: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik van de mortelspuitmachine Nooit de mortelspuitmachine gebruiken bij openliggende rotor of bij verwijderd De mortelspuitmachine PlastCoat 1030 is uitsluitend bedoeld reservoir. voor het verwerken van de op pagina 88 beschreven bedek- kingsmaterialen. Elk ander gebruik is niet toegestaan.
  • Pagina 82: Plaatsing Op Een Oneffen Ondergrond

    Mortelslang zo leggen, dat er geen struikelgevaar bestaat. Gebruik voor een goede en veilige werking en een lange levensduur uitsluitend originele mortelslangen van WAGNER. Bij oude mortelslangen stijgt het risico op beschadigingen. Wagner raadt aan, de mortelslang na 6 jaar te vervangen.
  • Pagina 83: Inleiding Tot Het Werken Met De Mortelspuitmachine Plastcoat 1030

    PLASTCOAT 1030 Andere bedekkingsmaterialen mogen uitsluitend worden ge- bruikt na overleg met de fabrikant of de afdeling Toepassings- De mortelspuitmachine PlastCoat 1030 is ontworpen voor ge- technologie van WAGNER. bruik resp. verwerking van gebruiksklaar gemengde minerale bedekkingsmaterialen. De machine is niet ontworpen voor het gebruik als reinigings- TECHNISCHE GEGEVENS apparaat.
  • Pagina 84: Overzicht Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 OVERZICHT OVERZICHT PLASTCOAT 1030 Besturingseenheid Controlelampje rood (geeft aan dat er een storing op- treedt) Bedrijfslampje groen (geeft aan dat er netspanning aan- Bedieningsveld met keuzeschakelaar voor de gebruiks- wezig is) modus - en transporthoeveelheidsregelaar NOODSTOP-schakelaar Basisframe met wielen...
  • Pagina 85: Bedieningselementen En Weergaven Op Het Apparaat

    Plast Coat 1030 OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN EN WEERGAVEN OP Belangrijk: De besturing via de keuzeschake- HET APPARAAT laar en de materiaalkraan zijn gelijkwaardig. Er kan te allen tijde vanuit de positie “A” (bestu- Regelaar transporthoeveelheid 0-10 ring door materiaalkraan) naar “F” omgescha- Keuzeschakelaar voor de gebruiksmodus keld worden.
  • Pagina 86: Compressor (Accessoire)

    Plast Coat 1030 OVERZICHT COMPRESSOR (ACCESSOIRE) SPUITLANS C330 aanzuigvolume 330 l/min Materiaalaansluiting Gecombineerde materiaal- en luchtkraan: Aanwijzing: Open: materiaalkraan onder een hoek van 90° t.o.v. Gebruik de compressor uitsluitend conform de meegeleverde spuitlans gebruikshandleiding. Gesloten: materiaalkraan wijst naar voren Structuurspuitkop: In de spuitlans kunnen verschillende structuurspuitkop- pen worden aangebracht.
  • Pagina 87: Transport

    Plast Coat 1030 TRANSPORT/ INBEDRIJFSTELLING TRANSPORT INBEDRIJFSTELLING VERRIJDEN PLAATSING Netsnoer om de handgreep wikkelen en slang verwijderen. De mortelspuitmachine moet op een vlakke ondergrond Mondstukken en andere kleine voorwerpen opbergen in het staan, om wegrollen te voorkomen. opbergvak. PC 1030 aan de handgreep schuiven of trekken. 6.1.1 AANSLUITING OP HET STROOMNET/ VERLENGKABEL...
  • Pagina 88: Montage (Afb. 5)

    Plast Coat 1030 INBEDRIJFSTELLING 6.2.2  MONTAGE (AFB. 5) Externe besturingen uittrekken. De mon- tage mag alleen worden uitgevoerd door de persoon die de machine ook bestuurt. Gebruik de mortelspuitmachine nooit met een openliggende rotor. Steek uw handen niet in de rotor als deze draait.
  • Pagina 89: Montage Spuitopzetstukken (Accessoire)

    Plast Coat 1030 INBEDRIJFSTELLING  MONTAGE SPUITOPZETSTUKKEN (ACCESSOIRE) Afhankelijk van het gebruik kunnen op de spuitlans verschillende toebehoren, zoals bij- voorbeeld een verlenging, worden gemon- teerd. Een nauwkeurig overzicht vindt u in het hoofdstuk „Toebehoren“. • Maak de snelkoppeling los en trek de luchtslang (afb. 8, 1) uit de lans.
  • Pagina 90: Mortelspuitmachine Voorbereiden (Afb. 12)

    Plast Coat 1030 INBEDRIJFSTELLING  MORTELSPUITMACHINE VOORBEREIDEN (AFB. Aanbevolen glijmiddelen voor de mortelslang Water is niet voldoende als glijmiddel. Gevaar van verstopping! Celluloseplaksel gebruiken. (bijv. behang- plaksel) • 2–3 l cellulosestijfsel in het materiaalreservoir doen. • Sluit de mortelspuitmachine aan op het lichtnet. Bedrijfsindicator (1) geeft aan dat het apparaat bedrijfsklaar Gevaar voor verwondingen door uit- tredend materiaal.
  • Pagina 91: Beginnen Met Spuiten

    Plast Coat 1030 INBEDRIJFSTELLING  BEGINNEN MET SPUITEN • Open de luchthoeveelheidsregelaar (afb. 13, 3) en materi- aalkraan (afb. 13, 1) op de spuitlans. • Stel de materiaalhoeveelheid met de transporthoeveel- heidsregelaar (afb. 13, 2) van de besturingseenheid en de luchthoeveelheid met de luchthoeveelheidsregelaar (afb.
  • Pagina 92: Algemene Aanwijzingen Voor Toepassingen

    Plast Coat 1030 ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR TOEPASSINGEN ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR • Mortelspuitmachine en compressor uitschakelen. • Materiaalkraan sluiten. TOEPASSINGEN • Verwijder de structuurspuitkop uit de spuitlans en reinig deze. SPUITTECHNIEK • Water in het reservoir vullen en de spuitlans boven een leeg gebint houden.
  • Pagina 93: Reiniging Van Het Apparaat En Stator Vervangen

    Plast Coat 1030 BUITEN BEDRIJF STELLEN EN REINIGEN  REINIGING VAN HET APPARAAT EN STATOR POWER ERROR VERVANGEN SPEED • Mortelspuitmachine reinigen. Daarvoor geschikt pompglijmiddel of water gemengd met afwasmiddel door de pomp transporteren. Demontage Mortelspuitmachine moet drukloos zijn. Zet zonodig de draairichtingschakelaar kort op “R”...
  • Pagina 94: Spuitlans Reinigen

    Plast Coat 1030 ONDERHOUD SPUITLANS REINIGEN ONDERHOUD • Reinig de structuurspuitkop. • Reinig de luchtboringen in de structuurspuitkop met een LET OP! Voorafgaand aan alle onderhoudswerk- reinigingsnaald. zaamheden moet de machine door het verwij- • Reinig de O-Ring (afb. 15, 1) en vet hem in. deren van de netstekker spanningsloos worden •...
  • Pagina 95: Asafdichtring (Afb. 16)

    Plast Coat 1030 ONDERHOUD  ASAFDICHTRING (AFB. 16) POWER ERROR SPEED Maandelijks de afdichtingen in de PC 1030 controleren. • Keuzeschakelaar (afb. 16, 1) op “A” en transporthoeveel- heidsregelaar (2) op „0“ zetten. • Stekker uit het stopcontact trekken. • Sterschroeven (3) losdraaien en uitloopeenheid (4) verwij- deren.
  • Pagina 96: Verhelpen Van Storingen

    De pomp is niet met pompglijmiddel (vooruit) en “R” (achteruit). gesmeerd. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met de klantenservice van Wagner. Mortelspuitmachine bouwt Prop bedekkingsmateriaal in de Maak de mortelslang drukloos: zet de draairich- druk op in de mortelslang.
  • Pagina 97 Monteer een nieuwe stator en zonodig ook een nieuwe rotor. Let op: inspuiten met pompglijmiddel. Te kleine structuurspuitkop. Kies een grotere structuurspuitkop. Vuistregel: korrelgrootte x 3 ––> spuitkopmaat Wanneer de storingsoorzaak hierboven niet is vermeld, moet het defect door de klantenservice van WAGNER worden verhol- pen.
  • Pagina 98: Onderdelenlijst Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 RESERVEONDERDELENLIJST PLASTCOAT 1030 ONDERDELENLIJST PLASTCOAT 1030...
  • Pagina 99: Onderdelenlijst Onderstel

    Plast Coat 1030 ONDERDELENLIJST SPUITLANS 11.1 ONDERDELENLIJST ONDERSTEL BESTELNR. POS. BENAMING 3142039 Ringmoer M12 3069013 Vierkante stop 2367604 Zwenkwiel 348349 Wiel 9994902 Wieldop Beschermkap 2309787 ONDERDELENLIJST SPUITLANS POS. BESTELNR. BENAMING POS. BESTELNR. BENAMING 2323 764 Behuizingsschaal links 2334 115 Automatische spuitlans 2319 220 Hendel 2322 199...
  • Pagina 100: Accessoires Plastcoat 830

    Plast Coat 1030 ACCESSOIRES PLASTCOAT 1030 ACCESSOIRES PLASTCOAT 1030 POS. BESTELNR. BENAMING POS. BESTELNR. BENAMING 2334 115 Automatische spuitlans 0342 314 Afdichting Fix-koppeling M 27 2334 120 Plafondspuitlans (150 cm) 2337 672 Hoekspuitkop 2334 121 Gronderinglans 0342 916 Reinigingsnaald Structuurspuitkoppen voor automatische spuitlans:...
  • Pagina 101 Plast Coat 1030 PLASTCOAT 1030 ACCESSOIRE-AFBEELDING PlastCoat 1030 Accessoire-afbeelding...
  • Pagina 102: Garantieverklaring

    Plast Coat 1030 INSPECTIE / AFVOER / GARANTIEVERKLARING INSPECTIE VAN DE MORTELSPUITMACHINE 3 + 2 JAAR GARANTIE OP DIT WAGNER PRODUCT VOOR DE PROFESSIONELE SECTOR Om veiligheidsredenen raden wij u aan het apparaat indien (Stand 03-03-2022) nodig, echter minimaal één keer per 12 maanden, door een deskundige te laten controleren op een veilige werking.
  • Pagina 103 Plast Coat 1030...
  • Pagina 104: Europa-Servicenetz

    Czechia Железнодорожная, д. 11, кв./оф. V Д-88677 Маркдорф, Германия Tel. +420 734 792 823 Телефон: +7 (499) 705-11-31 www.wagner-group.com Telefax 420 227 077 364 Почта: hello@wagner.ru info@aplikacebarev.cz Сайт: www.wagner.ru www.wagner-group.com Part. No. 2368883 C 08/2022_RS © Copyright by J.Wagner GmbH...

Inhoudsopgave