DK
1 Beskrivelse af
vejrkompenseringen
Vejrkompenseringen muliggør en vejrsty-
ret regulering af fremløbstemperaturen i
en
varmekreds.
Derudover kan det styre varmtvandsop-
varmningen og en cirkulationspumpe for
varmt brugsvand.
Udendørstemperaturføleren måler kon-
stant den aktuelle udendørstemperatur.
Vejrkompenseringen sørger for, at den
indstillede rumtemperatur opnås ved helt
åbnede termostatventiler. Hertil skal var-
meanlægget levere en bestemt fremløbs-
temperatur. Så snart vejrkompenseringen
er tilsluttet og klokkeslættet er indstillet,
gennemfører det et hensigtsmæssigt
opvarmningsprogram. Hertil skal drifts-
mådekontakten (7, på den forreste folde-
ud-side) stå i stillingen „Program"
Udførelse med DCF-modtager
DCF-modtageren, der er indeholdt i leverin-
gen, modtager et radiostyret tidssignal og
stiller det til rådighed for vejrkompenserin-
gen. Klokkeslættet på vejrkompenseringen
indstiller sig automatisk efter dette signal,
og omstilling fra sommer- og vintertid og
omvendt er herefter ikke nødvendig. En
manuel indstilling af klokkeslættet er kun
nødvendig, hvis radiomodtageren ikke
modtager noget tidssignal (se afsnittet
„Indstilling af klokkeslæt og ugedag").
8
NL
1 Beschrijving van het regelapparaat
Het regelapparaat maakt de weersafhan-
kelijke regeling van de aanvoertempera-
tuur van een cv-installatie met één
verwarmingscircuit mogelijk.
Daarnaast kan het regelapparaat de warm-
waterbereiding en een warmwatercircula-
tiepomp sturen. De buitentemperatuurvoeler
meet voortdurend de buitentemperatuur van
dat moment. Het regelapparaat zorgt er
voor dat de ingestelde kamertemperatuur –
bij volledig geopende thermostaatkranen –
bereikt wordt. Hiervoor moet het verwar-
mingsapparaat een bepaalde aanvoertem-
peratuur beschikbaar stellen. Zodra het re-
gelapparaat is aangesloten en de tijd is in-
gesteld voert hij een zinvol verwarmingspro-
gramma uit. Hiervoor moet de bedrijfs-
keuzeschakelaar (7, uitklappagina vooraan)
in de stand „Programma"
.
Uitvoering met DCF-ontvanger
De meegeleverde DCF-ontvanger ontvangt
een radio-tijdssignaal en geeft dit door
aan uw regelapparaat. De tijd van uw
regelapparaat wordt automatisch inge-
steld, de omstelling van zomer- op winter-
tijd en omgekeerd valt weg. Een handma-
tige instelling van de tijd is alleen vereist
als de radio-ontvanger geen tijdssignaal
ontvangt (zie tijd en weekdag instellen).
1 Cihaz›n tarifi
Ayarlama cihaz›, bir radyatör devresi ve bir
kar›flt›r›c›l› devre, örn. Yerden ›s›tma sistemleri
için, olmak üzere bir ›s›tma devresinin d›fl hava
s›cakl›¤›na ba¤l› olarak kalorifer gidifl suyu
s›cakl›k ayar›n›n yap›labilmesini sa¤lamaktad›r.
Ayr›ca s›cak su haz›rlanmas›n› sa¤lamakta ve
bir sirkülasyon pompas›n› kumanda edebil-
mektedir. D›fl hava duyargas› sürekli olarak d›fl
havan›n s›cakl›¤›n› ölçmektedir. Ayarlama
cihaz›, ayarlanan oda ›s›s›na – termostatik
vanalar tam aç›k konumdayken – ulafl›lmas›n›
sa¤lamaktad›r. Bunun için ›s›tma cihaz›n›n belirli
bir kalorifer gidifl suyu s›cakl›¤›n› haz›r
bulundurmas› gerekmektedir. Is›tma cihaz›, ayar-
lama cihaz› ba¤land›ktan ve saat ayarland›ktan
hemen sonra ayarlanm›fl bir ›s›tma program›
yürütmektedir. Bunun için iflletme türleri flalterinin
(7, öndeki katlan›labilir sayfa) „Program"
konumunda olmas› gerekmektedir.
staan.
DCF al›c›s› olan versiyonlar
Ayarlama cihaz›n›n ambalaj› içinde bulunan
DCF al›c›s› bir radyo saat zaman sinyali
almaktad›r ve bunu sizin ayarlama cihaz›n›za
göndermektedir. Cihaz›n›z›n saati otomatik
olarak ayarlanmaktad›r, yazdan k›fl saati
uygulamas›na geçifllerde ve ayn› flekilde
tersine durumlarda ayar yap›lmas›na gerek
kalmamaktad›r. Saatin elle ayar› sadece,
radyo al›c›s› zaman sinyali al›namad›¤›nda
gereklidir (Saatin ve günün ayarlanmas›
bölümüne bak›n›z).
TR