Pagina 1
BETJENINGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING GEBRUIKSAANWIJZING EN MONTAGEHANDLEIDING KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU °C Sa - 15°C Party VRC-VCC...
Pagina 2
Geachte gebruiker! De¤erli müflterimiz! Med Vaillants vejrkompensering Met de Vaillant weersafhankelijke Vaillant ayarlama cihaz› V V R R C C 420 ile Vaillant VRC 420 har De købt et regeling VRC 420 heeft u een firmas›n›n mükemmel bir ürününü sat›n alm›fl...
Pagina 3
På side 82 findes en betjeningsoversigt Op pagina 82 vindt u een overzicht van 82. sayfada cihaz kapa¤›n›n (5) over knapperne under de bedieningselementen die zich onder het alt›nda bulunan kumanda vejrkompenseringens klap (5) deksel van het regelapparaat (5) bevinden. elemanlan gösterilmifltir.
Pagina 4
Displayoversigt Displayoversigt 1 Dagtemperaturvælger A Ugedag til indstilling af den ønskede rumtemperatur. B Statusvisning: 2 Partytast/engangsopvarmning af beholderen til midlertidig Central- udkobling af varmeprogrammet eller til engangs- varmedrift Kedlen befinder sig i centralvarmedrift. opvarmning af varmtvandsbeholderen. Varmt vand Gaskedlen befinder sig i varmtvandsdrift. Party Kedlen befinder sig 5 Vejrkompenseringens låg...
INDHOLD INHOUD ‹Ç‹NDEK‹LER Side Pagina Sayfa Betjeningsvejledning ..3 Gebruiksaanwijzing ..3 Kullan›m k›lavuzu ..3 Oversigt over vejrkompenseringen 3,82 Overzicht van het regelapparaat .3,82 Cihaz›n genel görünümü...
Bedieningselementen Display, overzicht 1 Dagtemperatuurregelaar A Weekdag voor de instelling van de gewenste kamertemperatuur. B Statusindicatie: 2 Partytoets/voor de tijdelijke uitschakeling van het CV-bedrijf Het regelapparaat bevindt zich in het verwarmingsprogramma of voor het eenmalig opladen verwarmingsbedrijf. van de inderect gestookte boiler. Warmwater Het cv-toestel bevindt zich in het warmwaterbedrijf.
Pagina 7
Kumanda elemanlar› Ekran, genel görünüm 1 ‹stenilen oda ›s›s›n› ayarlamak için gündüz konumu ›s› ayar A Gün dü¤mesi. B Durum göstergesi: 2 Parti tuflu/›s›tma program›n›n geçici olarak devre d›fl› b›rak›lmas› Is›tma iflletmesi Cihaz ›s›tma iflletmesindedir. veya boyler suyunun bir kereye mahsus olarak ›s›t›lmas› için S›cak kullanma Cihaz s›cak kullanma suyu iflletmesinde haf›zan›n bir kereye mahsus olarak yüklenmesi.
1. Beskrivelse af 1. Beschrijving van het regelapparaat 1. Cihaz›n tarifi vejrkompenseringen Het regelapparaat maakt de weersafhan- Ayarlama cihaz›, bir radyatör devresi ve bir kelijke regeling van de aanvoertempera- kar›flt›r›c›l› devre, örn. Yerden ›s›tma sistemleri Vejrkompenseringen muliggør en vejrsty- tuur van twee hydraulisch gelijke circuits için, olmak üzere iki ›s›tma devresinin d›fl...
2. Betjening 2. Bediening 2. Kullan›lmas› For at varmeanlægget kan arbejde opti- Uw CV toestel werkt optimaal als u Is›tma cihaz›n›z›n en iyi seviyede çal›flmas› malt, så skal driftsmådekontakten (7, på de bedrijfskeuzeschakelaar (7, uitklap- için, iflletme türleri flalterini (7, öndeki den forreste folde-ud-side) stilles på...
2.3 Indkobling af partyfunktionen 2.3 Partyfunctie inschakelen 2.3 Parti ifllevinin çal›flt›r›lmas› Cihaz›n›z bir parti iflleviyle donat›lm›flt›r. Deres vejrkompensering er udstyret med Uw regelapparaat is uitgerust met een en party-funktion. Denne muliggør, at partyfunctie. Deze maakt het u mogelijk Bu ifllev, ›s›tma ve s›cak su konumlar›nda opvarmnings- og varmtvandstiderne kan dat de verwarmings- en warmwatertijden program›n›za göre bir sonraki kapanma...
2.4 Eenmalig opwarmen voor 2.4 Engangsopvarmning af varmt vand 2.4 S›cak su için bir kereye mahsus warmwater Apparatet er udstyret med en funktion til yükleme Uw regelapparaat is uitgerust met een Cihaz›n›z, boylerdeki suyun bir kereye mahsus engangsopvarmning af varmtvandsbehol- functie voor het eenmalig opwarmen van program d›fl›...
3. Energisparetips 3. Tips voor energiebesparing 3. Enerji tasarrufu ile ilgili ipuçlar› Indstil rumtemperaturen, så der opnås Stel de kamertemperatuur slechts zo en behagelig opholdstemperatur. For hoog in dat het net voldoende is om Oda ›s›s›n› sadece kendinizi rahat hver grad rumtemperaturen er for høj, u behaaglijk te voelen.
4. Grundindstillinger 4. Basisinstellingen 4. Temel ayarlar 4.1 Valg af driftsmåde 4.1 Bedrijfsmodus kiezen 4.1 ‹flletme türünün seçilmesi Med driftsmådekontakten (7, på den Met de bedrijfskeuzeschakelaar (7, uit- ‹flletme türleri flalteriyle (7, öndeki katlan›labilir forreste folde-ud-side) kan man indstille klappagina vooraan) kunt u de bedrijfs- sayfa) tesisat›n›z›n iflletme türünü...
Pagina 14
DK sprog DE Sprache VRC_VC2_009/0 DE Sprache NL Taal VRC_VC2_009/0 DE Sprache TR Lisan VRC_VC2_009/0...
4.2 Valg af sprog 4.2 Taal kiezen 4.2 Lisan›n seçilmesi Ayarlama cihaz›n›z fabrika ayar› olarak Vejrkompenseringen leveres fra Het regelapparaat wordt vanuit de „Almanca“ veya „‹spanyolca“ lisan fabrikken på sprogene „Tysk“ eller fabriek geleverd in de taal „Duits“ ayarlar›yla teslim edilmektedir. Sizin ülke „Spansk“.
Pagina 16
ø ø ø Ugedag Klokken Ugedag Klokken VRC_VC2_011/0 Tijd Tijd VRC_VC2_011/0 ‚a Saat GŸn GŸn Saat VRC_VC2_011/0...
4.3 Indstilling af klokkeslæt og ugedag 4.3 Tijd en weekdag instellen 4.3 Saatin ve günün ayarlanmas› Cihaz›n›z bir DCF al›c›s›yla donat›lm›flsa, bu Hvis Deres kedel er udstyret med en Als uw regelapparaat is uitgerust met DCF-modtager, så synkroniserer denne een DCF-ontvanger dan synchroniseert al›c›, e¤er sinyal alabiliyorsa, saati resmi yerel klokkeslættet med det officielle tyske deze de tijd met het officiële Duitse...
Pagina 18
°C °C °C Nat temp. Nat temp. Nat temp. VRC_VC2_008/0 °C °C °C Nachttemp. Nachttemp. Nachttemp. VRC_VC2_008/0 °C °C °C Gece Mod Isi Gece Mod Isi Gece Mod Isi VRC_VC2_008/0...
4.4 Verlagings(nacht)temperatuur instellen 4.4 Indstilling af nattemperatur 4.4 Gece konumu ›s›s›n›n ayarlanmas› Klap het deksel van het regelapparaat Cihaz kapa¤›n› (5) aç›n›z. Åbn vejrkompenseringens låg (5). (5) open. ‹fllev türleri flalterini (4) Drej funktionsvælgeren (4) hen på sembolüne Draai de functiekeuzeschakelaar (4) çeviriniz.
4.5 Indstilling af varmekurve 4.5 Stooklijn instellen 4.5 Is› e¤risinin ayarlanmas› Is› e¤risi, d›fl hava s›cakl›¤›na ba¤›ml› olarak Varmekurven beskriver den nødvendige De stooklijn beschrijft de hoogte van de fremløbstemperaturs afhængighed af vereiste aanvoertemperatuur t.o.v. van de gerekli olan kalorifer gidifl suyu s›cakl›¤›n› udendørstemperaturen.
Pagina 22
Varmtvands- Cirkulations- Visning Opvarmningstider Opvarmningstider tider tider Nattemp. Nattemp. Varmekurve Varmekurve Warmwater- Circulatie- Aanwijzing verwarmingsper. verwarmingsper. perioden perioden Nachttemp. Nachttemp. Stooklijn Stooklijn S›cak su haz›rlama Sirkülasyon Gösterge Is›tma zamanlar Is›tma zamanlar zamanlar zamanlar Gece konum ›s›s› Gece konum ›s›s› Is› e¤risi Is›...
5. Indstilling af tidsprogrammer 5. Tijdprogramma's instellen 5. Program saatlerinin ayarlanmas› Vejrkompenseringen kan styre to Het regelapparaat kan twee varmekredse. verwarmingscircuits sturen Ayarlama cihaz›n›z iki ›s›tma devresini Derudover kan varmtvandsopvarmningen (CV1 en CV2). kumanda edebilmektedir. og cirkulationspumpen styres. Daarnaast kan de warmwaterbereiding Ayr›ca programa göre s›cak su haz›rlanmas›...
Pagina 24
Ma-Fr Ma-Fr Ma-Fr Periode Periode Periode VRC_VC_135/1 Ma-Vr Ma-Vr Ma-Vr CV-periode CV-periode CV-periode VRC_VC_135/1 Pt-Cu Pt-Cu Pt-Cu Araliklar Araliklar Araliklar VRC_VC_135/1...
5.2 Oversigt over tidsprogrammer 5.2 Overzicht tijdprogramma's 5.2 Program zamanlar›n›n genel For hver varmekreds samt for Voor elk verwarmingscircuit en voor görünümü varmtvandsopvarmningen kan de warmwaterbereiding kunt u tot Her bir ›s›tma devresi için ve de s›cak su man programmere op til tre drie verwarmingstijden per dag haz›rlanmas›...
5.4 Indstilling af opvarmningstider 5.4 Verwarmingstijden instellen (vervolg) 5.4 Is›tma saatlerinin ayarlanmas› (fortsat) (devam›) Druk op de regelaar (3) tot de linker Tryk på indstilleren (3), indtil det tijd knippert. Ayar flalterine (3) sol taraftaki saat yan›p venstre klokkeslæt blinker. In het display staat in de tekstregel sönene kadar bas›n›z.
Ma-Fr Ma-Fr Ma-Fr Ma-Fr Periode Periode Start Start VRC_VC2_016/0 Ma-Vr Ma-Vr Ma-Vr Ma-Vr CV-periode CV-periode Begin Begin VRC_VC2_016/0 Pt-Cu Pt-Cu Pt-Cu Pt-Cu Araliklar Araliklar Baslangi• Baslangi• VRC_VC2_016/0...
Pagina 31
5.4 Indstilling af opvarmningstider 5.4 Verwarmingstijden instellen (vervolg) 5.4 Is›tma saatlerinin ayarlanmas› (fortsat) Nu moet de tweede tijdsperiode (devam›) Nu skal den anden periode geprogrammeerd worden: fiimdi ikinci zaman diliminin programlanmas› programmeres: gerekmektedir: Druk op de regelaar (3) tot de Tryk på...
Pagina 32
ø ø ø ø Ma-Fr Ma-Fr Periode Ugedag Ugedag Start VRC_VC2_017/0 Ma-Vr Ma-Vr Za-Zo Za-Zo CV-periode Begin VRC_VC2_017/0 Pt-Cu Pt-Cu Ct-Pa Ct-Pa Araliklar GŸn GŸn Baslangi• VRC_VC2_017/0...
Pagina 33
5.4 Indstilling af opvarmningstider 5.4 Verwarmingstijden instellen (vervolg) 5.4 Is›tma saatlerinin ayarlanmas› (fortsat) Nu ontbreken nog de tijden voor het (devam›) Nu mangler vi kun tiderne for weekend: fiimdi sadece hafta sonu için saatlerin weekenden: ayarlanmas› kald›: Druk op de regelaar (3) tot de Tryk på...
5.5 Indstilling af varmtvandstider 5.5 Warmwatertijden instellen 5.5 S›cak su program saatlerinin ayarlanmas› Med vejrkompenseringen kan man Met uw regelapparaat kunt u tot drie programmere op til tre varmtvandstider warmwaterperioden per dag Ayarlama cihaz›n›zla, gün bafl›na üç pr. dag. programmeren. farkl›...
5.6 Indstilling af cirkulationstider 5.6 Warmwatercirculatietijden instellen 5.6 Sirkülasyon saatlerinin Som tilbehør til apparatet kan der fås en Als toebehoren bij het apparaat is een ayarlanmas› cirkulationspumpe. Hvis Deres anlæg er warmwatercirculatiepomp verkrijgbaar Cihaza aksesuar olarak bir sirkülasyon udstyret med en cirkulationsledning, så (per land afhankelijk).
Pagina 36
ø Antal dage Antal dage Ferie start Ferie start VRC_VC2_014/0 Vak. dagen Vak. dagen Begin Vak. Begin Vak. VRC_VC2_014/0 Tatil SŸresi Tatil SŸresi Tatile Basla Tatile Basla VRC_VC2_014/0...
5.7 Aktivering af ferieprogrammet 5.7 Vakantieprogramma activeren 5.7 Tatil program›n›n etkin hale Deres vejrkompensering har et ferie- Uw regelapparaat heeft een vakantiepro- getirilmesi program. Med dette kan man udkoble eller gramma waarmee u verwarming, warmwa- Cihaz›n›z, tatil süresince kaloriferi, s›cak suyu ve sænke temperaturen på...
Specialfunktioner Minimal Maksimal Trin Fabriksindstilling Speciale functies Minimaal Maximaal Stapgrootte Fabrieksinstelling Özel ifllevler Minimum Maksimum Kademeler Fabrika ayar Rumtemperatur (RT)-regulering for VK1 0 = ud 1; 2 = Modus 0 = ud Kamertemperatuur (KT)-regeling voor CV1 0 = uit 1; 2 = aan 0 = uit 1;...
Pagina 39
6 Specialfunktioner 6 Speciale functies 6 Özel ifllevler Vejrkompenseringen råder over en række Het regelapparaat beschikt over een Ayarlama cihaz›n›z kalorifer tesisat›n›z ile specialfunktioner, som gør det muligt at reeks speciale functies die het mogelijk uyumlu çal›flabilme olana¤› veren bir dizi özel tilpasse vejrkompenseringen til varmean- maken de regelaar aan te passen aan de iflleve sahiptir.
Pagina 40
Specialfunktioner Minimal Maksimal Trin Fabriksindstilling Speciale functies Minimaal Maximaal Stapgrootte Fabrieksinstelling Özel ifllevler Minimum Maksimum Kademeler Fabrika ayar› Fremløbstemperaturforøgelse for VK2 0°C 20°C 1°C 0°C Aanvoertemperatuurverhoging voor CV2 ID2 için kalorifer gidifl suyu s›cakl›¤›n›n yükseltilmesi Difference beregnet rumtemperatur VK2 -10°C 10°C 0,1°C 0°C...
Pagina 41
Rumtemperatur-regulering for Kamertemperatuurregeling voor ID1 ve ID2 için oda ›s›s›n›n kullan›lmas› VK1 og VK2 (Varmekreds 1 og 2) CV1 en CV2 Ayarlama cihaz› duvara monte edildi¤inde Når vejrkompenseringen er monteret på oda ›s›s› kullanma kumandas› etkin hale Bij wandmontage van het regelapparaat væggen, kan rumtemperaturstyringen getirilebilir.
Pagina 42
Justering af rumtemperatur (RT) Kamertemperatuur (KT)-aanpassing Oda ›s›s› (OdaIs› Eflit.) eflitlemesi Ayarlama cihaz›n›z›n, oda termostat› olarak Når vejrkompenseringen anvendes som Bij gebruik van een regelapparaat als kullan›ld›¤› durumlarda bu ifllev sayesinde oda rumtemperaturregulator, kan ugunstige Kamertemperatuurregelaar kunnen met ›s›s›n› ölçen duyargay› olumsuz yönde påvirkninger på...
Pagina 43
Termisk desinfektion - beskyttelse mod Thermische desinfectie - Termik dezenfeksiyon - Legionella Legionellabescherming legionellabakterier korumas› Is de functie op „aan“ gezet dan wordt Hvis funktionen er sat på „ind“, så Bu ifllev „aç›k“ konumuna getirildi¤inde, her elke woensdag met de eerste schakelpe- frigives den termiske desinfektion hver çarflamba günü...
Pagina 44
Parallel opvarmning af Parallel opwarmen van de indirect Depo suyu ›s›t›c›s›n›n paralel gestookte boiler beholdervandvarmeren yüklenmesi Om het opwarmen van het de indirect For at garantere en opvarmning af Depo suyunun kalorifere paralel olarak gestookte boiler parallel met de varmtvandsbeholderen parallelt med yüklenmesini safllamak için ›s›tma cihaz›n›n verwarming te garanderen moet het varmeanlæggets drift, skal...
Pagina 45
Er den 1. cyklus allerede helt afsluttet før 1. devir elektrik kesintisinden önce sonuna Als de 1ste cyclus voor de netuitval reeds strømsvigtet, så kan man indstille den volledig werd doorlopen, dan kunt u de kadar tamamlanm›flsa, flap kurutma dag, som cementgulv-tørrefunktionen skal dag waarmee de afwerkvloerdrogings- fonksiyonunun devam etmesini istedi¤iniz günü...
Pagina 46
Displayvisning Betydning Enhed Vist værdi Display-indicatie Betekenis Eenheid Getoonde waarde Ekran göstergesi Anlam› Birim Gösterilen de¤er Beholder fak. Aktuel beholdertemperatur Boilertemp. Huidige boilertemperatuur °C Boyler Su S›c. Aktüel boyler suyu s›cakl›¤› VK1 Fremløb.ber. Beregnet fremløbsværdi for VK1 CV1 gew. aanvoer Gewenste aanvoertemp.
7 Visning af Informationer 7 Info-indicatie 7 Ekran Bilgi göstergesi Vejrkompenseringen er udstyret med Het regelapparaat is uitgerust met een Ayarlama cihaz›n›z ekran›nda tüm bilgileri en visning af informationer. Denne gør info-indicatie. Deze maakt het mogelijk gösterme sistemi ile donat›lm›flt›r. Bu sayede det muligt, at man kan få...
Controleer in de gebruiksaanwijzing van hatay› giderip gideremeyece¤inize bak›n›z. om De kan afhjælpe denne fejl. I alle het verwarmingstoestel of u deze fout Di¤er bütün durumlarda lütfen Vaillant servise andre tilfælde skal De tilkalde Deres kunt verhelpen. Haal in alle andere baflvurunuz.
9 Frostsikring 9 Vorstbeveiliging 9 Donmaya karfl› koruma Deres vejrkompensering er udstyret med Uw regelapparaat is uitgerust met een Ayarlama cihaz›n›z bir donmaya karfl› koruma en frostsikringsfunktion. Falder udendørs- vorstbeveiligingsfunctie. Daalt de iflleviyle donat›lm›flt›r. D›fl hava s›cakl›¤› temperaturen til under en værdi på +3°C, buitentemperatuur onder een waarde van +3 °C‘lik bir de¤erin alt›na düfltü¤ünde så...
11 Telefonfjernstyring 11 Telefoon-afstandsbesturing 11 Telefonla uzaktan kumanda Centralvarmeanlægget kan fjernstyres via De verwarmingsinstallatie kan via een en kommunikationsinterface (tilbehør). optionele communicatie-interface Kalorifer tesisat› bir iletiflim arayüzü (aksesuar) Blandt andet styres driftsmåden og den (toebehoren niet verkrijgbar in NL) op üzerinden uzaktan kumanda edilebilir.
12 Fabriksindstilling 12 Fabrieksinstelling 12 Fabrika ayar› Ayarlama cihaz›n›z› fabrika ayarlar›na geri Hvis vejrkompenseringen skal stilles Als u het regelapparaat wilt terugzetten döndürmek istiyorsan›z, parti tufluna (2) ve tilbage på fabriksindstillingerne, så tryk op de fabrieksinstellingen dan drukt u de ayar flalterine (3) (arkadaki katlan›labilir sayfa, samtidigt på...
13 Fabriksgaranti 13 Fabrieksgarantie 13 Fabrika garantisi Vaillant giver Dem som ejer af gaskedlen Fabrieksgarantie wordt verleend alleen Mamulün bütün parçalar› dahil olmak üzere en garanti på to år regnet fra indien de installatie is uitgevoerd door tamam›, sadece Vaillant teknik servisi opstartsdatoen.
Med CE-mærkningen er det dokumente- Met de CE-markering wordt ret, at vejrkompenseringerne VRC-VC gedocumenteerd dat de regelapparaten cihazlar›n›n Vaillant ›s›tma cihazlar›yla i forbindelse med Vaillant gaskedler VRC-VC in combinatie met Vaillant birlikte, elektromanyetik uygunluk kurallar›n›n (Kural 89/336/EEC) opfylder de grundlæggende krav stillet i...
2 Installation af 2 Regelapparaat monteren 2 Cihaz›n monte edilmesi vejrkompenseringen Het regelapparaat kan direct in het Ayarlama cihaz›n›z, do¤rudan ›s›tma bedieningspaneel van het verwarmings- cihaz›n›n elektrik kutusu üzerine veya Vejrkompenseringen kan anbringes toestel of als afstandsbedieningsapparaat uzaktan kumanda cihaz› olarak direkte i gaskedlens betjeningspanel aan de wand aangebracht worden.
Pagina 57
2.1 Vægmontering (fortsat) 2.1 Wandmontage (vervolg) 2.1 Duvara montaj› (devam›) Is›tma cihaz›na gidecek kablolar› daha pratik Det er mest hensigtsmæssigt at trække Leg de elektrische leidingen naar het ver- de elektriske ledninger til kedlen før warmingstoestel om praktische redenen olaca¤›ndan, ayarlama cihaz›n› takmadan vejrkompenseringen anbringes.
Pagina 58
Udendørsføler Buitenvoeler D›fl hava duyargas› ϑ ϑ Printkort Printplaat 7 8 9 Elektronik Kart Kedlens betjeningspanel Schakelkast verwarmingstoestel Is›tma cihaz›n›n elektrik kutusu VRC_VC2_048/0...
Ved tilslutningen af VRC 420 bij aansluiting van de VRC 420 moet V V R R C C 420 ba¤land›¤›nda ›s›tma cihaz›n›n 3 apparatet skal der sættes en lus de doorverbinding tussen klem 3 en 4 ve 4 numaral›...
Pagina 60
°C Sa - 15°C Party VRC-VCC VRC_VC2_022/0...
2.3 Montering i kedlens betjeningspanel 2.3 Montage in het verwarmingstoestel 2.3 Is›tma cihaz› üzerine montaj› Ayarlama cihaz›n›z›n ›s›tma cihaz› üzerine Monteringen i kedlen må kun udføres af De montage in het verwarmingstoestel en autoriseret fagmand. mag alleen worden uitgevoerd door een montaj ifli sadece yetkili uzman kifliler erkend installatiebedrijf.
2.2 Montering i kedlens betjeningspanel 2.2 Montage in het verwarmingstoestel 2.2 Is›tma cihaz› üzerine montaj› (fortsat (vervolg) (devam) Luk kedlens betjeningspanel ifølge Sluit de schakelkast van het Is›tma cihaz›n›n elektrik kutusunu cihaz›n installationsvejledningen. verwarmingstoestel volgens montaj k›lavuzundaki aç›klamalara göre de installatiehandleiding; kapat›n›z.
3 Udendørsføler VRC 693 3 Buitenvoeler VRC 693 3 D›fl hava duyargas› VRC 693 3.1 Monteringssted 3.1 Montageplaats 3.1 Montaj yeri Udendørsføleren bør anbringes på den De buitenvoeler moet worden aange- D›fl hava duyargas›, evin en çok kullan›lan side af huset, hvor de mest benyttede bracht aan de kant van het huis waar odalar›n›n bulundu¤u cephesine tak›lmal›d›r.
Pagina 64
Udendørsføler Buitenvoeler D›fl hava duyargas› Printkort Printplaat 7 8 9 Elektronik Kart Kedlens betjeningspanel Schakelkast verwarmingstoestel Is›tma cihaz› elektrik kutusu VRC_VC_158/0 VRC_VC2_006/1...
3.2 Montage van de buitenvoeler 3.2 Montering af udendørsføleren 3.2 D›fl hava duyargas› montaj› Verwijder de deksel (1) van de Gövdenin muhafaza kapa¤›n› (1) ç›kart›n›z Fjern dækslet (1) fra følerhuset og behuizing (2) en bevestig de ve gövdeyi 2 vidayla tutturma deliklerinden montér følerhuset på...
4 DCF-ontvanger 4 DCF al›c›s› 4 DCF-modtageren Houd er bij de montage a.u.b. rekening Lütfen montaj s›ras›nda, senkronizasyon Vær ved monteringen opmærksom på, mee dat de synchronisatietijd ongeveer süresinin yaklafl›k 5 dakika sürdü¤ünü at synkroniseringstiden ligger på ca. 5 5 minuten bedraagt, onder ongunstige ve elveriflsiz flartlarda daha da fazla minutter og ved ugunstige forhold også...
Pagina 67
Før DCF-modtageren monteres på Voordat de DCF-ontvanger aan DCF al›c›s›n› bina duvar›na takmadan bygningens væg bør det altid de muur van het gebouw wordt önce, öngörülen yerde zaman sinyalinin kontrolleres, om det planlagte sted bevestigd moet altijd gecontroleerd yeteri kadar iyi çekilip çekilmedi¤i kontrol også...
4.2 Montage van de DCF-ontvanger 4.2 Montering af DCF-modtageren 4.2 DCF al›c›s›n›n montaj› DCF al›c›s› yandaki flekilde görünen takma Apparatet skal monteres på væggen i Het apparaat moet in de inbouwpositie, zoals hiernaast getoond, aan de wand konumunda duvara monte edilmesi den position, som er vist på...
Pagina 70
DCF-modtager - DCF-ontvanger - DCF al›c›s› DCF-modtager - DCF-ontvanger - DCF al›c›s› Udendørsføler Buitenvoeler D›fl hava duyargas› Kedlens betjeningspanel Kedlens betjeningspanel Schakelkast verwarmingstoestel Schakelkast verwarmingstoestel Is›tma cihaz›n›n elektrik kutusu Is›tma cihaz›n›n elektrik kutusu VRC_VC_059/3 VRC_VC_060/3...
4.3 El-tilslutning af DCF-modtageren 4.3 DCF al›c›s›n›n kablo ba¤lant›s› 4.3 Bedrading van de DCF-ontvanger Forbind tilslutningsklemmerne med Klemenslere kablolar› yandaki flekildeki Bedraad de aansluitklemmen conform ledninger svarende til tilslutningsske- ba¤lant› flemas›na göre ba¤lay›n›z. het aansluitschema volgens de maet på de omstående figurer. afbeeldingen hiernaast;...
5 Blandermodul 5 Mengklepmodule 5 Kar›flt›r›c› modülü 5.1 Montering af tilslutningsboksen 5.1 Montage van de aansluitbox 5.1 Ba¤lant› kutusunun montaj› • Aksesuar ba¤lant› kutusunun taban›nda • Udprik de forberedte langhuller (5) i • De voorbereide sleufgaten (5) in de haz›rlanm›fl olan uzun delikleri (5) aç›n›z. bunden af tilbehørs-tilslutningsboksen.
Pagina 74
Blandermodul/mengklepmodule/Karifltr›c› modülü 230 V~ 230 V~ Mischer RT 24V VF2 230V~ Kedlens betjeningspanel cirkulations- shuntventil kedel- kedel- VRC 420 fremløbsføler CV ketel blandekreds vægmontering pumpe pumpe VK2 pumpe VK1 Aanvoervoeler alleen bij opbouw circulatie mengklep CV-pomp 2 CV-pomp 1 aan de wand...
3 og 4 på kedlen. Bij aansluiting van de mengklep- ba¤lanmas› s›ras›nda (7,8,9 numaral› module van de VRC 420 (aansluit- klemensler) ›s›tma cihaz›n›n 3. ve 4. På stikplads X8 i kedlens betjenings- klemmen 7, 8, 9) moet er een klemensleri aras›na bir köprü...
6 Første opstart 6 Eerste ingebruikname 6 ‹lk devreye alma Den første opstart af vejrkompenseringen De eerste ingebruikname van het Kalorifer ve s›cak su sistemlerinin otomatik med centralvarme- og brugsvandsanlæg regelapparaat met de verwarmings- en kontrolu için kullan›lan ayarlama cihaz›n›z›n samt de første indstillinger svarende til warmwaterwaterinstallatie en de eerste ilk devreye al›nmas›...
Pagina 79
Betjeningselementer og funktioner (illustration se folde-ud-siden 82) 1 Dagtemperaturvælger Til indstilling af den beregnede rumtemperatur – side 9 2 Partytast/1 x opvarmning varmtvand Til indkobling af partyfunktionen og til engangsopvarmning af varmtvandsbeholderen – side 10 3 Indstiller (+, - og videre) TRYK på...
Pagina 80
Bedieningselementen en functies (afbeelding zie uitklappagina 82) 1 Dagtemperatuurregelaar Om de gewenste kamertemperatuur te verstellen – pagina 9 2 Partytoets/1 x opladen Toets om de partyfunctie in te schakelen en voor het eenmalig opwarmen van de indirect gestookte boiler – pagina 10 3 Regelaar (+, - en verder) Indrukken van de „Regelaar“...
Pagina 81
Kumanda elemanlar› ve ifllevler (82. katlanabilir sayfadaki flekle bak›n›z) 1 Gündüz konumu ›s› ayar dü¤mesi ‹stenilen oda ›s›s›n›n ayarlanmas› için – sayfa 9 2 Parti tuflu/1 x Boyler s›cak su yükleme Parti tuflunu ve bir kereye mahsus boyler s›cak su ›s›t›c›s›n›n yüklenmesi için – sayfa 10 3 Ayar flalteri (+, - ve devam›) „Ayar flalteri“...
Pagina 82
°C Sa - 15°C Party VRC-VCC VRC_VC2_020/1...
Tekniske data Technische gegevens Teknik bilgiler Apparattype VRC 420 Apparaattype VRC 420 Cihaz tipi V V R R C C 420 Tilslutningsspænding på 16 - 30 V Aansluitspanning aan 16 - 30 V Is›tma cihaz›nda 16 -30 V kedlen het verwarmingstoestel ba¤lant›...
Pagina 84
Vaillant A/S Vaillant B. V. · afd. Consumentenservice Vaillant Drejergangen 3A · 2690 Karlslunde Paasheuvelweg 42 · Postbus 23250 Isi Sanayi ve Ticaret Ltd. Sirket Tlf. 46160200 · Fax 46 16 02 20 11 00 DT Amsterdam Semsettin Günaltay Caddesi No.209 e-mail: salg@vaillant.dk...