Gebruik van Handycam-handboek Uitgebreide informatie over het gebruik van uw camcorder vindt u in dit Handycam- handboek. Lees het Handycam-handboek als aanvulling op de Bedieningshandleiding (apart document). Informatie over het gebruik van uw camcorder wanneer die is aangesloten op uw computer vindt u in de Bedieningshandleiding en Gids voor PMB als Help van de meegeleverde "PMB (Picture Motion Browser)"...
Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s. Als u filmt met een externe flitser (los verkrijgbaar) op de accessoireschoen, moet u de stroom van de externe flitser uitschakelen om te voorkomen dat het geluid van het opladen wordt opgenomen. U kunt niet tegelijkertijd een externe flitser ...
Pagina 8
(HOME)-toets (12) Zoom-toetsen (34, 49) START/STOP-toets (26, 31) Luidspreker (BEELDEN WEERGEVEN)-toets (28, 41) POWER-toets (22) RESET-toets Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de Oogdop klokinstelling. Beeldzoeker (32) ...
In dit geval moet u de Wanneer u één van deze toetsen indrukt, batterij vervangen door een Sony CR2025- verschijnt het oranje kader op het LCD- lithiumbatterij van Sony. Als u een andere scherm. Kies een toets of item met ...
Rechtsboven Aanduidingen op het scherm Aanduiding Betekenis Linksboven Midden Rechtsboven Opnamebeeldkwaliteit (HD/SD) en opnamemodus (FH/HQ/ SP/LP) (75) Opname-/weergavemedia (71) Teller (uren:minuten: 0:00:00 seconden) (27, 41) Onderkant Geschatte resterende [00min] opnametijd (27, 41) Linksboven FADER Aanduiding Betekenis Achtergrondverlichting HOME-toets (12) van het LCD-scherm uit (38) AUDIOSTAND (76) Valsensor uit (99)
Pagina 11
Aanduiding Betekenis TELEMACRO (102) X.V.COLOR (78) CONVERSIELENS (81, OPTION-toets (12) BEELDEN WEERGEVEN-toets (28, 41) Diavoorstellingsknop (50) Databestandsnaam (29, 101-0005 Beveiligd beeld (62) VISUAL INDEX-toets (29, 43) Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen.
Grijze items of instellingen kunnen niet " HOME" en " worden geselecteerd. OPTION" - Voordeel halen uit twee soorten De HELP-functie gebruiken menu’s Om de beschrijvingen van het HOME MENU te zien, raakt u (HELP) aan op het HOME MENU-scherm. (De onderkant Gebruik van HOME MENU wordt oranje.) Raak vervolgens het...
Pagina 13
Opmerkingen Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een andere tab aan. (Er is mogelijk geen tab.) U kunt het OPTION MENU niet gebruiken tijdens de Easy Handycam-functie. De tabs en items die op het scherm worden ...
Menulijsten USB-AANSLTING USB-AANSLTING p. 67 USB-AANSLTING p. 67 Lijst van HOME MENU DISC BRANDEN Bediening- shandleiding MUZIEK DOWNL. p. 47 (OPNEMEN) categorie TV-AANSLUITGIDS* p. 51 FILM* p. 31 MUZIEKPROGR. p. 47 FOTO* p. 33 MUZIEK DOWNL.* p. 47 VL.LNGZ.OPN. p. 37 MUZIEK VERW.* p.
Dit item kan worden ingesteld tijdens de Easy STEADYSHOT p. 84 Handycam-functie. HULPKADER p. 84 [KADER INSTELLEN] kan niet worden FLITSFUNCTIE* p. 84 ingesteld tijdens de Easy Handycam-functie. FLITSNIVEAU p. 85 HDR-XR500VE/XR520VE RODE-OGENR. p. 85 REGELAARINSTELL. p. 86 Lijst van OPTION MENU CONVERSIELENS p.
Lees dit alvorens met Accu uw camcorder aan de slag te gaan Meegeleverde accessoires De cijfers tussen ( ) staan voor het Schoendeksel meegeleverde aantal. Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1) Component A/V-kabel (1) A/V -kabel (1) ...
Menu-items, LCD-scherm, beeldzoeker Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd en lens door auteursrechten. Ongeoorloofde Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, opname van dergelijk materiaal kan een is niet beschikbaar in de huidige opname- of inbreuk betekenen op de wetgeving inzake weergavevoorwaarden.
Stel de camcorder met name tijdens opname/ Opmerking bij afdanking/overdracht weergave niet bloot aan schokken. Stel de Niet alle gegevens worden van de harde schijf camcorder na het opnemen niet bloot aan gewist, ook al voert u [MEDIA FORMATT.] trillingen noch schokken terwijl het ACCESS- (p.
Aan de slag Stap 1: De accu opladen Accu DC IN-aansluiting ACCESS-lampje Stekker (harde schijf ) /CHG-lampje Netspanningsadapter Netsnoer In stopcontact U kunt de "InfoLITHIUM" accu (H serie) opladen nadat u die in de camcorder hebt geplaatst. U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM" van de H-serie in uw camcorder plaatsen. ...
Pagina 20
Duur van opladen Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu Oplaadduur NP-FH50 NP-FH60 (meegeleverd) NP-FH70 NP-FH100 Tijd gemeten met de camcorder op een temperatuur van 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen.
Opmerkingen bij de netspanningsadapter Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Gebruik de netspanningsadapter niet op een nauw bemeten plaats, zoals tussen een muur en een meubel. ...
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld. Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm. POWER (Movie): om te filmen (Photo): om te fotograferen Kies het gewenste gebied met / , en raak dan [VOLGENDE] aan.
Wanneer de klok is ingesteld, wordt de tijd automatisch aangepast met [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] op [AAN] (p. 96). De klok wordt mogelijk niet automatisch ingesteld op de juiste tijd, afhankelijk van het geselecteerde land/gebied voor uw camcorder. Zet dan [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] op [UIT] (HDR-XR500VE/XR520VE).
Opnemen/afspelen Vijf tips voor succesvol opnemen . U w.camcorder.stabiliseren Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen het lichaam terwijl u de camcorder bedient. De SteadyShot-functie compenseert weliswaar cameratrillingen, maar toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden. .
Gemakkelijk films opnemen en afspelen Easy Handycam-stand) Druk gewoon op EASY. U kunt makkelijk films en foto’s opnemen of afspelen (Easy Handycam-stand). In de Easy Handycam-stand kunt u basisopties zoals het veranderen van beeldgrootte of het wissen van beelden instellen. Andere items worden automatisch ingesteld. Bij het overschakelen naar de Easy Handycam-stand, worden bijna alle menu items automatisch opnieuw ...
Druk op START/STOP om het opnemen te starten. [STBY] [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen. Tips De [OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [HD SP] of [SD SP] (p. 75). Fotograferen Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld.
Druk op MODE om het (Photo) lampje in te schakelen. Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig Knippert Brandt Wanneer verdwijnt, is de foto opgeslagen op de interne harde schijf. Films afspelen ...
Pagina 28
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden. ) tab aan () een gewenste film (). Raak de HOME MENU Zoeken naar beelden op datum (p. 48) Vorige 12 beelden Volgende 12 beelden Terugkeren naar het normale scherm.
Tips Wanneer de geselecteerde film is afgelopen tijdens het afspelen, verschijnt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw. U kunt de weergavesnelheid vertragen door aan te raken in de pauzestand. aan te raken en te regelen met U kunt het volume regelen door tijdens het ...
Pagina 30
Opmerkingen U kunt het OPTION MENU niet gebruiken. Annuleer de Easy Handycam-stand om beeldeffecten toe te voegen of instellingen te wijzigen. Toetsen die niet werken in de Easy Handycam-stand Sommige toetsen/functies zijn niet beschikbaar in de Easy Handycam-stand omdat ze automatisch zijn ingesteld.
Opnemen Films opnemen Standaard worden films van hoge-definitiekwaliteit (HD) opgenomen op de harde schijf (p. 71, 75). Maak de handgreepband vast. Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld. Druk op POWER (p. 22) om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm. ...
STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [ACTIEF]. Na het inschakelen van de camcorder duurt het enkele seconden voor u kunt beginnen opnemen. Ondertussen kunt u de camcorder niet bedienen. Wanneer u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van films, stopt de camcorder met opnemen. ...
Foto’s nemen Standaard worden foto’s geregistreerd op de interne harde schijf (p. 71). Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld. Druk op POWER (p. 22) om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm. Druk op MODE om het (Photo) lampje in te schakelen.
Handige functies voor het opnemen van films en foto’s In-/uitzoomen Met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm kunnen beelden tot 12 keer worden uitvergroot. Grotere weergavehoek Kleine weergavehoek (Wide) (Tele) Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp.
Opmerkingen Bij het afspelen van 5,1 surround-geluid op uw camcorder wordt dit automatisch omgezet in stereogeluid. Voor 5,1 surround-geluidsweergave bij films van hoge-definitiekwaliteit (HD) met 5,1-geluid, hebt u een AVCHD-toestel nodig dat compatibel is met 5,1 surround. Wanneer u uw camcorder aansluit met een HDMI-kabel (los verkrijgbaar), wordt het 5,1-geluid van ...
HDR-XR500VE/XR520VE Infraroodpoort Om op te nemen bij zwak licht, zet u de STD/LOW LUX/NIGHTSHOT-schakelaar op LOW LUX. verschijnt en de opgenomen beelden zijn helderder dan zonder LOW LUX. Wanneer u de STD/LOW LUX/NIGHTSHOT-schakelaar op NIGHTSHOT zet, verschijnt en kunt u zelfs in volslagen duisternis filmen. Zet de STD/LOW LUX/NIGHTSHOT-schakelaar op STD voor opname bij normaal licht.
Snelle acties vertraagd opnemen (VL.LNGZ.OPN.) Snel bewegende onderwerpen en snelle acties, die niet normaal kunnen worden gefilmd, kunnen gedurende ongeveer 3 seconden vloeiend vertraagd worden opgenomen. Dit is handig om bijvoorbeeld een golf of tennis swing te filmen. (HOME) (OPNEMEN) ...
Schermweergave omschakelen of LCD-achtergrondverlichting in-/ uitschakelen U kunt de schermweergave omschakelen door op DISP te drukken terwijl de camera is ingeschakeld. Om de LCD-achtergrondverlichting uit te schakelen, houdt u DISP enkele seconden ingedrukt tot verschijnt. Deze instelling is handig wanneer u de camcorder in een heldere omgeving gebruikt of als u de accu wilt sparen.
Menu items toekennen aan de MANUAL-knop Houd MANUAL enkele seconden ingedrukt. Draai aan de MANUAL-knop en kies het toe te kennen item. Druk op MANUAL. Opmerkingen Handmatige instellingen blijven behouden, ook al kent u een ander item toe aan de MANUAL-knop. ...
Pagina 40
Opmerkingen De indicator verandert volgens de sterkte van de GPS-signaalontvangst. Positiebepaling GPS-indicatoren GPS-ontvangststatus Functie Geen De GPS-schakelaar staat op OFF of de GPS-ontvanger werkt niet uitgeschakeld indicator zoals het hoort. Moeilijk Uw camcorder ontvangt geen GPS-signaal zodat de positie niet kan worden bepaald.
Afspelen. op.de.camcorder Standaard worden films en foto’s afgespeeld die zijn geregistreerd op de interne harde schijf (p. 71). Films afspelen Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld. Druk op POWER (p. 22) om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm. ...
verschijnt met de film of foto die het meest recent is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( verschijnt op de foto opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo".) Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Foto’s bekijken (Photo) tab een gewenste foto aan op het VISUAL INDEX Raak de scherm. Laat het Kaartindex- scherm verschijnen (p. 44) (HDR- XR500VE/XR520VE) Uw camcorder geeft de gekozen foto weer. Diavoorstelling starten/ Vorige stoppen Volgende Naar het VISUAL OPTION MENU INDEX-scherm Tips...
Handige functies voor het afspelen van films en foto’s Een scène zoeken volgens opnameplaats (Kaartindex) (HDR-XR500VE/ XR520VE) De plaats waar films of foto’s werden opgenomen, is aangeduid op een kaart. U kunt een film of foto selecteren volgens de opnameplaats. Kies eerst het opnamemedium met daarop de film die u wilt afspelen (p.
Raak de gewenste film of foto aan. Het afspelen start vanaf de gekozen scène. Opmerkingen Controleer of de GPS-schakelaar op ON staat voor het opnemen om films en foto’s te kunnen opnemen die dan achteraf kunnen worden gezocht met Kaartindex (p. 39). De kaart wordt altijd weergeven met het noorden bovenaan.
Raak aan om de scène te zoeken en raak vervolgens de scène aan die u wilt afspelen. Het afspelen start vanaf de gekozen scène. Tips (HOME) U kunt het [Filmrolindex]-scherm ook laten verschijnen door (BEELDEN WEERGEVEN) [ FILMROL] aan te raken.
Tips (HOME) U kunt het [Gezichtsindex]-scherm ook laten verschijnen door (BEELDEN WEERGEVEN) [ GEZICHT] aan te raken. Een filmselectie afspelen (MARKEREN AFSPELEN) Uw camcorder selecteert willekeurig een aantal korte scènes, monteert die en speelt ze af als een selectie van uw films met hoge-definitie beeldkwaliteit (HD) met muziek en visuele effecten.
[SHUFFLE] Selecteer [AAN] om films af te spelen in willekeurige volgorde. Muziekbestanden wijzigen U kunt muziekbestanden van audio CD’s of MP3-bestanden overdragen naar uw camcorder en afspelen met Highlight Playback. Om muziekbestanden over te dragen, moet u de software op de meegeleverde CD-ROM installeren op uw computer.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm Raak aan om de datum van het beeld te selecteren en raak vervolgens aan. De beelden met de gekozen datum worden weergegeven op het VISUAL INDEX- scherm. Tips Op het [Filmrolindex]/[Gezichtsindex]-scherm kunt u de Date Index-functie gebruiken door stap 3 tot 4 ...
Pas de vergroting aan met W (Wide)/T (Tele). Raak aan om te annuleren. Een aantal foto’s weergeven (diavoorstelling) Raak aan op het fotoweergavescherm. De diavoorstelling begint vanaf de gekozen foto. De diavoorstelling stoppen Raak aan. De diavoorstelling hervatten Raak opnieuw aan.
Beelden afspelen op een TV Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (SD)) verschillen volgens het type TV en de gebruikte stekkers. U kunt uw camcorder makkelijk aansluiten op een TV door de instructies op het LCD-scherm te volgen, [TV-AANSLUITGIDS]. Aansluiten op een TV met behulp van [TV-AANSLUITGIDS] ...
Aansluiting op een hoge-definitie-TV (HD)-films van hoge-definitiekwaliteit worden afgespeeld met hoge-definitie beeldkwaliteit (HD). (SD)-films van standard beeldkwaliteit worden afgespeeld met standard beeldkwaliteit (SD). (p. 52) (p. 52) : signaalverloop Type Camcorder Kabel HOME MENU-instelling (INSTELLINGEN) A/V -componentkabel [UITVOERINSTELL.] (bijgeleverd) ...
Sommige TV’s werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting. Verbind de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe apparaat niet met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken. Wanneer het aangesloten apparaat compatibel is met 5,1 surround sound, worden (HD)-films van hoge- ...
Pagina 54
: signaalverloop Type Camcorder Kabel HOME MENU-instelling (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] A/V -componentkabel [COMPONENT] (bijgeleverd) (groen) Y [576i] (p. 95) (blauw) PB/CB (INSTELLINGEN) (rood) PR/CR [UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE] (wit) [16:9]/[4:3] (p. 94) (rood) Opmerkingen Wanneer u alleen component video-stekkers aansluit, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de ...
Aansluiting van uw TV via een videorecorder Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-kabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.). Als de TV mono is (als de TV slechts één audio-ingang heeft) Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de TV of videorecorder.
Pagina 56
Bedien uw camcorder met de afstandsbediening van de TV. U kunt de volgende functies gebruiken: (BEELDEN WEERGEVEN) van (HOME) weergeven door op de SYNC MENU-toets te drukken Een INDEX-scherm, zoals het VISUAL INDEX-scherm weergeven, en films of foto’s afspelen door ...
Bewerken Films en foto’s VERWIJDEREN] aan om films te verwijderen. verwijderen VERWIJDEREN] Raak [ VERWIJDEREN] aan om foto’s te U kunt mediaruimte vrijmaken door films verwijderen. en foto’s te verwijderen. Kies eerst het opnamemedium met daarop Raak het merkteken de films en foto’s die u wilt verwijderen op de films of foto’s die u wilt (p.
Huidige VERWIJDEREN] Raak [ VERW.op datum] aan om alle foto’s op positiegegevens dezelfde dag ineens te verwijderen. registreren (HDR- XR500VE/XR520VE) U kunt de huidige positie weergeven op een kaartmap. Raak aan om de opnamedatum Zet de GPS-schakelaar op ON zodat de van de gewenste films/foto’s te selecteren camcorder de huidige positiegegevens kan en raak vervolgens...
Een foto vastleggen in registratie. Wanneer uw camcorder de huidige een film positiegegevens niet kan registreren, wordt de markering in het midden grijs en wordt de laatst geregistreerde positie weergegeven op U kunt een frame geselecteerd uit een de kaart. opgenomen film opslaan als een foto.
Films en foto’s vanaf de Als het vastleggen voltooid is, keert het scherm terug naar de pauzestand. harde schijf kopiëren Om door te gaan met vastleggen, raakt u aan en herhaalt u de procedure vanaf naar "Memory Stick stap 3. PRO Duo"...
[KOPIËREN op datum]: Selecteer de Raak de beeldkwaliteit aan van opnamedatum van de film die u wilt kopiëren en raak vervolgens aan. U de film die u wilt kopiëren. kunt geen verschillende data selecteren. KOP.]: Films met hoge- definitie beeldkwaliteit (HD) kopiëren KOP.]: Films met standaard beeldkwaliteit (SD) kopiëren ...
Opgenomen films Raak het kopieertype aan. en foto’s beveiligen [KOP.op selectie]: Geselecteerde foto’s (Protect) kopiëren [KOPIËREN op datum]: Alle foto’s met Beveilig films en foto’s om te voorkomen een bepaalde datum kopiëren dat ze per ongeluk worden gewist. Kies eerst het opnamemedium met daarop ...
Pagina 63
De beveiliging van films en foto’s die op [JA] dezelfde dag zijn opgenomen ineens Raak uitschakelen aan. Kies in stap hierboven de opnamedatum van de gewenste films/foto’s en raak [UIT] vervolgens De beveiliging van films en foto’s aan.
Een film splitsen Duo" niet uit tijdens het splitsen van films op de "Memory Stick PRO Duo". Er kan een klein verschil optreden tussen het Kies eerst het opnamemedium met daarop punt dat u aanraakt en het werkelijke de film en de beeldkwaliteit die u wilt splitsingspunt, aangezien uw camcorder splitsen (p.
Gebruik van de [JA] Raak afspeellijst voor films aan. De afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. Alle films die op dezelfde dag zijn De oorspronkelijke films worden niet opgenomen tegelijkertijd toevoegen gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films ...
U kunt een film toevoegen op het weergavescherm of het INDEX-scherm door (OPTION) aan te raken. U kunt de afspeellijst zo naar een disc kopiëren met de meegeleverde software. De geselecteerde film wordt aangeduid De afspeellijst afspelen met . Selecteer eerst het opnamemedium en de Tips ...
Hier staat beschreven hoe een disc wordt gemaakt door uw camcorder aan te sluiten op een Sony DVD writer met de USB-kabel. Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter (p.
Raak op het scherm van de de beeldkwaliteit die u wilt kopiëren (p. 71, 75). camcorder [ USB-AANSLTING] Een Sony DVD writer is in sommige landen/ aan voor films die zijn gebieden mogelijk niet beschikbaar. opgenomen op de interne harde...
Pagina 69
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het A/V R-aansluiting opnameapparaat voor meer informatie. Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder. Ingang Opmerkingen S VIDEO Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt.
Accu-informatie controleren U kunt de geschatte resterende accucapaciteit controleren. (HOME) (OVERIG) Raak [INFO OVER ACCU] aan. De resterende accucapaciteit wordt weergegeven. Het accu-infoscherm sluiten Raak aan.
Opnamemedia gebruiken Opnamemedium Opnamemedia voor foto’s selecteren veranderen (HOME) Raak (MEDIA U kunt de interne harde schijf of "Memory BEHEREN) [FOTOMEDIA INST.] Stick PRO Duo" selecteren als medium voor aan. opnemen, afspelen of bewerken. Selecteer Het [FOTOMEDIA INST.]-scherm het medium voor films en foto’s apart.
Pagina 72
("Memory Stick PRO-HG Duo") Memory Sticks al dan gemarkeerd met Mark2 kunnen worden gebruikt. Zie pagina 119 voor de opnameduur van "Memory Stick PRO Duo". "Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" (Dit formaat kan worden gebruikt met de camcorder.) Controlelampje ("Memory Stick PRO Duo") Het [Nieuw beelddatabasebestand...
Media-informatie Alle films en foto’s controleren verwijderen (Formatteren) U kunt de resterende opnameduur voor Tijdens het formatteren worden alle films elke opnamestand van de opnamemedia en foto’s verwijderd om opnameruimte vrij die werden geselecteerd via [FILMMEDIA te maken. INST.] (p. 71), alsook de vrije en gebruikte ...
Voorkomen dat gegevens op de interne harde schijf worden hersteld Raak [LEEG] aan. LEEG] laat u toe om gegevens op de interne harde schijf van uw camcorder te Het [ LEEG]-scherm verschijnt. versleutelen. Zo kunnen originele gegevens moeilijk worden hersteld. Wanneer u uw camcorder afdankt of verkoopt, raden wij u aan [ LEEG] uit te voeren.
Uw camcorder aanpassen FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films) De standaardinstellingen worden aangegeven met . INSTELLEN Wat de beeldkwaliteit van films voor opname, weergave of bewerking betreft, kunt u kiezen tussen hoge-definitie beeldkwaliteit (HD) of standaard beeldkwaliteit (SD). Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA]...
Pagina 76
Opmerkingen Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van een film afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u het beeld afspeelt. Tips Zie pagina 119 voor meer informatie over de verwachte opnameduur in elke opnamestand. ...
Pagina 77
UIT De witbalans wordt automatisch aangepast. AAN ( De witbalans wordt handmatig aangepast. instelwaarde) Tips Wanneer de witbalans is ingesteld op een lagere waarde krijgen de beelden een blauwe zweem, en wanneer de witbalans is ingesteld op een hogere waarde krijgen ze een rode zweem. U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de MANUAL-knop (p.
DIGITAL ZOOM U kunt het maximale zoomniveau selecteren als u meer dan 12 optisch wilt zoomen tijdens × het opnemen. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [DIGITAL ZOOM] gewenste instelling ...
Pagina 79
Opmerkingen Zet [X.V.COLOR] op [AAN] wanneer de opgenomen film wordt afgespeeld op een x.v.Color-compatibele TV. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV. Als u een film die is opgenomen met deze functie ingesteld op [AAN] afspeelt op een TV die niet ...
FLITSFUNCTIE U kunt de flitserinstelling selecteren wanneer u foto’s neemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [FLITSFUNCTIE] gewenste instelling ...
Pagina 81
Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [RODE-OGENR.] gewenste instelling UIT Voorkomt geen rode ogen. Voorkomt rode ogen. AAN ( Opmerkingen De beperking van rode ogen kan wellicht niet het gewenste resultaat geven vanwege individuele ...
FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van foto’s) De standaardinstellingen worden aangegeven met . BEELDFORM. U kunt de fotogrootte selecteren. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] BEELDFORM.] gewenste instelling 12,0M ( Neemt foto’s op van de hoogste kwaliteit (4.000 × 3.000). Neemt foto’s op van hoge kwaliteit en16:9-verhouding (breedbeeld) (4.000 9,0M ( ×...
Pagina 83
Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] [AE KEUZE] [AAN] (donkerder)/ (helderder) UIT De belichting wordt automatisch ingesteld. AAN ( De belichting wordt handmatig ingesteld. instelwaarde) Tips U kunt het automatische belichtingsniveau helderder of donkerder maken wanneer [BELICHTING] is ...
Pagina 84
Opmerkingen p. 7 Dek de infraroodpoort ( ) niet af met uw vingers of andere voorwerpen. Verwijder de voorzetlens (los verkrijgbaar). Het maximum filmbereik met [NIGHTSHOT-LAMP] is ongeveer 3 m. STEADYSHOT U kunt cameratrilling compenseren. Zet [ STEADYSHOT] op [UIT] ( ) bij gebruik van de statief (los verkrijgbaar) voor een natuurlijk beeld.
Pagina 85
AUTO Flitst automatisch bij onvoldoende omgevingslicht. De flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving. AAN ( ) Neemt op zonder flitser. UIT ( ) Opmerkingen De aanbevolen afstand tot het onderwerp is 0,3 tot 2,5 m als u de ingebouwde flitser gebruikt. ...
Pagina 86
REGELAARINSTELL. U kunt een item toewijzen aan de MANUAL-knop. Zie pagina 38 voor meer informatie. CONVERSIELENS Wanneer u een voorzetlens (los verkrijgbaar) gebruikt, gebruik dan deze functie om op te nemen waarbij u de optimale compensatie gebruikt voor cameratrillingen voor elke lens. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN)
GEZICHTSFNC.INS. (Items voor het instellen van de gezichtsfunctie) De standaardinstellingen worden aangegeven met . GEZICHTSDET.INS. U kunt de instellingen voor de GEZICHTSDETECTIE-functie aanpassen. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [GEZICHTSFNC.INS.] [GEZICHTSDET.INS.] [GEZICHTSDETECTIE]/[KADER INSTELLEN] gewenste instelling ...
Pagina 88
Het detectiekader wordt niet weergegeven. Opmerkingen Het detectiekader verschijnt niet in de spiegelstand (p. 36). LACHSLUITER U kunt de instellingen voor de LACHSLUITER-functie aanpassen. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [GEZICHTSFNC.INS.] [LACHSLUITER] [DETECTIE INST.]/[LACHGEVOELIGH.]/[LACHPRIORITEIT]/[KADER INSTELLEN] gewenste instelling ...
INS.BLDWEERG. (Items voor het personaliseren van de weergave) De standaardinstellingen worden aangegeven met . INSTELLEN Wat de beeldkwaliteit van films voor opname, weergave of bewerking betreft, kunt u kiezen tussen hoge-definitie beeldkwaliteit (HD) of standaard beeldkwaliteit (SD). Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] INSTELLEN] ...
Pagina 90
CAMERAGEGEV. Film Foto SteadyShot uit Helderheid Witbalans Gevoeligheid Sluitertijd Diafragmawaarde Belichting Tips De gegevenscode wordt weergegeven op het TV-scherm als u uw camcorder aansluit op een TV. Afhankelijk van de staat van de opnamemedia verschijnen balken [--:--:--]. ...
Pagina 91
CAMERAGEGEV. Film Foto SteadyShot uit Helderheid Witbalans Gevoeligheid Sluitertijd Diafragmawaarde Belichting COÖRDINATEN Breedtegraad Lengtegraad Tips wordt weergegeven voor een foto die met de flitser is opgenomen. De gegevenscode wordt weergegeven op het TV-scherm als u uw camcorder aansluit op een TV. ...
INS.GELUID/WRGV (Items om het geluid en het scherm aan te passen) De standaardinstellingen worden aangegeven met . VOLUME U kunt het volume van het weergavegeluid regelen. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [INS.GELUID/WRGV] [VOLUME] (zachter)/ (harder) PIEPTOON Stappen (HOME)
Pagina 93
Opmerkingen Wanneer u de camcorder met de meegeleverde netspanningsadapter aansluit op een stopcontact, is [LICHT] automatisch geselecteerd. Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en het LCD-scherm sluit ...
UITVOERINSTELL. (Items voor aansluiting op een TV) De standaardinstellingen worden aangegeven met . TV-TYPE Om films en foto’s af te spelen, dient u het signaal eventueel te converteren, afhankelijk van de aangesloten televisie. De opgenomen films en foto’s worden afgespeeld zoals in volgende illustraties.
DISPLAY (Display output) U kunt bepalen waar de schermweergaven moeten worden uitgevoerd. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [DISPLAY] gewenste instelling LCD Informatie zoals de tijdcode wordt weergegeven op het LCD-scherm. Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode weergegeven op het LCD- V-UIT/LCD scherm en op het TV-scherm.
KLOK/ TAALINS. (Items om de klok en de taal in te stellen) De standaardinstellingen worden aangegeven met . KLOK INSTEL. Zie pagina 22. GEBIED INST. U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke regio in wanneer u uw camcorder in andere tijdzones gebruikt.
Pagina 97
Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.] [GEBIED AUT.AANP.] gewenste instelling AAN Compenseert automatisch het tijdverschil met het huidige gebied. Compenseert niet automatisch het tijdverschil met het huidige gebied. Opmerkingen Datum en tijd op uw camcorder moeten worden ingesteld alvorens de camcorder te gebruiken (p. 22). ...
ALGEMENE INST. (Andere instelitems) De standaardinstellingen worden aangegeven met . DEMOFUNCTIE Wanneer uw camcorder is aangesloten op een stopcontact, start een demofilm ongeveer 10 minuten nadat het (Movie)-lampje is geactiveerd door op MODE te drukken. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [DEMOFUNCTIE] ...
Pagina 99
AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) U kunt de camcorder zo instellen dat hij automatisch uitschakelt wanneer u hem ongeveer 5 minuten lang niet bedient. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [AUTOM. UIT] gewenste instelling 5min De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld.
Pagina 100
In gewichtsloze toestand wordt de valsensor geactiveerd. Om beelden op te nemen tijdens bv. een rit in een pretparkattractie of tijdens het skydiven, kunt u [VALSENSOR] op [UIT] zetten zodat de valsensor niet wordt geactiveerd. CTRL.VOOR HDMI (controle voor HDMI) Wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA"...
Functies ingesteld via het OPTION MENU Items die u alleen kunt instellen via het OPTION MENU staan hieronder beschreven. De standaardinstellingen worden aangegeven met . SPOTMTR/FOCUS U kunt helderheid en scherpstelling voor het geselecteerde onderwerp samen regelen. Met deze functie kunt u [SPOTMETER] (p. 101) en [SPOTFOCUS] (p. 102) tegelijkertijd gebruiken.
SPOTFOCUS U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het te richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt. Stappen Raak in de opnamestand (OPTION) [SPOTFOCUS] het punt aan waarop scherp moet worden gesteld binnen het kader op het scherm [END] ...
BELICHTING U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid wanneer het onderwerp te helder of te donker is. Stappen In de opnamestand, (OPTION) [BELICHTING] [HANDMATIG] (donkerder)/ (helderder) Om de belichting automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan. Tips ...
Pagina 104
De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn wanneer moeilijk scherp kan worden gesteld in het donker) verschijnt enkele seconden in de volgende gevallen. (Deze informatie wordt niet correct weergegeven wanneer een voorzetlens (los verkrijgbaar) wordt gebruikt.) Wanneer de scherpstelling wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig ...
Aangepast om scherp te stellen op onderwerpen op afstand. Aangepast om niet scherp te stellen op onderwerpen die dichtbij zijn. Opmerkingen Als u [SCÈNEKEUZE] instelt, wordt [WITBALANS] geannuleerd. Zelfs wanneer u [SCHEMERPORTRET] instelt terwijl het (Photo)-lampje brandt, wordt ...
Pagina 106
Als u [WITBALANS] instelt, wordt [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO]. Tips Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u [AUTO] selecteren en de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans.
Pagina 107
MICR.NIVEAU (microfoonniveau) U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid. Stappen In de opnamestand, (OPTION) [MICR.NIVEAU] gewenste instelling Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren NORMAAL naar het bijpassende niveau. Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw op. Selecteer [LAAG] om een opwindend en krachtig geluid op te nemen in een concertzaal e.d.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een Weergavezoom (p. 49) minimum aan gegevens op de harde schijf De LCD-achtergrondverlichting in- en gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. uitschakelen (p. 38) Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren.
Plaats een accu in de accuhouder, zodat netspanningsadapter uit het stopcontact en de polen +/– samenvallen met de tekens neemt u contact op met uw Sony-handelaar. +/– (p. 9). De accu is wellicht beschadigd.
De aanduiding voor de resterende Het beeld in de beeldzoeker is accuduur geeft niet de juiste tijd aan. verdwenen. De omgevingstemperatuur is te hoog of te Sluit het LCD-scherm. Er verschijnt geen laag. Dit duidt niet op een storing. beeld in de beeldzoeker wanneer het LCD- De accu is niet voldoende opgeladen.
Pagina 111
camcorder (p. 120). Verwijder ongewenste De werkelijke opnameduur voor films is beelden (p. 57). minder dan de verwachte opnameduur Terwijl [VALSENSOR] is geactiveerd (p. 99), van de opnamemedia. kunnen geen beelden worden opgenomen. Afhankelijk van de opnameomstandigheden Uw camcorder is heel warm. Schakel de ...
Uw camcorder kan sterke trillingen mogelijk Geluid wordt niet goed opgenomen. niet compenseren, ook al staat STEADYSHOT] op [ACTIEF] of Wanneer u tijdens het filmen een externe [STANDAARD], of staat microfoon e.d. loskoppelt, kan geluid mogelijk niet goed worden opgenomen. STEADYSHOT] op [AAN].
opnamemedium aan te raken. Als het nog Beelden afspelen die op andere altijd wordt weergegeven, wist u het beeld met apparaten opgeslagen zijn op een (p. 57). "Memory Stick PRO Duo" U hoort geen geluid of bijna geen geluid tijdens het afspelen. Beelden kunnen niet worden afgespeeld of de "Memory Stick PRO Duo"...
Afspelen op een TV Kopiëren/aansluiten op andere apparaten Beeld noch geluid worden afgespeeld op de aangesloten TV. Beelden worden niet correct gekopieerd. Als u gebruik maakt van de component A/V- U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI- kabel, stel dan [COMPONENT] in volgens de kabel.
Sony- Functies die niet tegelijk kunnen handelaar of een plaatselijke, door Sony worden gebruikt erkende onderhoudsdienst. De onderstaande lijst bevat voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items. Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen [GEZICHTSDETECTIE] NightShot, [VL.
Pagina 116
of de conditie van de accu kan knipperen, (waarschuwing met betrekking tot een ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten incompatibele "Memory Stick PRO Duo") worden gebruikt. Geen compatibele "Memory Stick PRO Duo" geplaatst (p. 71). (waarschuwing hoge temperatuur) Langzaam knipperend ...
Tips Inconsistenties in beelddatabasebestand. U hoort een melodie als de waarschuwingen op Wilt u het beelddatabasebestand het scherm verschijnen. repareren? Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt Beschrijving van u het beelddatabasebestand repareren? waarschuwingsberichten Inconsistenties in beelddatabasebestand. Kan geen HD-films opnemen of afspelen. Als er berichten op het scherm verschijnen, Wilt u het beelddatabasebestand moet u de instructies volgen.
Pagina 118
Map voor stilstaande beelden vol. Kan geen stilstaande beelden opnemen. U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen maken of verwijderen met de camcorder. Formatteer de "Memory Stick PRO Duo" (p. 73) of wis mappen met uw computer. Deze Memory Stick kan mogelijk geen films opnemen of afspelen.
Aanvullende informatie Opnameduur Bovenste waarde: Als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm is ingeschakeld. van films/aantal Onderste waarde: Bij opname met beeldzoeker Elke opnameduur is gemeten in de volgende opneembare foto’s omstandigheden: [OPNAMESTAND]: SP Bij normale opnameduur wordt de tijd ...
U kunt de indeling van het opnamegeluid Verwachte opnameduur voor films wijzigen met [AUDIOSTAND] (p. 76). Interne harde schijf Tips U kunt films opnemen met maximaal 3.999 Hoge-definitie beeldkwaliteit (HD) scènes van hoge-definitie beeldkwaliteit (HD) (eenheid: uren/minuten) en met maximaal 9.999 scènes van standaard Opnamestand Opnameduur beeldkwaliteit (SD).
LCD-scherm tijdens de opname (p. 10). Opmerkingen De cijfers in de tabel zijn gebaseerd op Sony "Memory Stick PRO Duo". Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen, verschilt afhankelijk...
De camcorder Systeem Wordt gebruikt in Australië, Oostenrijk, gebruiken in het België, China, Tsjechische buitenland Republiek, Denemarken, Finland, Duitsland, Nederland, Hongkong, Hongarije, Italië, Voeding Koeweit, Maleisië, Nieuw- Zeeland, Noorwegen, Polen, U kunt de camcorder met de meegeleverde Portugal, Singapore, Slowaakse netspanningsadapter gebruiken in alle Republiek, Spanje, Zweden, landen/regio’s met een lichtnetspanning van...
Pagina 123
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te (HOME) stellen wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Raak (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.] [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 96) aan.
Bestands-/mapstructuur op de interne harde schijf en "Memory Stick PRO Duo" Hieronder worden de bestanden in de mapstructuur weergegeven. Meestal hoeft u de structuur van de bestanden/mappen niet te erkennen tijdens het opnemen/afspelen van films en foto’s op de camcorder. Zie "Gids voor PMB" en gebruik de meegeleverde toepassing om films of foto’s te bekijken door de camcorder aan te sluiten op een computer.
Onderhoud en (HOME) (OVERIG) Door [USB-AANSLTING] [ USB- voorzorgsmaatregelen AANSLTING]/[ USB-AANSLTING] in te stellen, krijgt u vanaf de computer toegang tot de opnamemedia via de USB-aansluiting. Pas de bestanden of mappen op de camcorder Informatie over het AVCHD- niet aan met de computer.
Videosignaal : MPEG-4 AVC/H.264 1920 "GPS" is een systeem om de positie te bepalen door triangulatie op basis van signalen van 1080/50i, 1440 1080/50i GPS-satellieten. Gebruik de camcorder niet op Audiosignaal: Dolby Digital 5,1/2ch plaatsen waar radiosignalen worden gehinderd Opnamemedia: Interne hard disk drive, of gereflecteerd, zoals nabij gebouwen of "Memory Stick PRO Duo"...
Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de Informatie over "Memory Stick" buurt van magneten of magnetische velden gebruikt "Memory Stick" zijn compacte, draagbare U kunt het beste een reservekopie van IC-opnamemedia met een grote belangrijke gegevens maken op de vaste schijf opslagcapaciteit.
Stick PRO Duo" volledig in. Merk op dat onjuist Informatie over de "InfoLITHIUM" gebruik storingen tot gevolg kan hebben. accu Wanneer "Memory Stick PRO Duo" in een "Memory Stick Duo"-adapter zijn geplaatst Deze camcorder werkt alleen met een op een "Memory Stick"-compatibel toestel, "InfoLITHIUM"-accu (H-serie).
Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet x.v.Color is een meer vertrouwde term voor de waterbestendig. xvYCC-norm van Sony en is een handelsmerk van Sony. Informatie over de aanduiding voor de xvYCC is een internationale norm voor ...
Als er condensvorming is opgetreden een Sony-technicus laten nakijken voordat u het Schakel uw camcorder gedurende ongeveer 1 apparaat weer in gebruik neemt. uur niet in. Vermijd ruwe behandeling, demontage, ...
Wanneer u de speciale reinigingsset voor Het apparaat gebruiken met de bovenstaande het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar), substanties op uw handen mag u het reinigingsmiddel niet direct op Langdurige blootstelling van de behuizing aan het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik rubber of vinyl reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het Informatie over verzorging en opslag...
Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick IN DE MPEG-2-PATENTENPORTEFEUILLE. Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, Corporation. SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, "x.v.Colour"...
URL om deze te downloaden. Selecteer DCR-SR87 als model voor uw camcorder voor het downloaden van de broncode. http://www.sony.net/Products/Linux/ Wij hebben liever dat u ons niet contacteert over de inhoud van de broncode. Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CD- ROM.
Pagina 137
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning. http://www.sony.net/...