Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

1100-2294 Rev 1
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bacharach MGS 400

  • Pagina 1 1100-2294 Rev 1...
  • Pagina 2 GARANTIEBELEID Bacharach, Inc. staat er jegens koper voor in dat dit product ten tijde van de levering vrij is van materiaal- en constructiefouten en grotendeels voldoet aan de specificaties van Bacharach Inc. De aansprakelijkheid van Bacharach Inc. en de genoegdoening van de koper uit hoofde van deze garantie is, naar keuze van Bacharach Inc., beperkt tot de reparatie of vervanging van dit product of van...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1. Inleiding 1.1 Over deze handleiding 1.2 Aanwijzingen voor het gebruik 1.2.1 Beknopte instructies 1.2.2 Pictogrammen 1.3 Algemene veiligheidsmeldingen 1.4 Veilige aansluiting van elektrische apparaten 2. Productbeschrijvingen 2.1 Beoogd gebruik/toepassingen 2.2 Constructie van de transmitter 2.3 Voedingsopties 2.4 Diagnose/statusledje 2.5 Configureerbare uitgangssignalen 2.6 Gebruikersinterface 2.7 Technische specificaties...
  • Pagina 4 3.4.7 Werking van het instrument controleren 4. Werking 4.1 Overzicht van de normale werking 4.1.1 Stroomtoevoer inschakelen en opstartprocedure 4.1.2 Analoge signalen controleren 4.1.3 Controleren van het Modbus-signaal 4.1.4 Statusindicatie 4.1.5 Schakelfuncties 4.1.6 Systeem resetten naar fabrieksinstellingen 4.2 MGS-400 smartphone-app ®...
  • Pagina 5 Analoog meetbereik 5. Verzorging en onderhoud 5.1 Onderhoudsintervallen 5.2 Afstellingen 5.2.1 Inleiding 5.2.2 Algemene kalibratieprocedure 5.2.3 Nulinstelling 5.2.4 Meetbreedte-instelling 5.2.5 Bumptest systeem 5.3 Probleemoplossing 5.3.1 Hexadecimale notatie 5.3.3 Foutcodes 5.4 Sensoronderhoud 5.4.1 Vervangen van de sensormodule 5.5 Reiniging van het instrument 6.
  • Pagina 6 6.4.8 Compatibiliteit MGS – Speciale toestanden wissen 6.4.9 Integratie – Gebruikerstaken 7. Bestelinformatie 7.1 Onderdeelnummers 7.1.1 Configuraties voor de MGS-400 gasdetector 7.1.2 Accessoires voor de MGS-400 Series 7.2 Locaties servicecentra 1100-2294 Rev 1...
  • Pagina 7: Inleiding

    1. Inleiding 1.1 Over deze handleiding Dank u voor uw aankoop van de Bacharach MGS-400 gasdetector. Lees deze handleiding voor de veiligheid van de operator en een juist gebruik van de gasdetector. Hij bevat belangrijke informatie over de bediening en het onderhoud van het instrument.
  • Pagina 8: Algemene Veiligheidsmeldingen

    LET OP: De operator is verantwoordelijk voor naleving van wetten, regels en voorschriften die van toepassing zijn op het gebruik van dit product. LET OP: Gebruik uitsluitend originele onderdelen en hulpstukken van Bacharach. Niet-naleving van deze voorschriften kan de werking van het product aantasten en/of de garantie ongeldig maken.
  • Pagina 9: Veilige Aansluiting Van Elektrische Apparaten

    1.4 Veilige aansluiting van elektrische apparaten WAARSCHUWING: Neem voordat u dit instrument aansluit op elektrische apparaten die niet in deze handleiding worden genoemd contact op met de fabrikant of met een specialist. Als u deze aanwijzingen negeert, kan dit letsel en/of productschade veroorzaken.
  • Pagina 10: Productbeschrijvingen

    2. Productbeschrijvingen 2.1 Beoogd gebruik/toepassingen MGS-400 gasdetectors zijn bestemd om in niet-geclassificeerde, ongevaarlijke, permanente ruimten te worden geplaatst om doorlopend omgevingslucht (binnen of buiten) te controleren op de volgende gassoorten: • Koelmiddelen • Zuurstof • Giftige en brandbare gassen WAARSCHUWING: Dit instrument is niet gecertificeerd en niet goedgekeurd voor gebruik in een met zuurstof verrijkte atmosfeer.
  • Pagina 11: Diagnose/Statusledje

    2.5 Configureerbare uitgangssignalen U kunt MGS-400 gasdetectors verbinden met een MGS-408 gasdetectiecontroller van Bacharach of een inrichting van een derde, die geschikt is voor ontvangst van digitale en/of analoge uitgangssignalen van de gasdetectors, zoals een gebouwenbeheersysteem (BMS) of een Programmable Logic Controller (PLC). Dankzij de geïntegreerde audiovisuele alarmen kunt u het instrument gebruiken als zelfstandige unit (met zo nodig extra lokale alarmering).
  • Pagina 12 0-5 V; 1-5 V; 0-10 V; 2-10 V (selecteren). Tijdens een Analoge spanning fouttoestand zijn 1-5 V en 2-10 V uitgangen 0 V. Baudrate:......9.600 of 19.200 (selecteren) Startbits:................. 1 Databits:................. 8 Signalen naar centrale controller Modbus RTU via Pariteit:......Geen, oneven, even (selecteren) RS-485 Stopbits:..........
  • Pagina 13 Beschermingsklass IP41/IP66 e behuizing MGS-410: 130 × 130 × 68 mm MGS-450 IP41: 165 × 165 × 77 mm Afmetingen MGS-450 IP66: 165 × 165 × 87 mm behuizing × × Fysieke (ongeveer) MGS-460: 165 × 165 × 87 mm specificaties MGS-460 extern: 115 ×...
  • Pagina 14: Componenten

    2.8 Componenten LET OP: In dit product worden halfgeleiders gebruikt, die door elektrostatische ontlading (ESD) beschadigd kunnen raken. Neem bij het hanteren van de printplaten (PCB) de juiste ESD-voorzorgsmaatregelen, zodat de elektronica niet wordt beschadigd. 2.8.1 MGS-410 Componenten Beschrijving onderdeel Beschrijving onderdeel M16 kabelwartels (4x) Aansluiting lintkabel (naar sensor)
  • Pagina 15: Mgs-450 Componenten

    2.8.2 MGS-450 Componenten Beschrijving onderdeel Beschrijving onderdeel M16 kabelwartels (6x) Drukschakelaar 2 Rubberen pakking (alleen IP66- Aansluiting relais 3 (FOUT) versie) Ingebouwde alarmzoemer Aansluiting relais 2 (HOOG) Voedingsaansluitingen (2x) Aansluiting relais 1 (LAAG) Digitale aansluiting (Modbus) Magneetschakelaar 1 Analoge aansluiting Magneetschakelaar 2 Drukschakelaar 1 M20 kabelwartels (2x)
  • Pagina 16: Mgs-460 Componenten

    2.8.3 MGS-460 Componenten Transmitter Externe sensor Verbindingskabel Beschrijving onderdeel Beschrijving onderdeel M16 kabelwartels (6x) Drukschakelaar 2 Rubberen afdichting (2x) Aansluiting relais 3 (FOUT) Ingebouwde alarmzoemer Aansluiting relais 2 (HOOG) Voedingsaansluitingen (2x) Aansluiting relais 1 (LAAG) Digitale aansluiting (Modbus) Magneetschakelaar 1 Analoge aansluiting Magneetschakelaar 2 Drukschakelaar 1...
  • Pagina 17: Installatie

    3. Installatie BELANGRIJK: De fabrikant van dit product vereist uitvoering van een bumptest of kalibratie na installatie om de werking van het instrument te controleren. 3.1 Algemene informatie De selectie van installatielocaties is van cruciaal belang om zeker te zijn van systeemprestaties en effectiviteit.
  • Pagina 18: Beperkingen

    3.2 Beperkingen De installatielocatie moet beschikken over een passende voeding voor het instrument (m.a.w. 19,5 tot 28,5 VDC of 24 VAC). Dit bepaalt uiteindelijk de afstand waarop het instrument kan worden gemonteerd vanaf de controller of de voeding. 3.3 Mechanische installatie WAARSCHUWING: Laat het deksel/de sensor NIET aan de lintkabel hangen.
  • Pagina 19: Bedrading Voeding En Alarmen

    printplaten (PCB) de juiste ESD-voorzorgsmaatregelen, zodat de elektronica niet wordt beschadigd. 3.4.2 Bedrading voeding en alarmen 1. Bepaal de plaats voor de betreffende aansluitingen (voeding, analoog, Modbus) en maak de aansluitblokjes los van de printplaat. (De aansluitblokjes van de printplaat kunnen worden ingeplugd en verwijderd om afsluiting te bevorderen.) Aansluiting Beschrijving...
  • Pagina 20: Relaisbedrading

    • Voor 24 VAC-installaties in een serieschakeling-configuratie moet de neutrale polariteit voor alle apparaten worden aangehouden. 5. Verwijder de speling uit de kabels in de behuizing voordat u de kabelwartels vastzet. 3.4.3 Relaisbedrading WAARSCHUWING: De relais zijn geclassificeerd voor 0 tot 30 V AC/DC. Leg GEEN netspanning aan op deze relais.
  • Pagina 21: Verbinding Maken Met De Mgs-408 Gasdetectiecontroller

    BELANGRIJK: Niet-standaard kabellengtes van minder dan 5 meter kunnen worden gebruikt. Wanneer u niet-standaard externe kabels gebruikt, moeten deze te zijn voorzien van een mantel om te voldoen aan de EMI-voorschriften. BELANGRIJK: De externe sensor wordt automatisch herkend en door het instrument na uit- en inschakelen geregistreerd.
  • Pagina 22: Werking Van Het Instrument Controleren

    Zorg dat de communicatieparameters in het netwerk, met inbegrip van het gebouwenbeheersysteem, identiek zijn geconfigureerd. Controleer voor een optimale prestatie van het Modbus-netwerk of de volgende richtlijnen zijn aangehouden: ● De instrumenten zijn geconfigureerd in één bustopologie. Een verbinding tussen meerdere bussen in parallelle of vertakkende meervoudige units vanaf de hoofdbus kan leiden tot impedantiemismatches, reflecties en/of signaalvervorming.
  • Pagina 23: Werking

    4. Werking 4.1 Overzicht van de normale werking WAARSCHUWING: Controleer voordat het instrument overgaat naar een normale werking de configuratie op de juiste instellingen en controleer de kalibratie. 4.1.1 Stroomtoevoer inschakelen en opstartprocedure Nadat u de stroomtoevoer hebt ingeschakeld, doorloopt het instrument een opstartprocedure (initialisatie, akoestische/visuele test en zelftest).
  • Pagina 24: Werkingsmodus

    Het instrument kan functioneren in verschillende modi. Deze worden aangegeven door de hieronder vermelde specifieke analoge outputniveaus: Werkingsmodus 1-5 V 0-5 V 2-10 V 0-10 V 4-20 mA Instrumentfout ≤ 0,3 V N.v.t. ≤ 0,6 V N.v.t. ≤ 1,2 mA Offline-modus/onderhoud 0,75 V N.v.t.
  • Pagina 25: Statusindicatie

    4.1.4 Statusindicatie De MGS-400 gasdetectors voorzien in een externe indicatie van de actuele bedrijfstoestand via geluids- en visuele feedback. (MGS-450/460 gasdetectors voorzien ook in relaisoutputs.) Een driekleurig ledje duidt de status van het instrument aan (groen/rood/oranje) zoals hieronder aangegeven: Relais 1 Relais 2 Relais 3 Status...
  • Pagina 26 Afhankelijk van de tijdsduur van het indrukken van de schakelaar wordt een korte “TAP” (tikken) of een lange “HOLD” (ingedrukt houden) gedetecteerd: • Houd om de tikfunctie te gebruiken de betreffende schakelaarlocatie 1 seconde ingedrukt totdat u een piepgeluid hoort. Verwijder dan de pen om een “TAP” te bevestigen.
  • Pagina 27: Systeem Resetten Naar Fabrieksinstellingen

    ® 2. Open de MGS-400-app en klik op het Bluetooth -pictogram onderin het scherm om een scan te starten. 3. Kies het instrument uit de lijst van beschikbare Bacharach gasdetectors. • De standaardalias voor MGS-410 is “18TMA-DT” • De standaardalias voor MGS-450/460 is “18TMA”...
  • Pagina 28: Status Controleren

    4.2.2 Status controleren Bekijk de huidige status van het instrument in het startscherm (Home tab), waaronder: Beschrijving Alias - door de gebruiker ingevoerde instrumentnaam Serienummer - 8-cijferig serienummer van instrument Gas - type gas dat op dat moment wordt gedetecteerd door het instrument Statuscirkel - visuele indicatie van de status van verschillende...
  • Pagina 29: Instrumentconfiguratie

    Fout Fout opgetreden tijdens meetbreedtekalibratie. meetbreedtekali Oranje Meetbreedtekalibratie is niet bijgewerkt. bratie Meetbreedtekalibratie is vereist. 4.2.3 Instrumentconfiguratie Voor de veiligheid hebben uitsluitend bevoegde gebruikers toegang tot configuratie- en kalibratie-opties. Om toegang te krijgen tot deze functies is een ontgrendelingscode vereist. Om instrumentconfiguratie te ontgrendelen: •...
  • Pagina 30: Bluetooth-Toegangscode Wijzigen

    systeemreset alle aangepaste systeemconfiguraties worden teruggezet op de standaardinstellingen. 4.2.3.3 Bluetooth-toegangscode wijzigen Om onbevoegde toegang tot de instrumentstatus te voorkomen moet u de standaard ® ® Bluetooth -toegangscode bij de inbedrijfstelling wijzigen. Bluetooth -toegangscode wijzigen: • Tab Configureren Bluetooth-wachtwoord, voer nieuwe 6-cijferige toegangscode voor ’...
  • Pagina 31: Instelpunt Alarm Hoog

    Het bereik van aanvaardbare instelpunten wordt weergegeven bij het bijwerken van een parameter. Instelpunt bijwerken: • Tab Configureren Alarm Laag alarminstelpunt, voer een nieuw instelpunt in, en kies ’ ’ OK om te bevestigen. BELANGRIJK: Bij instrumenten met een geïnstalleerde zuurstofsensor, werkt alarm Laag in een depletiemodus waarbij gasmeetwaarden ONDER het instelpunt voor alarm Laag een alarm Laag activeren.
  • Pagina 32: Modbus-Configuratie

    Als de functie is uitgeschakeld, wordt de alarm- of storingsstatus automatisch gewist zodra de toestand niet langer actief is. Configureren: • Tab Configureren Alarm Alarmvergrendeling, kies inschakelen/uitschakelen, kies ’ ’ OK om te bevestigen 4.2.3.6 Modbus-configuratie Adres Stelt het adres van het instrument in voor verbinding met de RS-485 Modbus-interface. (Standaardinstelling: 1).
  • Pagina 33: Outputconfiguratie

    afsluitweerstand hebben. Dit om de kans op elektrische signaalreflectie op lange bussen als gevolg van impedantie-mismatches te verminderen. Dit vereist doorgaans een fysieke weerstand met dezelfde kenmerkende impedantie als de buskabel die op de bus wordt aangebracht. MGS-400 instrumenten omvatten deze afsluitweerstand op alle instrumenten en staan toe dat deze afsluiting wordt ingeschakeld via deze configuratie-instelling zonder dat externe fysieke weerstanden vereist zijn.
  • Pagina 34: Vertraging Alarmsignaal

    Vertraging alarmsignaal Stelt vertraging in in minuten voordat het instrument een alarmtoestand aangeeft nadat een drempelwaarde voor alarm Laag of alarm Hoog is overschreden. Kan worden gebruikt om te voorkomen dat een alarmtoestand van voorbijgaande aard alarmsignalen activeert. Alarmvertragingen kunnen worden ingesteld op 0-15 minuten. De alarmvertraging wordt standaard geconfigureerd op 0 minuten.
  • Pagina 35 De aanpassing is beperkt tot tussen 20%-100% van de volledige schaaluitslag. De standaardinstelling is 100%. Analoog meetbereik instellen: • Tab Configureren Outputs Bereik meetbreedte analoog, gebruik schuifcontroller om ’ ’ het gewenste bereik in te stellen • U kunt ook op de tekst “Bereik meetbreedte analoog (XX%)” tikken en het specifieke gewenste bereik invoeren.
  • Pagina 36: Verzorging En Onderhoud

    Om de 6–12 maanden** Signaaltransmissie naar BMS/BAS (centrale controller) controleren, indien aangesloten.* Sensor kalibreren of contact opnemen met Bacharach om sensor door in fabriek gekalibreerde sensor te laten vervangen. Naar vereist Sensormodule(s) vervangen Functie kan worden geactiveerd via Modbus-opdrachten of de MGS-400-app.
  • Pagina 37: Afstellingen

    Als deze handelingen in de verkeerde volgorde worden uitgevoerd, zal de kalibratie onjuist zijn. BELANGRIJK: Bacharach beveelt aan om de detectors te kalibreren onder de toepassingsspecifieke omstandigheden, en met het doelgas. Nulstelling van de detector in de gebruiksomgeving en kalibratie met doelgas zijn nauwkeuriger.
  • Pagina 38: Algemene Kalibratieprocedure

    5.2.2 Algemene kalibratieprocedure WAARSCHUWING: De MGS-400 gasdetector mag tijdens kalibratie NIET in een alarm- of fouttoestand staan. Bevestig alle alarmen en fouten VOORDAT u met kalibratie begint. WAARSCHUWING: Het kalibratiegas moet in balans zijn voor lucht, en niet voor stikstof (N ).
  • Pagina 39: Meetbreedte-Instelling

    2. Voer nulgas toe (of gebruik omgevingslucht, zie voorgaande waarschuwing). 3. Bevestig het starten van de kalibratie: a. MGS-400-app: Druk op de knop Start Zero (Nulinstelling starten). b. Handmatig: Druk binnen 30 seconden op MAG 1, anders hervat het instrument de normale werking.
  • Pagina 40: Bumptest Systeem

    4. Voltooi de meetbreedte-instelling: a. MGS-400-app: De app telt af totdat de instelling is voltooid. Als de kalibratie is geslaagd, gaat u door naar stap 5. Als de kalibratie mislukt, gaat u terug naar het startscherm en drukt u op de knop Acknowledge (Bevestigen) om de waarschuwing over de meetbreedtekalibratie te wissen.
  • Pagina 41: Probleemoplossing

    6. Geef de sensor de tijd om zich te herstellen/stabiliseren voordat het instrument de normale werking hervat (groen ledje). 5.3 Probleemoplossing 5.3.1 Hexadecimale notatie Alle foutcodes kunnen worden opgehaald via de Modbus-interface en worden weergegeven in hexadecimale (hex) notatie. Een hexadecimaal cijfer kan meerdere codes weergeven, zoals hieronder afgebeeld: Hex- Equivalente...
  • Pagina 42: Mogelijke Oorzaken

    Vereiste Foutbit Systeemfout Mogelijke oorzaken handeling(en) Schakel het instrument uit en Firmware-fout (bv weer in. 0x00000001 Softwarefout onverwachte toestand) Bel Productondersteuning als dit probleem zich herhaalt Spanning buiten Spanningsrail buiten 0x00000002 specificaties 1 V bereik Spanning buiten Spanningsrail buiten 0x00000004 specificaties 3,3V bereik Spanning buiten...
  • Pagina 43: Sensoronderhoud

    Schakel uit en in/controleer Fout lezen sensor Fout bij lezen vanaf 0x00800000 sensorverbinding/vervang EEPROM sensor EEPROM sensormodule Fout schrijven sensor Fout bij schrijven naar 0x01000000 Bel Productondersteuning EEPROM sensor EEPROM Fout CRC sensor Fout in CRC vanaf sensor Schakel uit en in/vervang 0x02000000 EEPROM EEPROM...
  • Pagina 44: Reiniging Van Het Instrument

    6. Zorg dat de pakking goed is uitgelijnd (alleen IP66-versies) en draai het deksel met het meegeleverde bevestigingsmateriaal kruisgewijs aan. Het bevestigingsmateriaal moet gelijkmatig handvast worden aangehaald. 7. Schakel de gasdetector in. 8. Controleer de sensorrespons (bumptest) nadat de opstartprocedure is doorlopen. 5.5 Reiniging van het instrument Reinig de detector met een zachte doek, water en een mild detergens.
  • Pagina 45: Aanvullende Informatie

    6. Aanvullende informatie 6.1 Werkingsprincipe sensor 6.1.1 Elektrochemische sensors Elektrochemische sensors meten de partieeldruk van gas onder omgevingsomstandigheden. De bewaakte omgevingslucht diffundeert door een membraan in de vloeibare elektrolyt in de sensor. De elektrolyt bevat een meetelektrode, een contra-elektrode en een referentie-elektrode. Een elektronisch “potentiostaat”...
  • Pagina 46: Halfgeleider

    • Katalysatorvergiftigers zoals zwavel- en fosforsamenstellingen, siliconesamenstellingen (met name siliconen) en metaal-organische dampen. De kalibratie moet misschien gecontroleerd worden als de sensor langdurig is blootgesteld aan een hoge concentratie van ontvlambare gassen, dampen of de bovenstaande contaminerende stoffen. Uit de aard van de technologie van het katalytisch meetprincipe vloeit voort dat de sensorverschuiving wel ±5% LEL per maand kan bedragen.
  • Pagina 47: Afvoer Van Het Instrument

    Dit instrument is echter niet voor huishoudelijk gebruik geregistreerd. Het mag derhalve niet via deze kanalen worden afgevoerd. U kunt het instrument voor afvoer terugsturen naar de verkooporganisatie van Bacharach in uw land. Neem contact op met Bacharach als u nog vragen hebt over dit onderwerp.
  • Pagina 48: Modbus-Registers

    • 100/1000 ppm: -40 tot 104 °F • 5000 ppm: -4 tot 104 °F -40 °F tot -40 °F tot -40 °F tot • CO 500 ppm: -40 tot 122 °F 122 °F 122 °F 122 °F • 20 ppm: -4 tot 104 °F •...
  • Pagina 49: Integratie - Statische Sensorgegevens

    32-bits niet- 1108 Momenteel actieve bit-packed sensorfoutvlaggen (zie Foutcode ondertekend foutenblad voor details vlaggen) 1109 geheel getal Hardnekkige fouten zoals hierboven, maar foutbits 1110 Laatste foutcode sensor blijven gezet na wissen om voorbijgaande fouten te 16-bits niet- zien ondertekend Hardnekkige fouten zoals hierboven, maar foutbits geheel getal 1111 Laatste foutcode systeem...
  • Pagina 50 Vlag Werking alarm Laag, sensor. 0 => alarm 1131 Werking alarm Laag Booleaans geactiveerd indien gas boven alarmniveau; 1 => alarm geactiveerd indien gas onder alarmniveau Ondergrens Ondergrens sensorkalibratiegas in weergave- 1132 sensorkalibratiegas eenheden Bovengrens Bovengrens sensorkalibratiegas in weergave- 1133 sensorkalibratiegas eenheden Grens sensoralarm Laag in weergave-eenheden.
  • Pagina 51: Integratie - Algemene Instellingen Systeem

    Secundaire softwareversie Secundair niveau softwareversie (YY in 1158 sensor firmwarenotatie XX.YY.ZZ) Bugfix-niveau softwareversie (ZZ in firmwarenotatie 1159 Bugfix-softwareversie sensor XX.YY.ZZ) Ondergrens temperatuur Vlag Temperatuurfout zetten als Temp < Ondergrens 1160 16-bits (°C) temperatuur ondertekend Bovengrens temperatuur Vlag Temperatuurfout zetten als Temp > Bovengrens geheel getal 1161 (°C)
  • Pagina 52: Integratie - Kalibratie

    Aliastekens (aliasreeks van 16 tekens = 2118 Teken 7,8 van aliastekst "XXXXXXXXXXXXXXXX") Aliastekens (aliasreeks van 16 tekens = 2119 Teken 9,10 van aliastekst "XXXXXXXXXXXXXXXX") Aliastekens (aliasreeks van 16 tekens = 2120 Teken 11,12 van aliastekst "XXXXXXXXXXXXXXXX") Aliastekens (aliasreeks van 16 tekens = 2121 Teken 13,14 van aliastekst "XXXXXXXXXXXXXXXX")
  • Pagina 53: Integratie - Debugginginstrumenten Voor Gebruiker

    6.4.5 Integratie – Debugginginstrumenten voor gebruiker Holding Register (Functie 03/06 lezen/schrijven) Als deze vlag is gezet, komt het apparaat offline te staan. Als het apparaat offline is, reageert het niet op gas-gebeurtenissen en genereert het geen 2800 Offline-modus alarmcondities. De vlag blijft staan zolang het apparaat offline is.
  • Pagina 54: Integratie - Statusvlaggen

    6.4.7 Integratie – Statusvlaggen Status leesinput (Functie 02 Lezen) Opstarten sensor (0 of 1 = Gezet als sensor nog steeds in opwarmingsperiode 3100 opstarten) voor stabilisatie staat Booleaans Vlag Alarm Laag (0 of 1 = 3101 Gezet als alarm Laag actief is alarm) Vlag Alarm Hoog (0 of 1 = 3102...
  • Pagina 55 Maximale gasconcentratie 4111 Maximale gasconcentratie wissen wissen 4112 Bluetooth inschakelen 0 = Uitschakelen, 1 = Inschakelen 1100-2294 Rev 1...
  • Pagina 56: Bestelinformatie

    7. Bestelinformatie 7.1 Onderdeelnummers 7.1.1 Configuraties voor de MGS-400 gasdetector BELANGRIJK: De productconfiguraties in de volgende tabel omvatten: • MGS-410 – instrument en een sensorkop direct op de instrumentbehuizing gemonteerd. • MGS-450 – instrument en een sensorkop direct op de instrumentbehuizing gemonteerd.
  • Pagina 57 0-1.000 ppm 6302-0028 6302-1028 6302-2028 6302-4028 6302-9028 40 °F/°C) 0-5.000 ppm 6302-0037 6302-1037 6302-2037 6302-4037 6302-9037 0-1.000 ppm 6302-0308 6302-1308 6302-2308 6302-4308 6302-9308 0-10.000 ppm 6302-0309 6302-1309 6302-2309 6302-4309 6302-9309 0-100% LEL 6302-0070 6302-1070 6302-2070 6302-4070 6302-9070 0-20 ppm 6302-0041 6302-1041 6302-2041 6302-4041...
  • Pagina 58: Accessoires Voor De Mgs-400 Series

    R-427A 0-1.000 ppm 6302-0167 6302-1167 6302-2167 6302-4167 6302-9167 R-434A 0-1.000 ppm 6302-0159 6302-1159 6302-2159 6302-4159 6302-9159 R-448A 0-1.000 ppm 6302-0156 6302-1156 6302-2156 6302-4156 6302-9156 R-449A 0-1.000 ppm 6302-0169 6302-1169 6302-2169 6302-4169 6302-9169 R-450A 0-1.000 ppm 6302-0160 6302-1160 6302-2160 6302-4160 6302-9160 R-452A 0-1.000 ppm 6302-0157...
  • Pagina 59: Locaties Servicecentra

    7.2 Locaties servicecentra Ga voordat u producten naar Bacharach stuurt naar www.mybacharach.com om een Returned Merchandise Authorization Number (RMA-nr.) aan te vragen. Alle geretourneerde artikelen moeten worden voorzien van een RMA-nummer. Verpak de apparatuur goed (bij voorkeur in het oorspronkelijke verpakkingsmateriaal), want Bacharach aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade tijdens transport naar onze vestiging.

Inhoudsopgave