Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Vertaling van het origineel
DUO 3 ∣ DUO 3 M ∣ DUO 3 MC
Schottenpomp

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Pfeiffer Vacuum DUO 3

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING Vertaling van het origineel DUO 3 ∣ DUO 3 M ∣ DUO 3 MC Schottenpomp...
  • Pagina 2: Aansprakelijkheidsbeperking

    Beste klant, Bedankt voor het kiezen van een product van Pfeiffer Vacuum. Uw nieuwe schottenpomp is ontworpen om u te ondersteunen vanwege de prestaties en de perfecte werking en zonder interferentie met uw individuele toepassing. De naam Pfeiffer Vacuum staat voor vacuümtechnologie van hoge kwaliteit, een uitgebreid en compleet assortiment van...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Voorzienbaar verkeerd gebruik Verantwoordelijkheden en garantie Vereisten eigenaar 2.10 Kwalificatie van personeel 2.10.1Waarborgen van de kwalificatie van het personeel 2.10.2Kwalificatie van personeel voor onderhoud en reparatie 2.10.3Training voor gevorderden bij Pfeiffer Vacuum 2.11 Vereisten operator Productomschrijving Het product identificeren Leveringsomvang Functie...
  • Pagina 4 Het type bedrijfsvloeistof vervangen Buitengebruikstelling Langere perioden uitschakelen Opnieuw in bedrijf nemen Verwijdering Storingen Serviceoplossingen van Pfeiffer Vacuum Reserveonderdelen 11.1 Reserveonderdelenpakketten bestellen 11.2 Onderhoudsset 1 – onderhoudsniveau 1 11.3 Afdichtringenset radiale as – onderhoudsniveau 2 11.4 Onderhoudsset 2 – onderhoudsniveau 2, uitgebreid 11.5 Revisieset –...
  • Pagina 5 Tab. 11: Conversietabel: Drukeenheden Tab. 12: Conversietabel: Eenheden voor gasdoorvoer Tab. 13: Materialen die contact maken met de procesmedia Tab. 14: Technische gegevens, Duo 3 Tab. 15: Technische gegevens, Duo 3 M Tab. 16: Technische gegevens, Duo 3 MC 5/64...
  • Pagina 6 Afb. 21: Afmetingen Duo 3, 1-fasemotor, 230-240 V, 50/60 Hz Afb. 22: Afmetingen Duo 3 M, 105 V, 50 Hz met schakelaar, 115–125 V, 60 Hz, C14- stekker Afb. 23: Afmetingen Duo 3 M, 100 V, 50 Hz met schakelaar, 95-105 V, 60 Hz, C14- stekker Afb.
  • Pagina 7: Over Deze Handleiding

    Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging. 1.1 Geldigheid Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor klanten van Pfeiffer Vacuum. De gebruiksaanwijzing beschrijft de functie van het aangewezen product en verschaft de belangrijkste informatie voor een veilig gebruik van het product. De beschrijvingen voldoen aan de richtlijnen die van toepassing zijn. Alle informatie in deze gebruiksaanwijzing verwijst naar de huidige ontwikkelingsstatus van het product.
  • Pagina 8: Pictogram

    Over deze handleiding Afzonderlijke stap Een horizontale, opgevulde driehoek geeft de enige stap in een actie aan. ► Dit is een afzonderlijke stap. Reeks van meerdere stappen De numerieke lijst geeft een actie aan met meerdere vereiste stappen. 1. Stap 1 2.
  • Pagina 9: Afkortingen

    Over deze handleiding Afb. 1: Positie van de stickers op het product 1 Typeplaatje van de schottenvacuümpomp Bedrijfsvloeistof F4/D1, alternatief op item 2: Vullen met bedrijfsvloeistof vóór de inbe- drijfstelling 2 Bedrijfsvloeistof P3: Typeplaatje motor Vullen met bedrijfsvloeistof vóór de inbedrijfstelling Bedrijfsvloeistof F4/D1 (alternatief): Let op: alleen vullen met F4 of D1 3 Waarschuwingssymbool heet oppervlak...
  • Pagina 10: Veiligheid

    Veiligheid 2 Veiligheid 2.1 Algemene veiligheidsinstructies Dit document bevat de volgende 4 risiconiveaus en 1 informatieniveau. GEVAAR Acuut gevaar Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot ge- volg kan hebben. ► Instructies met betrekking tot het vermijden van de gevaarlijke situatie WAARSCHUWING Mogelijk acuut gevaar Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot ge-...
  • Pagina 11 Veiligheid Gevaren tijdens installatie GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok Contact met blootgelegde en onder spanning staande elementen genereren een elektrische schok. Een onjuiste aansluiting van de netvoeding leidt tot het gevaar van onder spanning staande onderde- len van de behuizing die aangeraakt kunnen worden. Er bestaat levensgevaar. ►...
  • Pagina 12 Veiligheid VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door aanzuiging van lichaamsdelen Na een stroomstoring of stilstand door oververhitting start de motor automatisch opnieuw. Er is gevaar voor geringe verwondingen aan de vingers en handen (bijv. bloeduitstorting) door direct contact met de vacuümflens. ►...
  • Pagina 13 Veiligheid WAARSCHUWING Gevaar voor de gezondheid en het milieu door toxisch vervuilde bedrijfsvloeistof Toxische procesmedia kunnen vervuiling van de bedrijfsvloeistof veroorzaken. Als u de bedrijfsvloei- stof vervangt, bestaat er een gevaar voor de gezondheid door het contact met giftige substanties. Il- legale afvoer van toxische substanties leidt tot milieuschade.
  • Pagina 14: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheid 2.3 Veiligheidsmaatregelen Verplichting om informatie te verstrekken over mogelijke gevaren De producteigenaar of -gebruiker is verplicht om al het bedieningspersoneel te attenderen op de gevaren met betrekking tot dit product. Elke persoon die betrokken is bij de installatie, de bediening of het onderhoud van het pro- duct, moet de veiligheidsgerelateerde gedeelten van dit document lezen, begrijpen en op- volgen.
  • Pagina 15: Correct Gebruik

    ► Wanneer er media worden verpompt met een zuurstofconcentratieniveau van ≥ 21 %, gebruik dan alleen perfluorinerende, synthetische oliën (F4, F5, A113) als bedrijfsvloeistof. ► Houd u aan de installatie- , inbedrijfstellings-, bedienings- en onderhoudsinstructies. ► Gebruik geen andere accessoire-onderdelen dan degenen die door Pfeiffer Vacuum zijn aanbevo- len. 2.7 Voorzienbaar verkeerd gebruik Door verkeerd gebruik van het product worden alle garantie- en aansprakelijkheidsclaims ongeldig ver- klaard.
  • Pagina 16: Kwalificatie Van Personeel

    – Internationale, landelijke en plaatselijke geldende standaarden en richtlijnen – Aanvullende productgerelateerde richtlijnen en voorschriften 4. Gebruik alleen originele onderdelen of onderdelen die door Pfeiffer Vacuum zijn goedgekeurd. 5. Houd de gebruiksaanwijzing beschikbaar op de installatieplaats. 6. Waarborg de kwalificatie van het personeel.
  • Pagina 17: 3Training Voor Gevorderden Bij Pfeiffer Vacuum

    4. Houd rekening met de toepassingsbeperkingen. 5. Neem de technische gegevens in acht. 6. Neem contact op met het Pfeiffer Vacuum Service Center als uw vragen over de bediening of het onderhoud van het product niet door deze gebruiksaanwijzing werden beantwoord.
  • Pagina 18: Productomschrijving

    Productomschrijving 3 Productomschrijving 3.1 Het product identificeren ► Om een duidelijke identificatie van het product te garanderen tijdens het communiceren met Pfeif- fer Vacuum, moet u altijd de informatie op het typeplaatje ter beschikking hebben. ► Neem de motorspecifieke gegevens op het typeplaatje van de motor in acht, afzonderlijk aange- bracht.
  • Pagina 19: Werking

    Productomschrijving 13 14 Afb. 2: De structuur van de schottenpomp 1 Greep Standaard 2 Hoofdschakelaar Aftapschroef voor bedrijfsvloeistof 3 Rubberconnector Kijkglas 4 Motor Vulschroef voor bedrijfsvloeistof 5 Basisplaat Aansluiting voor de retour van de bedrijfsvloeistof 6 Motorflens Vacuümflens met beschermdop 7 Tussenflens (alleen bij M-versie) Uitlaatflens met beschermdop 8 Gasballastventiel...
  • Pagina 20 Productomschrijving De schottenpomp is een olieafdichtende roterende pneumatische pomp. Het pompsysteem bestaat uit de behuizing, de excentrisch gemonteerde rotor en de centrifugaal- en veerbelaste radiale waaiers, die de zuigkamer over meerdere kamers verdeelt. Het volume van iedere kamer verandert periodiek, als de rotor draait.
  • Pagina 21: Transport En Opslag

    3. Gebruik voor het heffen de geleverde greep aan de bovenkant van de pomp. 4. Til de vacuümpomp uit de transportverpakking. 5. Plaats de vacuümpomp op een geschikt horizontaal oppervlak. 4.2 Storing in de vacuümpomp Pfeiffer Vacuum adviseert de producten in hun originele transportverpakking op te slaan. 21/64...
  • Pagina 22 Transport en opslag Procedure 1. Vul de vacuümpomp met bedrijfsvloeistof tot de bovenrand van het kijkglas. 2. Sluit de beide aansluitflenzen en alle openingen op de vacuümpomp. 3. Zorg ervoor dat het gasballastventiel gesloten is. 4. Berg de vacuümpomp alleen in droge, stofvrije ruimtes op, binnen de aangegeven omgevingscon- dities.
  • Pagina 23: Installatie

    Schade aan eigendommen door verontreinigde gassen Het afpompen van gassen die onzuiverheden (condensaat, deeltjes) bevatten, beschadigt de vacu- ümpomp. ► Gebruik geschikte filters of afscheiders uit het aanbod aan accessoires van Pfeiffer Vacuum om de vacuümpomp te beschermen. Installatie en bediening van accessoires Pfeiffer Vacuum biedt een reeks speciale, compatibele accessoires aan voor hun schotten- pompen.
  • Pagina 24: De Uitlaatzijde Aansluiten

    ► Bij verspreide gassen dient u ervoor te zorgen dat de uitlaatdruk minimaal 250 hPa hoger is dan de inlaatdruk. Condensaatafscheider Pfeiffer Vacuum adviseert het installeren van een condensaatafscheider, met een conden- saatafvoer bij het laagste punt van de uitlaatleiding. 24/64...
  • Pagina 25: Een Netaansluiting Tot Stand Brengen

    Installatie Afb. 7: Uitlaataansluiting met flensaansluiting 1 Uitlaatleiding Centreerring met mondstuk en O-ringen 2 Beschermdop Klemring Procedure 1. Verwijder de beschermdop van de uitlaatflens. 2. Houd de centreerring met mondstuk in de gaten inclusief de bijbehorende O-ringen (2×). 3. Kies een minimale diameter van de uitlaatleiding die gelijk is aan de nominale diameter van de aansluitflens.
  • Pagina 26: Afb. 8: Motorcircuitschema, 1-Fasemotor Met Schakelaar

    Installatie OPMERKING Beschadiging van eigendommen doordat het spanningsbereik niet correct is ingesteld Inbedrijfstelling na langere stilstandtijden van de vacuümpomp of na het vervangen van de olie ver- eist dat de huidige instellingen gecontroleerd worden. ► Telkens vóór het inschakelen van de vacuümpomp moet u het huidige ingestelde spanningsbe- reik controleren.
  • Pagina 27: De Bedrijfsvloeistof Vullen

    Installatie Motorspanning [V], ±10 % Frequentie [Hz] Nominale stroom [A] Aanbevolen zekering, traag [A] 230 – 240 230 – 240 100/200 2,9/1,45 100/200 3,9/1,95 115/230 2,9/1,45 115/230 3,9/1,95 Tab. 4: Aanbevolen zekeringwaarden voor beveiliging op locatie Afb. 9: Voorbeeld van spanningskeuzeschakelaar op de terminalkast Schakelpositie: "115"...
  • Pagina 28: Afb. 10: De Bedrijfsvloeistof Vullen

    Het gespecificeerde type bedrijfsvloeistof en de vulhoeveelheid voor de hele schottenvacuümpomp staan op het typeplaatje. Alleen de bedrijfsvloeistof die tijdens de initiële installatie is gebruikt, is toege- staan. Wijzigingen zijn alleen mogelijk na overleg met Pfeiffer Vacuum. Goedgekeurde bedrijfsvloeistoffen ● P3 (standaardontwerp) ●...
  • Pagina 29: Bediening Van De Machine

    Bediening van de machine 6 Bediening van de machine 6.1 De vacuümpomp in bedrijf nemen WAARSCHUWING Gevaar voor vergiftiging door het ontsnappen van toxische procesmedia uit de uitlaatpijp Tijdens het bedrijf zonder uitlaatleiding, staat de vacuümpomp het toe dat uitlaatgassen en dampen vrij in de atmosfeer kunnen ontsnappen.
  • Pagina 30: Bedrijfscondities

    Bediening van de machine OPMERKING Gevaar voor schade aan de aandrijving door verhoogd motorstroomverbruik Bij een inlaatdruk van ongeveer 300 hPa en onder gunstige bedrijfscondities (zoals bijvoorbeeld zijte- gendruk uitlaat) overschrijdt de vermogensinvoer de nominale stroom. ► Begrens de maximale vermogensinvoer op 1,5 keer de nominale stroom tot max. 2 minuten (overeenkomstig EN 60034-1).
  • Pagina 31: Bedrijfsvloeistof Opnieuw Vullen

    Bediening van de machine geöffnet/ open geschlossen/ closed Afb. 11: Gasballastventiel Gedrag met procesgassen met condenserende dampen ► Gebruik de vacuümpomp met gasballast, bijv. met geopend gasballastventiel. Open gasballastventiel ► Draai de knop op het gasballastventiel naar links om deze te openen, in stand “1”. Sluit het gasballastventiel ►...
  • Pagina 32: De Vacuümpomp Uitschakelen

    ► Sluit de toevoerleiding af met een extra afsluitklep nadat de vacuümpomp wordt uitgeschakeld tijdens langere ontluchtingsprocessen. Schottenpompen van Pfeiffer Vacuum hebben een integrale vacuümveiligheidsklep aan de inlaatzijde. De vacuümveiligheidsklep sluit automatisch bij een drukverschil van ≥250 hPa tussen de uitlaat- en in- laatzijden, wanneer de vacuümpomp wordt uitgeschakeld en ontlucht de vacuümpomp.
  • Pagina 33: Onderhoud

    ► Demonteer de vacuümpomp voor inspectie, indien nodig uit de buurt van het systeem. OPMERKING Gevaar voor schade aan eigendommen door onjuist onderhoud Onprofessionele werkzaamheden aan de vacuümpomp leiden tot schade waarvoor Pfeiffer Vacuum geen aansprakelijkheid aanvaardt. ► Wij adviseren u om gebruik te maken van ons servicetrainingsaanbod.
  • Pagina 34: Onderhoudsinstructies Voor M- Of Mc-Versie Met Magnetische Koppeling

    U kunt onderhoudswerkzaamheden op onderhoudsniveau 1 zelf uitvoeren. Wij adviseren Pfeiffer Vacuum Service voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden op onder- houdsniveau 2 en onderhoudsniveau 3 (revisie). Als de hieronder vermelde vereiste intervallen wor- den overschreden of als de onderhoudswerkzaamheden niet correct worden uitgevoerd, aanvaart Pfeif- fer Vacuum geen garantie- of aansprakelijkheidsclaims.
  • Pagina 35 Onderhoud Actie Inspec- Onder- Onder- Onder- Vereiste houdsin- houdsin- houdsin- materialen terval 1 terval 2 terval 3 Beschreven in het document Interval dage- ≤ jaarlijks ≤ 2 jaar- ≤ 4 jaar- lijks lijks lijks Reinig de buitenkant van de vacu- ■...
  • Pagina 36: De Bedrijfsvloeistof Vervangen

    Gevaar voor brandwonden tijdens het aftappen van de bedrijfsvloeistof bij contact met de huid. ► Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. ► Gebruik een geschikt verzamelvat. Pfeiffer Vacuum adviseert u de gebruiksduur van de bedrijfsvloeistof in het eerste bedrijfsjaar nauwkeurig te bepalen. De gebruiksduur kan, afhankelijk van de thermische en chemische belastingen en de ver- zameling van zwevende deeltjes en condensaat in de bedrijfsvloeistof, afwijken van de aangegeven referentiewaarde.
  • Pagina 37: De Bedrijfsvloeistof Vervangen

    ► Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. ► Gebruik een geschikt verzamelvat. Reinigen door de bedrijfsvloeistof te vervangen Pfeiffer Vacuum adviseert u, in gevallen van vervuiling door procesresten, de binnenkant van de vacuümpomp te reinigen door diverse keren de bedrijfsvloeistof te vervangen. Vereisten ●...
  • Pagina 38: Afb. 13: De Bedrijfsvloeistof Aftappen

    Onderhoud Afb. 13: De bedrijfsvloeistof aftappen 1 Vulschroef Aftapschroef 2 O-ring O-ring 3 Aftapopening Kijkglas 4 Verzamelvat Vereiste verbruiksartikelen ● Bedrijfsvloeistof van de vacuümpomp Vereiste gereedschappen ● Inbussleutel, WAF 5 ● Gekalibreerde momentsleutel (aanhaalfactor ≤ 2,5) Vereiste hulpmiddelen ● Verzamelvat (> 0,5 l) De bedrijfsvloeistof aftappen 1.
  • Pagina 39: De Schottenvacuümpomp Spoelen En Reinigen

    – Aanhaalmoment: 0,3 Nm 7.4.3 De schottenvacuümpomp spoelen en reinigen Reinigen door de bedrijfsvloeistof te vervangen Pfeiffer Vacuum adviseert u, in gevallen van vervuiling door procesresten, de binnenkant van de vacuümpomp te reinigen door diverse keren de bedrijfsvloeistof te vervangen. Vereisten ●...
  • Pagina 40: Het Gasballastventiel Reinigen

    Onderhoud Installeer de dop 1. Steek de O-ring in de groef in de dop. 2. Installeer de dop op de standaard. 3. Draai de beide inbusbouten vast. – Aanhaalmoment: 6,0 Nm. 4. Draai de aftapschroef van de bedrijfsvloeistof erin. – Wees voorzichtig met de O-ring. –...
  • Pagina 41: Reinig Het Gasballastventiel, Versie Voor Corrosief Gas

    Onderhoud Montage gasballastventiel 1. Bepaal de buiging van de klepdeksel en plaats de klepdeksel in de schroefdop met de gebogen zijde naar beneden gericht. 2. Draai de schroefdop en het klephuis handvast. 3. Steek de O-ring in de groef in de nok. 4.
  • Pagina 42: Het Type Bedrijfsvloeistof Vervangen

    Onderhoud 7. Draai de as uit het klephuis. – Wees voorzichtig met de O-ringen. 8. Reinig alle onderdelen. – Reinig met name de doorboringen in het klephuis. 9. Vervang de onderdelen volgens het reserveonderdelenpakket. Montagevolgorde Neem de montagevolgorde in acht om te voorkomen dat de inbusbout afschuift: 1.
  • Pagina 43: Buitengebruikstelling

    10. Verpak de vacuümpomp samen met een droogmiddel in een plastic zak en dicht de vacuümpomp hermetisch af als deze wordt opgeslagen in ruimtes met dampen of agressieve atmosferen. 11. Voor langere opslagperioden (> 2 jaar) adviseert Pfeiffer Vacuum, vóór het in bedrijf stellen, de bedrijfsvloeistof te vervangen.
  • Pagina 44: Storingen

    ► Demonteer de vacuümpomp voor inspectie, indien nodig uit de buurt van het systeem. OPMERKING Gevaar voor schade aan eigendommen door onjuist onderhoud Onprofessionele werkzaamheden aan de vacuümpomp leiden tot schade waarvoor Pfeiffer Vacuum geen aansprakelijkheid aanvaardt. ► Wij adviseren u om gebruik te maken van ons servicetrainingsaanbod.
  • Pagina 45 ● Laat de vacuümpomp afkoelen. activeerd ● Pompsysteem vervuild ● Reinig de vacuümpomp. ● Neem contact op met de serviceafde- ling van Pfeiffer Vacuum. ● Pompsysteem bescha- ● Reinig en onderhoud de vacuüm- digd pomp. ● Neem contact op met de serviceafde- ling van Pfeiffer Vacuum.
  • Pagina 46 ● Reinig en onderhoud de vacuüm- vuild of beschadigd pomp. ● Neem contact op met de serviceafde- ling van Pfeiffer Vacuum. ● Motorlager is defect ● Vervang de motor. ● Neem contact op met de serviceafde- ling van Pfeiffer Vacuum.
  • Pagina 47: Serviceoplossingen Van Pfeiffer Vacuum

    We streven er voortdurend naar om onze kerncompetentie te verbeteren: service voor vacuümcompo- nenten. En onze service houdt nog lang niet op als u een product van Pfeiffer Vacuum heeft gekocht. Meestal begint deze dan pas. Uiteraard met de bewezen kwaliteit van Pfeiffer Vacuum.
  • Pagina 48 ERKLÄRUNG KONTAMINIERUNG 7. Stuur het product vervolgens naar uw lokale Service Center. 8. U ontvangt een bevestiging/prijsopgave van Pfeiffer Vacuum. Voor alle serviceorders zijn onze Algemene voorwaarden voor verkoop en levering Algemene voor- waarden voor reparatie en onderhoud van toepassing voor vacuümapparatuur en componenten.
  • Pagina 49: Reserveonderdelen

    Reserveonderdelen 11 Reserveonderdelen 11.1 Reserveonderdelenpakketten bestellen Procedure 1. Houd indien nodig het onderdeelnummer van de vacuümpomp bij de hand, samen met andere details op het typeplaatje. 2. Installeer alleen originele reserveonderdelen. Reserveonderdelenpakket Pompversie Bestelnummer Onderhoudsset 1 – onderhoudsniveau 1 Standaard, M/MC-versie PK E01 050 CT Afdichtringenset radiale as –...
  • Pagina 50: Waaierset

    Reserveonderdelen ● Set met afdichtingen ● Slijtdelen van het pompsysteem (inclusief waaier en veren) ● Slijtdelen van de vacuümveiligheidsklep ● Slijtdelen van het gasballastventiel 11.6 Waaierset De waaierset bevat: ● Waaier ● Waaierveren 11.7 Koppelingsset voor versies met magnetische koppeling De koppelingsset bevat: ●...
  • Pagina 51: Accessoires

    Accessoires 12 Accessoires Bekijk het assortiment accessoires voor schottenpompen op onze website. 12.1 Informatie over de accessoires Condensaatafscheider Beschermt de pomp tegen vloeistoffen van de inlaatleiding of de terugstroom van de uitlaatleiding Olienevelfilter Voorkomt emissie van olienevel Olieretour Transporteert gescheiden het bedrijfsvloeistof terug uit de OME naar de schottenpomp Stofafscheider Beschermt de pomp tegen deeltjes uit het proces Zeolietfilter...
  • Pagina 52: Omschrijving

    Accessoires Omschrijving Bestelnummer P3, minerale olie, 0,5 l PK 001 136 -T P3, minerale olie, 1 l PK 001 106 -T F4, Perfluorpolyether, 0,25 l PK 005 885 -T F4, Perfluorpolyether, 0,5 l PK 005 886 -T Tab. 10: Verbruikers 52/64...
  • Pagina 53: Technische Gegevens En Afmetingen

    Technische gegevens en afmetingen 13 Technische gegevens en afmetingen 13.1 Algemeen Basis voor de technische gegevens van de schottenpompen van Pfeiffer Vacuum: ● Specificaties overeenkomstig PNEUROP comité PN5 ● ISO 21360-1: 2016: “Vacuümtechnologie - Standaardmethoden voor het meten van de prestaties van de vacuümpomp - Deel 1: Algemene beschrijving”...
  • Pagina 54: Technische Gegevens

    M-versie MC-versie Afdichtring radiale as (ARRA) Insluitschaal Synthetisch Tab. 13: Materialen die contact maken met de procesmedia 13.3 Technische gegevens Klasse Duo 3 Duo 3 Duo 3 Duo 3 Duo 3 Bestelnummer PK D57 707 PK D57 708 PK D57 710...
  • Pagina 55 0,4 l 0,4 l Gewicht 11,5 kg 11,5 kg 11,5 kg 11,5 kg 11,3 kg Tab. 14: Technische gegevens, Duo 3 Klasse Duo 3 M Duo 3 M Duo 3 M Duo 3 M Duo 3 M Bestelnummer PK D57 107...
  • Pagina 56 0,4 l 0,4 l Gewicht 12,7 kg 12,7 kg 12,7 kg 12,7 kg 12,5 kg Tab. 15: Technische gegevens, Duo 3 M Klasse Duo 3 MC Bestelnummer PK D57 211 Aansluitflens (ingang) DN 16 ISO-KF Aansluitflens (uitgang) DN 16 ISO-KF Pompsnelheid bij 50 Hz 2,5 m³/h...
  • Pagina 57: Afmetingen

    12,7 kg Tab. 16: Technische gegevens, Duo 3 MC 13.4 Afmetingen Afmetingen in mm 13.4.1 Standaardversie 31.5 2× DN 16 ISO-KF 122.7 32.5 85.2 ± ± Afb. 17: Afmetingen Duo 3, 105 V, 50 Hz met schakelaar, 115–125 V, 60 Hz, C14-stekker 57/64...
  • Pagina 58: Afb. 18: Afmetingen Duo 3, 100 V, 50 Hz Met Schakelaar, 95-105 V, 60 Hz, C14

    Technische gegevens en afmetingen 2× DN 16 ISO-KF 31.5 122.7 32.5 85.2 ± ± Afb. 18: Afmetingen Duo 3, 100 V, 50 Hz met schakelaar, 95-105 V, 60 Hz, C14-stekker 31.5 2× DN 16 ISO-KF 122.7 32.5 85.2 ± ± Afb. 19:...
  • Pagina 59: Afb. 20: Afmetingen Duo 3, 1-Fasemotor, 115/230 V, 50/60 Hz

    Technische gegevens en afmetingen 31.5 2× DN 16 ISO-KF 122.7 85.2 ± ± Afb. 20: Afmetingen Duo 3, 1-fasemotor, 115/230 V, 50/60 Hz 2× DN 16 ISO-KF 31.5 122.7 (7.2) 32.5 85.2 ± ± Afb. 21: Afmetingen Duo 3, 1-fasemotor, 230-240 V, 50/60 Hz...
  • Pagina 60: Versie

    13.4.2 M-versie 31.5 DN 16 ISO-KF (2×) 122.7 33.5 86.2 ± ± Afb. 22: Afmetingen Duo 3 M, 105 V, 50 Hz met schakelaar, 115–125 V, 60 Hz, C14-stekker 2× DN 16 ISO-KF 31.5 122.7 33.5 86.2 ± ± Afb. 23:...
  • Pagina 61: Afb. 24: Afmetingen Duo 3 M, 1-Fasemotor, 100/200 V, 50/60 Hz

    Technische gegevens en afmetingen 31.5 2× DN16 ISO-KF 122.7 33.5 86.2 ± ± Afb. 24: Afmetingen Duo 3 M, 1-fasemotor, 100/200 V, 50/60 Hz 31,5 2× DN 16 ISO-KF 122.7 (7.2) 33.5 86.2 ± ± Afb. 25: Afmetingen Duo 3 M, 1-fasemotor, 115/230 V, 50/60 Hz...
  • Pagina 62: 3Mc-Versie

    Technische gegevens en afmetingen 2× DN 16 ISO-KF 31.5 122.7 33.5 86.2 ± ± Afb. 26: Afmetingen Duo 3 M, 1-fasemotor, 230–240 V, 50/60 Hz 13.4.3 MC-versie DN 16 ISO-KF 31.5 122.7 86.2 ± ± Afb. 27: Afmetingen Duo 3 MC, 1-fasemotor, 115/230 V, 50/60 Hz...
  • Pagina 63: Conformiteitsverklaring

    ● Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen 2011/65/EU ● Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen, richtlijn 2015/863/EU De geautoriseerde vertegenwoordiger voor de samenstelling van de technische documenten is Mr. Sebastian Oberbeck, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Strasse 43, 35614 Asslar, Duitsland. Schottenpomp Duo 3...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Duo 3 mDuo 3 mc

Inhoudsopgave