Samenvatting van Inhoud voor Grundfos Hydro Solo-E
Pagina 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Hydro Solo-E, Hydro Solo-E Optimum Installatie- en bedieningsinstructies...
Pagina 3
Hydro Solo-E, Hydro Solo-E Optimum English (GB) Installation and operating instructions ........5 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
Pagina 4
Declaration of conformity ........270 Hydro Solo-E, Hydro Solo-E Optimum...
Dood of ernstig persoonlijk letsel kale regelgeving. Aangezien de lek- ‐ Het systeem waarin Hydro Solo-E stroom van 4 - 7,5 kW motoren groter wordt opgenomen moet zijn ontworpen is dan 3,5 mA, dienen extra voorzorgs- voor maximale pompdruk.
5.1 Typesleutel Dood of ernstig persoonlijk letsel ‐ Schakel de voedingsspanning uit voor- Voorbeeld: HYDRO SOLO-E CRE 15-3 U8 A- A- A- dat u werkzaamheden gaat uitvoeren A- ABCDE aan het product. U dient er zeker van te zijn dat de voedingsspanning niet per ongeluk kan worden ingeschakeld.
<30 mA. Dood of ernstig persoonlijk letsel ‐ Als de voedingskabel beschadigd is, ‐ Het systeem waarin Hydro Solo-E moet deze worden vervangen door de wordt opgenomen moet zijn ontworpen fabrikant, de servicepartner van de fa- voor maximale pompdruk.
Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel ‐ Verbind het product met een aardlei- Hydro Solo-E Optimum ding en bescherm deze tegen indirect Scan de QR-code voor toegang tot de beknopte contact in overeenstemming met de lo- handleiding voor meer informatie over het kale regelgeving.
Omhoog/Omlaag: Het setpoint wordt gewijzigd met de toetsen. Draadloze communicatie: De knop maakt draadloze communicatie met de Grundfos GO Remote en andere producten van hetzelfde type moge- lijk. Start/Stop: Druk op de knop om het product gereed te maken voor ge- bruik of op het product in of uit te schakelen.Start: Als u op de knop...
Pagina 11
Grundfos GO of een ander product, knippert het groe- ne lampje in het Grundfos Eye. Op het display van de regelaar wordt een melding weergegeven om aan te ge- ven dat een draadloos apparaat ver- binding met het product wil maken.
5.00 bar Const. pressure geeft advies bij storingen. Gebruik Grundfos GO Remote. Start/Stop: Het pictogram geeft aan Gebruik een digitale ingang die is ingesteld op dat het product is gestopt met de Externe stop .
Vloeistoftemperatuur: 0 tot +60 °C (32 tot 140 °F) Zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding is 14.1.1.4 Kabelvereisten het maximale setpoint 10 bar. Niet alle Hydro Solo-E systemen kunnen echter een druk van 10 bar Dwarsdoorsnede kabel leveren. Dit betekent dat het setpoint niet hoger mag...
15.2 Technische gegevens 14.1.2 Installatiehoogte 15.2.1 Voedingsspanning De motor mag niet hoger dan 2000 meter • 1 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE boven zeeniveau worden geïnstalleerd. • 3 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE •...
16.1 Pomp werkt niet. door verontreinigingen. Pomp werkt niet. Lekkage in de Verwijder en repareer de zuigleiding. zuigleiding. Geen lampjes in het Grundfos Eye. Lucht in de zuigleiding Ontlucht de zuigleiding of of de pomp. de pomp. Controleer de voordruk van de pomp.
1. Maak gebruik van de plaatselijke reinigingsdienst. 2. Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met een filiaal of servicedienst van Grundfos het dichtst bij u in de buurt. Het doorkruiste symbool van een af-...
Declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se réfère relates, are in conformity with Moroccan laws, cette déclaration, sont conformes aux lois,...
Pagina 18
Bjerringbro, 31/10/2021 Steen Tøffner-Clausen Head of PD DBS Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine.
Pagina 19
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, odpovědnost, že výrobky Hydro Solo-E, na které se dass die Produkte Hydro Solo-E, auf die sich diese toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro...
Pagina 20
My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasze produkty Hydro Solo- que os produtos Hydro Solo-E, aos quais diz E, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z respeito a declaração abaixo, estão em następującymi dyrektywami Rady w sprawie...
Pagina 21
— RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU) Standard used: EN IEC 63000:2018 This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos instructions and operational manual (publication number 98473191 ). Bjerringbro, October 31, 2021 Steen Tøffner-Clausen...
Pagina 22
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Pagina 23
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...