Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

'
[de]
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbauherd CH2102.4
Cuisinière encastrable CH2102.4
Inbouwfornuis CH2102.4
Built-in cooker CH2102.4
Gebrauchsanleitung2
15
28
41

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CH2102 4 Series

  • Pagina 1 [de] Gebrauchsanleitung2 [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbauherd CH2102.4 Cuisinière encastrable CH2102.4 Inbouwfornuis CH2102.4 Built-in cooker CH2102.4...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Braten ..................8 Umweltgerecht entsorgen............3 Grillen..................9 Ihr neues Gerät ................4 Joghurt ..................
  • Pagina 3: Ursachen Für Schäden

    Ein defektes Gerät kann einen Strom- Verbrühungsgefahr! Stromschlaggefahr! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Die zugänglichen Teile werden im Betrieb ■ Gerät einschalten. Netzstecker ziehen heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder oder Sicherung im Sicherungskasten aus- fernhalten. schalten. Kundendienst rufen. Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Verbrühungsgefahr! ■...
  • Pagina 4: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät. Bedienfeld Drücken Sie auf die versenkbaren Bedienknebel, um sie ein- und auszurasten. Bedienelement Verwendung Backofen Betriebsartenwähler Betriebsart wählen (siehe Kapitel: Gerät bedienen) Anzeigelampe für Temperatur- Anzeigelampe leuchtet, wenn das Gerät aufheizt und bei jedem Nachheizen wähler Temperaturwähler Temperatur wählen...
  • Pagina 5: Ihr Zubehör

    Ihr Zubehör In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Zubehör, dass die Rastnase (a) im hinteren Bereich des Zubehörs ist ■ das richtige Einschieben des Zubehörs in den Garraum, die dass die Abschrägung des Zubehörs beim Einschieben nach ■ Einschubebenen und das Sonderzubehör.
  • Pagina 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Gerät ausschalten In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie Ihr Gerät ein- und ausschal- ten und eine Betriebsart und die Temperatur wählen. Betriebsartenwähler auf Stellung Û zurückdrehen. Temperaturwähler auf Stellung Ú zurückdrehen. Gerät einschalten Nach dem Ausschalten kann das Kühlgebläse nachlaufen. Betriebsartenwähler drehen, bis die gewünschte Betriebsart eingestellt ist.
  • Pagina 7 Ober-/Unterhitze % Kleingebäck Einschubhöhe Temperatur in °C Backdauer in Minuten Hefeteig 170 - 180 20 - 25 Baisermasse 100 - 130 Blätterteig 200 - 210* 20 - 30 Brandteig 200 - 210* 25 - 35 Rührteig, z. B. Muffins 160 - 170* 25 - 35 Mürbeteig, z.
  • Pagina 8: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks Der Kuchen ist zu hell Einschubhöhe und empfohlenes Backgeschirr überprüfen. Backform auf den Rost und nicht auf das Backblech stellen. Backdauer verlängern oder Temperatur erhöhen. Der Kuchen ist zu dunkel Einschubhöhe überprüfen. Backdauer verkürzen oder Temperatur reduzieren. Der Kuchen in der Backform ist Einschubhöhe und Temperatur überprüfen.
  • Pagina 9: Grillen

    Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschubhöhe Temperatur in °C Bratdauer in Minuten Braten, durchwachsen ohne Schwarte, z. B. Nacken 190 - 210 100 - 130 (1,5 kg) Braten mager (1 kg) 200 - 220 80 - 100 Kassler 190 - 210 60 - 80 Rind Filet, medium (1 kg) 200 - 220...
  • Pagina 10: Joghurt

    Grillgut Einschub- Temperatur Grilldauer in Hinweise höhe in °C Minuten Rind Filetsteaks (3 - 4 cm dick) 15 - 20 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten ver- kürzt oder verlängert werden Tournedos 12 - 15 Lamm Filets 8 - 12 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten ver- kürzt oder verlängert werden Koteletts...
  • Pagina 11: Garraum Reinigen

    Garraum reinigen Achtung! Oberflächenschäden! Keine Warmreinigung mit speziell dafür vorgesehenen Backofenreinigern durchführen. Hinweise Das Email kann technisch bedingt Farbunterschiede aufwei- ■ sen, was keinen Einfluss auf die Funktion hat. Die Kanten dünner Bleche können rau sein. Der Korrosions- ■ schutz ist jedoch gewährleistet. Die Scharniere sind gesichert und können nicht zuklappen.
  • Pagina 12: Einhängegitter Reinigen

    Türscheibe ausbauen Türscheibe einbauen Hinweis: Merken Sie sich vor dem Ausbau, in welcher Position Türscheibe schräg nach hinten in beide Halterungen bis zum die Türscheibe eingebaut ist, damit Sie sie später nicht falsch Anschlag einschieben. Die glatte Fläche muss außen sein. herum einbauen.
  • Pagina 13: Störungen Und Reparaturen

    Störungen und Reparaturen Prüfen Sie bei einer Störung die Tipps in der nachfolgenden Stromschlaggefahr! Tabelle, bevor Sie den Kundendienst rufen. Arbeiten an der Geräteelektronik dürfen nur von einem Fach- ■ mann durchgeführt werden. Bei Arbeiten an der Geräteelektronik Gerät unbedingt strom- ■...
  • Pagina 14: Prüfgerichte

    Kundendienst für Sie da. Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Die Anschriften finden Sie im Kundendienststellenverzeichnis. Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Hinweis: Es kostet Ihr Geld, wenn Sie wegen eines Bedienfeh- Shop: www.constructa-eshop.com lers den Kundendienst rufen.
  • Pagina 15: Précautions De Sécurité Importantes

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes ........15 Rôtissage .................. 21 Elimination écologique ............16 Grillades ..................23 Votre nouvel appareil ...............17 Yaourt ..................
  • Pagina 16: Elimination Écologique

    Ne jamais préparer de plats contenant de culot de l'ampoule sont sous tension. grandes quantités de boissons fortement Retirer la fiche secteur ou couper le alcoolisées. Utiliser uniquement de petites fusible dans le boîtier à fusibles avant de quantités de boissons fortement procéder au remplacement.
  • Pagina 17: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur l'appareil. Bandeau de commande Appuyez sur les manettes de commande escamotables pour les faire rentrer et sortir. Elément de réglage Usage Four Sélecteur du mode de fonction- Pour sélectionner un mode de fonctionnement (voir le chapitre : Utilisation de l'appa- nement reil) Voyant lumineux pour le ther-...
  • Pagina 18: Vos Accessoires

    Vos accessoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de ■ accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les l'accessoire hauteurs d'enfournement et les accessoires en option. partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en ■...
  • Pagina 19: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Mettre l'appareil hors service Dans ce chapitre vous apprendrez comment allumer et éteindre votre appareil et comment sélectionner un mode de Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la fonctionnement et la température. position Û. Ramener le thermostat à la position Ú. Mettre l'appareil en service Une fois l'appareil éteint, le ventilateur de refroidissement peut Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à...
  • Pagina 20 Chaleur voûte/sole % Pâte de base Hauteur d'enfourne- Température en°C Durée de cuisson en ment minutes Couronne briochée/brioche tressée (500 g) 170 - 180 30 - 40 Moule démontable 160 - 170 30 - 40 Moule à kouglof 170 - 180 35 - 45 * Préchauffer le four Convection naturelle %...
  • Pagina 21: Conseils Et Astuces

    Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur d'enfourne- Température en °C Temps de cuisson en ment minutes Gratin de pommes de terre à base de pommes de 200 - 220 50 - 60 terre crues Strudel, surgelé 180 - 200 35 - 45 Pizza, surgelée 210 - 230 10 - 20...
  • Pagina 22 Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
  • Pagina 23: Grillades

    Grillades Attention ! Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très Pour faire griller plusieurs pièces de viande, utilisez le même élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez type de viande d'une épaisseur et d'un poids similaires. la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du gril.Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil Badigeonnez légèrement les pièces à...
  • Pagina 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Risque de court-circuit ! Elément de Produit/accessoire de nettoyage N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet l'appareil de vapeur pour nettoyer votre appareil. Surfaces émail- Appliquer du produit à vaisselle ou de l'eau lées au vinaigre avec un chiffon doux et humide Attention !
  • Pagina 25 Décrocher la porte de l'appareil Dépose de la vitre de porte Ouvrir complètement la porte de l'appareil. Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à...
  • Pagina 26: Pannes Et Réparations

    Pose de la vitre de porte Introduire la vitre de la porte vers la l'arrière dans les deux fixations jusqu'en butée en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à...
  • Pagina 27: Changer La Lampe Du Four

    Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : joints de rechange pour votre appareil sont disponibles auprès www.constructa-eshop.com...
  • Pagina 28: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........28 Braden ..................34 Milieuvriendelijk afvoeren ............29 Grillen..................36 Uw nieuwe apparaat ..............30 Yoghurt ..................
  • Pagina 29: Oorzaken Van Schade

    alcoholpercentage gebruiken. De deur het stopcontact trekken of schakel de van het toestel voorzichtig openen. zekering in de meterkast uit. Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! Kans op verbranding! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Tijdens het gebruik worden de inschakelen.
  • Pagina 30: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat In dit hoofdstuk vindt u informatie over het toestel. Bedieningspaneel Druk op de indrukbare bedieningsknoppen om ze in en uit te klikken. Bedieningselement Gebruik Oven Functiekeuzeknop Functie kiezen (zie het hoofdstuk: Apparaat bedienen) Indicatielampje voor tempera- Het indicatielampje brandt terwijl het apparaat voorverwarmt en altijd bij het nawarmen. tuurkeuzeknop Temperatuurkeuzeknop Temperatuur kiezen...
  • Pagina 31: De Toebehoren

    De toebehoren In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de toebehoren, de Let er bij het inschuiven van de bakplaat of de braadslede op plaatsing van de toebehoren in de binnenruimte, de dat de ontgrendelnok (a) zich achter de toebehoren bevindt ■...
  • Pagina 32: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen. In dit hoofdstuk leest u hoe u het apparaat in- en uitschakelt en een functie en de temperatuur kiest. Functiekeuzeknop in de stand Û terugdraaien. Temperatuurkeuzeknop in de stand Ú terugdraaien. Apparaat inschakelen Na het uitschakelen kan de koelventilator nalopen. Aan de functiekeuzeknop draaien tot de gewenste functie ingesteld is.
  • Pagina 33: Baktabel Voor Gerechten En Kant-En-Klare Diepvriesproducten

    Boven- en onderwarmte % Klein gebak Inschuifhoogte Temperatuur in °C Tijdsduur in minuten Gistdeeg 170 - 180 20 - 25 Baisermassa 100 - 130 Bladerdeeg 200 - 210* 20 - 30 Branddeeg 200 - 210* 25 - 35 Roerdeeg, bijv. muffins 160 - 170* 25 - 35 Zandtaartdeeg, bijv.
  • Pagina 34: Tips En Trucs

    Boven- en onderwarmte % Gerechten Inschuifhoogte Temperatuur in °C Tijdsduur in minuten Brood en banket Broodjes, diepvries 180 - 200 5 - 15 Voorgebakken broodjes 190 - 210 5 - 15 * Oven voorverwarmen Tips en trucs Het gebak is te licht Inschuifhoogte en aanbevolen bakgerei controleren.
  • Pagina 35 Braadtabel Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in. In principe levert de laagste temperatuur de meest gelijkmatige De braadtijd en temperatuur zijn afhankelijk van de grootte, de bruining op. hoogte, de kwaliteit en het soort vlees. Laat het vlees na afloop van de braadtijd nog ca. 10 minuten In het algemeen geldt: Hoe groter het braadstuk, des te lager rusten in de uitgeschakelde, gesloten binnenruimte.
  • Pagina 36: Grillen

    Grillen Attentie! Schade door hoge temperaturen: In de binnenruimte ontstaat Let erop dat bij het grillen van meerdere stukken vlees gelijke een zeer hoge temperatuur. Laat de deur van het apparaat vleessoorten met gelijke dikte en gewicht wordt gebruikt. tijdens het grillen gesloten. Nooit met een geopende apparaatdeur grillen.
  • Pagina 37: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Risico van kortsluiting! Apparaatonder- Reinigingsmiddel/-hulp Gebruik geen hogedrukreiniger of stoomstraalapparaat om uw deel apparaat schoon te maken. Emaillen vlakken Schoonmaakmiddelen of azijnwater met een zachte, vochtige doek of zeem opbren- Attentie! gen; met een zachte doek nadrogen. Inge- Schade aan het oppervlak door verkeerde reiniging: Gebruik brande voedselresten met een vochtige geen...
  • Pagina 38: Ruiten Van De Deur Schoonmaken

    Apparaatdeur verwijderen Deurruit verwijderen Apparaatdeur helemaal openen. Aanwijzing: Let er voordat u de ruit verwijdert op in welke positie hij is ingebracht, zodat u hem later niet verkeerd plaatst. Blokkeerhendels links en rechts helemaal openklappen. Apparaatdeur verwijderen en met de voorkant naar beneden op een zachte, schone ondergrond leggen (zie het hoofdstuk: Apparaatdeur verwijderen en inbrengen).
  • Pagina 39: Inhangroosters Reinigen

    Inhangroosters aan de achterkant naar voren trekken en naar Deurruit inbrengen opzij verwijderen (Afbeelding B). Deurruit schuin naar achteren in beide houders inschuiven tot de aanslag. Het gladde vlak moet zich aan de buitenkant bevinden. Inhangroosters met afwasmiddel en spons of een borstel reinigen.
  • Pagina 40: Ovenlamp Vervangen

    Is de deurdichting defect, dan moet deze worden vervangen. Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produktinfo Vervangende afdichtingen zijn verkrijgbaar bij de diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de klantenservice. online-shop: www.constructa-eshop.com Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) Aanwijzing: Gebruik bij het bakken eerst de laagste resp.
  • Pagina 41: Important Safety Information

    Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Important safety information...........41 Roasting ..................47 Environmentally-friendly disposal..........42 Grilling..................48 Your new appliance ..............43 Yoghurt..................49 Your accessories ..............44 Cleaning and care ..............
  • Pagina 42: Environmentally-Friendly Disposal

    appliance. Unplug the appliance from the Risk of scalding! mains or switch off the circuit breaker in The accessible parts become hot during ■ the fuse box. Contact the after-sales operation. Never touch the hot parts. Keep service. children at a safe distance. When you open the appliance door, hot Risk of scalding! Causes of damage...
  • Pagina 43: Your New Appliance

    Your new appliance In this section, you will find information about the appliance. Control panel Press the retractable control knob to pop it in or out. Control element Oven Operating mode selector Selects operating mode (see section: Operating the appliance) Temperature selector indicator The indicator light lights up when the appliance is heating up and during any subse- light...
  • Pagina 44: Your Accessories

    Your accessories In this section, you will find information about the accessories, When inserting the baking tray or the universal pan, check the right way to insert them into the cooking compartment, the that the lug (a) is in the rear part of the of the accessory ■...
  • Pagina 45: Operating The Appliance

    Operating the appliance Switching off the appliance In this section, you will find out how to switch your appliance on and off, and how to select an operating mode and temperature. Turn the operating mode selector back to the Û position. Turn the temperature selector back to the Ú...
  • Pagina 46: Baking Table For Fresh Meals And Pre-Prepared Frozen Products

    Top/bottom heating % Small baked items Shelf position Temperature in °C Baking time in minutes Yeast dough 170 - 180 20 - 25 Meringue mixture 100 - 130 Puff pastry 200 - 210* 20 - 30 Choux pastry 200 - 210* 25 - 35 Sponge mixture, e.g.
  • Pagina 47: Tips And Tricks

    Tips and tricks The cake is too light in colour Check the shelf position and the recommended bakeware. Place the baking tin on the wire rack and not on the baking tray. Increase the baking time or the temperature. The cake is too dark Check the shelf position.
  • Pagina 48: Grilling

    % Top/bottom heating Item for roasting Shelf position Temperature in °C Roasting time in min- utes Smoked pork 190 - 210 60 - 80 Beef Fillet, medium (1 kg) 200 - 220 40 - 60 Sirloin, medium (1.5 kg) 200 - 220 30 - 45 Pot roast (1.5 kg)* 200 - 220...
  • Pagina 49: Yoghurt

    Grilled food Shelf posi- Tempera- Grilling time Notes tion ture in °C in minutes Lamb Fillets 8 - 12 Grilling times can be increased or reduced, depend- ing on how well cooked the food should be Chops 10 - 15 Poultry Chicken legs 25 - 30...
  • Pagina 50: Cleaning The Cooking Compartment

    Cleaning the cooking compartment Caution! Risk of damaging the surface. Do not clean the appliance while still warm, even if using oven cleaners specially intended for this purpose. Notes Due to its technical properties, the enamel may exhibit colour ■ variations.
  • Pagina 51: Cleaning The Hook-In Racks

    Removing the door panel Fitting the door panel Note: Before removing, make a note of which way round the Insert the door panel at an angle towards the back into both door panel is fitted, so that it is not refitted the wrong way brackets as far as it will go.
  • Pagina 52: Faults And Repairs

    Faults and repairs In the event of a fault, check the tips in the following table Risk of electric shock! before calling the after-sales service. Work on the appliance electronics may only be performed by ■ a specialist. Always disconnect the appliance from the power supply ■...
  • Pagina 53: After-Sales Service

    Note: You will be charged for calling the after-sales service Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo regarding an operating error. parts and services can be found at www.constructa.de and in When contacting the after-sales service, please specify the E- the online shop www.constructa-eshop.com number and FD number.
  • Pagina 56 *9001119696* 9001119696 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (950507)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ch210254/70Ch210254/61Ch210254

Inhoudsopgave