Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

[de] Gebrauchsanleitung
[fr] Mode d'emploi
[nl] Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
CH132250
9000546278
9000546278
2
16
31
45

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CH132250

  • Pagina 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Mode d’emploi [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual CH132250 9000546278 9000546278...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Ø Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............2 Braten..................9 Umweltgerecht entsorgen ............2 Grillen ..................10 Ihr neues Gerät ................3 Auftauen..................11 Vor dem ersten Benutzen ............4 Joghurt..................11 Gerät bedienen ................4 Reinigung und Pflege .............. 12 Elektronikuhr ................4 Störungen und Reparaturen ...........
  • Pagina 3: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät, die Betriebsarten und das Zubehör. Bedienfeld (OHNWURQLNXKU 7HPSHUDWXUZlKOHU 'UHKZlKOHU %HGLHQNQHEHO IU .RFKVWHOOHQ %HWULHEVDUWHQZlKOHU 8KUIXQNWLRQVWDVWH Bedienelement Verwendung Betriebsartenwähler Betriebsart wählen Temperaturwähler Temperatur wählen Uhrfunktionstaste Uhrfunktion wählen (siehe Kapitel: Elektronikuhr) Drehwähler Einstellungen innerhalb einer Uhrfunktion vornehmen Bedienknebel für Kochstellen...
  • Pagina 4: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Stellen Sie die Uhrzeit und reinigen Sie Ihr Gerät vor dem Uhrzeit ändern ersten Benutzen. Um die Uhrzeit nachträglich zu ändern, drücken Sie so oft die Uhrfunktionstaste KJ, bis die Symbole KJ und 3 wieder Uhrzeit einstellen leuchten.
  • Pagina 5: Betriebsende

    Uhrfunktion Verwendung Kurzzeitwecker Den Kurzzeitwecker können Sie wie eine Eieruhr oder einen Küchenwecker verwenden. Das Gerät schaltet nicht automatisch ein oder aus Betriebsdauer Das Gerät schaltet nach einer eingestellten Betriebsdauer (z.B. ‚:„‹ Stunden) automa- tisch aus Betriebsende Das Gerät schaltet zu einem eingestellten Zeitpunkt (z.B. ‚ƒ:„‹ Uhr) automatisch aus Vorwahl-Betrieb Das Gerät schaltet automatisch ein und aus.
  • Pagina 6: Vorwahl-Betrieb

    Vorwahl-Betrieb Uhrzeit einstellen Das Gerät schaltet automatisch ein und zum vorgewählten Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn keine andere Uhrfunk- Betriebsende aus. Kombinieren Sie dazu die Uhrfunktionen tion aktiv ist. Betriebsdauer und Betriebsende. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ Beachten Sie, dass leicht verderbliche Lebensmittel nicht zu und 3 leuchten.
  • Pagina 7 Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Grundteig Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Mürbeteig Blechkuchen mit trockenem Belag, z.B. Streusel 160 - 170 45 - 55 190 - 200 1 + 3 160 - 170 60 - 70 Blechkuchen mit saftigem Belag, z.B.
  • Pagina 8: Tipps Und Tricks

    Backtabelle für Gerichte und Tiefkühl- Lassen Sie zum Aufbacken von Brötchen etwas Platz zwi- ■ schen den einzelnen Teiglingen. Legen Sie nicht zu viele auf Fertigprodukte ein Backblech Beachten Sie folgende Punkte: Beachten Sie die Herstellerangaben ■ Belegen Sie das Backblech mit Backpapier ■...
  • Pagina 9: Braten

    Braten ã= Braten in der Universalpfanne mit Rost Verletzungsgefahr durch nicht hitzebeständiges Bratgeschirr! Legen Sie den Rost in die Universalpfanne und schieben Sie Verwenden Sie nur Bratgeschirr, das speziell für den Back- diese gemeinsam in dieselbe Einschubhöhe ein. ofenbetrieb ausgezeichnet ist. Geschlossenes Braten Beim Braten mit Heißluft 3 die Einschubhöhe 2 nicht benutzen.
  • Pagina 10: Grillen

    Tipps und Tricks Kruste zu dick und/oder Braten zu trok- Einschubhöhe prüfen. Temperatur reduzieren oder Bratdauer verkürzen. Kruste zu dünn Temperatur erhöhen oder nach dem Ende der Bratdauer den Grill kurz einschalten. Das Fleisch ist innen nicht gar Nicht benötigtes Zubehör aus dem Garraum nehmen. Bratdauer verlängern. Mit Hilfe eines Fleischthermometers die Kerntemperatur des Bratens prüfen.
  • Pagina 11: Auftauen

    Grillgut Einschub- Temperatur Grilldauer in Hinweise höhe in °C Minuten Schwein Filetsteaks, medium (3 cm dick) 12 - 15 Über die Rostlage kann das gewünschte Garergebnis beeinflußt werden Steak, durch (2 cm dick) 15 - 20 Rind Filetsteaks (3 - 4 cm dick) 15 - 20 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten ver- kürzt oder verlängert werden...
  • Pagina 12: Reinigung Und Pflege

    Gefäße in gleichmäßigen Abständen auf den gesamten Gar- raumboden verteilt aufstellen und Gerätetür schließen. Nach 8 Stunden die Backofenbeleuchtung ausschalten und die Gefäße für mindestens 12 Stunden in den Kühlschrank stellen. Reinigung und Pflege ã= Kurzschlussgefahr! Geräteteil Reinigungsmittel/-hilfe Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler Einhängegitter Heiße Spüllauge zum Reinigen Ihres Gerätes.
  • Pagina 13: Einhängegitter Reinigen

    Gerätetür einhängen Reinigen Reinigen Sie die Türscheiben mit Glasreiniger und einem Scharniere in die Halterungen links und rechts einsetzen weichen Tuch. (Bild C). Die Kerbe an beiden Scharnieren muss einrasten. Achtung! Gerätetür ganz öffnen. Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel und keinen Glasschaber.
  • Pagina 14 Sie finden diese Angaben auf dem Geräteschild hinter der Gerätetür links unten am seitlichen Rand. E-Nr. Produktinfo Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Nur in Deutschland gültig! Für Produktinformationen sowie...
  • Pagina 15: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Backen Einschub- Betriebsart Temperatur Backdauer in höhe in °C Minuten Spritzgebäck 160 - 170* 20 - 25 140 - 150* 15 - 25 1 + 3 140 - 150*...
  • Pagina 16: Avant L'encastrement

    Þ Table des matières Consignes de sécurité ............. 16 Rôtissage .................. 23 Elimination écologique ............17 Grillades ..................24 Votre nouvel appareil ............... 17 Décongélation ................26 Avant la première utilisation ........... 18 Yaourt ..................26 Utilisation de l'appareil ............18 Nettoyage et entretien..............
  • Pagina 17: Elimination Écologique

    Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ­...
  • Pagina 18: Avant La Première Utilisation

    Accessoire Accessoire Référence Votre appareil est livré avec les accessoires suivants : Lèchefrite, émaillée CZ 1242 X0 Grille, plate CZ 1442 X0 Plaque à pâtisserie, aluminium pour faire cuire des gâteaux sur la Grille coudée avec trou de puisage CZ 1432 X0 plaque et des petites pâtisseries Système de cuisson à...
  • Pagina 19: Horloge Électronique

    Horloge électronique Dans ce chapitre, vous apprendrez Affichage de l'heure comment régler la minuterie ■ comment automatiquement éteindre votre appareil ■ comment automatiquement mettre en marche et éteindre ■ votre appareil (fonctionnement préprogrammé) comment régler l'heure ■ 7RXFKH GH IRQFWLRQ G KRUORJH 6pOHFWHXU URWDWLI Fonction d'horloge Utilisation...
  • Pagina 20: Fonctionnement Présélectionné

    L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif durée de fonctionnement. (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position Û. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à...
  • Pagina 21 Cuisson sur deux niveaux Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des cuites dans un moule à cake. plaques à...
  • Pagina 22 Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte brisée, p.ex. petits gâteaux au beurre 140 ­ 150* 15 - 20 150 ­...
  • Pagina 23: Conseils Et Astuces

    Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Produits de pommes de terre Frites 190 - 210 20 - 30 200 - 220 1 + 3 170 - 190 30 - 40...
  • Pagina 24: Grillades

    Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
  • Pagina 25 la hauteur d'enfournement indiquée dans le tableau des fonctionnement afin d'éviter que les résidus ne cuisent et grillades. Posez toujours la pièce à griller au milieu de la grille. n'imprègnent la paroi. Si vous grillez plusieurs pièces de viande, veillez à ce que les Les données contenues dans ce tableau sont fournies à...
  • Pagina 26: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfourne- ture en °C cuisson en ment minutes Poisson Steaks 15 - 20 Les pièces doivent avoir la même épaisseur Côtelettes 15 - 20 Poissons entiers 20 ­ 25 Décongélation Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur Plat surgelé...
  • Pagina 27: Nettoyer L'extérieur De L'appareil

    Remarque : Des produits d'entretien et de nettoyage Décrocher et accrocher la porte de l'appareil particulièrement recommandés sont en vente auprès du Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de service après-vente. Respectez les indications du fabricant l'appareil. respectif.
  • Pagina 28: Pannes Et Réparations

    Nettoyage des vitres de la porte Pose de la vitre de porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée. intérieure de la porte de l'appareil. Poser le recouvrement et le visser. ã= Remonter la porte de l'appareil.
  • Pagina 29: Changer La Lampe Du Four

    N° E Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com...
  • Pagina 30: Plats Tests

    Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Cuisson de pain et de pâtisseries Hauteur Mode de Température Durée de cuisson d'enfourne- fonctionne- en °C en minutes ment ment...
  • Pagina 31: Voor Het Inbouwen

    é Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften ............31 Braden ..................38 Milieuvriendelijk afvoeren ............32 Grillen ..................39 Uw nieuwe apparaat ..............32 Ontdooien..................40 Voor het eerste gebruik ............33 Yoghurt ..................41 Apparaat bedienen ..............33 Reiniging en onderhoud ............41 Elektronische klok ..............34 Storingen en reparaties............43 Bakken ..................
  • Pagina 32: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU. Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake gebruikte elektro­ en elektronica-apparatuur (waste electrical and electronic equipment ­...
  • Pagina 33: Voor Het Eerste Gebruik

    Toebehoren Toebehoren Bestelnr. Bij de levering van uw apparaat zijn de volgende toebehoren Rooster, vlak CZ 1442 X0 inbegrepen: Rooster, gebogen met schepgat CZ 1432 X0 Bakplaat, aluminium Systeem­stoomapparaat CZ 1282 X0 voor het bakken van plaatgebak en Afzonderlijk te bestellen 2-voudige CLOU uit- CZ 1702 X0 klein gebak schuifrails...
  • Pagina 34: Elektronische Klok

    Elektronische klok In dit hoofdstuk leest u Klokdisplay hoe u de kookwekker instelt ■ hoe u het apparaat automatisch uitschakelt ■ hoe u het apparaat automatisch in- en uitschakelt ■ (voorkeuze-functie) hoe u de tijd instelt ■ .ORNIXQFWLHWRHWV 'UDDLNQRS Klokfunctie Gebruik Kookwekker U kunt de wekker gebruiken als een kook- of eierwekker.
  • Pagina 35: Tijd Instellen

    De instelling wordt automatisch overgenomen. Hierna wordt Met de draaiknop het gebruikseinde instellen weer de tijd weergegeven. (bijv. ‚ƒ:„‹ uur). Het apparaat schakelt uit en wacht op het juiste tijdstip om in te schakelen (in het voorbeeld om ‚‚:‹‹ uur). Op het ingestelde gebruikseinde schakelt het apparaat automatisch uit (‚ƒ:„‹...
  • Pagina 36 Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Basisdeeg Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Roerdeeg Plaatgebak met bedekking 150 - 160 30 - 40 180 - 190 1 + 3 150 - 160 30 - 40 Spring­/rechthoekige vorm 150 - 160...
  • Pagina 37: Baktabel Voor Gerechten En Kant-En-Klare Diepvriesproducten

    Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Brood/broodjes Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Brooddeeg 1000 ­ 1250 g Voorbakken 220* 10 - 15 240* Afbakken 40 - 45 Brooddeeg 1250 ­ 1500 g Voorbakken 220* 10 - 15...
  • Pagina 38: Braden

    Het gebak op de bakplaat is ongelijkma- Inschuifhoogte en temperatuur controleren. Bij het bakken van klein gebak gelijke groot- tig bruin geworden tes en diktes aanhouden. Het gebak is te droog. Een kortere baktijd en een wat hogere temperatuur aanhouden. Het gebak is van binnen te vochtig Temperatuur verlagen Let op: baktijden kunnen door hogere temperaturen niet korter worden (van buiten gaar, van binnen niet).
  • Pagina 39: Grillen

    Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Vlees Inschuif- Tempera- Braadtijd in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Rundvlees Filet, medium (1 kg) 180 ­ 190 40 ­ 60 200 ­ 220 Rosbief, medium (1,5 kg) 180 ­...
  • Pagina 40: Ontdooien

    Gerechten van de grill Inschuifhoogte Temperatuur in °C Grilltijd in minuten Halve kippen, 1 ­ 2 stuks 210 ­ 230 40 ­ 50 Kip, heel, 1 ­ 2 stuks 200 ­ 220 60 ­ 80 Eend, heel, 2­3 kg 180 ­ 200 90 ­...
  • Pagina 41: Ontdooistand

    Ontdooistand Bij kleine hoeveelheden (stukjes) wordt de ontdooitijd 15 ­ 20 minuten en de rusttijd 10 ­ 15 minuten korter. Met de functie Ontdooistand A kunt u bijzonder goed gevoelig gebak (bijv. slagroomtaart) ontdooien. De functie Ontdooistand A inschakelen. Diepvriesproduct afhankelijk van de soort en grootte 25 ­...
  • Pagina 42: Apparaatdeur Verwijderen En Inbrengen

    Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Ruiten van de deur schoonmaken Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de apparaatdeur Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de binnenste ruit verwijderen. van de apparaatdeur verwijderen. ã= ã= Risico van letsel! Risico van letsel! De scharnieren van de apparaatdeur kunnen met grote kracht De componenten van de apparaatdeur kunnen scherpe randen terugklappen.
  • Pagina 43: Storingen En Reparaties

    Inhangroosters achter tot de aanslag inbrengen en naar & achteren drukken (Afbeelding C). Inhangroosters voor tot de aanslag inbrengen en naar beneden drukken (Afbeelding D). Storingen en reparaties ã= Ga voordat u de klantenservice belt na of de tips in de Kans op een elektrische schok! volgende tabellen van nut kunnen zijn.
  • Pagina 44: Deurdichting Vervangen

    U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur linksonder aan de zijkant. E­nr. Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de De bevestiging van de dichting vooral in de hoeken nog eens online-shop: www.constructa-eshop.com controleren. Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) resp.
  • Pagina 45: Before Installation

    Ú Table of contents Safety precautions..............45 Roasting ..................52 Environmentally-friendly disposal ......... 46 Grilling ..................53 Your new appliance ..............46 Defrost ..................54 Before using the appliance for the first time......47 Yoghurt ..................55 Operating the appliance ............47 Cleaning and care..............55 Electronic clock ...............
  • Pagina 46: Environmentally-Friendly Disposal

    Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. The directive gives a framework for the collection and recycling of old appliances, which is valid across the EU. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment ­...
  • Pagina 47: Accessories

    Accessories You can obtain further accessories from specialist retailers: The following accessories are supplied with your appliance: Accessories Order no. Aluminium baking tray CZ 1332 X0 Aluminium baking tray for baking tray bakes and small Enamelled baking tray CZ 1342 X0 pastries Enamelled universal pan CZ 1242 X0...
  • Pagina 48: Electronic Clock

    Electronic clock In this section, you can read about Clock display how to set the timer ■ how to switch off your appliance automatically ■ how to switch your appliance on and off automatically ■ (preset operation) how to set the time ■...
  • Pagina 49: Preset Operation

    The setting is applied automatically. The clock is then Set the end of operation using the rotary selector displayed again. (e.g. ‚ƒ:„‹ o'clock). The appliance switches off and waits until the appropriate time to switch on (‚‚:‹‹ in the example). The appliance switches off automatically at the time set for the end of operation (‚ƒ:„‹...
  • Pagina 50 3 Hot air % Top/bottom heat Basic dough Shelf Tempera- Baking time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Rich sponge mixture Tray bakes with topping 150 - 160 30 - 40 180 - 190 1 + 3 150 - 160 30 - 40...
  • Pagina 51: Baking Table For Fresh Meals And Pre-Prepared Frozen Products

    3 Hot air % Top/bottom heat Bread/bread rolls Shelf Tempera- Baking time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Bread dough 1,000 - 1,250 g Initial baking 220* 10 - 15 240* Final baking 40 - 45 Bread dough 1,250 - 1,500 g Initial baking 220*...
  • Pagina 52: Roasting

    The cake is too dry Shorten the baking time and increase the temperature slightly. The cake is too moist in the centre Reduce the temperature. Note: Higher temperatures do not mean shorter baking times (cooked on the outside, but not on the inside). Increase the baking time and allow the cake dough to prove longer.
  • Pagina 53: Grilling

    3 Hot air % Top/bottom heat Item Shelf Tempera- Roasting time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Veal Veal joint/breast (1.5 kg) 160 ­ 170 90 ­ 120 180 ­ 200 Knuckle 160 ­ 170 100 ­...
  • Pagina 54: Surface Grilling

    Surface grilling Turn the items after half to two-thirds of the grilling time. The information in the table is only a guideline. The values may Use the ( full-surface grill for flat grilled items. Place the food vary depending on the type and amount of food to be grilled. to be grilled in the centre of the wire rack They are for food placed in a cold oven and for meat taken Brush the items to be grilled with a little oil to taste.
  • Pagina 55: Yoghurt

    Yoghurt You can also make home-made yoghurt with your appliance. Cover the filled containers with a suitable lid or cling film. The heat from the \ light is used for this. Preheat the oven with the ( full-surface grill for 15 minutes at 100 °C.
  • Pagina 56: Cleaning The Hook-In Racks

    Unhook the appliance door and lay it on a soft, clean surface Removing the appliance door with the front side facing downwards (see section: Removing Open the appliance door fully. and installing the appliance door). Open the locking levers on the left and right-hand side fully. Unscrew the cover at the top left and right of the appliance door and detach it (figure A).
  • Pagina 57: Faults And Repairs

    Faults and repairs ã= In the event of a fault, check the tips in the following table Risk of electric shock! before calling the after-sales service. Work on the appliance electronics may only be performed by ■ a specialist. Always disconnect the appliance from the power supply ■...
  • Pagina 58: After-Sales Service

    Note: You will be charged for calling the after-sales service Additional information on products, accessories, replacement regarding an operating error. parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com When contacting the after-sales service, please specify the E- number and FD number.
  • Pagina 60 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (900708)

Inhoudsopgave