2 Voorwoord Uw fiets is compleet gemonteerd aan u geleverd. Wanneer er onderdelen van de fiets nog niet gemonteerd zijn, dient u contact op te nemen met uw fietsendealer. Deze gebruikershandleiding helpt u uw fiets conform de bepalingen, veilig en optimaal te gebruiken, zodat u er lang plezier aan zult beleven.
3 Inhoud 9.2.4.2 bij een klembevestiging 1 De fiets en zijn onderdelen 9.2.4.3 bij een geveerde zadelpen 2 Voorwoord Stuurpositie instellen 3 Inhoud 9.3.1 Stuurhoogte bij conventionele 4 Veiligheidsrichtlijnen stuurpen aanpassen / instellen Fundamentele veiligheidsrichtlijnen 9.3.2 Stuurhoogte bij A-Head-systemen Voor uw veiligheid aanpassen Informatie voor ouders en opvoeders 9.3.3 Stuur bij A-Head-systeem in de juiste...
Pagina 5
18.1.2 Hydraulische velgrem verwijderen 21.2.1 Standaardremhendels 18.1.3 Zij-optrek-velgrem openen 21.3 Naafremmen 18.1.4 Naafversnelling-, rol-, trommel- 21.3.1 Trommelremmen en rolremmen of terugtrapremmen ontspannen (Roller-Brake) 18.2 Wiel verwijderen 21.3.2 Terugtraprem 18.2.1 Voorwiel verwijderen 21.4 Velgremmen 18.2.2 Achterwiel verwijderen 21.4.1 Rem bijstellen 18.3 Band en binnenband verwijderen 21.4.2 Afstand remvoering tot velg instellen 18.4 Binnenband plakken 21.4.3 Slijtage van remvoering...
Pagina 6
24.3 Fietsaanhanger 27.14 Lagers 24.4 Fietsmand 27.15 Glijlagers en lagers van volledig geveerde frames, verende voorvorken 24.5 Bar-ends of overige verende elementen 25 Dak- en achterdragers 28 Regelmatige inspecties 26 Carbononderdelen 28.1 Inspectieschema 26.1 Eigenschappen 28.1.1 Onderhoud/controle 26.2 Draaimomenten 29 Lijst met links 26.3 Visuele inspectie 30 Technische specificaties 26.4 Carbonframe...
4 Veiligheidsrichtlijnen Informatie voor ouders en opvoeders Fundamentele veiligheidsrichtlijnen Lees alle waarschuwingen en verwijzingen in deze gebrui- kershandleiding volledig door voordat u de fiets gebruikt. › Zorg ervoor dat uw kind weet hoe het in de Bewaar de gebruikershandleiding in de buurt van uw fiets, betreffende omgeving op een veilige en verant- zodat u deze altijd kunt raadplegen.
› Zorg er met name op onoverzichtelijke plaatsen › Zorg dat u bij ongunstige lichtomstandigheden, en als u bergaf rijdt voor dat u elk moment kunt zoals bij mist, regen, in de schemering of in het remmen. donker, altijd voldoende verlichting hebt. Veiligheid op de fiets Wanneer u uw fiets intensief gebruikt, zal de fiets onderhevig zijn aan een sterkere slijtage.
Trekkingfiets / All Terrain In sommige landen mogen batterijaangedreven koplam- pen en achterlichten alleen worden gebruikt voor weg- Bike (ATB), voorzover fietsen met een gewicht van minder dan 11 kg. (bijv. in uitgerust conform het geldige Duitsland golflijn en K-nummer). Voor alle andere fietsen wegenverkeersreglement dienen dynamoaangedreven verlichtingsinstallaties te worden gebruikt.
Mountainbike (MTB) / crossbike Bij gebruik van racefietsen met een gewicht van meer dan 11 kg in het verkeer moeten de hiervoor voorgeschreven uitrustingskenmerken aanwezig zijn. Voor de duur van de deelname aan wettelijk erkende wie- lerevenementen hoeven de fietsen niet aan deze eisen te voldoen.
7 Voor de eerste rit onder de minimale waarde en niet boven de maximale waarde liggen. Als grove maatstaf, bijv. onderweg, kunt u ter controle als volgt te werk gaan: Als u de duim op de opgepompte band legt, mag u de band ook met sterke druk niet vervormen.
8 Voor elke rit 9 Instelling op de gebruiker Racefietsen of mountainbikes kunnen ook zonder pedalen worden geleverd. Als u zelf de pedalen op uw fiets wilt monteren, gaat u als volgt te werk: Ondanks de grote zorgvuldigheid bij de productie en montage kunnen bijv.
Zitpositie instellen Wanneer u de pedalen scheef plaatst of vastschroeft, 9.2.1 Fietszadel instellen kan de schroefdraad in de krukarm beschadigd raken. De zitpositie is bepalend voor uw comfort en prestaties tijdens het fietsen. › Verwijder of wijzig de zadelpen of zadelklem niet.
Snelspanners › Snelspanhendels moeten in gesloten staat nauw tegen het frame, de vork en de zadelklem aan lig- gen. Controleer of de snelspanners van de naven in gesloten staat naar achteren wijzen. Ze kun- nen tijdens het fietsen anders aan hindernissen blijven hangen en opengaan.
9.2.4.1 bij een 2-schroef zadelpenklem Sommige zadelpennen hebben twee schroeven voor het De minimale insteekdiepte staat op de zadelpen ver- instellen van de zadelhoek, een voor en een achter de meld. Zo niet, moet de minimale insteekdiepte 7,5 zadelpenbuis. Wanneer u het zadel naar voren wilt laten cm bedragen.
9.2.4.3 bij een geveerde zadelpen › Buig uw bovenlichaam in de richting van het stuur totdat u een comfortabele houding hebt gevonden. Geveerde zadelpennen verminderen de schokken die ontstaan door een oneffen terrein en ontzien daardoor de › Strek uw armen in de richting van het stuur. ruggengraat.
9.3.4 Stuurpositie door draaien van het stuur instellen Trek de stuurpen nooit boven de maximale of stop- markering uit de buis. Indien u geen markering kunt Open de inbusschroeven aan de voorkant van de stuurpen. vinden, steekt u de stuurpen minimaal 6,5 cm diep Draai het stuur totdat het in een comfortabele positie in de stuurbuis.
10 Frame 9.3.5 Stuurhoogte bij verstelbare stuurpen aanpassen De vorm van het frame is afhankelijk van het fietstype en de functie van de fiets. Frames worden uit diverse materi- Bij sommige soorten stuurpennen kunt u de stuurhoek alen vervaardigd, zoals staal- of aluminiumlegeringen of variëren.
11 Balhoofdset 12 Vork Het voorwiel wordt door de vork vastgehouden. De vork bestaat uit twee vorkpoten, de brug en de vorkschacht. Balhoofdset Het balhoofdset is het lager van de vork in het frame. Een Carbonvork Verende voorvork correct ingesteld balhoofdset kan licht worden gedraaid. Hier mag geen sprake zijn van speling.
13 Geveerde frames en verende slaat als u over een hindernis rijdt. Hiervoor moet de dem- per een beetje wegzinken als u op de fiets gaat zitten. elementen 13.2 Verzorging en onderhoud 13.1 Frames met achterbouwvering U kunt u volledig geveerde MTB zoals gewoonlijk reinigen. Wanneer u met uw fiets extra sportief en bijzonder com- Hiervoor geschikt zijn warm water met een beetje afwas- fortabel in het terrein wilt rijden, hebt u mogelijk een...
14 Trapassen en crankstellen 16 Wielen Tandwielen behoren tot de slijtageonderdelen. De levens- duur is afhankelijk van diverse factoren, zoals 16.1 Wielen controleren • onderhoud en verzorging, Wielen vormen de verbinding tussen fiets en de weg. Door oneffenheden in de weg en door het gewicht van de ge- •...
17 Banden en binnenbanden › Om vast te stellen of het naaflager speling heeft, probeert u het wiel dwars op de rijrichting in de vork resp. achterbouw heen en weer te bewegen. 17.1 Banden › Wanneer u vaststelt dat er sprake is van speling tussen de lagers of dat u het wiel maar moeilijk Er zijn talloze soorten banden verkrijgbaar.
De bandenspanning wordt in de Engelse eenheid PSI aangegeven. U vindt in ➠ Hoofdstuk 30 „Technische specificaties“ een tabel voor de omrekening van de Gebruik tubes alleen voor hiervoor geschikte velgen. bandenspanning van PSI in bar. Deze hebben geen hoge randen (velgranden), maar aan de buitenzijde een glad, naar binnen gewelfd op- pervlak.
18 Bandenpech verhelpen Om een binnenband met een Sclaverand- resp Frans ven- tiel te vullen, gaat u als volgt te werk: Wanneer u bandenpech wilt verhelpen, hebt u de volgende uitrusting nodig: • kunststof bandenlichters • plakkers • bandenplak • schuurpapier •...
18.1.3 Zij-optrek-velgrem openen 18.2.2 Achterwiel verwijderen › Open de snelspanhendel aan de remarm of de › Wanneer u fiets een kettingversnelling heeft, scha- remhendel. kelt u naar het kleinste tandwiel. In deze positie belemmert de achterderailleur de demontage niet. › Wanneer er geen remsnelspanners aanwezig zijn, laat u de lucht uit de banden ontsnappen.
› 2. Trek de buitenkabel uit de buitenkabelhouder › 5. Maak de wielmoeren los en leg ze terzijde. Ver- van de cassettekoppeling en verwijder de kabel uit wijder de onderlegplaatjes van de wielas. de gleuf in de houder. › 6. Trek het achterwiel uit de gleuven van de uitvaleinden.
18.6 Wiel terugplaatsen › Druk de bandenplakkers stevig op de beschadigde plek. Houdt u er rekening mee dat de hier beschreven stappen › Laat de bandenplakker enkele minuten drogen. als voorbeeld dienen. Zie de informatie van de betreffende fabrikant of neem contact op met uw dealer.
Pagina 28
› 2. Plaats de borgplaatjes aan beide zijden van de naafas. Draai de schakelarm zodanig dat de uitste- kende delen van de borgplaatjes in de gleuven van Houd bij de montage van de remarmklem voor het de uitvaleinden vastgrijpen. In dit geval kan de aantrekken van de klemschroef de klemmoer met een schakelarm bijna parallel met de vork worden ge- 10-mm-sleutel vast.
Pagina 29
Montage van schakelkabel bij naafversnellingen › Monteer de kabel zoals in de afbeelding op het schakelwieltje. Trek de kabel door de gleuf van de › Monteer de kabel zodanig aan het schakelwieltje houder aan de cassettekoppeling en steek het uit- dat de kabelbevestigingsmoer naar buiten tegen einde van de kabelmantel op de buitenkabelhouder.
19 Fietsversnellingen Controleer of de kabel correct in de schakelwielgelei- ding is geplaatst. 19.1 Kettingversnelling Deze gebruikershandleiding beschrijft het gebruik van typische, in de handel verkrijgbare schakelcomponenten van MTB-, ATB-, cross- of racefietsen. Voor afwijkende componenten vindt u aparte informatie op de cd of op internet op de pagina's van de betreffende fabrikant.
19.1.1 Schakelhendels bedienen De fietsketting mag niet tegelijkertijd voor op het 19.1.1.1 Schakelhendels op de racefiets kleinste kettingring en achter op het buitenste, kleine tandwiel liggen. De fietsketting mag ook niet tegelij- Shimano-schakelhendels kertijd op het grootste voorste kettingring en achter op het binnenste, grote tandwiel liggen.
Pagina 32
Bedienen van hendel voor derailleur Hendel a: schakelen naar een groter tandwiel. Hendel b beweegt bij gebruik van hendel a mee. Hendel a klikt vast in de posities 1, 2 en 3. Voorkom echter elke druk op hendel b. Dienovereen- komstig moet elke druk op hendel a bij bedienen van hendel b worden voorkomen.
Pagina 33
Bedienen van hendel voor voorderailleur met trimmen Trimmen (mechanisme ter voorkoming van hinderlijk geluid) (mechanisme ter voorkomen van hinderlijk geluid), opti- Afhankelijk van de positie kan de ketting na het schakelen oneel de buiten- of binnenkant van de kooi van de voorderail- leur raken en hierbij geluiden produceren.
Pagina 34
TRIMMEN KETTINGPOSITIE TEKENEN HENDEL BEDIENEN BEWEGING VOORDERAILLEUR groot kettingring Ketting raakt buitenste kooi van de voorderail- leur Hendel Trimmen buitenste kooi voor het trimmen na het trimmen kleinere tandwielen Beweging voorderailleur middelste kettingring kleinere tandwielen klein kettingring Klikpo- sitie (contact) Ketting kleinere tandwielen...
SRAM-schakelhendel Zwenkbereik instellen Het zwenkbereik van de schakelhendels en remhendels kan individueel op de grootte van uw hand worden inge- steld. XX° 0° X° › Stel eerst de reikwijdte van de schakelhendel in Klik Klik en stel hierna de remhendel af, totdat de rem- Klik Klik hendelaanslag de schakelhendel aanraakt.
Pagina 36
volledig uitgevoerde scha- keling van voorderailleur Klikpositie Trimmen Klikpositie H b l (B) Hendel Hendel Schakelen van een groter naar een kleiner kettingring Wanneer u hendel b een keer bediend, schakelt u van een Een eerste klikstop geeft bij het schakelen met hendel b groter op een kleiner kettingring.
Pagina 37
Derailleur De instelschroef kan ook bij de schakelhendel of op het frame zitten. Laat de kettingversnelling van uw fiets door een dea- Instelschroef ler onderhouden, vervangen of instellen. Fijne afstelling / derailleur Bedien de schakelhendel om de ketting van het kleinste tandwiel op het tweede tandwiel te schakelen.
Reinigen › Gebruik voor de ketting bij voorkeur geen reini- De versnellingen kunnen tijdens het trappen worden gingsmiddel. Bij gebruik van reinigingsmiddelen geschakeld. In zeldzame gevallen kunnen hierbij in zoals roestverwijderaar kan de smering van de de naaf door de interne tandwieltjes en de vergren- ketting uit de ketting worden gewassen en dit kan delingshendels onbedenkelijke schakelgeluiden ont- tot functiestoringen leiden.
19.2.2 Versnellingen bij een Shimano- › Draai de kabelstelschroef van de schakelhendel om de markeringslijnen met elkaar uit te lijnen. Stel de naafversnelling instellen Revo-schakelhendel vervolgens van 4 op1 in en weer terug op 4. Controleer of de gele markerings- In dit voorbeeld gaat het om een 7/8-speed naaf.
20 Fietsketting Er bestaan twee basistypen fietskettingen: Trek alle schroeven met het voorgeschreven aanhaal- koppel aan. Anders kunnen de schroeven losscheuren • de brede fietsketting (½ × 1 / 8") voor naafversnel- en kunnen onderdelen losraken (zie ➠ Hoofdstuk 30 lingen en „Technische specificaties“).
21 Rem, remhendels en De remblokjes en remvoeringen mogen niet met olie of vet in aanraking komen. Wanneer de remblokjes of remvoe- remsystemen ringen met olie of vet in aanraking zijn gekomen, moeten zij worden vervangen, omdat het remvermogen hierdoor In deze gebruikershandleiding wordt het onderhoud en sterk wordt beïnvloed.
21.2 Remhendels 21.3.1 Trommelremmen en rolremmen (Roller-Brake) 21.2.1 Standaardremhendels Bij rol- en trommelremmen wordt het remvermogen vanaf de handremhendel via een kabel naar de reminstallatie De fiets is standaard met een bijpassende remhendel uit- overgebracht. Bij een lange duurbelasting worden de gerust.
21.3.2 Terugtraprem Bij terugtrapremmen wordt de remkracht met de voet via Gebruik op aflopende stukken niet continu de terug- de ketting naar de reminstallatie overgebracht. Bij een traprem, omdat de interne remonderdelen hierdoor lange duurbelasting worden de terugtrapremmen zeer erg warm kunnen worden en dit kan tot een vermin- warm.
21.4 Velgremmen 21.4.2 Afstand remvoering tot velg instellen Voor het instellen van de afstand van de remvoering tot de velg draait u aan de kabelstelschroef. Draai de stelschroef voor het vergroten van de afstand van de remvoering naar binnen (met de wijzers van de klok mee). Draai de stel- schroef voor het verkleinen van de afstand van de remvoe- V-brakes hebben een zeer hoog remvermogen.
21.4.3 Slijtage van remvoering Indien nodig kunt u met de veerstelschroef de terugveer- kracht bijstellen, zodat de twee remarmen symmetrisch Bijna alle remvoeringen voor velgremmen zijn voorzien bewegen. Controleer hierna of de rem correct functioneert van groeven of inkepingen. (zie ➠ Hoofdstuk 21.4.1 „Rem bijstellen“). Wanner de rem niet goed werkt of de remblokjes zo- ver zijn afgesleten dat een bijstelling niet mogelijk is, laat u de fiets door een erkende fietsenmaker contro-...
Wanneer u tijdens het remmen ongebruikelijke geluiden del brandt. De snelspanner kan door de warmte van de hoort, zijn de remblokjes mogelijk tot de slijtagegrens remschijf ook zijn klemkracht verliezen. afgesleten. Laat de rem afkoelen en controleer de dikte Een afgesleten, gescheurde of vervormde remschijf moet van de remblokjes.
schijf worden gereinigd, omdat anders het remvermogen wordt belemmerd. Remvoeringen en remblokjes behoren tot de slijtage- onderdelen. Laat de remvoeringen van hydraulische 21.5.2 Vorming van dampbellen schijfremmen regelmatig door een erkende fietsenma- ker controleren en indien nodig vervangen. › Een vorming van dampbellen kan optreden als de remmen enige tijd ononderbroken worden ge- bruikt, bijvoorbeeld tijdens een lange, steile afda- ling.
22 Verlichtingsinstallatie 22.3 Lichtmachine / dynamo De dynamo produceert de voor het bedrijf van de koplamp en het achterlicht vereiste energie. Er bestaan verschil- lende soorten dynamo's. Op fietsen mogen alleen de volgens na nationale wet- geving (in Duitsland StVZO) voorgeschreven en erken- 22.3.1 Banddynamo de lichttechnische installaties worden gemonteerd.
22.4 Uitval van de verlichtingsinstallatie 22.3.2 Naafdynamo De naafdynamo zit in de naaf van het voorwiel. Het effect van de naafdynamo is zeer hoog en de slijtage zeer laag. Een uitval of een storing van de verlichtingsinstallatie kan in het donker tot ernstige ongevallen leiden. Laat de storing door een erkende fietsenmaker verhelpen voordat u doorrijdt.
23 Onderdelen 23.1.1 Voorwiel-bagagedrager 23.1 Bagagedrager De gemonteerde bagagedragers voldoen aan de norm EN 14873. De belastbaarheid van de bagagedragers is in vier ge- wichtsniveaus ingedeeld: 5 kg, 10 kg, 18 kg en 25 kg. De informatie over de belastbaarheid staat op de bagage- drager vermeld.
Controleer regelmatig of de steunen goed in de scheurbe- veiliging vastzitten. Wanneer u fietstassen of andere lasten op de bagage- Laat een beschadigd spatbord altijd vervangen voordat u drager transporteert, dient u op een veilige bevesti- uw fiets weer gebruikt. ging te letten.
24 Accessoires en uitrusting › Bevestig het kinderzitje nooit direct op het fietsstuur. Hierdoor is de fiets niet meer goed bestuurbaar. › Gebruik geen geveerde zadels als u een kind achter het zadel in een kinderzitje vervoert. Het kind kan dan namelijk met zijn vingers beklemd Monteer bijgeleverde accessoires altijd conform raken.
24.2 Fietsstandaard 24.4 Fietsmand › Laat kinderen nooit zonder toezicht in het kin- Door de bevestiging van de mand mogen de stuurbeu- derzitje van een geparkeerde fiets zitten. De gel of de stuurpen niet beschadigd raken. fiets kan omvallen en het kind kan ernstig letsel ›...
25 Dak- en achterdragers 26 Carbononderdelen Carbon (koolstofvezel) is een speciaal materiaal die een specifieke behandeling en verzorging tijdens de montage van de fiets, het onderhoud, het rijden en ook tijdens het transport en de opslag vereist. › Gebruik alleen dak- en achterdragers die voldoen aan de toepasselijke bepalingen in uw land.
Controleer regelmatig (minimaal om de 100 km) de vol- gebouwd, kan de trapasbehuizing beschadigd gende onderdelen en oppervlakken op scheuren, breuken raken en vervalt als gevolg hiervan de garantie. of oppervlakteveranderingen en controleer deze onderde- Laat een dergelijke adapter door een dealer mon- len ook altijd na een valpartij of nadat de fiets is omgeval- teren.
26.7 Carbonwielen de hiervoor bestemde schroefdraden). De montage van bagagedragers, aanhangers of andere installaties is van- Slijtage aan het oppervlak, veranderingen van het opper- wege een breukrisico niet toegestaan. vlak, bijv. door hitte tijdens het remmen, slijpsel van de remblokjes, wielnaaf of de zijkanten daarvan 26.10 Splinters Wanneer u een fiets met carbonvelgen gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat dit materiaal een aanzienlijk...
27 Fiets verzorgen en onderhouden › Laat de defecte onderdelen vervangen voordat u uw fiets weer gebruikt. › Repareer lakbeschadigingen. 27.1 Verzorging Behandel, met name in de winter en in agressieve om- gevingen zoals aan de zee, alle corrosiegevoelige onder- delen veelvuldig met conserverings- en onderhoudsmid- Er mogen geen onderhoudsmiddelen of olie op de delen.
27.3 Banden 27.6 Remschijven De banden van uw fiets zijn onderhevig aan een functiege- Ook remschijven slijten door intensief remmen resp. na relateerde slijtage die afhankelijk is van het gebruik van verloop van tijd. Informeer bij de fabrikant van de rem- de fiets en kan door de gebruiker in hoge mate worden men of bij uw dealer naar de betreffende slijtagegrenzen.
27.10 Stuurlint en greeprubbers 27.15 Glijlagers en lagers van volledig geveerde frames, verende Stuurlint en greeprubbers slijten door gebruik. Daarom voorvorken of overige verende moet u ze eventueel vervangen. elementen › Controleer regelmatig of de grepen stevig vastzitten. Verende componenten van de fiets, met name glijlagers, lagers en verende elementen, worden in vergelijking met andere lagers zeer zwaar belast.
28 Regelmatige inspecties › Laat de volgende onderdelen bijstellen: • balhoofdset, Omdat zich na de eerste gereden kilometers de spaken zetten, de rem- en schakelkabels verlengen en de lagers • versnelling, inlopen, moet u de eerste inspectie ongeveer na 200 ge- •...
29 Lijst met links na 3000 gereden kilometers › Laat Via deze links kunt u belangrijke informatie over uw fiets en de gemonteerde onderdelen vinden. Op de websites • naven, van de fabrikanten vindt u naast belangrijke tips over het •...
30 Technische specificaties 30.1 Toegestaan totaalgewicht van de fiets Het toegestane totaalgewicht van de fiets is samengesteld uit het gewicht van de fiets zelf, het gewicht van de be- stuurder en het gewicht van de bagage. Ook het gewicht van een aanhanger en de last wordt bij het totaalgewicht geteld.
30.2 Toegestane belasting van Houd rekening met de minimale schroefdiepte. Deze bedraagt bij harde aluminiumlegeringen minimaal het bagagedragers 1,4-voudige van de schroefdiameter (bijv. nominale dia- meter M 5 × 1,4 = 7 mm). Indien mogelijk trekt u alle veiligheidsrelevante schroef- verbindingen met een momentsleutel aan. Deze geeft de betreffende aanhaalkoppels in Nm (Newtonmeter) aan.
30.5 Verlichtingsinstallatie 30.3.1 Algemene aanhaalkoppels voor schroefverbindingen Afhankelijk van met welk type verlichtingsinstallatie uw fiets is uitgerust, hebt u mogelijk verschillende lampen De schroefkwaliteit staat vermeld op de schroef, bijv. 8.8. nodig. In de volgende tabel staat welke lamp u nodig Wanneer er geen afwijkende waarden door de fabrikant hebt.
31 Garantievoorwaarden • Speciale voorzieningen of toebehoren of voor- zieningen die niet tot de standaard behoren; met Lees ➠ Hoofdstuk 27 „Fiets verzorgen en onderhouden“ name technische veranderingen zoals het verwisse- zorgvuldig door. Houd de in ➠ Hoofdstuk 28 „Regelmatige len van de versnelling of de vork en veranderingen inspecties“...
Pagina 68
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Impulse-aandrijving. Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
Pagina 69
Origineel gebruiksaanwijzing Pedelec Impulse 1.0 Nederlands...
Pagina 70
LED-bedieningselement LCD-bedieningselement LCD-display Oplaadapparaat Accu Accuslot Motoreenheid LED-bedieningselement 5a LCD-bedieningselement 5b LCD-display 6 Oplaadapparaat V Gebruikershandleiding Pedelec Impulse...
Geachte klant, In de gebruikershandleiding vindt u naast teksten en tabellen de volgende symbolen als verwijzing naar belang- Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Pedelec (Pedal rijke informatie of gevaren. Electric Cycle) met de innovatieve Impulse-aandrijving van ons merk. Deze fiets ondersteunt u tijdens het fietsen door middel van een elektrische aandrijving.
Pagina 72
Inhoud EG-conformiteitsverklaring 5.1.3 Weergave van het ondersteuningsniveau 2012 5.1.4 Weergave van acculaadstatus 2013 5.1.5 Foutdiagnose en fouten oplossen 1 Snel aan de slag LCD-bedieningselement met display 2 Wettelijke bepalingen Betekenis voor de gebruiker Duwhulp 3 Bijzonderheden van de Pedelec met Impulse- aandrijving 4 Accu opladen 5.2.1 Aan- / uit-schakelaar...
Pagina 73
5.3.2.7 Fabrieksinstellingen 8 Oplaadapparaat 5.3.2.8 Software 5.3.3 Kostenberekeningen 5.3.3.1 Brandstofprijs 5.3.3.2 Stroomkosten 5.3.3.3 Brandstofverbruik 9 Reiniging 5.3.3.4 Type brandstof 10 Waarschuwingen 5.3.3.5 terug 11 Technische specificaties 6 Ondersteuning door de elektrische motor Werking van de ondersteuning Actieradius De Pedelec economisch gebruiken 7 Accu Eenvoudig opladen 7.1.1 Leercyclus...
Pagina 74
V Gebruikershandleiding Pedelec Impulse...
1 Snel aan de slag › 5 Als u de accu via het oplaadstation hebt op- geladen, plaatst u de accu vanaf de linker kant › 1 Laad de accu voor de eerste rit volledig op. van de Pedelec terug in de houder. Houd de accu Oplaadtemperatuur: 0 –...
2 Wettelijke bepalingen Duwhulp Uw Pedelec wordt in een versie zonder en in een versie Het basisidee achter de Pedelec is om ook grote afstanden met duwhulp aangeboden. Uw dealer kan indien gewenst snel en toch comfortabel te kunnen afleggen. U kunt kie- achteraf een bedieningselement met duwhulp monteren.
Pagina 77
› De Impulse-aandrijving zorgt ervoor dat u door te › In tegenstelling tot een naafmotor kunt u met uw schakelen naar een lichtere versnelling, bijvoor- Impulse middenmotoraandrijving altijd met dat beeld bij het wegrijden of bergop, meer onder- motorvermogen rijden dat het meest energiebespa- steund wordt.
4 Accu opladen › 1 Pak de accu vast aan de greep, steek de sleutel in het slot en draai de sleutel tegen de richting van › U kunt de accu opladen terwijl deze op de Pedelec de wijzers van de klok. zit (zoals in ➠...
Laadproces pert de bijbehorende LED. Wanneer deze stap is voltooid, brandt de LED permanent. Nu begint de Lees voor aanvang van het laadproces de instructies op het volgende LED te knipperen. oplaadapparaat zorgvuldig door. Wanneer alle vijf LED’s weer gedoofd zijn, is de accu volledig opgeladen.
5 Bedieningselementen De Impulse Pedelec is met twee verschillende bedienings- elementen verkrijgbaar: Met LED- of LCD-display. Bij het LED-display geven lichtdioden de informatie aan en bij het LCD-element wordt meer informatie weergegeven. Hier- voor worden op het display tekst en cijfers getoond. Knop voor in- en uitschakelen LED-bedieningselement Aan de onderkant van het bedieningselement zit afhanke-...
5.1.2 Knoppen voor het niveau van de 5.1.3 Weergave van het motorondersteuning ondersteuningsniveau Met de pijlknoppen kunt u het niveau van de motoronder- De onderste LED-balk rechts naast de knoppen voor het steuning instellen. niveau van de motorondersteuning geeft aan hoe sterk u momenteel door de motor wordt ondersteund.
5.1.4 Weergave van acculaadstatus 5.1.5 Foutdiagnose en fouten oplossen Boven de LED-balk voor de weergave van het ondersteu- Het bedieningselement laat zien als er sprake is van een ningsniveau ziet u de weergave van de acculaadstatus. fout. Dan vertonen de LED’s op de accuweergave bepaalde knipperpatronen: Weergave van de acculaadstatus Als direct na het inschakelen van het systeem alle LED’s...
Pagina 83
Laat de elektrische aandrijving regelmatig door uw dealer nakijken. Voer a.u.b. niet zelf werkzaamheden aan de elektrische aandrijving of de accu uit. Wan- neer u over onvoldoende vakkennis beschikt, kun- nen ernstige ongevallen het gevolg zijn. Neem altijd contact op met uw dealer als er een probleem met de elektrische aandrijving of met de accu optreedt.
LCD-bedieningselement met display LCD-display LCD-bedieningselement Fietssnelheid Power Ondersteuningsniveau sterke ondersteuning Oplaadstatus van de accu zwakkere ondersteuning Weergave resterende actieradius Informatieveld Duwhulp Het LCD-display in het midden van het stuur is in vijf ver- Rechts zit de "Power"-knop waarmee u het •...
5.2.1 Aan- / uit-schakelaar 5.2.3 Weergave van het ondersteuningsniveau Door een druk op de knop wordt het LCD-bedieningsele- ment in- en uitgeschakeld. Het LCD-display geeft aan hoe ster u momenteel door de motor wordt ondersteund. Na het inschakelen staat het systeem altijd in de weerga- vemodus waarin u het systeem hebt uitgeschakeld.
5.2.5 Weergave resterende actieradius 5.2.6 Foutdiagnose en fouten oplossen Rechts onder de acculaadstatus wordt aangegeven hoe- 5.2.6.1 Condensatievocht in het LCD-display veel km u nog met motorondersteuning kunt afleggen. Wanneer u Pedelec langere tijd nat is geworden, Deze "resterende actieradius" wordt door twee metin- bijvoorbeeld na een rit in een hevige regenbui, of bij gen tijdens de huidige rit bepaald.
Instelling en programmering van • Fabrieksinstellingen (➠ 5.3.2.7) het LCD-display • Software (➠ 5.3.2.8) Door het indrukken van de Set-toets kunt u wisselen tus- Met de twee pijlknoppen op het bedieningselement kunt sen diverse weergaven in het informatieveld (die worden u de menuopties selecteren en door een druk op de Set- genoemd in de afb.
› U kunt wisselen tussen kleine en grote letters door 5.3.2.4 Wielmaat "abc … / ABC …" rechts in het weergaveveld te kie- Door het indrukken van de Set-knop gaat u naar het ge- zen en met ene druk op de Set-knop te selecteren. deelte voor het instellen van de wielmaat.
5.3.3 Prijsopgaaf Het gemiddelde verbruik is vereist om de geld- en CO²- besparing t.o.v. het gebruik van een auto te kunnen bere- Via de menuoptie "Prijsopgaaf" gaat u naar de volgende kenen. Die waarde wordt in het hoofdmenu van het infor- opties: matieveld onder "Besparing alles systeem"...
6 Ondersteuning door de • Welke ondersteuning u gekozen hebt Op het niveau POWER ondersteunt de motor u met elektrische motor het hoogste vermogen, maar verbruikt dan ook de meeste energie. Wanneer u voor het niveau SPORT kiest, levert de motor iets minder vermogen. Wan- Werking van de ondersteuning neer u kiest voor ECO wordt u het minste onder- steund, maar hebt u wel de grootste actieradius.
Actieradius Onder optimale omstandigheden kan de actieradius tot wel 130 km bedragen bij een 11 AH-accu en 180 km bij Hoe ver u met een volledig opgeladen accu met motoron- een 15 AH-accu. Deze actieradiussen werden onder de dersteuning kunt fietsen, wordt door meerdere factoren hieronder beschreven omstandigheden gerealiseerd.
7 Accu Hoge veiligheid door accubeheer › De accu kan niet beschadigd raken door een kort- De accu is een lithium-cobalt-accu, de voordeligste vorm sluiting. Het accubeheer zou de accu in een derge- van lithium-ionen-accu's (Li-ion) voor deze toepassing. lijk geval uitschakelen. Een van de hoofdvoordelen van dit accutype is het lage gewicht bij een hoge capaciteit.
Pagina 93
Volg onderstaande instructies om de levensduur van › Wanneer er problemen met de accu ontstaan, uw Pedelec-accu te verhogen: plaats u deze eerst gedurende een minuut in het oplaadapparaat. Er vindt dan een reset plaats › Zorg ervoor dat de accu voor de eerste rit of na een waarbij het accubeheer bijvoorbeeld een ingescha- langere gebruikspauze volledig is opgeladen.
Accu-informatiesysteem 7.4.1 Laadstatus accu controleren Wanneer u kort op de Push-knop drukt, gaan de lichtdio- Aan de buitenkant van de accu zit een bedieningsveld met den branden en ziet u de actuele oplaadstatus van de accu. vijf lichtdioden en een knop met een LED (Push). Wanneer u op de Push-knop drukt, gaan de lichtdioden branden.
• de leeftijd van de accu. › In de winter is de actieradius van de accu op grond van de lagere temperaturen minder groot. Plaats de accu (uit een warme ruimte) pas net voor ver- Een accu veroudert ook tijdens de opslag. trek in de Pedelec.
8 Oplaadapparaat › Wanneer er sprake is van een oplaadfout, knippert de LED in het oplaadapparaat rood. In dit geval is Lees voor het eerste gebruik van het oplaadapparaat de de laadstroom te hoog. op het apparaat aangebrachte typeplaatjes. Uw Pedelec met Impulse-aandrijving kan direct via een oplaadaansluiting in de accu worden opgeladen.
9 Reiniging › Bij het openen van afdekkingen of het verwij- deren van onderdelen kunnen onder spanning staande onderdelen worden blootgelegd. Ook aansluitingen kunnen onder spanning staan. Onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan het geopende apparaat onder spanning mogen alleen door dealers worden uitgevoerd. Voor de reiniging van de Pedelec moet u de accu uit de fiets verwijderen.
11 Technische specificaties MOTOR Borstelloze elektromotor met aandrijving en vrijloop Vermogen 250 Watt Maximaal draaimoment 40 Nm aan kettingblad Totaalgewicht Vrijloopmo- Terugtrap- elektrische aandrijving, motor accu, besturing 11 Ah 15 Ah 11 Ah 15 Ah 6,65 6,75 6,75 6,85 Regeling via de draaimomentsensor en toerentalsensor in de motor en de snelheidssensor (bij...
Pagina 99
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Impulse-aandrijving. Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
Pagina 100
Originele gebruiksaanwijzing | versie 2 | 28-11-2013 Pedelec Impulse 2.0 Nederlands Art.nr. 1973K0014008...
Pagina 101
Inhoud 1 Veiligheid Display Algemeen 7.3.1 Weergave van de ondersteuning Wettelijke bepalingen 7.3.2 Weergave van de oplaadstatus accu 1.2.1 Betekenis voor de gebruiker 7.3.3 Eenheden Accu 7.3.4 Weergave van de resterende actieradius 19 Oplaadapparaat Programmering en instellingen Motor 7.4.1 Fietsdata tonen Instellingswerkzaamheden/onderhoud/ 7.4.2 Wis tripdata reparatie...
Inleiding WERKWIJZE B: 1. Plaats de CD. Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de Pedelec Impulse 2.0 van het merk Derby Cycle. Deze Pedelec ondersteunt u 2. Klik één keer met de rechter muisknop op “Map openen tijdens het fietsen door middel van een innovatieve elek- om bestanden te tonen.”...
1 Veiligheid Houd rekening met het toegestane totaalgewicht van uw Pedelec, omdat er anders sprake kan zijn In de gebruiksaanwijzing treft u de volgende symbolen van breuk of niet-functioneren van veiligheidsre- aan die wijzen op gevaren of belangrijke informatie. Lees levante onderdelen ➠...
• Voor een elektrische fiets is geen verzekering Een accu mag niet worden kortgesloten. Accu’s verplicht. mogen niet op een gevaarlijke manier in een doos of lade worden bewaard waar zij elkaar onderling • Een Pedelec mag zonder leeftijdsbeperking wor- kunnen kortsluiten of door andere geleidende den gebruikt.
Een accu mag bij weergave van een storing niet meer worden opgeladen. De Pedelec werkt op een lage spanning (36 V). U De accu mag niet zonder toezicht worden geladen. mag nooit proberen de Pedelec met een andere U kunt de accu als alternatief in een metalen box spanningsbron dan de bijbehorende originele accu opladen.
Transport van de Pedelec U mag de accu alleen opladen bij een omgevings- temperatuur tussen 0°C en 45°C. De accu bereikt zijn maximale levensduur als deze bij een om- gevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C wordt opgeladen. Voor het transport van uw Pedelec raden wij u aan de accu van de Pedelec te halen en apart in te pak- Motor ken.
3 Eerste stappen Aanhaalkoppels controleren Controleer of alle schroeven en belangrijke onderdelen OPEN goed vastzitten. Een tabel met belangrijke schroefverbin- Spanhendel openen dingen en de de voorgeschreven aanhaalkoppels vindt u in ➠ Hoofdstuk 30 “Technische specificaties” de “Originele gebruiksaanwijzing | Algemeen” (CD). Pedalen monteren CLOSE Spanhendel sluiten...
4 Snel aan de slag 5. a) Onderbuisaccu: Als u de accu buiten de fiets hebt opgeladen, plaatst u de accu van voren/boven in de Laad de accu voor de eerste rit volledig op. Oplaadtempe- houder terug. De sleutel moet hierbij in het slot zitten ratuur: 0°C tot 45°C.
Pagina 110
5 Accu b) Pedelec met terugtraprem: Na de begroeting ver- schijnt op het display “Beweeg de pedalen a.u.b.” resp. “PEDAL”. Zodra u begint te fietsen, verdwijnt Uw accu is een lithium-ion-accu, de meest voordelige deze melding. Door op de / -toetsen te drukken vorm van accu’s voor deze toepassing.
5.1.1 Accu verwijderen 5.1.2 Laadproces 1. Pak de accu vast aan de greep, steek de sleutel in het slot en draai de sleutel tegen de richting van de wij- zers van de klok. De accu is nu ontgrendeld. Lees voor aanvang van het laadproces de instruc- ties op het oplaadapparaat zorgvuldig door.
5.1.3 Accu plaatsen een niveau wordt geladen, knippert de bijbehorende LED. Wanneer deze stap is voltooid, brandt de LED 1. a) Onderbuisaccu: Plaats de accu van voor/boven in de permanent. Nu begint de volgende LED te knipperen. accuhouder van de Pedelec. De sleutel moet hierbij in Wanneer alle vijf LED’s weer gedoofd zijn, is de accu het slot zitten en tegen de klok in zijn gedraaid.
Accu-informatiesysteem * Alle 5 LED’s knipperen snel: de accu is a) leeg en wordt uitgeschakeld of de accu is b) overbelast. Aan de buitenkant van de accu zit een weergaveveld met a) Wanneer de accu overbelast is, schakelt de accu zichzelf vijf LED’s en een accutoets resp. push-toets.
Garantie en levensduur In de winter is de actieradius van de accu op De accu’s behoren tot de slijtageonderdelen. Voor grond van de lagere temperaturen minder groot. slijtageonderdelen geldt een garantie van twee Plaats de accu (uit een warme ruimte) pas net jaar.
Verwijdering Een volgeladen accu veroudert nog sterker bij hoge temperaturen dan een gedeeltelijk geladen accu. Accu’s mogen niet via het huisvuil worden verwijderd. • Wanneer u altijd met het maximale motorver- Consumenten zijn er wettelijk toe verplicht om afgedankte mogen rijdt, heeft uw motor een steeds hogere of beschadigde accu’s bij de hiervoor bestemde plaatsen stroom nodig.
7.1.1 In-/uitschakelen Als alternatief kunt u de accu ook uit de houder halen en deze gescheiden van de fiets opladen. Bij lage buitentem- Door een druk op de -toets van het bedieningselement peraturen raden wij u deze handelswijze aan, zodat u de schakelt u het Impulse-systeem in.
Display small 7.2.2 Weergave van de oplaadstatus accu Rechtsboven op het display ziet u de weergave van de acculaadstatus. Deze geeft via een gestileerde batterij in zeven segmenten aan hoe vol de accu nog is. Hoe lager de laadstatus van de accu, des te minder segmenten worden weergegeven: WEERGAVE LAADSTATUS ACCU...
7.2.3 Eenheden • De weergave van de duur tijdens de huidige tocht en de tijdens deze tocht bereikte maxi- Door drie seconden op de -toets te drukken, kunt u wis- male snelheid. selen tussen kmh (fietssnelheid)/km (weergave van de • De gemiddelde snelheid tijdens de huidige resterende actieradius) en tussen mph/mi.
7.4.4 Instellingen apparaat Met de / -toetsen van het bedieningselement kunt u de menuopties selecteren. Door een druk op de -toets be- In de menuoptie “Instellingen apparaat” kunt u met de vestigt u uw keuze. De betreffende inhoud van de menuo- / -toetsen de volgende punten kiezen: ptie wordt dan getoond.
Wieldiameter: U kunt de “wieldiameter” door bedienen Helderheid: Met de / -toets kunt u de volgende waar- van de / -toetsen van het bedieningselement instellen den kiezen: op een waarde tussen 1540 mm en 2330 mm. Door kort Zeer licht op de -toets te drukken bevestigt u uw keuze en gaat u daarna weer terug naar de weergave van de menuopties.
7.4.4.3 Diversen Kies met de / -toetsen uit: • Fabrieksinstellingen • Software • Terug Bevestig uw keuze door kort op de -toets te drukken. Fabrieksinstellingen: De volgende vraag verschijnt: “Op fabrieksinstellingen terugzetten?”. Kies “Ja”, wanneer u Displayweergave hoofdletters het systeem wilt terugzetten naar zijn oorspronkelijke toe- stand.
Pagina 122
Via de / -toetsen kunt u de onderliggende opties kie- zen. Door een druk op de -toets gaat u naar de desbe- treffende onderliggende optie. Door te kiezen voor “Terug” en te bevestigen met de -toets, gaat u weer naar het overzicht van de menuopties.
8 De motor keld. Afhankelijk van het gekozen ondersteuningsni- veau, vindt de overgang tussen fietsen met motoron- dersteuning en zonder min of meer abrupt plaats. Werkwijze Actieradius Wanneer u de ondersteuning inschakelt en begint te trap- pen, wordt u door de motor ondersteund zodra het achter- Hoe ver u met een volledig opgeladen accu met motoron- wiel gaat draaien.
De Pedelec economisch gebruiken Technische staat van uw Pedelec • Zorg voor een juiste bandenspanning van uw U kunt de kosten voor uw ritten met de Pedelec zelf in de banden. Wanneer uw banden te zacht zijn, kan de hand houden en beïnvloeden. Wanneer u de tips voor een rolweerstand veel hoger zijn.
9 Foutdiagnose en fouten oplossen TEKST OORZAAK OPLOSSING Hoge omgevingstempera- Onderbreek het laadproces en laat de accu afkoe- Accu wordt bij het opladen turen len. Laad daarna in een koelere omgeving op. Als warmer dan 45°C. het probleem zich dan nog steeds voordoet, neem dan contact op met uw dealer, eventueel moet de accu worden vervangen.
“Motortemperatuur te hoog” De motor heeft een te hoge Laat de motor afkoelen. Daarna kunt u uw tocht voortzetten. temperatuur bereikt. Bijvoor- beeld door een lange, steile helling die in een hoge ver- snelling werd opgereden. Constante weergave “PEDAL” Defecte terugtrapschakelaar Breng een bezoek aan uw dealer.
11 Technische specificaties MOTOR Borstelloze elektromotor met aandrijving en vrijloop 250 W nominaal vermogen Vermogen Totaalgewicht Vrijloopmotor Terugtrapmotor elektrische aandrijving, 11 Ah 15 Ah 12 Ah 17 Ah accu, besturing 6,65 kg 6,75 kg 6,75 kg 6,75 / 6,85 kg Regeling via de draaimomentsensor en toerentalsensor in de motor en de snelheidssensor (bij het achterwiel)
Pagina 128
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Impulse-aandrijving. Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
Pagina 129
Original User Manual Pedelec Impulse 2.0 Ergo English Item no. 1973K0014009...
Pagina 130
Contents Programming and settings 7.3.1 Drive data 7.3.2 Delete trip data 1 Safety 7.3.3 Delete overall data General 7.3.4 Device settings Statutory requirements 7.3.4.1 Display 7.3.4.2 Drive 1.2.1 Requirements for the rider Battery 7.3.4.3 Miscellaneous Motor 7.3.5 Personalize Adjustments/maintenance/repair 7.3.6 Target cost Transportation of the Pedelec 7.3.7 ERGO settings 1.6.1 The Pedelec and your car...
Pagina 131
Introduction CD with important information Thank you for choosing the Impulse Ergo Pedelec from On the enclosed CD, you will find versions of the User our company. This bike is equipped with an innovative Manual for the Pedelec Impulse 2.0 Ergo in various lan- electric drive that assists you when you are cycling.
1 Safety The User Manual contains the following symbols that de- › Even if you can't wait to go for a ride, in the in- note dangers or important information. terest of your own safety you should at least read ➠...
lations exist in other countries, also inside the EU in individual cases. Before using your Pedelec abroad, find out about the applicable legislation in the rel- If you wish to make any adjustments to the ride char- evant country. acteristics of your Pedelec, please consult your spe- cialist cycle shop.
detailing the tightening torques which must al- ways be adhered to. › The battery may heat up during charging. A maxi- mum temperature of 45°C may be reached. If the battery becomes any hotter than this, stop the charging process immediately. Transportation of the Pedelec ›...
Recommendations Question: What is the intended field of application of the Impulse Ergo Pedelec? The intended field of application is Disclaimer • heart rate-controlled training within the range of a The contents described hereafter are merely recommenda- preset target heart rate irrespective of the profile tions.
2 Components of the Pedelec NuVinci Harmony gears Display Control unit Battery (on down tube or seat tube) Handlebar Seatpost clamp (with quick-release lever or screw) Saddle Frame Seatpost 1. Seat tube 2. Down tube Motor Pedal Fork Wheel Chest belt Original User Manual | Pedelec Impulse 2.0 Ergo...
3 First steps Checking the tightening torques Check that all screws and important components are fas- OPEN tened securely and correctly. You will find a table with the Opening the quick-release lever prescribed tightening torques in ➠ Chapter 12 “Technical data”...
4 Quick start 6. b) Seat tube battery: If you removed the battery for charging, reinsert the battery into the holder on the 1. Charge the battery completely before riding for the Pedelec from the left-hand side. Tilt the battery out- first time.
Riding in the ERGO power-assist 10. b) Pedelec with backpedal function: After the welcome screen, the display shows “Please move the pedals”. mode This instruction will disappear as soon as you start riding. Press the buttons to select the level of 1.
Pagina 140
Setting the target heart rate: 1. Select your optimal target heart rate using the buttons. If the display does not detect the chest belt, the 2. Press the button. prompt “Please put on chest belt” appears. In this case, please refer to ➠ Chapter 10 “Trouble- shooting”...
Setting the warning heart rate: 8. Now you can adjust the settings further under the 1. Select your optimal warning heart rate using other menu sub-items ➠ Chapter 7.3 “Programming and buttons. settings” or navigate to the item “Back” using the 2.
sistance being delivered, the instruction “Please Observe the following points to avoid major short- move the pedals” will continue to be displayed. term variations in your heart rate: Consult your specialist cycle shop › Pedal evenly with a constant level of effort. ›...
5.1.1 Removing the battery 1. b) Seat tube battery: Take the charger provided and the docking station out of their packaging and plug 1. Grip the battery by the handle, insert the key into the mains plug into a socket (230–240 V). Connect the the lock and turn it anticlockwise.
› There is no memory effect, so you can top up If your charger has an LED, it may be that this flashes your battery after every trip. Then you are always red permanently. This indicates a charging fault. Take ready for the off.
The number of charges • After 1,100 charging cycles, your battery will still The range of the battery is less in winter due to the have 60% of its initial capacity, providing it has lower temperatures. Only move the battery (from the been well looked after.
6 Charger • You can also extend the service life of the bat- tery by using the assistance selectively. Use a low assist level when riding. With lower dis- charge currents, you conserve your battery. If used incorrectly, the charger may be damaged or cause injury.
7.1.1 Switching on/off Press the button on the control unit to switch the Im- pulse system on. After a few seconds, the welcome screen appears, followed by the start menu. From there you can carry out further settings ➠ Chapter 1.1 “General”. SEAT TUBE BATTERY Battery in the docking station After switching on, the system is always in the same...
Display • Journey time during the current trip and the top speed reached on this trip. • Average speed during the current trip and the total distance covered. 7.2.1 Assistance indicator The display shows you how much assistance the motor is currently providing.
7.2.2 Battery charge state indicator pends on the current battery charge state and the as- sist mode which has been set (ERGO, POWER, SPORT The battery charge state indicator is located at the top or ECO). right of the display. Using a battery symbol divided into seven segments, it shows the charge remaining in the battery.
Contrast: You can select the following values using the Select the desired item using the buttons. The se- button: lected item is highlighted in bold. Confirm your selection by tapping the button. This takes you back to the menu Very low contrast -35% sub-items.
Climb Assist: Choose from the following values using the Select a language using the buttons. Tapping the button: button confirms your selection and takes you back to the menu sub-item display. Unit: Under the item “Unit”, you can choose whether the Confirm your selection using the button.
7.3.5 Personalize • Power cost • Total saving Choose from the following using the button: • Total km • Back • Name • SET-Favourites • Back 7.3.6 Target cost Confirm your selection by tapping the button. Via the menu sub-item “Target cost”, you can access the sub-items: Name: Under the sub-item “Name”, you can enter a name or other text with a maximum of 21 characters which will...
steps. Pressing the button confirms your selection and TARGET TARGET then takes you back to the menu sub-item display. HEART HEART RATE RATE 7.3.7 ERGO settings Via the menu sub-item “ERGO settings”, you can access the sub-items: • Target heart rate •...
Now decide whether you prefer manual or automatic operation of the NuVinci Harmony gears. Press the mode button to switch to the desired mode. Manual mode Automatic mode Mode buttons Automatic selection of the pedalling cadence Manual mode Set the desired pedalling cadence using the twist-grip We recommend the automatic mode for riding in the shifter.
9 The motor Range The distance you can travel using the power assist with the battery fully charged depends on several factors: Operation Selected assist level • If you switch on the assistance and start pedalling, the If you want to cover a large distance with power motor starts as soon as the rear wheel is turning.
to less rolling resistance. At the same time, the risk • This means the cost of consumption and the bat- of a puncture increases. Please consult your spe- tery is a maximum of 0.82 cents / km. cialist cycle shop about this. The distance you can This sample calculation is based on German energy prices.
10 Troubleshooting TEXT CAUSE REMEDY Battery heats up to above 45°C High ambient temperatures Stop the charging process and allow the battery during charging. to cool down. Then charge the battery in a cooler environment. If the problem still occurs, contact your specialist cycle shop;...
Pagina 159
“Please move the pedals” Backpedal brake switch Backpedal briefly and then pedal forwards again permanently shown on display. defective to trigger the system check. If there is still no assistance being delivered, please consult your specialist cycle shop. “Please put on chest belt” The chest belt is too loose •...
11 Cleaning 11.3 Display The housing of the display must only be cleaned with a damp (not wet) cloth. 11.4 Control unit › Remove the battery before you clean your Pedelec. The control unit can be cleaned with a damp cloth if necessary.
12 Technical data MOTOR Brushless electric motor with gear unit and freewheel Output 250 W rated output Gross weight Freewheel motor Backpedal brake motor of electric drive, 11 Ah 15 Ah 12 Ah 17 Ah battery, control unit 6.65 kg 6.75 kg 6.75 kg 6.75 / 6.85 kg...
Pagina 163
Originele gebruiksaanwijzing | versie 3 | 26-02-2014 Pedelec Impulse Speed 2.0 Nederlands Artnr. 1973K0014028...
Pagina 164
Inhoud 1 Veiligheid 7.2.3 Weergave van de resterende Algemeen actieradius Wettelijke bepalingen Programmering en instellingen 1.2.1 Betekenis voor de gebruiker 7.3.1 Fietsdata tonen Accu 7.3.2 Wis tripdata Oplaadapparaat 7.3.3 Wis alle data Motor 7.3.4 Instellingen apparaat Instellingswerkzaamheden/onderhoud/ 7.3.4.1 Weergave reparatie 7.3.4.2 Ondersteuning Transport van de S-Pedelec...
Pagina 165
In de daaropvolgende hoofdstukken worden de belangrijk- ment via het volgende adres gratis laten toesturen: ste bestanddelen van de fiets uitvoerig beschreven. Derby Cycle GmbH / Raleigh Univega GmbH In ➠ hoofdstuk 12 “Technische specificaties” vindt u de Siemensstraße 1-3...
Algemeen vallen leiden! Bij een niet-reglementair gebruik kan de garantie komen te vervallen. Wees voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn, vooral als zij voorwerpen door openingen Geef de gebruiksaanwijzing aan iedereen door in de behuizing in de motor kunnen steken. Er die deze S-Pedelec gebruikt, onderhoudt of bestaat het risico van een levensgevaarlijke elek- repareert.
Wettelijke bepalingen Voor dit soort fietsen is een verzekering verplicht. De kentekenplaat kunt u bij alle verzekeringen aanvragen. Het gebruik van fietspaden is alleen beperkt mo- gelijk. Wanneer u uw S-Pedelec als een fiets, dus De S-Pedelec is in Duitsland wettelijk gezien zonder ondersteuning door de elektrische motor een bromfiets van klasse L1e.
Een accu mag niet worden blootgesteld aan hitte (bijv. verwarming) of vuur. Hitte van buiten kan tot de explosie van de accu leiden. Bovendien De S-Pedelec werkt op een lage spanning (36 V). verkorten hoge temperaturen de levensduur van U mag nooit proberen de Pedelec met een andere de accu.
dergelijke accu mag niet meer worden gebruikt en U mag de accu alleen opladen bij een omgevings- moet ter controle naar de dealer worden gebracht. temperatuur tussen 0°C en 45°C. De accu bereikt zijn maximale levensduur als deze bij een om- Een accu mag bij weergave van een storing niet gevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C wordt meer worden opgeladen.
Transport van de S-Pedelec Voor het transport van uw S-Pedelec raden wij u aan de accu van de S-Pedelec te halen en apart in te pakken. Een geschikte transportbox is te koop bij uw dealer. 1.7.1 De S-Pedelec in de auto Als u uw S-Pedelec met een fietsendrager wilt transpor- teren, moet u erop letten dat de drager ook geschikt is voor het hogere gewicht van een Pedelec.
3 Eerste stappen Aanhaalkoppels controleren Controleer of alle schroeven en belangrijke onderdelen OPEN goed vastzitten. Een tabel met de voorgeschreven aan- Spanhendel openen haalkoppels van de belangrijke schroefverbindingen vindt u in ➠ hoofdstuk 12 “Technische specificaties” de “Originele gebruiksaanwijzing | Algemeen” (CD). Pedalen monteren CLOSE Spanhendel sluiten...
4 Snel aan de slag 4. Wanneer alle LED’s van de accu gedoofd zijn, is de accu volledig opgeladen. Trek de stekker van het op- Laad de accu voor de eerste rit volledig op. Oplaadtempe- laadapparaat uit de oplaadaansluiting en verwijder de ratuur: 0°C tot 45°C.
Zitbuisaccu: U kunt met uw sleutel zowel de accu Bij een plotselinge temperatuurwisseling van koud alsook uw ringslot afsluiten. naar warm kan er bij het oplaadapparaat sprake zijn van condensvorming. In een dergelijk geval moet u ongeveer een uur wachten, voordat u het oplaadapparaat op het lichtnet aansluit, zodat het 8.
ONDERBUISACCU ZITBUISACCU ZITBUISACCU Accu verwijderen Accu opladen 3. Wij raden u aan nu de sleutel uit het slot te halen en 3. a) Onderbuisaccu: Het laadproces begint. Als uw op- te bewaren, zodat hij niet kan afbreken of kwijt kan laadapparaat over een LED beschikt, dan brandt deze raken.
Er is geen sprake van een memory-effect. U kunt de accu dus na elke rit weer opladen. Zo bent u altijd startklaar. U kunt de accu het beste bij temperaturen tussen +10°C en +30°C opladen. Bij lagere laadtempera- turen wordt de oplaadtijd langer, bij temperaturen boven +45°C wordt de accu niet geladen.
b) Zitbuisaccu: Wanneer u de push-toets kort indrukt, ZITBUISACCU WEERGAVE CAPACITEIT gaan de LED’s branden en ziet u de actuele oplaadstatus ••••• 5 LED’s branden 100 – 97% van de accu. •••• 4 LED’s branden 96 – 80% ZITBUISACCU WEERGAVE LAADSTATUS ACCU 3 LED’s branden 79 –...
Let erop dat de accu niet te heet wordt. De verou- dering van de accu neemt sterk toe vanaf tempera- Onderbuisaccu: Als u de accu niet kunt wekken, is turen boven 40°C. Directe bestraling door de zon eventueel de celspanning te laag. In dit geval sluit kan de accu zeer sterk verhitten.
Verzending Lees vóór het eerste gebruik van het oplaadappa- raat de op het apparaat aangebrachte typeplaat- jes. Uw Pedelec Impulse Speed 2.0 kan direct via een oplaad- U mag accu’s niet opsturen! Een accu behoort tot aansluiting in de accu worden opgeladen. De accu kan de gevaarlijke goederen die onder bepaalde om- tijdens het laadproces in de S-Pedelec blijven zitten.
7 Bedieningselement en display 7.1.1 In-/uitschakelen Door een druk op de -toets van het bedieningselement De Pedelec Impulse Speed 2.0 kan via twee elementen schakelt u het Impulse-systeem in. Na enkele seconden worden bestuurd. Op de stuurgreep vindt u het bedie- verschijnt een welkomstmelding, gevolgd door het start- ningselement, in het midden van het stuur bevindt zich menu.
Display • De weergave van de duur tijdens de huidige tocht en de tijdens deze tocht bereikte maxi- male snelheid. • De gemiddelde snelheid tijdens de huidige tocht en de gehele afstand. Door op de -toets te drukken kunt u in het hoofdmenu wisselen tussen de weergaven in het informatieveld.
Programmering en instellingen WEERGAVE LAADSTATUS ACCU Nadat het Impulse-systeem is ingeschakeld, kunt u vanuit 100 – 85,5% het hoofdmenu naar de menuopties gaan door drie secon- den lang op de -toets te drukken. 85,5 – 71,5% U gaat naar de menuopties: 71,5 –...
7.3.2 Wis tripdata Contrast: Met de / -toets kunt u de volgende waarden kiezen: In de menuoptie “Wis tripdata” kunt u de kilometerge- gevens van de actuele dagrit wissen. Op het display ver- Zeer weinig contrast -35% schijnt de vraag: “Werkelijk wissen?”, daaronder “Ja” of -30% “Nee”.
Via de / -toetsen kunt u desbetreffende taal kiezen. Door kort op de -toets te drukken bevestigt u uw keuze De Shift-sensor herkent schakelingen en onder- en gaat u weer terug naar de weergave van de menuop- breekt de motorondersteuning telkens ongemerkt ties.
• Versie: Hier krijgt u de momenteel geïnstalleerde SET-favorieten: Navigeer met de / -toetsen. Door kort softwarevariant van de motor te zien. op de -toets te drukken verwijdert of bevestigt u de keuze van de volgende punten: • Update: U kunt uw software naar de nieuwste stand laten bijwerken.
8 De motor Brandstofprijs: Onder de optie “Brandstofprijs” kunt u de prijs voor de brandstoffen benzine of diesel in euro’s en centen opgeven. Deze kunt u via de / -toetsen van het bedieningselement op een waarde in euro’s van 0 tot Werkwijze 9 €...
Topografie uitgeschakeld. Afhankelijk van het gekozen onder- • steuningsniveau, vindt de overgang tussen fietsen Wanneer u bergop rijdt, trapt u harder door. De met motorondersteuning en zonder min of meer krachtsensor registreert dit en laat de motor even- abrupt plaats. eens harder werken.
9 Foutdiagnose en fouten oplossen TEKST OORZAAK OPLOSSING Accu wordt bij het opladen war- Hoge omgevingstemperatu- Onderbreek het laadproces en laat de accu afkoe- mer dan 45°C. len. Laad daarna in een koelere omgeving op. Als het probleem zich dan nog steeds voordoet, neem dan contact op met uw dealer, eventueel moet de accu worden vervangen.
10 Reiniging Wanneer de motor, bijvoorbeeld voor reinigingsdoelein- den, is gedemonteerd, mag deze in geen enkel geval aan de kabels worden vastgehouden resp. worden getranspor- teerd. De kabels kunnen hierdoor namelijk breken. Wanneer de motor van het frame van de Pedelec is verwij- derd, moeten de stekker van de motor en de aansluiting Voor de reiniging van de Pedelec moet u de accu van de kabel naar de accu vóór het in elkaar zetten wor-...
11 Vervanging van onderdelen bij de • Zadel • Stuurgreep snelle Pedelec • Schakelcomponenten: Alleen als het grootste ver- zet niet wordt gewijzigd. Aangezien uw S-Pedelec een bromfiets van klasse L1e is, • Zadelpen moet hiervoor in Duitsland, net als voor alle andere mo- •...
12 Technische specificaties MOTOR Borstelloze elektromotor met aandrijving en vrijloop Vermogen 350 W nominaal vermogen Totaalgewicht Vrijloopmotor elektrische aandrijving, 11 Ah 15 Ah 17 Ah accu, besturing 6,65 kg 6,75 kg 6,75 kg Regeling via de draaimomentsensor en toerentalsensor in de motor en de snelheidssensor (bij het achterwiel) TOEGESTAAN TOTAALGEWICHT FIETSTYPE...
Pagina 192
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe S-Pedelec met Impulse-aandrijving. Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
Pagina 193
Original User Manual | Version 1 | 01.07.2014 Pedelec Groove 2.0 English Item no. 1973K0015013...
Pagina 194
Inhalt Introduction Storage Shipping 1 Safety Disposal General Statutory requirements 7 Charger 1.2.1 Requirements for the rider 8 Display and control unit Battery Charger Switching on and off Motor 8.1.1 Switching on Adjustments/maintenance/repair 8.1.2 Switching off Transportation of the Pedelec Assist mode 1.7.1 The Pedelec and your car Pushing assistance...
The purpose of this User Manual is to help you get the Derby Cycle GmbH / Raleigh Univega GmbH most out of your Pedelec Groove 2.0 and use it correctly. Siemensstrasse 1–3 49661 Cloppenburg, Germany...
These regulations apply to you wherever you are Observe the maximum permitted gross weight in the European Union. It is possible that different of your Pedelec, as this could otherwise lead to regulations exist in other countries, also inside Original User Manual | Groove 2.0...
Damaged batteries must neither be charged nor used for another application. Keep the battery away from children. Use the battery solely for your Pedelec. Original User Manual | Groove 2.0...
The battery may heat up during charging. A maxi- mum temperature of 45°C may be reached. If the battery becomes any hotter than this, stop the charging process immediately. Such a battery may Original User Manual | Groove 2.0...
1.7.2 The Pedelec on trains In Germany, you can take your Pedelec with you on trains which are marked with the bike symbol. On German Inter- city (IC) and EuroCity (EC) trains, you must book a place Original User Manual | Groove 2.0...
This could cause a short circuit and the battery to switch off. If the battery connections are dirty, clean them with a clean, dry cloth. Original User Manual | Groove 2.0...
1.8.5 Charger 1.9.2 Trailers You may use a trailer with your Pedelec Groove 2.0. Always unplug the charger from the wall socket before cleaning to avoid a short-circuit and physi- cal injury. Only use trailers that meet the requirements of the...
• The damage was not caused by use of the Pedelec for other than the intended purpose. The Groove 2.0 front wheel motor subjects the 2.2.2 Exclusions wear parts to greater stress than occurs on a bike The warranty is excluded in the following cases: with no drive.
3 Components of the Pedelec Display and control unit Seatpost clamp (with quick-release lever or screw) Handlebar Saddle Battery Seatpost Pedal Fork Motor Wheel Original User Manual | Groove 2.0...
For opening, the quick-release lever must be folded back through 180° – you will see the lettering “OPEN”. For clos- ing, fold the quick-release lever back in through 180° – you will see the lettering “CLOSE”. Original User Manual | Groove 2.0...
Locking the battery 7. Make sure that the battery is securely positioned and that the key is no longer in the lock. Charging the battery 3. Plug the charger in at the wall socket. Original User Manual | Groove 2.0...
The battery is now Put heavier items at the bottom, and lighter ones unlocked. at the top. This will make your ride safer. Original User Manual | Groove 2.0...
In this case, you should only fit the battery onto your bike just 6.1.2 Charging the battery before using it. Before charging the battery, read the information on the charger carefully. Original User Manual | Groove 2.0...
6.2.1 Checking the charge state The service life of the battery depends on different factors. The most important wear-relevant factors are: Press the battery button briefly. The LEDs light up and display the current battery charge state. Original User Manual | Groove 2.0...
Consumers are legally bound to dispose of used or damaged charge currents, you conserve your battery. batteries at the locations designated for the purpose (bat- tery collection point or specialist cycle shop). The disposal of batteries is clearly regulated in each country's laws. Original User Manual | Groove 2.0...
Display values (speed, total kilome- tres, trip distance or error code) Display of the unit (in km/h) You can charge your Pedelec Groove 2.0 directly via a Ride in Power mode charging socket in the battery. The battery can remain in the Pedelec during the charging process.
You must not use the pushing assistance when you are riding! This can cause the 1. Hold the button down for two seconds. motor to "stutter", i.e. to keep starting and stopping. 2. Switch the battery off. Original User Manual | Groove 2.0...
The lower the charge state of the battery, the fewer black segments can When you switch the Groove 2.0 on, the display automati- be seen. cally shows VEL (the current speed). Hold...
Pedelec also decreases if the brakes are rubbing. • Topography Significantly more energy is needed for going up- hill. Choose a lower gear, and press strongly on the pedals yourself. You will then achieve a greater range. Original User Manual | Groove 2.0...
All the segments can The battery is over-charged. Contact your specialist cycle shop. be seen, the stylised battery flashes. No segments can be The battery is empty. Recharge the battery. seen, the stylised battery flashes. Original User Manual | Groove 2.0...
+10 to +30°C Storage temperature -20 to +40°C Recommended storage temperature +18 to +23°C DISPLAY AND CONTROL UNIT Protection class IP 65 (protected against dust, splashes and water) Weight 90 g Operating temperature -20 to +60°C Original User Manual | Groove 2.0...
Pagina 216
Groove 2.0 drive. Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Subject to misprints, errors and technical modifications. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
Pagina 217
Original User Manual Xion Pedelec English...
Pagina 218
Contents 1 Safety 7.4.1 Tour Reset General 7.4.2 Assist mode Statutory requirements 7.4.3 Brake assist 1.2.1 Meaning for the rider 7.4.4 Push assist Battery 7.4.5 Settings Motor 7.4.5.1 Date Adjustments/maintenance/repair 7.4.5.2 Time Transportation of the Pedelec 7.4.5.3 Language 1.6.1 The Pedelec and your car 7.4.5.4 Units 1.6.2 The Pedelec on trains...
Pagina 219
Introduction PROCEDURE B: 1. Insert the CD. Thank you for choosing the Xion Pedelec from our com- pany. This Pedelec is equipped with an innovative electric 2. Using the mouse, right-click once on: “Open folder to drive that assists you when you are cycling. This will make display files.”...
1 Safety The User Manual contains the following symbols that Bear in mind that the Pedelec is only designed for a denote dangers or important information. maximum speed of 70 km/h. Exceeding this speed causes damage to the electrical components. WARNING If you wish to make any adjustments to the ride char- regarding possible physical injury, increased...
› No age restriction applies for a Pedelec. are better suited to this task. If the battery can be safely moved outdoors, the fire can also be › The regulations governing the use of cycle paths suffocated using sand. are the same as for normal bikes. These regulations apply to you wherever you are in the European Union.
Adjustments/maintenance/repair 1.6.3 The Pedelec on aeroplanes Your Pedelec is generally subject to the policies of the respective airline concerning bikes. Batteries are subject to dangerous goods legislation. Therefore, they must not be carried on passenger planes – neither in the cargo hold, nor the cabin.
2 Composition of the vehicle Seatpost clamp Battery Display (with quick-release (on down tube lever or screw) or seat tube) Control panel Frame 1. Top tube 2. Seat tube Handlebar 3. Down tube Saddle Seatpost Motor Pedal Fork Wheel Original User Manual | Xion Pedelec...
3 First steps 3.3.2 Quick-release device For opening, the quick-release lever must be folded back through 180° – you will see the lettering “OPEN”. For clos- Checking the tightening torques ing, fold the quick-release lever back in through 180° – you will see the lettering “CLOSE”.
4 Quick start 1. Charge the battery completely before riding for the first time. Charge temperature: 0°C to 45°C. 2. Remove the cover from the charging socket. 3. Connect the plug of the charger to the battery. When positioned correctly, the plug is held in the socket by magnets.
5.1.1 Removing the battery tance by one level. This works both ways, depending on which arrow button you press. 1. Insert the key into the lock and turn it anticlockwise. 10. You can also use the arrow button to set the assistance The battery is now unlocked.
5.1.2 Charging operation 5. To save power, pull the charger plug out of the socket once the charging operation is complete. Before charging the battery, read the information on › Damaged batteries may not be charged, and fur- the charger carefully. ther use is not permitted.
Battery information system 5.1.3 Installing the battery 1. a) Down tube battery: Insert the battery into the bat- There is a display panel on the outer face of the battery tery holder of the Pedelec from the front/above. At the which includes five LEDs and a battery key.
vidual charges until the charges reach the overall capacity of the battery. The range of the battery is less in winter due to the For example: You charge the battery with 5 Ah on lower temperatures. Only move the battery (from the the first day, 2 Ah on the second day and 4 Ah on warm room where you store it) and fit it on your the third day;...
6 Charger low assist level when riding. With lower dis- charge currents, you conserve your battery. › Make sure that the battery is fully charged before Read the type plates on the charger before using it for you ride your bike for the first time or if you have the first time.
Control panel Disconnect the battery from the charger and then connect it again. If the error message still appears, the battery and charger must be checked by a specialist dealer. If used incorrectly, the device may be damaged or inflict injuries. •...
Display 7.1.2 Pushing assistance First of all, pushing assistance must be activated in the programming mode ➠ Chapter 7.4.4 “Push assist”. To switch the pushing assistance on, press and hold the upper arrow button. To receive no further pushing assis- tance, release the button.
7.2.1 Mounting and removal of the display Please always turn the Pedelec off first before you remove the display ➠ Chapter 7.1.1 “Switching on/off”. Removing the display › In order to protect your Pedelec from undesir- able use by third parties or theft, the display 7.2.2 Menu availability should always be removed from the handlebar when the Pedelec is not in use.
Below the diamond, the energy recovery (recuperation) is displayed. You can set two different recuperation levels. The first level yields 50% energy recovery, while the sec- If the conditions of the journey change, for example, ond yields 100%. In the second level, the maximum pos- by riding up an incline after a long, flat stretch, the sible energy recovery is achieved.
Programming and settings SYMBOL MEANING Battery charge state indicator. After switching on the Xion system, you can switch to the programming mode by pressing the diamond button. This only works when the Pedelec is at a standstill. This is al- ways possible when the “M”...
7.4.1 Tour Reset Under the menu sub-item “Tour Reset” you can delete The Eco mode is recommended for beginners or inex- your tour data. As soon as you press the diamond button, perienced riders. the tour kilometres, the average speed and the journey time for the tour are deleted –...
7.4.4 Push assist 7.4.5 Settings Under the menu sub-item “Settings”, you can set and review the following sub-items: • Back In order to activate the pushing assistance for the first • Date time after switching on, move the rear wheel 30 centi- •...
7.4.5.2 Time 7.4.5.4 Units Under the item “Time”, you can set the time. To do so, Under the item “Units”, you can choose between kilome- press the diamond button and set the desired time in the tres (km/h) or miles (mph). Navigate to the desired item format hh:mm using the arrow buttons.
8.1.1 Energy recovery (recuperation) The higher the assist level you have set, the more distinct this assistance characteristic becomes. Derives from the Latin word for “regain, recover”. In • The level of assistance you have selected. technology, “recovery” relates to the feeding of electric- In the highest assist level (Boost), the motor as- ity back into the battery.
› The charge state of the battery must be no higher than 90%. When the battery is fully charged, energy recovery does not work. Instead, the fol- Always be ready to brake, as the braking assistance lowing symbol is displayed: can switch off.
Range XION BATTERY 11 AH 15.5 AH The distance you can travel using the power assist with Range 85 km 120 km the battery fully charged depends on several factors: Temperature 10-15°C 10-15°C • Selected assist level If you want to cover a large distance with power Wind speed windless windless...
9 Troubleshooting TEXT / SYMBOL CAUSE SOLUTION Battery heats up to more than 45°C High ambient temperatures Suspend the charging process and allow during charging. the battery to cool down. Then charge the battery in a cooler environment. If the problem still occurs, contact your specialist cycle shop;...
Pagina 243
TEXT / SYMBOL CAUSE SOLUTION Assist levels cannot be adjusted. Pushing assistance is activated. The assist levels can be adjusted again whilst riding. Contact with display. Spray contact spray onto the contacts located on the underside of the display. If the problem persists, contact your specialist cycle shop.
10 Repair Never hold or carry the rear wheel by the cable. This 10.1 Removing the rear wheel poses the danger of the cable breaking. 1. First, shift the bike chain to the smallest sprocket. 2. Then disconnect the cable between the motor and the 6.
11.2 Motor 7. Reattach the plug to the chain stay using the rubber ring. Dirt should be removed from the motor of your Pedelec 8. If your Pedelec has rim brakes, engage the brake cable regularly, ideally using a dry brush or a damp (not wet) again.
12 Technical data MOTOR Brushless electric motor Output 250 W rated output/ 650 W maximum output Torque 12 Nm rated torque 41 Nm maximum torque Gross weight 11 Ah 15.5 Ah of electric drive, 7.8 kg 7.8 kg battery, control unit Control Via torque sensor and speed sensor in the motor...
Origineel gebruiksaanwijzing Pedelec met middenmotor Nederlands...
Pagina 249
Oplaadapparaat LCD-bedieningselement LED-bedieningselement Accu Accuslot Motoreenheid Bedieningselement Oplaadapparaat III Gebruikershandleiding Pedelec met middenmotor...
Pagina 250
Geachte klant, In de gebruikershandleiding vindt u naast teksten en tabellen de volgende symbolen als verwijzing naar belang- Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Pedelec (Pe- rijke informatie of gevaren. dal Electric Cycle) van ons merk. Deze fiets ondersteunt u tijdens het fietsen door middel van een elektrische aan- drijving.
Pagina 251
Inhoud EG-conformiteitsverklaring 4.2.1.7 Taal, wieldiameter en LCD- contrast opnieuw programmeren 15 2012 4.2.1.8 Automatische uitschakeling 2013 4.2.1.9 Meet- en weergavebereik 1 Snel aan de slag 4.2.1.10 Weergave van acculaadstatus 2 Pedelec / wettelijke bepalingen 4.2.1.11 Prestatieweergave Betekenis voor de gebruiker 5 Ondersteuning door de elektrische motor Duwhulp 3 Accu opladen...
Pagina 252
7 Oplaadapparaat 8 Problemen oplossen Problemen / oplossingen: Knipperpatronen en hun betekenis 8.1.1 Pedelec met LED-bedieningselement 8.1.2 Pedelec met LCD-bedieningselement 8.1.2.1 Geen weergave 8.1.2.2 Weergave van acculaadstatus knippert of ontbreekt 8.1.2.3 Weergave “E1” 8.1.2.4 Weergave “E9” 8.1.2.5 Weergave van ondersteuningsregeling knippert 26 8.1.2.6 Andere mogelijke foutoorzaken 26 9 Reiniging 10 Waarschuwingen...
Pagina 253
EG-conformiteitsverklaring 2012 De fabrikant: Derby Cycle Werke GmbH Siemensstrasse 1 – 3 49661 Cloppenburg, Duitsland Telefoon +49 (0) 44 71 / 9 66-0 verklaart bij dezen dat de volgende producten: Derby Cycle Pedelec Productomschrijving: 612100100, 612100101, 612100102, 612100108, 612100115, 612100116, 612100117, Typeomschrijving: 612100125, 612100126, 612100127, 612100180, 612100181, 612100185, 612100186, 612100240, 612100241, 612100242, 612100250, 612100251, 612100252, 612100260,...
Pagina 254
EG-conformiteitsverklaring 2013 De fabrikant: Derby Cycle Werke GmbH Siemensstraße 1 – 3 49661 Cloppenburg, Duitsland Telefoon +49 (0) 44 71 / 9 66 - 111 verklaart bij dezen dat de volgende producten: Derby Cycle Werke GmbH Pedelec Productomschrijving: 613040131, 613040132, 613040133, 613040135, 613040136, 613040137, 613040141, Typeomschrijving: 613040142, 613040143, 613040145, 613040146, 613040147, 613058201, 613058206, 613058211, 613058216, 613110005, 613110006, 613110015, 613110016, 613110025,...
Pagina 255
III Gebruikershandleiding Pedelec met middenmotor...
1 Snel aan de slag › 8. Wanneer uw Pedelec een LCD-bedieningsele- ment heeft: lees verder vanaf punt 10. › 1. Laad de accu voor de eerste rit volledig op. Wanneer uw Pedelec een LED-bedieningsele- › ment heeft: Druk op de knop "Power" op het bedienings- element op het stuur.
2 Pedelec / wettelijke bepalingen Duwhulp U kunt door uw dealer een zogenoemde duwhulp laten Het basisidee achter de Pedelec is om ook grote afstanden monteren. snel en toch comfortabel te kunnen afleggen. U kunt kie- zen of u geniet van de ondersteuning en ontspannen een stukje gaat fietsen, of u sportief aan de slag wilt of zo snel mogelijk van A naar B wilt fietsen.
3 Accu opladen Laadproces Lees voor aanvang van het laadproces de instructies op het Om de accu op te laden, moet u deze uit de houder van de oplaadapparaat zorgvuldig door. Pedelec halen. › 1. Haal het bijgeleverde oplaadapparaat uit de verpakking en sluit de netstekker aan op een Draaggreep stopcontact (230 V, zie het typeplaatje op het...
4 Bedieningselement (display) Met de knoppen "Mode" kunt u het niveau van de mo- torondersteuning instellen. De LED's naast de bovenste knop geven aan hoe sterk de motor u op dit moment on- dersteunt. LED-bedieningselement Na het inschakelen, branden alle drie LED's gedurende 2 seconden.
De ondersteuning wordt stapsgewijs zwakker, totdat ze van het laagste niveau "LOW" weer naar het hoogste ni- veau "HIGH" springt. 4.1.1 Automatische uitschakeling Wanneer uw Pedelec gedurende 10 minuten niet wordt be- wogen nadat u bent gestopt, schakelt het systeem zichzelf automatisch uit.
4.2.1 Werking van het LCD- bedieningselement 4.2.1.1 Aan- / uit-knop Wanneer u de "Aan-/uit"-knop gebruikt, worden het bedie- Motorondersteuning verlagen ningselement en de aandrijving ingeschakeld. Het ondersteuningsniveau dat bij het uitschakelen stond Wanneer u de schakelaar "Ondersteuningsniveau verla- ingesteld, staat nu ook automatisch ingesteld. De ach- gen"...
5 Ondersteuning door de • Welke ondersteuning u hebt gekozen Bij de instelling "hoge ondersteuning / HIGH" helpt elektrische motor de motor u met het dubbele van uw eigen prestatie (1 : 2). Wanneer u fietst op het niveau "gemiddelde ondersteuning/ MID", verdubbelt de motor de door u geleverde krachtinspanning (1 : 1).
Pagina 265
Actieradius • Gekozen ondersteuning Wanneer u een grote afstand met motorondersteu- Hoe ver u met een volledig opgeladen accu met motoron- ning wilt afleggen, kiest u lagere, dus gemakkelij- dersteuning kunt fietsen, wordt door meerdere factoren kere versnellingen. Stel het niveau bovendien in op beïnvloed: "lage ondersteuning / LOW / ECO".
De Pedelec economisch gebruiken • Technische staat van uw Pedelec Zorg voor een juiste bandenspanning van uw U kunt de kosten voor uw ritten met de Pedelec zelf in de banden. Wanneer uw banden te zacht zijn, kan de hand houden en beïnvloeden. Wanneer u de tips voor een rolweerstand veel hoger zijn.
6 Accu De accu is een lithium-cobalt-accu, de voordeligste vorm Volg onderstaande instructies om de levensduur van van lithium-ionen-accu's (Li-ion) voor deze toepassing. uw Pedelec-accu's te verhogen: Een van de hoofdvoordelen van dit accutype is het lage › Zorg ervoor dat de accu voor de eerste rit of na een gewicht bij een hoge capaciteit.
Accu loopt mogelijk Lange oplaadtijden schade op Optimaal temperatuurbe- reik voor oplaadproces -10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C Oplaadtijden bij verschillende temperaturen Accu-informatiesysteem 6.4.1 Laadstatus accu controleren Druk kort op de knop "Push". De lichtdioden gaan branden Aan de buitenkant van de accu zit een bedieningsveld met en u ziet de actuele laadstatus.
› Controleer voor elke rit of de laadstatus van de De levensduur van de accu is afhankelijk van verschillende accu voor de gewenste afstand voldoende is. factoren. De belangrijkste slijtagerelevante factoren zijn: • het aantal opladingen en › In de winter ligt de actieradius van de accu onder die van een normaal gebruik.
7 Oplaadapparaat 8 Problemen oplossen Lees voor het eerste gebruik van het oplaadapparaat de Op het bedieningselement worden ook fouten en storingen op het apparaat aangebrachte stickers. aangegeven. Op het LED-display knipperen de lichtdioden in een be- paald patroon en ritme. Hieraan herkent u de oorzaak van het probleem en vindt u sneller een oplossing.
Problemen / oplossingen: Knipperpatronen en hun betekenis Wanneer er een probleem met de elektrische installatie van uw Pedelec optreedt, probeert u dit eerst aan de hand van onderstaande lijst zelf te verhelpen. In deze lijst staan mogelijke foutoorzaken en probleemoplossingen. Wan- neer de storing blijft bestaan, neemt u contact op met uw dealer.
8.1.2 Pedelec met LCD-bedieningselement 8.1.2.3 Weergave "E1" Bij de weergave "E1" is de volgende oorzaak en oplossing 8.1.2.1 Geen weergave mogelijk: Wanneer het LCD-display niets weergeeft, zijn de volgende Foutcode foutoorzaken en -oplossingen mogelijk: › Is de accu voldoende opgeladen? Laad de accu op.
10 Waarschuwingen 8.1.2.5 Weergave van ondersteuningsregeling knippert Bij een knipperende weergave van de ondersteuningsre- geling ondanks een voldoende opgeladen accu is de vol- gende oorzaak en oplossing mogelijk: › De aandrijfeenheid is overbelast / oververhit. Het › Houd er rekening mee dat de motor van de Pede- accubeheer heeft zichzelf ingeschakeld en de on- lec bij een lange bergrit warm kan worden.
11 Technische specificaties MOTOR PANASONIC LI-IONACCU Borstelloze elektromotor Spanning 25,2 V Vermogen 250 Watt Capaciteiten 8 / 10 / 12 / 18 Ah Maximaal draaimoment bij aandrijftandwiel 13 Nm Hoeveelheid 200 / 250 / 300 / 450 Wh energie Totaalgewicht elektrische aandrijving, 7,8 kg (12-Ah-accu) accu, besturing Regeling...
Pagina 275
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Impulse-aandrijving. Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
Pagina 280
7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
Pagina 281
eBike Battery Charger 36-4/230 For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of WARNING the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug Active/Performance Line assembly as risk of fire or electric shock may result.
Pagina 282
Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
Pagina 284
Nederlands–1 Aandrijfeenheid Drive Unit/ Bedieningscomputer Intuvia Veiligheidsvoorschriften van het systeem en u riskeert schade aan de Drive Unit en aan het rijwiel. Bovendien bestaat het gevaar dat u uw aan- Lees alle veiligheidsvoorschriften en aan- spraak op garantie op het door u gekochte rijwiel verloren wijzingen.
Nederlands–3 Gebruik Als de bedieningscomputer uit de houder 4 wordt genomen, vindt de energievoorziening plaats via een interne accu. Als de interne accu bij het inschakelen van de bedieningscompu- Ingebruikneming ter zwak is, verschijnt gedurende 3 seconden „Met fiets ver- Voorwaarden binden”...
Pagina 287
Nederlands–4 Ondersteuningsniveau instellen De functie duwhulp/vertrekhulp mag uitsluitend bij het duwen van of vertrekken met de eBike gebruikt wor- U kunt op de bedieningscomputer instellen in welke mate de den. Hebben de wielen van de eBike bij het gebruik van de aandrijving van de eBike tijdens het trappen ondersteuning duwhulp geen contact met de bodem, dan bestaat verwon- biedt.
Pagina 288
Nederlands–5 Voor een reset van „Maximum” gaat u naar deze functie en U kunt kiezen uit de volgende basisinstellingen: drukt u vervolgens zo lang op de toets „RESET” 6 tot de indi- – „Eenheid km/mi”: U kunt snelheid en afstand in kilome- catie op nul wordt gezet.
Pagina 289
Nederlands–6 Code Oorzaak Oplossing Interne fout van de bedieningscomputer Bedieningscomputer laten controleren. Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Fout in de verlichting Controleer het licht en de bijbehorende bekabeling. Start het systeem opnieuw.
Pagina 290
Nederlands–7 Code Oorzaak Oplossing Meervoudige accufout Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats hem er opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. SW-versiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer zodat hij de SW-update uitvoert.
Nederlands–8 Afvalverwijdering Verzorging en onderhoud van de eBike Houd rekening met de bedrijfs- en bewaartemperaturen van Aandrijfeenheid, bedieningscomputer incl. bedie- de componenten van de eBike. Bescherm aandrijfeenheid, ningseenheid, accu, snelheidssensor, toebehoren en bedieningscomputer en accu tegen extreme temperaturen verpakkingen moeten op een voor het milieu verant- (bijv.
Pagina 292
Nederlands–9 Lithiumionaccu PowerPack Veiligheidsvoorschriften Laad de accu alleen met originele Bosch-oplaadappara- ten op. Bij gebruik van niet-originele Bosch-oplaadappara- Lees alle veiligheidsvoor- ten kan brandgevaar niet worden uitgesloten. schriften en aanwijzingen. Gebruik de accu alleen in combinatie met een eBike Als de veiligheidsvoorschrif- met origineel Bosch eBike-aandrijfsysteem.
Nederlands–11 Accu monteren of verwijderen Als er ca. 10 minuten geen vermogen van de eBike-aandrij- ving wordt opgevraagd (bijv. omdat de eBike stilstaat) en er (zie afbeeldingen C–D) geen toets op de bedieningscomputer of bedieningseenheid Schakel de accu altijd uit als u deze in de houder plaatst van de eBike wordt ingedrukt, worden het eBike-systeem en of uit de houder neemt.
Pagina 295
Nederlands–12 Onderhoud en service Afvalverwijdering Accu’s, toebehoren en verpakkingen dienen op een Onderhoud en reiniging voor het milieu verantwoorde manier te worden her- Houd de accu schoon. Reinig deze voorzichtig met een zach- gebruikt. te, vochtige doek. De accu mag niet in water worden onderge- Gooi de accu’s niet bij het huisvuil.
Pagina 296
Nederlands–13 Oplaadapparaat Charger Veiligheidsvoorschriften Kinderen en personen die op grond van hun fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, hun onervaren- Lees alle veiligheidsvoor- heid of hun gebrek aan kennis niet in staat zijn het op- schriften en aanwijzingen. laadapparaat veilig te bedienen, mogen dit oplaadap- Als de veiligheidsvoorschrif- paraat niet zonder toezicht of instructie door een ten en aanwijzingen niet in...
Pagina 297
Nederlands–14 Technische gegevens Laad de accu alleen rekening houdende met alle veilig- heidsvoorschriften. Als dit niet mogelijk is, neem dan de Oplaadapparaat Charger accu uit de houder en laad deze op een geschiktere plaats. Productnummer 0 275 007 907 Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van de accu en neem deze in acht.
Nederlands–15 Onderhoud en service Oorzaken en oplossingen van fouten Oorzaak Oplossing Onderhoud en reiniging Twee leds op de accu Mocht het oplaadapparaat niet meer werken, neem dan con- knipperen. tact op met een erkende rijwielhandel. Klantenservice en advies Accu defect Contact opnemen met Neem bij alle vragen over het oplaadapparaat contact op met erkende rijwielhandel...
Pagina 299
Active Line Active Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen Drive Unit | Intuvia | Germany PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger www.bosch-ebike.com 0 275 007 020 | 0 275 007 022 | 1 270 020 906 | 0 275 007 907 | 0 276 001 SAI (2013.08) T / 154 0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 513 | 0 275 007 514 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Pagina 300
TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
Pagina 301
Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
Pagina 302
C7 C6 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
Pagina 303
7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
Pagina 304
eBike Battery Charger 36-4/230 For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of WARNING the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug Active/Performance Line assembly as risk of fire or electric shock may result.
Pagina 305
Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
Pagina 306
0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
Nederlands–1 Aandrijfeenheid Drive Unit Cruise/ Bedieningscomputer Intuvia Veiligheidsvoorschriften aan het rijwiel. Bovendien bestaat het gevaar dat u uw aan- spraak op garantie op het door u gekochte rijwiel verloren Lees alle veiligheidsvoorschriften en aan- gaat. Door de ondeskundige omgang met het systeem wijzingen.
Pagina 308
Nederlands–2 Montage 16 Blokkeerschroef bedieningscomputer 17 Snelheidssensor Accu monteren of verwijderen 18 Spaakmagneet van snelheidssensor Lees de gebruiksaanwijzing voor het in de eBike plaatsen en Indicatie-elementen bedieningscomputer verwijderen van de accu en neem de voorschriften in acht. a Indicatie motorvermogen b Indicatie ondersteuningsniveau Bedieningscomputer aanbrengen en verwijderen c Indicatie verlichting...
Pagina 309
Nederlands–3 eBike-systeem in- en uitschakelen U kunt de bedieningscomputer ook via de USB-aansluiting op- laden. Open daarvoor het beschermkapje 8. Verbind de USB- Als u het eBike-systeem wilt inschakelen, heeft u de volgen- aansluiting 7 van de bedieningscomputer via een geschikte de mogelijkheden: USB-kabel met een in de handel verkrijgbaar USB-oplaadap- –...
Pagina 310
Nederlands–4 De volgende ondersteuningsniveaus staan maximaal ter be- Terugtrapfunctie (optioneel) schikking: Bij fietsen met terugtrapfunctie draaien de pedalen bij inge- – „OFF”: De aandrijving is uitgeschakeld. De eBike kan net schakelde duwhulp mee. Worden de draaiende pedalen ge- als een normale fiets alleen door trappen worden voortbe- blokkeerd, dan wordt de duwhulp uitgeschakeld.
Pagina 311
Nederlands–5 Basisinstellingen weergeven en aanpassen – „Tijd”: U kunt de actuele tijd instellen. Als u de insteltoet- sen langer indrukt, verandert de tijdsaanduiding sneller. Weergeven en wijzigen van de basisinstellingen is mogelijk, of – „Nederlands”: U kunt de taal van de tekstindicaties wijzi- de bedieningscomputer nu in de houder 4 is gezet of niet.
Pagina 312
Nederlands–6 Code Oorzaak Oplossing Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Fout in de verlichting Controleer het licht en de bijbehorende bekabeling. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Pagina 313
Nederlands–7 Code Oorzaak Oplossing Meervoudige accufout Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats hem er opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. SW-versiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer zodat hij de SW-update uitvoert.
Pagina 314
Nederlands–8 Onderhoud en service Afvalverwijdering Aandrijfeenheid, bedieningscomputer incl. bedie- Onderhoud en reiniging ningseenheid, accu, snelheidssensor, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verant- Houd alle componenten van de eBike schoon, in het bijzonder woorde wijze worden gerecycled. de contacten van de accu en de bijbehorende houder. Reinig deze voorzichtig met een zachte, vochtige doek.
Pagina 315
Nederlands–9 Lithiumionaccu PowerPack Veiligheidsvoorschriften Laad de accu alleen met originele Bosch-oplaadappara- ten op. Bij gebruik van niet-originele Bosch-oplaadappara- Lees alle veiligheidsvoor- ten kan brandgevaar niet worden uitgesloten. schriften en aanwijzingen. Gebruik de accu alleen in combinatie met een eBike Als de veiligheidsvoorschrif- met origineel Bosch eBike-aandrijfsysteem.
Pagina 317
Nederlands–11 Accu monteren of verwijderen Als er ca. 10 minuten geen vermogen van de eBike-aandrij- ving wordt opgevraagd (bijv. omdat de eBike stilstaat) en er (zie afbeeldingen C–D) geen toets op de bedieningscomputer of bedieningseenheid Schakel de accu altijd uit als u deze in de houder plaatst van de eBike wordt ingedrukt, worden het eBike-systeem en of uit de houder neemt.
Pagina 318
Nederlands–12 Onderhoud en service Afvalverwijdering Accu’s, toebehoren en verpakkingen dienen op een Onderhoud en reiniging voor het milieu verantwoorde manier te worden her- Houd de accu schoon. Reinig deze voorzichtig met een zach- gebruikt. te, vochtige doek. De accu mag niet in water worden onderge- Gooi de accu’s niet bij het huisvuil.
Pagina 319
Nederlands–13 Oplaadapparaat Charger Veiligheidsvoorschriften Kinderen en personen die op grond van hun fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, hun onervaren- Lees alle veiligheidsvoor- heid of hun gebrek aan kennis niet in staat zijn het op- schriften en aanwijzingen. laadapparaat veilig te bedienen, mogen dit oplaadap- Als de veiligheidsvoorschrif- paraat niet zonder toezicht of instructie door een ten en aanwijzingen niet in...
Pagina 320
Nederlands–14 Technische gegevens Laad de accu alleen rekening houdende met alle veilig- heidsvoorschriften. Als dit niet mogelijk is, neem dan de Oplaadapparaat Charger accu uit de houder en laad deze op een geschiktere plaats. Productnummer 0 275 007 907 Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van de accu en neem deze in acht.
Pagina 321
Nederlands–15 Onderhoud en service Oorzaken en oplossingen van fouten Oorzaak Oplossing Onderhoud en reiniging Twee leds op de accu Mocht het oplaadapparaat niet meer werken, neem dan con- knipperen. tact op met een erkende rijwielhandel. Klantenservice en advies Accu defect Contact opnemen met Neem bij alle vragen over het oplaadapparaat contact op met erkende rijwielhandel...