Pagina 1
FREES FR750 GEBRUIKERSHANDLEIDING Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Pagina 2
Honda FR750 GEBRUIKERSHANDLEIDING Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Het "e-SPEC"-logo staat symbool voor de milieubewuste techniek van Honda Power Equipment en omvat onze wens om "de natuur te koesteren voor de generaties na ons".
Pagina 3
Alle in deze uitgave opgenomen informatie is gebaseerd op de meest recente beschikbare informatie bij het ter perse gaan. Honda Motor Co., Ltd. behoudt zich het recht voor om wijzigingen op ieder moment zonder voorafgaande kennisgeving door te voeren. Honda kan niet toestaan dat deze gebruikershandleiding geheel of gedeeltelijk zonder haar schriftelijke toestemming op enigerlei wijze wordt verveelvoudigd.
Pagina 4
Afvoeren Ter bescherming van het milieu mogen dit product, accu’s, motorolie, enz. niet bij normaal afval worden gezet. Houd u aan de wettelijke voorschriften of raadpleeg uw officiële Honda-dealer voor de afvoer van deze materialen.
Voor een veilig gebruik Schenk voor uw eigen veiligheid en die van anderen bijzondere aandacht aan de volgende voorzorgsmaatregelen: De Honda-frees is zodanig ontworpen dat deze veilig en betrouwbaar is, mits op de juiste manier bediend. Bestudeer de gebruikershandleiding alvorens de frees te gebruiken.
Benzine is uiterst brandbaar en kan onder bepaalde omstandigheden exploderen. Rook niet en voorkom open vuur en vonken tijdens het tanken en in ruimten waar brandstof is opgeslagen. Doe de tank niet te vol en draai de brandstoftankdop na het vullen goed vast. Vul brandstof bij in een goed geventileerde omgeving terwijl de motor is uitgeschakeld.
Pagina 8
WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik Verantwoordelijkheid van de gebruiker • Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met het gebruik en de bediening van de frees voordat u aan het werk gaat. • Gebruik de frees alleen waarvoor hij bedoeld is: cultiveren van de grond. Ieder ander gebruik kan gevaarlijk zijn of schade aan het materiaal opleveren.
WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik Verantwoordelijkheid van de gebruiker • Schakel in de onderstaande gevallen de motor uit: – Wanneer u de frees zonder toezicht achter moet laten. – Voordat u benzine bijvult • Zet bij het uitschakelen van de motor de gashendel in stand LANGZAAM en draai de motorschakelaar vervolgens in stand UIT.
Pagina 10
WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik Gevaar van brand en verbranding Benzine is uiterst brandbaar en brandstofdampen kunnen exploderen. Ga uiterst zorgvuldig te werk met benzine. Houd benzine buiten bereik van kinderen. • Vul brandstof bij voor het starten van de motor. Verwijder de dop van de brandstoftank nooit en vul geen benzine bij als de motor draait of als deze warm •...
Pagina 11
WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik Gevaar van koolmonoxidevergiftiging Het uitlaatgas bevat koolmonoxide, een kleur- en reukloos giftig gas. Het inademen ervan kan leiden tot bewusteloosheid en de dood. • Als u de motor in een afgesloten ruimte, of zelfs in een gedeeltelijk afgesloten ruimte, laat draaien, kan de hoeveelheid giftig uitlaatgas in de lucht gevaarlijk worden.
2. PLAATS VAN VEILIGHEIDSLABELS Deze labels waarschuwen voor mogelijke gevaren die ernstig letsel kunnen veroorzaken. Lees de labels, veiligheidsaanwijzingen en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door. Als een label loslaat of slecht leesbaar is, vraag uw Honda-dealer dan om een nieuw exemplaar. LEES GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING UITLAATGASSEN...
Plaats van CE-markering/UKCA-markering PLAATS VAN CE-MARKERING/ UKCA-MARKERING Naam en adres van de fabrikant Naam en adres van de geautoriseerde vertegenwoordiger Productiejaar Machinegewicht (standaardspecificatie) Netto motorvermogen De naam en het adres van de fabrikant en de geautoriseerde vertegenwoordiger staan vermeld in het overzicht van de “Conformiteitsverklaring” in deze gebruikershandleiding.
• Start de motor. Maakt de motor een abnormaal geluid? (Zie pagina’s 21 tot en met 24 voor de startprocedure.) • Wordt de motor op de juiste wijze met de motorschakelaar uitgeschakeld? (Zie pagina’s 34 tot en met 36 voor de stopprocedure.) • Neem contact op met uw Honda-dealer als u iets abnormaals opmerkt.
Smeeroliespecificaties noodzakelijk om de prestaties OMGEVINGSTEMPERATUUR van het emissieregelsysteem te handhaven: Echte Honda-olie. VOORZICHTIG: Het gebruik van een niet-vuilopnemende olie of tweetaktolie kan een negatieve invloed hebben op de levensduur van de motor. Controleer het motoroliepeil wanneer de motor uit is en op een vlakke ondergrond staat.
Transmissieolie Zet de frees op een vlakke ondergrond en verwijder de olievuldop. De olie moet tot aan de onderkant van de vulopening staan. Vul bij met de voorgeschreven olie als het niveau te laag is. VULDOP TRANSMISSIEOLIE MAXIMUMNIVEAU ONDERKANT OLIEVULOPENING Luchtfilter Verwijder de bovenste motorafdekkap en het luchtfilterdeksel.
Brandstof Verwijder de tankdop en controleer of het brandstofniveau gelijk staat met het merkteken. Als het brandstofniveau laag is, vul de brandstoftank dan tot het merkteken met de aanbevolen brandstof. Gebruik loodvrije autobenzine met een octaangehalte van 91 RON of hoger (PON 86 of hoger).
Benzinesoorten met alcohol Als benzine met alcohol gebruikt wordt, controleer dan of het octaangehalte minimaal zo hoog is als voorgeschreven door Honda. Er zijn twee soorten benzine met alcohol: ethanol en methanol. Gebruik geen benzine met meer dan 10% ethanol.
Werking hoofdkoppelingshendel Controleer voor het gebruik of er geen vreemde voorwerpen (zoals zand, aarde of takjes...) geklemd zitten rond de hoofdkoppelingshendel en de blokkeerhendel en/of blokkeerhendelarm. Controleer of de blokkeerhendel en de hoofdkoppelingshendel vlot werken door de blokkeerhendel in te drukken en de hoofdkoppelingshendel dicht te knijpen. Als de blokkeerhendel en de hoofdkoppelingshendel niet vlot werken of als de koppeling aangrijpt bij het dichtknijpen van de hoofdkoppelingshendel zonder dat de blokkeerhendel wordt ingedrukt, verwijder de afdekking van de blokkeerhendel...
Zorg dat de bevestigingspen en borgpen stevig zijn gemonteerd. Gereedschap en hulpstukken Volg de instructies bij het werktuig of het hulpstuk wanneer u dit voor de frees wilt gebruiken. Vraag uw Honda-dealer om advies wanneer u problemen of moeilijkheden ondervindt bij het monteren van een werktuig of hulpstuk.
• Draag beschermende handschoenen bij het controleren en vastzetten van draaiende delen. • Gebruik alleen een originele vervangende rotor van Honda. Controleer op de aangegeven punten op loszittende onderdelen. Zet alle loszittende onderdelen zorgvuldig vast.
5. MOTOR STARTEN WAARSCHUWING • De uitlaatgassen bevatten onder andere het giftige gas koolmonoxide; inademing hiervan kan leiden tot bewusteloosheid en kan zelfs dodelijk zijn. Laat de motor niet draaien in een afgesloten ruimte. • De uitlaat kan erg heet worden en ook na het uitschakelen van de motor nog enige tijd heet blijven.
Pagina 25
3. Controleer of de schakelhendel in de VRIJSTAND staat. SCHAKELHENDEL NEUTRALE POSITIE 4. Zet de motorschakelaar in de stand AAN. MOTORSCHAKELAAR...
Pagina 26
5. Zet bij koude motor en lage buitentemperaturen de chokehendel in de stand DICHT. OPMERKING: Gebruik de choke niet als de motor warm is en bij hoge omgevingstemperatu- ren. SLUITEN CHOKEHENDEL SLUITEN 6. Breng het merkteken "" op de gashendel in lijn met het merkteken "" (stand START), zoals aangegeven.
Pagina 27
7. Trek licht aan de handgreep van de repeteerstarter totdat er weerstand voelbaar is en laat de handgreep één HANDGREEP keer los. REPETEERSTARTER Houd de stuurboom met de linkerhand vast en geef dan een flinke ruk aan de handgreep in de richting van de pijl, zoals aangegeven in de afbeelding.
Pagina 28
De werking op grote hoogte kan verbeterd worden door bepaalde aanpassingen aan de carburateur. Als de frees uitsluitend gebruikt wordt op een hoogte van minimaal 610 m, kunt u deze afstellingen door een officiële Honda- dealer laten aanpassen. Zelfs met een optimale sproeierbezetting neemt het motorvermogen elke 300 m hoger met 3,5% af.
6. GEBRUIK FREES Hoogteverstelling stuurboom VOORZICHTIG: Plaats voor het afstellen van de stuurboom de frees op een vlakke, stevige ondergrond om te voorkomen dat de stuurboom plotseling dichtklapt. Verwijder de bout voor de hoogte-instelling van de stuurboom en zet de stuurboom in een praktische positie.
Afstellen freesdiepte U kunt de freesdiepte afstellen door de borgbout te verwijderen en de sleepvoet omhoog of omlaag te zetten. VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat de motor tijdens het afstellen is uitgeschakeld en dat de frees op een vlakke ondergrond staat. Afstelmethode Gebruik de meetlijnen en inkepingen op de sleepvoet om de freesdiepte af te stellen.
Inschakelen versnelling VOORZICHTIG: Draai de handgreep van de gashendel naar stand voor stationair toerental en ontkoppel de hoofdkoppeling voordat u de schakelhendel verplaatst. Oefen geen overmatige kracht uit op de schakelhendel. Versnellingspook Kies de juiste versnelling met behulp van de tabel Selectietabel versnellingen. Inschakelen versnelling •...
Werking hoofdkoppelingshendel Hoofdkoppelingshendel De frees kan draaien of worden gestopt met de hoofdkoppelingshendel. VOORZICHTIG: Loopt tijdens het werken met de frees altijd midden achter de frees en houd de stuurboom met beide handen vast. Als de frees uit balans raakt, kan er een ongeluk gebeuren.
Pagina 33
Ontkoppelen: Laat de hoofdkoppelingshendel los. HOOFDKOPPELINGSHENDEL ONTKOPPELD ONTKOPPELD ····· OPMERKING: • Bedien de hoofdkoppelingshendel voorzichtig. • Als de koppelingshendel te snel wordt ingeknepen, kan de frees wegschieten of kan de motor afslaan.
Normale gebruiksstand Laat de stuurboom iets zakken, zodat de voorzijde van de machine ongeveer 8° omhoog wijst. HORIZONTALE LIJN 〜 6 8° BEVESTIGINGSLIJN VAN MOTOR Probeer de machine tijdens het frezen onder de aangegeven hoek te houden om de frees optimaal te laten werken: VOORZICHTIG: •...
Werking differentieelsper Onder normale omstandigheden moet de hendel van de differentieelsper in de stand ONTGRENDELD staan. Dit verbetert de wendbaarheid van de frees. Als de ondergrond zacht is of als een van de wielen dreigt door te slippen of als er maar aan een zijde gefreesd moet worden, moet de hendel in de stand VERGRENDELD worden gezet.
Draaien (bij bewegen) WAARSCHUWING • Als de frees bij hoge snelheden wordt gedraaid, draait de frees plotseling en wordt hij instabiel, waardoor er letsel of een ongeval kan ontstaan. • Draai de frees niet terwijl hij een heuvel op of af rijdt. Als de frees op een helling wordt gedraaid, kan hij plotseling in een richting bewegen, waardoor er een ongeval, lichamelijk letsel of schade aan de frees kan ontstaan.
7. DE MOTOR STOPPEN • In een noodsituatie: Zet de motorschakelaar in de stand UIT. MOTORSCHAKELAAR • Onder normale omstandigheden: 1. Zet de hoofdkoppelingshendel in de stand ONTKOPPELD. HOOFDKOPPELINGSHENDEL ONTKOPPELD ONTKOPPELD ·····...
Pagina 38
2. Beweeg de gashendel naar de stand L om het motortoerental te verlagen. GASHENDEL LANGZAAM "L" 3. Zet de schakelhendel in de NEUTRALE positie. SCHAKELHENDEL NEUTRALE POSITIE...
Pagina 39
4. Zet de motorschakelaar in de stand UIT. MOTORSCHAKELAAR 5. Draai de brandstofkraan dicht. BRANDSTOFKRAAN...
Zorg ervoor dat de ruimte goed geventileerd is. VOORZICHTIG: Gebruik voor onderhoud en reparatie alleen originele Honda-onderdelen of gelijkwaardige onderdelen. Door het gebruik van kwalitatief minder goede vervangingsonderdelen kan de frees beschadigd raken.
Motorolie verversen OPMERKING: Vervang de olie bij warme motor, zodat het aftappen snel en volledig gebeurt. 1. Verwijder de olieaftapbout en de vuldop om de olie af te tappen. 2. Kantel de motor iets naar voren en laat alle olie weglopen. 3.
Luchtfilter reinigen Een vervuild luchtfilter beperkt de hoeveelheid lucht die naar de carburateur stroomt. Reinig het luchtfilter regelmatig om defecten aan de carburateur te voorkomen. Reinig het luchtfilter vaker als de frees in stoffige gebieden wordt gebruikt. WAARSCHUWING Gebruik nooit benzine of oplosmiddelen met een laag vlampunt om het luchtfilterelement te reinigen.
3. Was het schuimelement met wasolie of een neutraal wasmiddel dat is verdund met water. Wring het filter goed uit en droog het. Als het filter in olie is ondergedompeld, wring het goed uit en monteer het. Reinigen Knijpen en drogen Dompelen in olie Knijpen Niet verdraaien.
Draai de brandstofkraan in de stand UIT en verwijder de bezinkcup en de O- ring. Reinig de bezinkcup met een onbrandbaar oplosmiddel met een hoog vlampunt. Plaats een nieuwe O-ring en de filterbeker. Draai de brandstofkraan in de stand AAN en controleer op lekkage. BRANDSTOFKRAAN O-RING (vervangen) BEZINKCUP...
Pagina 45
3. Controleer de bougie visueel. Gooi de bougie weg als de isolator scheurtjes of andere beschadigingen vertoont. Reinig bij hergebruik de bougie met een staalborstel. 4. Meet de elektrodenafstand met een voelermaatje. Verbuig de massa-elektrode indien nodig. De elektrodenafstand moet zijn: 0,7 0,8 mm MASSA-ELEKTRODE 0,7–0,8 mm AFDICHTRING...
4. Controleer of de blokkeerhendel en de hoofdkoppelingshendel soepel werken. Als de blokkeerhendel en de hoofdkoppelingshendel niet vlot werken, of als de koppeling aangrijpt bij het dichtknijpen van de hoofdkoppelingshendel zonder dat de blokkeerhendel wordt ingedrukt, dient u de frees naar een officiële Honda- dealer te brengen.
Afstellen gaskabel 1. Stel de hoogte van de stuurboom af op de 2de stand vanaf de onderzijde. Monteer de stelbout in de 2de opening vanaf de bovenzijde (zie Pagina 26). 2. Draai de borgmoer los en draai de stelmoer totdat aan het eind van de gashendel een vrije slag overblijft van: 5,0 10,0 mm 3.
Afstellen hoofdkoppelingskabel De hoofdkoppelingskabel moet goed worden afgesteld voordat u de aandrijfriem afstelt. Bij een verkeerd afgestelde hoofdkoppelingskabel kan de aandrijfriem op de poelies slippen, waardoor er geen vermogen meer is of de aandrijfriem voortijdig versleten of beschadigd raakt. 1. Stel de hoogte van de stuurboom af op de 2de stand vanaf de onderzijde. Monteer de stelbout in de 2de opening vanaf de bovenzijde (zie Pagina 26).
Afstellen kabel differentieelsper Als de kabel van de differentieelsper niet volledig is afgesteld, kan het onmogelijk worden om het differentieel te vervangen. 1. Stel de hoogte van de stuurboom af op de 2de stand vanaf de onderzijde. Monteer de stelbout in de 2de opening vanaf de bovenzijde (zie Pagina 26). 2.
Rotors controleren en vervangen WAARSCHUWING • Draag dikke handschoenen om uw handen te beschermen. • Zorg ervoor dat de motor tijdens het controleren en vervangen uitgeschakeld is en dat de frees op een vlakke ondergrond staat. • Draag dikke handschoenen om letsel aan uw handen te voorkomen. •...
Pagina 51
2. Controleer of de installatiepen van de rotoras niet ontbreekt of beschadigd is. Vervang waar nodig met een nieuwe installatiepen en borgpen. OPMERKING: • Gebruik door Honda goedgekeurde onderdelen bij het vervangen van de rotors. • U kunt voorkomen dat de installatiepen valt door de borgpen in de richting tegenover de draairichting van het draaiende deel naar binnen te steken.
Rotors monteren • Plaats de rotors zoals aangegeven in de afbeelding. Als de plaatsing of richting wordt veranderd, kan er een trilling voelbaar zijn en kan normaal frezen onmogelijk worden. • Monteer in de richting vooruit de rotors aan de rechterkant 1, 2, 7 en 8 en de rotors aan de linkerkant A, B, G en H zodat ze naar binnen zijn gericht en monteer de rotors aan de rechterzijde 3, 4, 5 en 6 en de rotors aan de linkerzijde C, D, E en F zodat ze naar buiten zijn gericht.
Pagina 53
• Terwijl de rotors in de draairichting en de tegengestelde richting worden geduwd, moet u de moer goed bevestigen. DRUKKEN TAND FLENSMOER BOUT DRAAIRICHTING Deze punten moeten contact maken. • Bij het monteren van de rotors en houders moeten de markeringen worden uitgelijnd.
9. TRANSPORT/OPSLAG WAARSCHUWING Zet de brandstofkraan in de stand UIT en houd de frees tijdens het transport horizontaal om morsen van brandstof te voorkomen. Gemorste brandstof en brandstofdampen kunnen ontbranden. Let op de volgende punten als het apparaat gedurende langere tijd wordt opgeslagen: 1.
5. Is de bougie in goede staat? Verwijder en controleer de bougie. Reinig de bougie, stel de elektrodenafstand af en droog de bougie. Vervang indien nodig. 6. Breng de frees naar een officiële Honda-dealer als de motor nog steeds niet start.
Hoeveelheid transmissieolie 2,4 L Raadpleeg de "CO2-informatielijst" op CO2-emissies (kooldioxide)* www.honda-engines-eu.com/co2 * De CO2-meting resulteert uit tests over een vaste testcyclus onder laboratoriumomstandigheden van een (parent-)motor representatief voor het motortype (de motorfamilie) en vormt geen impliciete of expliciete uitdrukking van enige garantie van de prestaties van een bepaalde motor.
Pagina 57
Rotor Regeling freesdiepte Verstelbare sleepvoet Toerental rotoras 238 omw/min OPMERKING: Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
ADRESSEN BELANGRIJKE HONDA-DISTRIBUTEURS Neem voor meer informatie contact op met het klantinformatiecentrum op het volgende adres of telefoonnummer:...
Pagina 59
OOSTENRIJK BULGARIJE DENEMARKEN Honda Motor Europe Ltd Premium Motor Ltd TIMA A/S Hondastraße 1 Andrey Lyapchev Blvd no 34 Ryttermarken 10 2351 Wiener Neudorf 1797 Sofia DK-3520 Farum Tel.: +43 (0)2236 690 0 Bulgaria Tel.: +45 36 34 25 50 Fax: +43 (0)2236 690 480 Tel.: +3592 423 5879...
Pagina 60
GRIEKENLAND ITALIË POLEN Technellas S.A. Honda Motore Europe Ltd Aries Power Equipment 92 Athinon Ave Via della Cecchignola, 13 Pu?awska 467 10442 Athens, Greece 00143 Roma 02-844 Warszawa Tel.: +30 210 519 31 10 Tel.: +848 846 632 Tel.: +48 (22) 861 43 01...
Pagina 61
SLOWAKIJE ZWEDEN OEKRAÏNE Honda Motor Europe Ltd Honda Motor Europe Ltd filial Dnipro Motor LLC Slovensko, organiza?ná zložka Sverige 3, Bondarsky Alley, Prievozská 6 821 09 Bratislava Box 31002 - Långhusgatan 4 Kyiv, 04073, Ukraine Tel.: +421 2 32131111 215 86 Malmö...
Manufacturer Honda Motor Co., Ltd. 2-1-1 Minamiaoyama, Minato-ku, Tokyo, JAPAN Authorized representative and able to compile the technical documentation Honda Motor Europe Ltd – Aalst Office, Wijngaardveld 1 (Noord V), 9300 Aalst, Belgium References to applied standards EN 709:1997 +A4:2009/AC:2012 EN ISO 14982:2009 Outdoor noise Directive(>=3kW)
Pagina 64
Français. (French) Italiano (Italian) Deutsch (German) Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le sous signé, *2, de la part du représentant autorisé, déclare 1. Il sottoscritto, *2, in qualità di rappresentante autorizzato, 1. Der Unterzeichner, *2 erklärt hiermit im Namen der que la machine décrit ci-dessous répond à...
Pagina 65
Latviešu (Latvian) Magyar ( Hungarian ) Cestina (Czech) EK-megfelelőségi nyilatkozata ES – Prohlášení o shodě EK atbilstības deklarācija 1. Alulírott *2, a gyártó cég törvényes képviselőjeként 1. Podepsaný *2, jako autorizovaná osoba zde potvrzuje, že stroj 1. *2 ar savu parakstu zem šī dokumenta, autorizētā pārstāvja nyilatkozom, hogy az általunk gyártott gép megfelel az összes, popsaný...