Pagina 1
LEICA X-E Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...
Pagina 3
LEICA X-E Notice d’utilisation Nederlandse Gebruiksanwijzing pagina 82 - 164...
Pagina 5
La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un autocollant sur la carte de garantie ou sur l’emballage. Le format de la date est le suivant: année/mois/jour.
Pagina 6
AVANT-PROPOS PRODUIT LIVRÉ Chère cliente, cher client, Avant de mettre votre Leica X-E en marche, vérifiez que vous disposez de tous les accessoires fournis. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau Leica X-E et vous souhaitons de pleinement réussir vos photographies. Les hautes A.
Pagina 7
électrosta- dans ce manuel sont des marques ou des marques déposées de leurs tique survienne lors de la prise en main du Leica X-E, en particulier si détenteurs respectifs. celui-ci repose sur une surface conductrice. Si seul le boîtier de l'appa- reil photo est concerné, cette décharge ne présentera aucun risque...
Pagina 8
TABLE DES MATIÈRES Préréglages Mode Prise de vues Réglages de base de l'appareil....32 Mise au point ..........40 Langue du menu........32 Autofocus ..........41 Avant-propos ............4 Date .............32 Lampe auxiliaire AF ....... 41 Produit livré ............4 Heure ............32 Modes de mesure AF ......
Pagina 9
Espace couleur de travail......60 Données techniques .........78 Copie de données d'image de la mémoire interne sur une carte mémoire.....60 Service d'information de Leica ......81 Création de numéros de dossiers ....60 Service après-vente Leica .........81 Profil d'utilisateur ........61 Stabilisation de l'image .......61...
Pagina 10
- réglage manuel de la mise au point a. Contact central (déclenchement) - défilement de la liste de menu b. Contacts de contrôle - défilement des prises de vues c. Orifice pour la goupille de fixation Réservé à l'utilisation de Leica EVF2 (voir également p.72)
Pagina 11
1.21 Volet de protection des prises USB et HDMI 1.28 Témoin indiquant le chargement des données pour le mode Reproduction/l'enregistrement des données image 1.22 Bague de réglage pour (apparaît brièvement pour tous les modes de fonctionnement, s'allume en permanence - faire défiler les listes d'options de menus et de sous-menus lorsque l'écran est éteint) - régler une valeur de correction de l'exposition, de séries d'exposi- 1.29 Ecran...
Pagina 12
Néanmoins, ces instructions ne font b. JPG fine référence qu'à l'écran. Pour plus d'informations sur le Leica EVF 2, voir p. 72 et les ins- c. DNG + JPG S. fine tructions du viseur.
Pagina 13
2.1.5 Etat de charge des accumulateurs 2.1.17 Vitesse d'obturation (apparaît immédiatement en cas de réglage manuel, c'est-à-dire avec les modes Auto- : Capacité suffisante matisme avec priorité au temps de pose et Manuel, en cas de réglage automatique : Faible capacité lorsque le déclencheur a été...
Pagina 14
ECRANS 2.1.26 Ecran avec réglages pour INFO – Résolution – Format de fichier/taux de compression 2.1 EN MODE PRISE DE VUES (voir 2.1.4) – Balance des blancs (Symboles accompagnés d'un astérisque (*) supplémentaire - si le réglage précis de la balance des blancs est défini) a.
Pagina 15
EN MODE REPRODUCTION 2.2.6 Numéro de prise de vues/de répertoire 2.2.7 Indication que la mémoire interne est utilisée pour stocker les images (si aucune carte mémoire n'est insérée) 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.8 Histogramme (voir 2.1.13) 2.2.6 2.2.19 2.2.9 Numéro de prise de vues actuel/Nombre total de prises de vues sur la 2.2.7 2.2.18 carte mémoire...
Pagina 16
OPTIONS DES MENUS 3.20 Indication graphique de la distribution Histogramme de la luminosité Options des menus Explication Page 3.21 Indication graphique de la distribution Analyse Histogramme de la luminosité Taille de fichier Résolution 3.22 Réglages Reset Numérotation Format de fichier/taux de compression Compression 3.23 Reproduction automatique de la...
Pagina 17
• Carte mémoire (non fournie avec le produit) Remarque: Les réglages recommandés ci-dessus assurent des prises de vues rapides, sûres et simples lors de votre première utilisation du Leica X-E. Vous trouverez PRÉRÉGLAGES de plus amples informations sur les différents modes de fonctionnement/fonc- 1.
Pagina 18
INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES CHARGE DE L'ACCUMULATEUR Un accumulateur au lithium ion (A) fournit l'énergie nécessaire au Leica X-E. PRÉPARATIONS Attention: • Seul le type d'accumulateur spécifi é et décrit dans ce manuel ou ceux FIXATION DE LA COURROIE DE PORT spécifi és et décrits par Leica Camera AG doivent être utilisés. L'utilisation d'autres accumulateurs non approuvés par Leica Camera AG peut endom-...
Pagina 19
Une fuite de liquide peut provoquer un incendie. • Seul le chargeur spécifié et décrit dans ce manuel ou ceux spécifiés et décrits par Leica Camera AG doivent être utilisés. L'utilisation d'autres char- geurs non autorisés par Leica Camera AG peut endommager l'accumulateur, voire, dans des cas extrêmes, entraîner des blessures graves ou mortelles.
Pagina 20
Remarques: • Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de vie de chaque • L'accumulateur peut uniquement être rechargé en dehors de l'appareil photo. accumulateur est limitée! Après plusieurs centaines de cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite. • Les accumulateurs doivent être chargés avant la première utilisation de l'appareil photo.
Pagina 21
Préparation du chargeur (C) Insérez l'accumulateur dans le chargeur Le chargeur doit être équipé d'une fiche adaptée (1.40) aux prises secteur 1. Connectez le chargeur à une prise. locales. 2. Insérez l'accumulateur dans le chargeur en a. le positionnant avec les contacts dirigés vers le bas et vers les contacts Pour raccorder la fiche correspondants (1.38a) du compartiment de l'accumulateur et Le type de fiche approprié...
Pagina 22
INSERTION ET RETRAIT DE L'ACCUMULATEUR/ Insertion et retrait de l'accumulateur LA CARTE MÉMOIRE Placez l'accumulateur (A) dans le compartiment avec ses contacts dirigés Mettez l'appareil photo hors tension (voir également p. 24) à l'aide du commu- vers l'arrière de l'appareil. Poussez-le à fond dans le compartiment (1.36) tateur principal (1.7).
Pagina 23
Affichages de l'état de charge Pour retirer l'accumulateur, suivez la procédure inverse. Pour déverrouiller L'état de charge de l'accumulateur est indiqué à l'écran (voir p. 10, 2.1.5). l'accumulateur, le verrou à ressort gris clair doit être déplacé sur le côté dans le compartiment de l'accumulateur.
Pagina 24
Insertion et retrait de la carte mémoire Insérez la carte mémoire (B) dans le logement (1.37), les contacts faisant face Le Leica X-E est compatible avec les cartes mémoire SD, SDHC ou SDXC. Elles à l'accumulateur. Faites-la glisser contre la résistance du ressort jusqu'à ce sont équipées d'un interrupteur de protection en écriture qui permet de les...
Pagina 25
• L'éventail des cartes SD/SDHC/SDXC commercialisées est trop vaste pour que Leica Camera AG teste la compatibilité et la qualité de toutes les cartes du marché. Nous recommandons donc, par exemple, les cartes "Extreme III" de la célèbre marque "SanDisk".
Pagina 26
SÉLECTION DE LA FRÉQUENCE D'EXPOSITION Dans le menu, sélectionnez Mode Rafale (3.5), puis, dans le sous-menu, le Le Leica X-E est mis sous et hors tension à l'aide du commutateur principal réglage souhaité. (1.7). Pour ce faire, faites-le passer de au mode désiré, p.
Pagina 27
SÉLECTION DES MODES PRISE DE VUES ET REPRODUCTION REPRODUCTION ILLIMITÉE - PLAY Lorsque le Leica X-E est mis sous tension (voir section précédente), ou Appuyer sur la touche (1.16) permet de passer en mode Reproduction. PLAY lorsqu'il est réactivé (à partir du mode Veille, voir p. 33) en appuyant sur le •...
Pagina 28
REPRODUCTION AUTOMATIQUE DE LA DERNIÈRE PRISE DE VUES Remarque: Si l'option Visualisation auto est activée, chaque image est immédiatement Si vous avez pris des photographies à l'aide des fonctions de série d'expo- affichée une fois la prise de vues terminée. Vous pouvez donc, par exemple, sitions (voir p.
Pagina 29
DÉCLENCHEUR Remarques: • La commande du menu permet de sélectionner et de régler le son des touches ainsi que le bruit émis par l'obturateur. Il est également possible d'en régler le volume (voir p. 33). • Afi n d'éviter les risques de fl ou, il faut exercer une légère pression sur le déclencheur et ne pas appuyer de manière saccadée.
Pagina 30
COMMANDE DU MENU DÉFILEMENT DE LA LISTE DES OPTIONS DE MENU La plupart des réglages du Leica X-E sont contrôlés via une commande du Vous pouvez faire défi ler la liste par option ou page par page. menu. Il est possible de naviguer dans le menu à l'aide de la bague de réglage DÉFILEMENT OPTION PAR OPTION...
Pagina 31
OUVERTURE DU SOUS-MENU D'UNE OPTION DE MENU CONFIRMATION D'UN RÉGLAGE Appuyez sur le bouton de navigation droit (1.24). Appuyez sur le bouton (1.25). MENU/SET • La liste de sous-menus apparaît. Elle est encadrée d'un rectangle rouge. • L'encadré de sous-menu disparaît. Le réglage confi rmé (nouveau) est affi - L'option active est indiquée par des caractères blancs sur fond noir.
Pagina 32
SORTIE DU MENU Remarques: Appuyez sur • Certaines fonctions sont indisponibles en raison d'autres réglages définis. - la touche (1.25), Dans ce cas, l'option de menu est affichée en gris et ne peut pas être MENU/SET • L'écran du menu revient en mode Prise de vues (voir p. 40). sélectionnée.
Pagina 33
• Plusieurs autres fonctions sont également essentiellement commandées de la même manière, après avoir été sélectionnées en appuyant sur les touches correspondantes: (1.13) pour la sensibilité - WB (1.14) pour la balance des blancs - DELETE/FOCUS (1.15) pour la suppression de fichiers image/la sélec- tion de modes de mesure de la netteté...
Pagina 34
PRÉRÉGLAGES DATE La date peut être réglée entre 2009 et 2099. RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL Dans le menu, sélectionnez Date (3.27), dans le premier sous-menu, Réglage ou Séquence, puis dans les sous-menus de deuxième niveau associés, les LANGUE DU MENU réglages souhaités.
Pagina 35
Lorsqu'elle est activée, cette fonction active le mode Veille de l'appareil photo, une fois le délai sélectionné écoulé, pour économiser l'énergie. Avec le Leica X-E, vous pouvez décider si des signaux acoustiques doivent confirmer vos réglages et les fonctions (deux volumes au choix) ou si les Dans le menu, sélectionnez Arrêt auto (3.24), puis dans le sous-menu, le...
Pagina 36
écran présentant cinq réglages importants (2.1.26, voir p. 12). - l'accumulateur est retiré (voir p. 20). SÉLECTION DE L'ÉCRAN COMME AFFICHAGE EXCLUSIF POUR LA Pour plus d'informations sur le Leica EVF 2 (disponible comme accessoire, REPRODUCTION DES IMAGES voir p. 72), voir les instructions du viseur.
Pagina 37
DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Réglage des couleurs Lorsque vous utilisez le viseur optique externe en option (voir p. 72), l'image 1. Dans le menu, sélectionnez A justement couleur de l’écran (3.17) ou à l'écran peut être gênante. Pour éviter cela, vous pouvez désactiver l'écran A justement couleur du viseur (3.18).
Pagina 38
RÉGLAGES BASIQUES DES IMAGES BALANCE DES BLANCS En photographie numérique, la balance des blancs assure un rendu des couleurs RÉSOLUTION JPEG neutre, c'est-à-dire naturel, quelle que soit la lumière. Le réglage de la balance Lorsqu'un des formats JPG est sélectionné (voir section suivante), la prise de des blancs consiste à...
Pagina 39
Réglage manuel par une mesure OPTIMISATION DE LA BALANCE DES BLANCS Appuyez sur la touche (1.14), puis dans le menu qui apparaît à l'écran, Une fois les réglages ci-avant définis, accédez à l'écran BB Réglage à partir sélectionnez du menu de balance des blancs en appuyant sur le bouton de navigation droit Dirigez le cadre jaune au centre de l'écran vers un objet dont la surface est (1.24), comme indiqué...
Pagina 40
(pour prendre "sur le vif" une action rapide ou créer une plus c'est-à-dire leur caractère principal. Vous pouvez utiliser votre Leica X-E pour grande profondeur de champ, respectivement) mais augmentent le bruit de influencer trois des principales caractéristiques d'une image avant même la...
Pagina 41
RENDU DES COULEURS Outre les réglages de la netteté, de la saturation et du contraste (voir section précédente), vous pouvez également définir les options de base de rendu des couleurs. Vous avez le choix entre Standard, Éclatant (pour les couleurs hau- tement saturées), Naturel(pour les couleurs légèrement moins saturées et un contraste plus doux) et deux réglages en noir et blanc: NetB naturel et NetB contr.
Pagina 42
, 1.26), et dans le menu qui AF/MF MISE AU POINT s'affiche, sélectionnez AF ou MF. Confirmez le réglage en appuyant sur le Le Leica X-E propose des modes de mise au point automatique et manuel, déclencheur (1.8) ou sur la touche (1.25). MENU/SET qui couvrent tous deux une plage de distance de 30 cm à...
Pagina 43
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA DISTANCE / AUTOFOCUS LAMPE AUXILIAIRE AF Une fois le mode AF défini, la mise au point s'effectue automatiquement La lampe auxiliaire AF (1.2) développe les capacités du système AF en lorsque le déclencheur est enfoncé au point de poussée (1.8), c'est-à-dire cas de faible luminosité.
Pagina 44
MODES DE MESURE AF MODE 1 ZONE Le Leica X-E propose quatre modes de mesure AF. Ceci vous permet d'adap- La mise au point est basée sur la zone délimitée par un cadre AF (2.1.9) au ter le système AF aux sujets, aux situations et à vos idées de composition.
Pagina 45
MODE 11 ZONES MODE SPOT La mise au point est basée sur les zones délimitées par les 11 onze cadres La mise au point est basée sur la zone délimitée par un petit cadre AF au AF. Ceux-ci sont regroupés de manière à recouvrir la plus grande partie de centre de l'écran.
Pagina 46
MODE DÉTECTION DES VISAGES Une fois réglée, la mise au point manuelle est effectuée en tournant la molette Dans ce mode, le Leica X-E reconnaît automatiquement les visages dans (1.20) jusqu'à ce que la ou les parties importantes du sujet apparaissent l'image et base la mise au point sur les visages les plus proches détectés.
Pagina 47
DELETE/FOCUS Cela peut être très utile pour empêcher tout déréglage accidentel, en parti- Pour ce faire, le Leica X-E propose comme aide facultative une fonction de culier lors de prises de vue répétées du même sujet. loupe qui permet d'agrandir une section centrale de l'image à l'écran.
Pagina 48
MODES DE MESURE DE L'EXPOSITION de l'image tout en prenant également en compte les autres zones de l'image. Le Leica X-E vous propose 3 méthodes de mesure de l'exposition différentes. Elle permet, en particulier avec la fonction de mémorisation de la valeur de Elles permettent de s'adapter à...
Pagina 49
RÉGLAGE DE L'EXPOSITION L'histogramme (2.1.13/2.2.8) représente la répartition de la luminosité dans Vous disposez avec le Leica X-E de quatre modes d'exposition vous permettant la prise de vues. L'axe horizontal représente la valeur de ton du noir (gauche) d'adapter votre appareil photo à votre méthode de travail personnelle ou à un au blanc (droite) en passant par le gris.
Pagina 50
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DE L'EXPOSITION MODE DE CHANGEMENT DE PROGRAMME Pour des prises de vues rapides entièrement automatiques. Dans ce mode, La fonction de changement de programme allie la sécurité et la rapidité d'une l'exposition est commandée par le réglage automatique de la vitesse d'obtura- commande entièrement automatique de l'exposition à...
Pagina 51
AUTOMATISME AVEC PRIORITÉ AU TEMPS DE POSE AUTOMATISME AVEC PRIORITÉ AU DIAPHRAGME Le mode Automatisme avec priorité au temps de pose commande automa- Le mode Automatisme avec priorité au diaphragme commande automatique- tiquement l'exposition avec un réglage manuel de la vitesse d'obturation. ment l'exposition par le réglage manuel du diaphragme.
Pagina 52
(2.1.17) et le diaphragme (2.1.20) sont indiqués en La fonction d'enregistrement de la valeur de mesure du Leica X-E vous permet, blanc. dans de tels cas, de mesurer tout d'abord le sujet principal et de conserver ce Pour effectuer une prise de vues avec ce mode réglage jusqu'à...
Pagina 53
CORRECTION DE L'EXPOSITION Remarques: Les systèmes de mesure de l'exposition sont calibrés sur une valeur moyenne • La correction d'exposition n'est pas disponible avec le mode d'exposition qui correspond à un sujet photographique moyen. Si le détail du sujet mesuré manuelle (voir p.
Pagina 54
SÉRIE D'EXPOSITIONS AUTOMATIQUE Remarques: De nombreux sujets attrayants présentent un fort contraste, c'est-à-dire qu'ils • En fonction de la combinaison vitesse d'obturation/diaphragme disponible, comprennent à la fois des zones très claires et très sombres. En fonction de la plage de travail de la série d'expositions automatique peut être limitée. la zone sur laquelle vous réglez l'exposition, le résultat final peut être très dif- •...
Pagina 56
PRISES DE VUES AVEC LE FLASH INTÉGRÉ flash principal. La quantité de lumière réfléchie détermine donc la puissance Le Leica X-E comprend un flash intégré (1.5) qui est replié dans le boîtier de du flash principal. l'appareil photo tant qu'il n'est pas utilisé. Pour les prises de vues au flash, il Remarque: doit être déployé.
Pagina 57
ACTIVATION MANUELLE DU FLASH ET DU PRÉ-FLASH – COMMANDE AUTOMATIQUE DU FLASH ET PRÉ-FLASH – Pour la combinaison des situations et fonctions décrites ci-dessus. (pour réduire l'effet "yeux rouges") Dans le cas de photos de portraits ou de groupes, le phénomène des "yeux rouges"...
Pagina 58
"doubler" par ses 4,0 m propres feux arrière. 5,6 m Avec le Leica X-E, vous pouvez choisir entre la synchronisation traditionnelle du 8,0 m 1600 flash et une synchronisation à la fin de l'exposition, c'est-à-dire immédiatement...
Pagina 59
éclaircir au premier plan le visage d'une personne photographiée le soir en extérieur tout en conservant l'atmosphère lumineuse de la scène. Le contact flash ISO (1.11) du Leica X-E permet également l'utilisation de flashes externes plus puissants. Nous vous recommandons particulièrement 1.
Pagina 60
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Fonctionnement Appuyez à fond sur le déclencheur (1.8, voir p. 47) pour prendre la photo. • La progression est indiquée par le clignotement du témoin du retardateur RETARDATEUR (1.2) Le retardateur permet de prendre une photo en décalant le déclenchement de - lorsque le délai de 12 s est sélectionné, le clignotement est d'abord lent l'obturateur de 2 ou 12 s.
Pagina 61
• N'éteignez pas le Leica X-E pendant le formatage de la carte mémoire. • Si la carte mémoire a été formatée dans un autre appareil, tel qu'un ordina- teur, il est recommandé...
Pagina 62
COPIE DE DONNÉES IMAGE DE LA MÉMOIRE INTERNE SUR UNE CARTE MÉMOIRE Grâce à ses quelque 110 Mo de mémoire interne, le Leica X-E peut stocker plusieurs images même si aucune carte n'est insérée dans l'appareil photo. En revanche, pour enregistrer ces images de façon définitive, vous devez copier leurs données sur une carte mémoire.
Pagina 63
à tout moment en fonction des situations ou des si la fonction AUTO ISO est activée (voir p. 38). Le Leica X-E intègre une fonc- sujets récurrents. Trois espaces mémoire sont disponibles pour l'enregistre- tion permettant souvent d'obtenir une image nette en dépit de la lenteur de...
Pagina 64
Reproduction à tout moment en appuyant sur le bouton PLAY (1.16). devez d'abord retirer la carte. • Le Leica X-E enregistre les prises de vues conformément à la norme DCF En outre, vous pouvez choisir d'afficher automatiquement chaque photo immé- (Design Rule for Camera File System).
Pagina 65
Vous pouvez sélectionner les autres prises de vues enregistrées à l'aide – des boutons de navigation gauche et droit (1.24/1.27), ou Le Leica X-E permet d'agrandir une portion de la photo jusqu'à 16x, p. ex. pour – de la molette (1.20) l'examiner de plus près.
Pagina 66
SÉLECTION DU CADRAGE Lorsqu'une prise de vue est agrandie, vous pouvez décentrer la portion agran- die, p. ex. pour vérifi er le rendu du détail d'un sujet excentré. Utilisez les boutons de navigation respectifs pour déplacer la portion agrandie vers le haut, le bas, la gauche ou la droite (1.23/1.24/1.26/1.27). •...
Pagina 67
1. Sélectionnez Single et appuyez sur la touche (1.25). MENU/SET Le Leica X-E permet également de supprimer des prises de vues individuelles • Après la suppression, la prise de vues suivante apparaît. ou toutes les prises de vues simultanément, le cas échéant.
Pagina 68
Suppression de toutes les prises de vues PROTECTION / DÉSACTIVATION DE LA PROTECTION DE PRISES DE VUES 1. Sélectionnez All et appuyez sur la touche (1.25). MENU/SET Vous pouvez protéger contre un eff acement accidentel les prises de vues enre- •...
Pagina 69
Remarques: 2. sélectionnez l'option respective, puis 3. confi rmez en appuyant sur la touche (1.25). • Si une carte mémoire est insérée (voir p. 22), seules les photos qu'elle MENU/SET • Une prise de vues protégée est indiquée par l'icône de cadenas (2.2.4). contient sont accessibles pour la protection/désactivation de la protection.
Pagina 70
LECTURE À L'AIDE D'UN ÉQUIPEMENT HDMI • Pour plus d'informations sur les réglages requis, consultez le manuel appro- Le Leica X-E permet de visionner des prises de vues à l'aide d'un téléviseur, prié du téléviseur, du projecteur ou du moniteur.
Pagina 71
Le Leica X-E est équipé d'une interface USB 2.0 haute vitesse pour le transfert • Veillez à ce que le Leica X-E ne soit pas éteint ou ne s'éteigne pas automati- de données vers un ordinateur. Cela permet de transférer rapidement des don- quement suite à...
Pagina 72
Adobe® Photoshop® Lightroom® est téléchargeable gratuitement lorsque vous enregistrez votre Leica X-E sur la page d'accueil de Leica Camera AG. Des détails supplémentaires figurent sur le dépliant d'enregistrement fourni avec l'appareil photo. INSTALLATION D'ADOBE...
Pagina 73
électronique, il est possible d'installer certaines améliorations et exten- sions ultérieurement. A cette fin, Leica fournit des mises à jour du micrologiciel à intervalles irrégu- liers, que vous pouvez aisément télécharger à partir de notre page d'accueil. Une fois votre appareil photo enregistré, Leica vous informera de la publication...
Pagina 74
Important: (N° de code 18 713) Seuls les accessoires spécifiés et décrits ci-dessous et/ou ceux spécifiés et décrits par Leica Camera AG peuvent être utilisés avec cet appareil photo. Viseurs externes Etui en cuir X Viseur à cadre lumineux 36 mm Etui en cuir véritable de grande qualité...
Pagina 75
Accumulateur au lithium ion BP-DC 8 ...........18 706 Remarques: Boîtier pour accumulateur ............ 423-089.003-012 • Cette poignée est réservée au Leica X-E et au Leica X1/X2. Elle ne peut être Chargeur Leica BC-DC8 ..423-089.803-008 (inclut des fiches interchangeables) fixée à aucun autre appareil en raison de leurs dimensions et du positionne- Fiche CA UE .................
Pagina 76
Seuls les accessoires spécifiés et décrits dans ce manuel et/ou ceux spécifiés • Si vous posez le Leica X-E sur un téléviseur ou tout près d'un tel appareil, le champ et décrits par Leica Camera AG doivent être utilisés avec cet appareil.
Pagina 77
CONDENSATION doux parfaitement propre et totalement exempt de tout corps étranger, dans Si de la condensation se forme sur ou dans le Leica X-E, vous devez l'éteindre un mouvement circulaire à partir du centre vers la périphérie. Il est recom- et le laisser atteindre la température ambiante pendant environ une heure.
Pagina 78
• Pendant l'enregistrement d'une image ou la lecture de la carte mémoire, des courts-circuits, il convient de les protéger contre tout contact avec des vous ne pouvez pas retirer celle-ci ni éteindre le Leica X-E ou l'exposer à des objets métalliques tels que des trombones ou des bijoux. Un accumulateur vibrations.
Pagina 79
étui en cuir pendant une période prolongée. ment solaire. Posez le capuchon sur l'objectif et mettez l'appareil photo à • Notez le numéro de série du Leica X-E, car cela est très important en cas l'ombre (ou dans son étui) pour éviter d'en endommager l'intérieur.
Pagina 80
(3,1M), 1632 x 1080 pixels (1,8M), DNG: 4944 x 3272 pixels. Mesure de l'exposition Multichamp, pondérée, spot, facultativement avec Objectif Leica Elmarit 24 mm f/2.8 Asph. (correspond à un 36 mm avec affichage d'histogramme pour analyser la distribution de la luminosité.
Pagina 81
Ecran LCD 2,7“ TFT avec 230 000 pixels. contrôle pour la connexion de flashes externes plus puissants, tels que le Affichages voir p. 90 modèle Leica SF 24D et le viseur électronique externe Leica EVF 2 Retardateur Au choix 2 ou 12 s. Filetage pour trépied A DIN 4503 ( “).
Pagina 82
Pour l’entretien de votre équipement Leica et en cas d’endommagement, le écrit, par téléphone ou par e-mail à toutes les questions d’ordre technique Customer Care de Leica Camera AG ou le service de réparation d’une des se rapportant aux produits Leica, ainsi qu’aux logiciels qui les accom- représentations nationales Leica (liste d’adresses sur la carte de garantie) se...
Pagina 86
VOORWOORD LEVERINGSOMVANG Geachte klant Alvorens u uw LEICA X-E voor het eerst gebruikt, geven wij het advies te controleren of de meegeleverde apparatuur compleet is. We wensen u veel plezier en succes toe met uw nieuwe LEICA X-E. De hoogwaardige Leica DC Elmarit 24mm f/2.8 Asph. lens biedt excellente A.
Pagina 87
LEICA Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische componenten en mag X-E op een droge plaats op te bergen met de lensdop op de lens. daarom niet in het huishoudelijk afval worden gegooid! In plaats daarvan •...
Pagina 88
INHOUDSOPGAVE Voorkeuze-instellingen De opnamemodus Standaard camera-instellingen ...112 Scherpstellen .......... 120 Menu taal ..........112 Automatische scherpstelling ....121 Voorwoord ............. 84 Datum ..........112 AF Assist-lampje ........ 121 Leveringsomvang ..........84 Tijd ...........112 AF-meetprogramma's ......122 CE Notice ............. 85 Automatische stand-by modus ...113 1 veldmodus ........
Pagina 89
Het formatteren van de geheugenkaart ..139 Opbergen ...........157 Werking kleurbereik .........140 Beeldgegevens van het interne Technische gegevens ........158 geheugen naar een geheugenkaart kopiëren ..........140 Nieuwe mapnummers aanmaken .....140 Leica Information Service ......161 Gebruikersprofiel ........141 Leica Customer Care ........161 Beeldstabilisatie ........141...
Pagina 90
1.20 Instelwieltje voor (tijdsautomaat- / programmamodi) - handmatig scherpstellen 1.11 Flitsschoen met - scrollen in menulijst a. Centraal (ontstekings-) contact - door opnamegeheugen scrollen b. Sturingscontacten c. Gat voor de vergrendelpen Uitsluitend voor het gebruik van de Leica EVF2 (zie ook p.152)
Pagina 91
1.21 Klepje van USB en HDMI aansluitingen 1.28 LED indicatie dat gegevens voor weergave worden opgehaald / beeld- gegevens worden weggeschreven 1.22 Instelring voor (verschijnt bij alle modi maar kort; brandt continu als de monitor is uitgeschakeld) - door menu- en submenulijsten scrollen 1.29 Beeldscherm - instellen waarden belichtingscorrectie, belichtingsserie, flitsbelich- tingsserie...
Pagina 92
Niettemin hebben deze instructies alleen c. DNG + JPG S. fine betrekking op het LCD-scherm. Voor meer informatie over de Leica EVF 2, zie p. 152 en d. DNG + JPG fine de handleiding van de zoeker.
Pagina 93
2.1.5 Laadniveau batterij 2.1.17 Sluitertijd (verschijnt bij handmatige instelling onmiddellijk, d.w.z. in de belichtingsprogramma’s : Voldoende capaciteit T/M, na het aantippen van de ontspanner bij automatische instelling, d.w.z. in de belich- : Verminderde capaciteit tingsprogramma’s P/A, rood na vasthouden drukpunt van de ontspanner bij overschrij- : Onvoldoende capaciteit ding van het minimale of maximale instelbereik met de belichtingsprogramma’s P/T/A, anders wit)
Pagina 94
DISPLAYS 2.1.26 -scherm met instelling van INFO – Resolutie – Bestandsformaat/Compressiegraad 2.1 IN OPNAMEMODUS (zie 2.1.4) – Witbalans (Symbolen met extra *– als fijnafstemming witbalans is ingesteld) a. Geen indicatie: Automatische instelling : voor gloeilamplicht : voor daglicht : voor elektronenflitsers : voor bewolkte hemel : voor schaduwsituaties : voor handmatige instelling 1...
Pagina 95
2.2.6 Map-/opnamenummer IN WEERGAVEMODUS 2.2.7 Indicatie dat de opnamen in het interne geheugen worden opgeslagen (als er geen geheugenkaart is geplaatst) 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.8 Histogram (zie punt 2.1.3) 2.2.6 2.2.19 2.2.9 Opnamenummer van serie-opname/totaal aantal opnamen op 2.2.7 2.2.18 geplaatste geheugenkaart...
Pagina 96
DE MENUPUNTEN 3.20 Grafische weergave van de helderheids 127 Rec. Play Histogram verdeling 3.21 Grafische weergave van de helderheids 127 Play Histogram De menupunten Uitleg verdeling Bestandsgrootte Resolution 3.22 Instellingen Reset Picture Numbering Bestandsgrootte / Compressiegraad Compression 3.23 Automatische weergave Auto Review AUTO ISO Settings van de laatste opname...
Pagina 97
Opm.: • Geheugenkaart (niet meegeleverd) De hierboven geadviseerde instellingen garanderen eenvoudig, snel en be- trouwbaar fotograferen voor uw eerste opnames met de LEICA X-E. Details over de verschillende modi/functies kunt u ontlenen aan de betreffende VOORKEUZE-INSTELLINGEN gedeelten op de aangegeven pagina’s.
Pagina 98
Leica Camera AG zijn gespecifi ceerd. Het gebruik van andere batterijen die niet zijn goedgekeurd door Leica Camera AG kan schade aan de batterij en / of de camera veroorzaken, en in extreme gevallen een explosie veroorzaken.
Pagina 99
• Er mogen uitsluitend batterijladers worden gebruikt die in deze handlei- ding worden genoemd, ofwel andere batterijladers die door Leica Camera AG zijn gespecificeerd. Het gebruik van niet door de Leica Camera AG goedgekeurde batterijladers kan schade aan de batterijen en, in extreme gevallen, ernstig en zelfs levensgevaarlijk letsel veroorzaken.
Pagina 100
• Ook in ideale omstandigheden heeft elke batterij een begrensde levens- Opmerkingen: • De batterij kan alleen buiten de camera worden opgeladen. duur! Na enkele honderden laadcycli merkt u dit aan de beduidend kortere bedrijfsduur. • De batterijen moet eerst worden geladen alvorens u de camera voor het eerst gebruikt.
Pagina 101
Batterijlader voorbereiden (C) De batterij in de lader plaatsen U dient de juiste stekker (1.40) voor het lokale stopcontact aan de batterij- 1. Verbind de batterijlader met het net. lader te bevestigen. 2. Plaats de batterij in de oplader door a.
Pagina 102
DE BATTERIJ INVOEREN EN VERWIJDEREN / De batterij plaatsen / verwijderen Plaats de batterij (A) met de contacten in richting van de achterzijde van de DE GEHEUGENKAART INVOEREN EN VERWIJDEREN De camera uitzetten (zie ook p. 104) met de hoofdschakelaar (1.7). camera in het vak.
Pagina 103
Ga voor het verwijderen van de batterij in de omgekeerde volgorde te werk. Indicatie batterijcapaciteit De geveerde, lichtgrijze vergrendelingsschuif in het batterijvak moet voor De batterijcapaciteit wordt op het scherm weergegeven (zie p. 90, 2.1.5). ontgrendeling van de batterij zijwaarts worden gedrukt. Opmerkingen: •...
Pagina 104
Plaats de geheugenkaart (B) met de contacten in richting van de batterij in De geheugenkaart invoeren en verwijderen De Leica X-E gebruikt SC, SDHC, of SDXC geheugenkaarten. Deze kaarten de sleuf (1.37). Schuif deze tegen de veerweerstand in helemaal naar binnen hebben een schrijfbeveiliging om te voorkomen dat onbedoeld opnamen tot deze hoorbaar inklikt.
Pagina 105
• Het gamma aan beschikbare SD / SDHC / SDXC-kaarten is te uitgebreid, zodat Leica Camera AG niet alle beschikbare types op compatibiliteit en kwaliteit kan testen. Daarom raden wij bijvoorbeeld de "Extreme III"- kaarten van het toonaangevende merk "SanDisk"...
Pagina 106
DE CAMERA AAN-/UITZETTEN HET SELECTEREN VAN DE BELICHTINGSFREQUENTIE Selecteer Continuous (3.5) in het menu, en de gewenste instelling in het De LEICA X-E wordt met de hoofdschakelaar (1.7) in- en uitgeschakeld. Dit submenu. wordt gedaan door deze van in het gewenste programma, bijv.
Pagina 107
OPNAME- EN WEERGAVEMODI KIEZEN ONBEPERKTE WEERGAVE - PLAY Als u de LEICA X-E inschakelt (zie vorig hoofdstuk), of deze uit de stand-by- Door het drukken op de knop (1.16) schakelt u naar de weergavemo- PLAY modus wordt geactiveerd (zie p. 113) omdat u de ontspanner indrukt (1.8, dus.
Pagina 108
AUTOMATISCHE WEERGAVE VAN DE LAATSTE OPNAME Opmerking: Als Auto Review is ingeschakeld, zal elke foto direct na de opname op het Als u foto's heeft genomen met behulp van serie-opnamen (zie p. 104) of scherm verschijnen. Op deze wijze kunt u bijv. snel en eenvoudig controle- de automatische belichtingsseries (zie p.
Pagina 109
ONTSPANNER Opmerkingen: • Via het menu kunt u knopbevestigingsgeluiden en sluitergeluiden selec- teren, ofwel instellen en kan het geluidsvolume ervan worden aangepast (zie p. 113) • Om bewegingsonscherpte te voorkomen moet de ontspanner gelijkmatig en niet met een trekkende beweging worden ingedrukt. De ontspanner (1.7) werkt in twee stappen.
Pagina 110
MENUBEDIENING SCROLLEN IN DE MENULIJST De meeste instellingen van de LEICA X-E doet u via het menu. Navigeren in U kunt ervoor kiezen om per punt of per pagina te scrollen. het menu wordt gedaan met de instellingsring (1.22) en de 4 richtingsknop- pen (1.23/.24/.26/.27).
Pagina 111
HET SUBMENU VAN EEN MENUPUNT OPROEPEN BEVESTIGEN VAN EEN INSTELLING Druk op de rechter richtingsknop (1.24). Druk op de knop (1.25). MENU/SET • De submenulijst verschijnt en is omlijst, d.w.z. rood omrand. Het actieve • Het submenukader verdwijnt en de bevestigde (nieuwe) instelling wordt punt heeft witte letters op een zwarte achtergrond.
Pagina 112
MENU VERLATEN Opmerkingen: Druk ofwel • Sommige functies zijn, afhankelijk van andere instellingen, niet beschik- - de knop MENU/SET (1.25), baar; in dit geval wordt het menupunt grijs weergegeven wat betekent dat • Het menuscherm keert terug naar de opnamemodus (zie p. 120). het niet kan worden geselecteerd.
Pagina 113
• Een aantal andere functies worden in hoofdzaak op dezelfde wijze gere- geld, na te zijn geopend door op de respectievelijke knoppen: (1.13) voor Gevoeligheid - WB (1.14) voor Witbalans - DELETE/FOCUS (1.15) voor het verwijderen van beeldbestanden/selec- teren van scherptemetingsmodi (alleen in weergave- ofwel opnamemodus) (1.23) voor de belichtingscorrectie-, belichtingsserie- en flitsbe- EV+/- lichtingscorrectie-instellingen...
Pagina 114
VOORKEUZE-INSTELLINGEN DATUM De datum kan tussen 2009 en 2099 worden ingesteld. STANDAARD CAMERA-INSTELLINGEN Selecteer Date (3.27) in het menu, dan ofwel Setting of Sequence in het eerste submenu en de gewenste instelling in het tweede submenu. MENU TAAL In het Setting-submenu kunt u met de instelknop (1.22) of met de om- De volgende talen kunnen worden ingesteld: hoog-/omlaagknoppen (1.23/1.26) de getallen en de maand wijzigen en Duits, Japans, Engels, Frans, Spaans, Italiaans, traditioneel Chinees, vereen-...
Pagina 115
KNOPBEVESTIGINGS- (RESPONS) EN SLUITERGELUIDEN Als deze functie is geactiveerd, zal de camera na afloop van een ingestelde Met de LEICA X-E kunt u bepalen of uw instellingen en het verloop van en- tijd in de standby-modus gaan om energie te besparen.
Pagina 116
- de batterij wordt verwijderd (zie p. 100). als de Leica EVF 2 wordt gebruikt. Zie voor meer informatie over de Leica EVF 2 (verkrijgbaar als accessoire, zie p. 152) de handleiding van de meetzoeker. Selecteer in het menu Play on Monitor (3.19), en in het submenu On zodat...
Pagina 117
UITSCHAKELEN VAN HET LCD-SCHERM SCHERMUITSCHAKELING LCD-SCHERM EN Bij gebruik van de optionele externe optische meetzoeker (zie p. 152) kan ELEKTRONISCHE ZOEKER het lcd-scherm storend werken. Om dit te verhinderen, kunt u het scherm in Als deze functie is geactiveerd, zal de camera na afloop van een ingestelde de opnamemodus volledig uitschakelen.
Pagina 118
STANDAARD FOTO-INSTELLINGEN WITBALANS In de digitale fotografie zorgt de witbalans voor een neutrale, d.w.z. natuur- getrouwe kleurweergave bij elk type licht. De kleur die als wit moet worden JPEG RESOLUTIE Als u een van de JPG-formaten heeft geselecteerd (zie volgend hoofdstuk) weergegeven, wordt vooraf op de camera ingesteld.
Pagina 119
Handmatige instelling door meting FIJNAFSTEMMEN VAN DE WITBALANSINSTELLINGEN Druk op de -knop (1.14) en selecteer in het schermmenu Als u de genoemde instellingen heeft voltooid, gaat u naar het WB Adjust- scherm via het witbalansmenu door op de rechtsknop (1.24) te drukken, Richt het gele kader dat in het midden van het scherm verschijnt op een zoals door het driehoekje is aangeduid.
Pagina 120
Met de LEICA X-E kunt u drie van de belangrijkste beeldeigenschappen koste van meer beeldruis. beïnvloeden, nog voor u de foto neemt: - Het contrast, d.w.z.
Pagina 121
KLEURWEERGAVE Behalve de aanpassingen aan scherpte, verzadiging en contrast (zie vorig hoofdstuk), kunt u ook standaard kleurweergaveopties instellen. U hebt de keuze tussen Standard, Vivid - voor zeer levendige, verzadigde kleuren - en Natural- voor iets minder verzadigde kleuren en iets zachter contrast, plus de twee zwart-wit-instellingen B&W Natural en B&W High Contr.
Pagina 122
, 1.26), en selecteer in het menu AF/MF dat verschijnt AF of MF. Bevestig de instelling door op de sluiterknop (1.8) SCHERPSTELLEN De Leica X-E biedt zowel automatische als handmatige scherpstelling; beide of de -knop (1.25) te drukken. MENU/SET modi hebben een bereik van 30 cm tot oneindig.
Pagina 123
AUTOMATISCHE AFSTANDSINSTELLING / AUTOFOCUS AF ASSIST-LAMPJE Als de AF-modus is ingesteld, wordt er automatisch scherpgesteld wanneer Het ingebouwde AF assist-lampje (1.2) vergroot het bedieningsbereik van de ontspanner tot het eerste drukpunt wordt ingedrukt (1.8), dat wil zeggen het AF-systeem in omstandigheden met weinig licht. Wanneer deze functie dat de afstand wordt gemeten, ingesteld en vergrendeld (zie ook p.
Pagina 124
AF-MEETPROGRAMMA'S 1 VELD-MODUS Met de LEICA X-E kunt u uit vier AF-meetprogramma's kiezen. Dit biedt u de Scherpstellen baseert op het veld dat aangeduid wordt door een AF-frame mogelijkheid het AF-systeem aan te passen, zodat u optimaal met de ver- (2.1.9) in het midden van het beeldscherm.
Pagina 125
11-VELDEN-MODUS SPOT-PROGRAMMA Scherpstellen baseert op de velden die worden aangeduid met de 11 AF- Scherpstellen baseert op het veld dat aangeduid wordt door een klein AF- frames. Ze zijn gegroepeerd zodat ze een groot deel van het beeld beslaan, frame in het midden van het beeldscherm. Door de afmeting van dit veld waardoor dus maximale scherpstelzekerheid wordt verkregen bij snapshot- kunt u het meten concentreren op zelfs de kleinste objectdetails.
Pagina 126
Indien ingesteld kunt u handmatig scherpstellen door aan het stelwiel (1.20) GEZICHTSDETECTIEPROGRAMMA Met dit programma herkent de LEICA X-E automatisch gezichten in het beeld te draaien totdat het schermbeeld van het/de belangrijke deel/delen van en baseert vervolgens de scherpstelling op de dichtstbijzijnde. Als er geen het object wordt weergegeven zoals gewenst is/zijn.
Pagina 127
De LEICA X-E biedt voor dit doel naar wens een loepfunctie als onder- eenvolgende opnamen van hetzelfde onderwerp.
Pagina 128
PROGRAMMA'S VOOR BELICHTINGSMETING maar registreert ook alle andere gebieden. Met de LEICA X-E kunt u uit 3 programma's voor belichtingsmeting kiezen. Hiermee is – vooral in combinatie met het meetwaardegeheugen (zie p. 130) Ze komen tegemoet aan de heersende lichtomstandigheden, de situatie, –...
Pagina 129
BELICHTINGSREGELING Het histogram (2.1.13/2.2.8) toont de helderheidsverdeling van de opname. Met de LEICA X-E kunt u uit vier belichtingsprogramma's kiezen, waarmee u Daarbij loopt de horizontale as van de grijstrappen van zwart (links) via grijs de camera optimaal op de werkwijze van uw voorkeur of op het betreffende naar wit (rechts).
Pagina 130
GEPROGRAMMEERDE AUTOMATISCHE BELICHTING PROGRAMMAWISSEL-MODUS Voor snelle, volautomatische fotografie. In dit programma wordt de be- Het verschuiven van de programmakarakteristiek combineert de betrouw- lichting door automatische instelling van de sluitertijd en het diafragma baarheid en snelheid van de volautomatische belichtingsregeling met de gestuurd.
Pagina 131
DIAFRAGMA-AUTOMAAT TIJDAUTOMAAT De snelheidsautomaat regelt automatische de belichting gebaseerd op de De diafragma-automaat regelt automatisch de belichting gebaseerd op het handmatig ingestelde sluitersnelheid. Deze is daarom bijzonder geschikt handmatig ingestelde diafragma. Deze is daarom bijzonder geschikt voor op- voor opnamen van bewegende objecten, waarbij de scherpte van de af- namen waarbij de scherptediepte –...
Pagina 132
(2.1.17) en diafragmawaarde (2.1.20) De oplossing is dat het meetwaardegeheugen van de LEICA X-E de mogelijk- in het wit. heid biedt eerst het hoofdonderwerp te meten en deze instelling zolang vast...
Pagina 133
BELICHTINGSCOMPENSATIE Opmerkingen: Belichtingsmeters worden gekalibreerd op een normaal, d.w.z. gemiddeld • Een belichtingscompensatie kan niet ingesteld worden wanneer een hand- fotografisch object. Als het betreffende detail van het object niet aan deze matig belichtingsprogramma gebruikt wordt (zie p. 119) eisen voldoet, bijvoorbeeld grote delen met sneeuw of, in het tegenover- •...
Pagina 134
AUTOMATISCHE BELICHTINGSSERIE Opmerkingen: Vele fraaie objecten zijn zeer contrastrijk en vertonen zowel zeer heldere • Afhankelijk van de beschikbare combinatie sluitertijd/diafragma kan het als zeer donkere delen. Het resulterende effect kan behoorlijk verschillen werkgebied van de automatische belichtingsserie beperkt zijn. afhankelijk van de delen waarop u uw belichting afstemt.
Pagina 136
De hoeveelheid licht die dan gereflecteerd wordt bepaalt de sterkte OPNAMEN MAKEN MET HET INGEBOUWDE FLITSAPPARAAT De LEICA X-E is uitgerust met een ingebouwd flitsapparaat (1.5) dat zich in van de hoofdflits. de camerabehuizing bevindt wanneer het niet gebruikt wordt. Voor flitsopna- men moet het uitgenomen worden.
Pagina 137
AUTOMATISCHE FLITS- EN VOORFLITSINSCHAKELING – HANDMATIGE FLITS- EN VOORFLITSINSCHAKELING – Voor de combinatie van de laatste en hiervoor beschreven situaties, resp. (voor vermindering van het „rode ogen”-effect) functies. Bij geflitste portret- en groepsopnamen kunnen „rode ogen“ ontstaan als het flitslicht door het netvlies direct in de camera wordt gereflecteerd. De personen die gefotografeerd worden, dienen liever niet direct in de camera te kijken.
Pagina 138
“ingehaald” lijkt 2,0m/6ft te worden door de lichtsporen van zijn eigen achterlichten. 2,8m/9ft De LEICA X-E stelt u in staat tussen dit gebruikelijke flitsontstekingstijdstip 4,0m/13ft en synchronisatie aan het einde van de belichting te kiezen, d.w.z. onmid- 5,6m/18ft dellijk voordat de sluiter weer begint te sluiten.
Pagina 139
HET GEBRUIK VAN EXTERNE FLITSAPPARATEN Met deze functie kan de flitsbelichting onafhankelijk van de belichting door Met de ISO-flitsschoen (1.11) van de LEICA X-E kunnen ook sterkere externe het aanwezige licht bewust worden afgezwakt of versterkt, bijv. om bij een flitsapparaten gebruikt worden.
Pagina 140
OVERIGE FUNCTIES Toepassing Druk de ontspanner (1.8, zie p. 127) voor de opname helemaal in om een foto te nemen. ZELFONTSPANNER • De voortgang wordt aangegeven door het knipperen van de zelfontspan- Met de zelfontspanner kunt naar wens een opname met een vertraging van ner LED (1.2) 2 of 12 sec.
Pagina 141
Selecteer Format (3.32) in het menu, en bevestig of annuleer het format- • Schakel de LEICA X-E niet uit terwijl de geheugenkaart wordt geformat- teren in het submenu. teerd.
Pagina 142
NIEUWE MAPNUMMERS AANMAKEN De vereisten voor kleurweergave kunnen aanmerkelijk verschillen, afhan- De LEICA X-E schrijft de beeldnummers in doorlopende volgorde naar de ge- kelijk van de verschillende toepassingsmogelijkheden van uw digitale foto- heugenkaart. De bijbehorende bestanden worden eerst allemaal in een map bestanden.
Pagina 143
AUTO ISO-functie geactiveerd (zie p. 118). De opgeroepen in herhaaldelijk terugkerende situaties / onderwerpen. Er zijn LEICA X-E biedt een functie waarmee u ook bij lage sluitersnelheden scherpe in totaal drie geheugenadressen voor zulke combinaties beschikbaar. U kunt opnamen kunt maken.
Pagina 144
• De LEICA X-E slaat opnamen op volgens de DCF-norm (Design Rule for Bovendien kunt u elke foto onmiddellijk na de opname automatisch laten Camera File System).
Pagina 145
GELIJKTIJDIGE WEERGAVE VAN 16 FOTO'S - de linker- of rechter richtingsknop (1.24/1.27), of Met de LEICA X-E kunt u uitsnede van de opname tot 16 x vergroten, om - met behulp van het stelwiel (1.20.) deze gedetailleerder te bekijken. Omgekeerd is het ook mogelijk om gelijktij-...
Pagina 146
SELECTIE VAN DE UITSNEDE Als een opname vergroot wordt weergegeven, kunt u de vergrote uitsnede uit het midden bewegen om bijv. de weergave van details langs de randen te bekijken. Gebruik de betreff ende richtingsknoppen om de vergrote uitsnede omhoog, omlaag, naar links of rechts te bewegen (1.23/1.24/1.26/1.27).
Pagina 147
1. Selecteer Single en druk op de knop (1.25). MENU/SET De LEICA X-E biedt u de mogelijkheid naar wens enkele, gelijktijdig meer- • Na het wissen verschijnt de volgende foto. Als de opname beschermd dere of zelfs alle opnamen te wissen.
Pagina 148
Alle opnamen wissen OPNAMEN BEVEILIGEN/BEVEILIGING OPHEFFEN 1. Selecteer All en druk op de knop (1.25). MENU/SET De op de geheugenkaart en in het interne geheugen opgeslagen opnamen • Een submenu verschijnt. kunnen tegen abusievelijk wissen worden beveiligd. 2. Bevestig of verwerp het proces en druk opnieuw op de knop MENU/SET.
Pagina 149
2. selecteer de betreff ende optie en Opmerkingen: • Als er een geheugenkaart is ingevoerd (zie p. 102) zullen enkel de af- 3. bevestig door te drukken op de knop MENU/SET (1.25). beeldingen op de kaart voor weergave toegankelijk zijn, d.w.z. als u een •...
Pagina 150
WEERGAVE MET HDMI-APPARATUUR • De vereiste instellingen van de tv, projector of monitor kunt u aan de be- Met de LEICA X-E kunt u uw foto's met een tv, projector, of monitor met treffende handleiding ontlenen. HDMI-ingang bekijken, waardoor een optimale weergave gegarandeerd is.
Pagina 151
GEGEVENSOVERDRACHT MET DE CAMERA ALS WISSELSTATION Met Windows bedrijfssystemen: Als de LEICA X-E met een USB-kabel aan de pc is bevestigd, zal het be- drijfssysteem een wisselstation herkennen en een stationsletter toewijzen. Gebruik de Windows Verkenner om de beeldgegevens naar uw pc over te dragen en op te slaan.
Pagina 152
Opmerking: De LEICA X-E is uitgerust met een geïntegreerde sensor die de positie van hoge resolutie. de camera herkent – horizontaal of verticaal (in beide richtingen) – voor elke Tijdens het bewerken heeft u de mogelijkheid bepaalde parameters aan te foto.
Pagina 153
Hiervoor stelt Leica af en toe firmware-updates ter beschikking die u een- voudig van onze homepage kunt downloaden. Als u uw camera heeft geregistreerd, zal Leica u over nieuwe updates op de hoogte houden.
Pagina 154
Contourgevormd, gemaakt van topkwaliteit leder (zwart). (Bestelnr. 18 713) Belangrijk: Enkel de accessoires gespecificeerd en hieronder beschreven en/of die gespecificeerd en beschreven zijn door Leica Camera AG mogen worden gebruikt in deze camera. Externe Zoekers Lederen draagtas X Lichtkader-meetzoeker 36mm Tas gemaakt van topkwaliteit echt leder (zwart).
Pagina 155
Handgreep X VERVANGENDE ONDERDELEN Bestelnr. Met de handgreep van de LEICA X-E draagt u de camera veilig en comforta- Lensdop ................423-097.001-024 bel. Deze wordt bevestigd aan de statiefschroefdraad met de kartelschroef Flitsschoenkapje ............... 423-097.001-026 onderaan de handgreep. Leren draagriem ..............439-612.060-000 (Bestelnr.
Pagina 156
X-E, resp. het oppervlak beschadigen. • Omdat rubber en kunststof soms agressieve chemicaliën uitstoten, moeten ze niet te lang in contact blijven met de Leica X-E. Zorg ervoor dat zand en stof niet in de Leica X-E kunnen geraken, bijvoorbeeld op het strand.
Pagina 157
CONDENS Als er condens is ontstaan op of in uw LEICA X-E, dient u de camera uit te riaal op- of aanzit met cirkelbewegingen van binnen naar buiten te worden schakelen en ongeveer een uur in een omgeving met kamertemperatuur te gereinigd.
Pagina 158
• Verwijder de batterij altijd als u de LEICA X-E langere tijd niet gebruikt. • Gooi de batterijen in geen geval in vuur, omdat ze anders kunnen explo- • Raak de contacten aan de achterzijde van de geheugenkaart niet aan en deren! houd ze vrij van vuil, stof en vocht.
Pagina 159
• Fototassen die nat geworden zijn, dient u te legen om schade aan uw ap- OPBERGEN • Als u geen gebruik maakt van de Leica X-E voor een langere periode, paratuur door vocht en resten van looivloeistof uit het leer te vermijden.
Pagina 160
Belichtingsmeting Meerdere velden, centrum-georiënteerd, spot, naar pixels (3.1M), 1632 x 1080 pixels (1.8M), DNG: 4944 x 3272 pixels. keuze met histogramweergave voor analyse van helderheidsverdeling. Lens Leica Elmarit 24mm f/2.8 Asph. (komt overeen met 36 mm van het Belichtingscompensatie ±3EV in EV-stappen.
Pagina 161
LCD-Scherm 2,7“ TFT LCD met ca. 230.000 pixels. midden- en stuurcontacten voor de aansluiting van externe, sterkere flitsap- Displays zie p. 90 paraten, zoals de LEICA SF 24D en de externe elektronische meetzoeker Zelfontspanner Vertraging naar keuze 2 of 12 sec. Leica EVF 2...
Pagina 162
Leica klantenservice Technische vragen over toepassingen met Leica-producten, ook over de Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van schade kunt u meegeleverde software, worden schriftelijk, telefonisch of per e-mail beant- gebruik maken van de Customer Care van Leica Camera AG of de reparatie- woord door de Product Support-afdeling van de Leica Camera AG.