13. TEKNISK INFORMATION..................19 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Generelt om sikkerhed Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller •...
Børn må ikke lege med apparatet. • Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
Pagina 5
DANSK • Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. 2.5 Service • Kontakt det autoriserede servicecenter for at få apparatet repareret. Vi anbefaler kun at anvende originale reservedele.
DANSK 4. BETJENINGSPANEL Multitab-knap Til-/fra-knap Program-kontrollamper Programknap (op) Lamper Programknap (ned) Reset-knap Display Delay-knap TimeSaver-knap 4.1 Kontrollamper Kontrol- Beskrivelse lampe Multitab kontrollampe. Kontrollampe for salt. Er altid slukket, når programmet er i gang. Kontrollampe for skyllemiddel. Er altid slukket, når programmet er i gang. TimeSaver kontrollampe.
5. PROGRAMMER Program Grad af snavs Programtrin Tilvalgsfunktioner Type af vask • Normalt snavset • Forskyl • TimeSaver • Service og bestik • Opvask 50 °C • Multitab • Skylninger • Affugtning • Alt • Forskyl • Multitab • Service, bestik, •...
DANSK Vand Energi Varighed Program (kWt) (min) 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse. 5.2 Oplysninger til info.test@dishwasher-production.com testinstitutter Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på...
DANSK • Displayet viser den aktuelle Kontrollampen for afspændingsmiddel slukkes. indstilling: = beholder til 4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at afspændingsmiddel aktiveret. bekræfte indstillingen. 3. Tryk på for at ændre indstilling. = beholder til afspændingsmiddel deaktiveret. 7. TILVALG Den tilhørende lampe tændes. De ønskede tilvalg skal slås til hver gang, inden du 7.2 TimeSaver...
Pagina 12
8.2 Sådan fyldes beholderen til Saltet bruges til at gøre blødgøringsanlægget klar til drift og til at afspændingsmiddel sikre gode opvaskeresultater i den daglige brug. Sådan fylder du saltbeholderen 1. Drej hætten på saltbeholderen mod uret og fjern den.
DANSK 9. DAGLIG BRUG 1. Åbn vandhanen. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen for at aktivere apparatet. Se efter, at apparatet står i tilstanden for programvalg. • Hvis lampen for salt er tændt, så påfyld saltbeholderen. • Fyld beholderen til afspændingsmiddel, hvis lampen for afspændingsmiddel lyser.
• Displayet viser programmets lukkes igen, fortsætter maskinen fra det varighed. sted, hvor den blev afbrudt. 4. Indstil de relevante tilvalg. Hvis lågen er åben i mere 5. Luk apparatets låge for at starte end 30 sekunder under programmet.
DANSK programmet ECO får du den mest opvaskemiddel, og fyld ikke noget i effektive brug af vand og kurvene. energiforbrug til service og bestik 4. Justér blødgøringsanlægget til det med normalt snavs. lokale vands hårdhedsgrad, når programmet er slut. 10.2 Brug af salt, 5.
10.6 Tømning af kurvene I slutningen af programmet kan der stadigvæk være 1. Lad servicet køle af, før du tager det vand tilbage på siderne af ud af maskinen. Varme genstande apparatet og på lågen. beskadiges nemt. 2. Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv.
DANSK 11.2 Rengøring af spulearme Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand. 11.3 Udvendig rengøring • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. • Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. •...
Pagina 18
Problem og alarmkode Mulig løsning Programmet starter ikke. • Kontrollér, at apparatets låge er lukket. • Hvis den udskudte start er indstillet, kan du annullere in- dstillingen eller vente på, at nedtællingen er færdig. • Maskinen er ved at gøre blødgøringsanlægget klar til drift.
13. TECHNISCHE INFORMATIE................37 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of •...
1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder...
NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op. waterleiding • Verwijder de borden pas uit het apparaat als het programma is • Zorg dat u de waterslangen niet voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de beschadigt.
NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Multitab-toets Aan/uit-toets Programma-indicatielampjes Programmakeuzetoets (omhoog) Indicatielampjes Programmakeuzetoets (omlaag) Reset-toets Weergave Delay-toets TimeSaver-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is.
NEDERLANDS Water Energie Bereidingsduur Programma (kWh) (min) 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
NEDERLANDS Glansmiddeldosering Het lampje glansmiddel gaat uit. geactiveerd. 4. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen. 3. Druk op om de instelling te wijzigen. Glansmiddeldosering gedeactiveerd. 7. OPTIES Het bijbehorende indicatielampje gaat De gewenste opties moeten branden. elke keer dat u een programma start worden 7.2 TimeSaver...
8.1 Het zoutreservoir 8.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje LET OP! Gebruik uitsluitend zout dat specifiek is bedoeld voor gebruik in vaatwassers. Het zout wordt gebruikt om de hars in de waterontharder te herladen en voor goede wasresultaten voor dagelijks gebruik.
NEDERLANDS 9. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. een kleine dosis afwasmiddel in 2. Druk op de aan-/uittoets om het doseerbakje (D). 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus ontgrendelknopje op zijn plaats Programma staat.
Een programma starten met De uitgestelde start annuleren een uitgestelde start tijdens het aftellen 1. Stel een programma in. Als u de uitgestelde start annuleert, 2. Blijf op Delay drukken tot het display moet u het programma en de opties de uitgestelde tijd toont die u wilt opnieuw instellen.
NEDERLANDS 10.2 Gebruik van zout, 10.4 De korven inruimen glansmiddel en vaatwasmiddel • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te wassen die • Gebruik enkel zout, glansmiddel en vaatwasbestendig zijn. vaatwasmiddel voor afwasautomaten. • Doe geen voorwerpen in het Overige producten kunnen het apparaat die gemaakt zijn van hout, apparaat beschadigen.
10.6 De rekken uitruimen Aan het einde van het programma kan er water aan 1. Laat de borden afkoelen voordat u de zijkanten en de deur van deze uit het apparaat neemt Hete het apparaat achterblijven. borden zijn gevoelig voor beschadigingen.
NEDERLANDS 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. 11.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. •...
Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing Het programma start niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. • Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Het serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. • De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn. Probeer een ander merk of activeer het glansmiddel- doseerbakje en gebruik het glansmiddel samen met de multitabletten.
Pagina 38
13. TECHNICAL INFORMATION................54 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
1.2 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Pagina 41
ENGLISH • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Service • Contact the Authorised Service Centre to repair the appliance.
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Multitab button On/off button Programme indicators Programme button (up) Indicators Programme button (down) Reset button Display Delay button TimeSaver button 4.1 Indicators Indicator Description Multitab indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator.
ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test info.test@dishwasher-production.com institutes...
ENGLISH 7. OPTIONS The related indicator comes on. Desired options must be activated every time before 7.2 TimeSaver you start a programme. It is not possible to activate This option increases the pressure and or deactivate options while a the temperature of the water. The programme is running.
4. Remove the salt around the opening of the salt container. CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 5.
ENGLISH • If the rinse aid indicator is on, fill automatically the appliance when it is not the rinse aid dispenser. operating. 3. Load the baskets. The function comes into operation: 4. Add the detergent. If you use multi- • 5 minutes after the completion of the tablets, activate the option Multitab.
Opening the door while the Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a appliance operates new programme. If you open the door while a programme End of the programme is running, the appliance stops. When...
ENGLISH drying results with the use of multi- • Put hollow items (cups, glasses and tablets. pans) with the opening down. • Detergent tablets do not fully dissolve • Make sure that cutlery and dishes do with short programmes. To prevent not bond together.
11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A).
ENGLISH 11.2 Cleaning the spray arms 11.4 Internal cleaning Do not remove the spray arms. If the • Carefully clean the appliance, holes in the spray arms are clogged, including the rubber gasket of the remove remaining parts of soil with a thin door, with a soft moist cloth.
For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre. 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible solution There are whitish streaks or • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust bluish layers on glasses and the rinse aid selector to a lower position.
Pagina 55
ENGLISH your local recycling facility or contact your municipal office.