Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG FAVORIT56322WO Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FAVORIT56322WO:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HR
Upute za uporabu
Perilica posuđa
CS
Návod k použití
Myčka nádobí
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
2
FAVORIT56322WO
FAVORIT56322MO
22
42

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FAVORIT56322WO

  • Pagina 1 Upute za uporabu FAVORIT56322WO Perilica posuđa FAVORIT56322MO Návod k použití Myčka nádobí Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. TEHNIČKI PODACI..................21 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
  • Pagina 3: Informacije O Sigurnosti

    HRVATSKI INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na •...
  • Pagina 4: Sigurnosne Upute

    Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili • ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor • za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj.
  • Pagina 5: Servisiranje

    HRVATSKI • Crijevo za dovod vode ima sigurnosni • Uređaj može ispuštati vruću paru ako ventil i oblogu s unutarnjim glavnim otvorite vrata dok je program u tijeku. vodom. • Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. 2.5 Servisiranje •...
  • Pagina 6: Opis Proizvoda

    3. OPIS PROIZVODA Radna površina Spremnik sredstva za ispiranje Gornja mlaznica Spremnik za deterdžent Donja mlaznica Košara za pribor za jelo Filtri Donja košara Nazivna pločica Gornja košara Spremnik soli Ventilacijski otvor...
  • Pagina 7: Upravljačka Ploča

    HRVATSKI 4. UPRAVLJAČKA PLOČA Tipka za uključivanje/isključivanje Tipka Start Tipka Program Indikatori Indikatori programa Tipka Option Prikaz Tipka Delay 4.1 Indikatori Indikator Opis Faza pranja. Uključuje se tijekom rada faze pranja. Faza sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja. Indikator TimeSaver. Indikator XtraDry.
  • Pagina 8: Programi

    5. PROGRAMI Program Stupanj zaprljanos‐ Faze programa Opcije Vrsta punjenja • Normalno zaprlja‐ • Predpranje • TimeSaver • Pranje 50 °C • XtraDry • Posuđe i pribor • Ispiranja za jelo • Sušenje • • Predpranje • XtraDry •...
  • Pagina 9: Informacije Za Ustanove Za Testiranje

    HRVATSKI Voda Energija Trajanje Program (kWh) (min) 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu prom‐ ijeniti vrijednosti.
  • Pagina 10 Tvrdoća vode Njemački Francuski mmol/l Clarke Razina omekšiva‐ stupnjevi (°dH) stupnjevi (°fH) stupnjevi ča vode 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Pagina 11: Opcije

    HRVATSKI Kako isključiti obavijest • Indikator nastavlja spremnika sredstva za treperiti. • Na zaslonu se prikazuje ispiranje trenutačna postavka. Uređaj mora biti u načinu rada odabira – = aktivirana obavijest o programa. praznom spremniku sredstva 1. Za unos korisničkog načina rada, za ispiranje.
  • Pagina 12: Kako Napuniti Spremnik Sredstva Za Ispiranje

    3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje. 4. Otvorite slavinu. 5. Pokrenite program za uklanjanje svih zaostalih ostataka koji mogu biti u uređaju. Ne koristite deterdžent i ne punite košare. Kada pokrenete program uređaju će možda trebati 5 minuta kako bi se smola 5.
  • Pagina 13: Svakodnevna Uporaba

    HRVATSKI spriječili stvaranje prevelike količine POZOR! pjene. Koristite isključivo sredstva 4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se za ispiranje posebno tipka za otpuštanje zaključava na napravljena za perilice mjestu. posuđa. Možete okrenuti birač 1. Pritisnite tipku (D) za otvaranje ispuštene količine (B) poklopca (C).
  • Pagina 14: Savjeti

    Pokretanje programa nastavlja raditi od točke u kojoj je prekinuo rad. 1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku Ako se vrata otvore dulje od za uključivanje/isključivanje. 30 sekundi tijekom faze Provjerite je li uređaj u načinu rada sušenja, program u tijeku će za odabir programa.
  • Pagina 15: Prije Pokretanja Programa

    HRVATSKI • Možete odvojeno upotrebljavati 2. Provjerite jesu li spremnik za sol i deterdžent za perilice posuđa, spremnik sredstva za ispiranje puni. sredstvo za ispiranje i sol za perilice 3. Pokrenite najkraći program s fazom posuđa ili možete upotrebljavati ispiranja. Nemojte dodavati kombinirane tablete (npr.
  • Pagina 16: Čišćenje I Održavanje

    • Upotrebljava se odgovarajuća količina 2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim deterdženta. gornju košaru. Po završetku programa voda 10.6 Pražnjenje košara se još uvijek može zadržati na bokovima i na vratima 1. Ostavite posuđe da se ohladi prije uređaja.
  • Pagina 17: Unutrašnje Čišćenje

    HRVATSKI 11.2 Čišćenje mlaznica Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom. 11.3 Vanjsko čišćenje • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. • Koristite isključivo neutralni deterdžent. • Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili 7.
  • Pagina 18 Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje Ne možete uključiti uređaj. • Provjerite je li kabel mrežnog napajanja uključen u utič‐ nicu. • Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu. Program ne započinje s ra‐ • Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
  • Pagina 19 HRVATSKI Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje Iz unutrašnjosti uređaja čuje • Posuđe nije pravilno postavljeno u košare. Pogledajte se zveckanje/kuckanje. letak o punjenju košara. • Provjerite mogu li se mlaznice slobodno okretati. Uređaj aktivira osigurač. • Snaga električne energije izražena u amperima je nedo‐ voljna za istovremeno napajanje svih uređaja u uporabi.
  • Pagina 20 Problem Mogući uzrok i rješenje Posuđe je mokro. • Za najbolje značajke sušenja, uključite opciju XtraDry. • Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja s nis‐ kom temperaturom. • Prazan je spremnik sredstva za ispiranje. • Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
  • Pagina 21: Tehnički Podaci

    HRVATSKI 13. TEHNIČKI PODACI Dimenzije Širina / visina / dubina (mm) 600 / 850 / 625 Spajanje na električnu mre‐ Napon (V) 200 - 240 žu Frekvencija (Hz) 50 / 60 Tlak dovoda vode Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dovod vode maks.
  • Pagina 22 13. TECHNICKÉ INFORMACE................40 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Pagina 23: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
  • Pagina 24: Bezpečnostní Pokyny

    Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit • pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do • košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
  • Pagina 25 ČESKY dlouho používané, nechte vodu na • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, několik minut odtéct, dokud nebude dokud se nedokončí program. Na čistá. nádobí mohou být zbytky mycího • Při prvním použití spotřebiče se prostředku. ujistěte, že nedochází k únikům vody. •...
  • Pagina 26: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE Horní deska Dávkovač leštidla Horní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Dolní ostřikovací rameno Košíček na příbory Filtry Dolní koš Typový štítek Horní koš Zásobník na sůl Větrací otvor...
  • Pagina 27: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Start Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Option Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka TimeSaver. Kontrolka XtraDry. Kontrolka stavu leštidla.
  • Pagina 28: Programy

    5. PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně znečiš‐ • Předmytí • TimeSaver těné • Mytí 50 °C • XtraDry • Nádobí a příbory • Oplachy • Sušení • Vše • Předmytí • XtraDry •...
  • Pagina 29: Nastavení

    ČESKY Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐ ných funkcích a na množství nádobí. 5.2 Informace pro zkušebny Poznamenejte si výrobní...
  • Pagina 30 Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změkčo‐ stupně (°dH) stupně (°fH) stupně vače vody 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Pagina 31: Funkce

    ČESKY kontrolky – = signalizace prázdného s prázdným displejem. dávkovače leštidla je zapnutá. 2. Stiskněte Option. – = signalizace prázdného • Kontrolky dávkovače leštidla je vypnutá. zhasnou. 3. Stisknutím Option změňte nastavení. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka • Kontrolka dále bliká. Zap/Vyp.
  • Pagina 32 8.2 Jak plnit dávkovač nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato leštidla procedura se pravidelně opakuje. 8.1 Zásobník na sůl POZOR! Používejte pouze sůl pro myčky nádobí. Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků...
  • Pagina 33: Denní Používání

    ČESKY 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 9.2 Nastavení a spuštění 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte programu spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu Funkce Auto Off volby programu. • Pokud kontrolka stavu soli svítí, Tato funkce snižuje spotřebu energie doplňte zásobník na sůl.
  • Pagina 34: Tipy A Rady

    Otevření dvířek za chodu Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí spotřebiče prostředek. Pokud otevřete dvířka během Konec programu probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to mít vliv na Po dokončení mycího programu se na spotřebu energie a délku programu.
  • Pagina 35: Čištění A Údržba

    ČESKY doplňujících funkcí), leštidlo a sůl • Duté nádobí (např. šálky, sklenice, odděleně. hrnce) pokládejte dnem vzhůru. • Mycí tablety se u krátkých programů • Přesvědčte se, že se sklenice zcela nerozpustí. Abyste zabránili vzájemně nedotýkají. usazování zbytků mycího prostředku •...
  • Pagina 36: Čištění Filtrů

    11.1 Čištění filtrů Systém filtru se skládá ze tří částí. 5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot. 6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma 1.
  • Pagina 37: Čištění Ostřikovacích Ramen

    ČESKY 11.4 Čištění vnitřního POZOR! prostoru Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné • Pečlivě očistěte spotřebič včetně výsledky mytí a poškození pryžového těsnění dvířek vlhkým spotřebiče. měkkým hadříkem. • Pokud pravidelně používáte krátké 11.2 Čištění ostřikovacích programy, může uvnitř spotřebiče ramen dojít k usazování...
  • Pagina 38 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Spotřebič se neplní vodou. • Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený. • Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Oh‐ Na displeji se zobrazí ledně těchto informací se obraťte na místní vodárenský...
  • Pagina 39 ČESKY znovu, obraťte se na autorizované Ohledně dalších možných servisní středisko. příčin viz části „Před Při výskytu výstražných kódů, které prvním použitím“, „Denní nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na používání“ nebo „Tipy a autorizované servisní středisko. rady“. Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte.
  • Pagina 40: Technické Informace

    Problém Možná příčina a řešení Během mytí dochází k nad‐ • Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí. měrnému pěnění. • Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte au‐ torizované servisní středisko. Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nastavení...
  • Pagina 41: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY Příkon Režim vypnuto (W) 0.10 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek. 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. 14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené...
  • Pagina 42: Klantenservice

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................61 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 43: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 44: Veiligheidsvoorschriften

    Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt.
  • Pagina 45: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op. waterleiding • Verwijder de borden pas uit het apparaat als het programma is • Zorg dat u de waterslangen niet voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de beschadigt.
  • Pagina 46: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Bestekkorf Filters Onderkorf Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir Luchtopening...
  • Pagina 47: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Start-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Option-toets Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. TimeSaver-indicatielampje. XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is.
  • Pagina 48: Programma's

    5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuiling Programmafasen Opties Type belading • Normaal bevuild • Voorspoelen • TimeSaver • Serviesgoed en • Wassen 50 °C • XtraDry bestek • Spoelingen • Drogen • Alle • Voorspoelen • XtraDry • Serviesgoed, bes- •...
  • Pagina 49: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS Water Energie Programmaduur Programma (kWh) (min.) 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 5.2 Aanwijzingen voor info.test@dishwasher-production.com testinstituten Schrijf het productnummer (PNC) op dat...
  • Pagina 50: Het Waterontharderniveau Instellen

    Waterhardheid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra- Wateronthardings- (°dH) (°fH) niveau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Pagina 51: Het Uitschakelen Van De Melding Van Een Leeg Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS Het uitschakelen van de • Het indicatielampje melding van een leeg blijft knipperen. • Het display toont de huidige glansmiddeldoseerbakje instelling. Het apparaat moet in de – = aanduiding programmakeuzemodus staan. glansmiddelreservoir leeg 1. Om de gebruikersmodus in te geactiveerd.
  • Pagina 52: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. U kunt het niveau van de waterontharder instellen. 2. Vul het zoutreservoir.
  • Pagina 53: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt.
  • Pagina 54: Een Programma Instellen En Starten

    9.2 Een programma instellen De deur openen als het en starten apparaat in werking is Als u de deur opent terwijl een De Auto Off-functie programma loopt, stopt het apparaat. Het kan het energieverbruik en de Deze functie verlaagt het energieverbruik programmaduur beïnvloeden.
  • Pagina 55: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte programma's niet geheel op. De volgende tips zorgen voor optimale Om te voorkomen dat schoonmaak- en droogresultaten en vaatwasmiddelresten op het servies helpen ook het milieu te beschermen. achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel bij lange programma's •...
  • Pagina 56: De Rekken Uitruimen

    • Zorg er voor dat glazen andere glazen • De positie van de items in de mandjes niet aanraken. correct is. • Doe bestek en kleine items in het • Het programma van toepassing is op bestekmandje. het type lading en de mate van •...
  • Pagina 57: De Sproeiarmen Reinigen

    NEDERLANDS 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot 4.
  • Pagina 58: Probleemoplossing

    Volg de producten zorgvuldig op. 12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de Bij sommige problemen wordt er op werking. Kijk voordat u contact opneemt de display een alarmcode met de klantenservice of u het probleem weergegeven.
  • Pagina 59 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresul- meerdere keren tijdens de taten en energiebesparing. werking. Het programma duurt te • Kies de optie TimeSaver om de programmaduur te ver- lang.
  • Pagina 60: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Pagina 61: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge- bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Pagina 62: Milieubescherming

    Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te ver- minderen. 14. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool...
  • Pagina 63 NEDERLANDS...
  • Pagina 64 www.aeg.com/shop...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Favorit56322mo

Inhoudsopgave