Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen ......6 Algemeen ..................6 1.1.1 Definities ..................6 1.1.2 Verklaring van de symbolen ............7 Reglementaire toepassing .............. 8 Te verwachten verkeerd gebruik ............. 8 Veiligheidsinformatie voor de bruining ..........9 1.4.1 Verboden toepassingen ..............9 1.4.2 Belangrijke aanwijzingen ...............
Pagina 6
Inhoudsopgave Bediening ..................30 Veiligheidsvoorschriften voor de gebruiker ........30 Bruinen – maar dan wel op de juiste wijze! ........30 Overzicht bediening ............... 32 3.3.1 PROFESSIONAL SETUP MANAGER PLUS ........ 33 3.3.2 Navigatie ..................33 3.3.3 ACTIVATING LIGHT LED (Aan/Uit) ..........34 Functies ..................
Pagina 7
AQUA SYSTEM-bus vervangen ........... 75 Technische gegevens ..............77 Vermogen, aansluitwaarden en geluiddrukniveau ......77 Afmetingen ..................78 Lampbezetting ................79 5.3.1 Prestige Bluevision ................ 80 Reserveonderdelen en accessoires ..........81 Bijlage ..................82 JK-tijdbesturingen ................. 82 Equivalentiecodebereik ..............82 6.2.1 Beschrijving van de equivalentiecode voor fluorescentielampen ......
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Om een veilig gebruik van het apparaat te garanderen, is het noodzakelijk om de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen aandachtig door te lezen en in acht te nemen. De hier samengevatte veiligheidsaanwijzingen worden, voor zover noodzake- lijk, bovendien nog in de relevante hoofdstukken herhaald.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.1.2 Verklaring van de symbolen De volgende soorten veiligheidsinstuctries worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: GEVAAR! Soort en bron van het gevaar Deze veiligheidsinstructie betekent dat er direct levensge- vaar en gevaar voor letsel bestaat. GEVAAR! Soort en bron van het gevaar Deze veiligheidsinstructie waarschuwt voor levensgevaar en verwondingen die door elektriciteit worden veroorzaakt.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Reglementaire toepassing Dit apparaat is bestemd voor de cosmetische bruining van telkens een vol- wassen persoon met een huid die geschikt is voor het bruinen. Nadere infor- matie hierover, zie pagina 12 en 30. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor commercieel gebruikt, niet voor particulier gebruik.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Veiligheidsinformatie voor de bruining 1.4.1 Verboden toepassingen GEVAAR! UV-straling Gevaar voor huid- en oogletsel of huidaandoeningen! – Let op de volgende aanwijzingen. De volgende personen mogen geen gebruik maken van het apparaat: Personen onder 18 jaar Personen die niet bruin kunnen worden ...
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Personen met verse wonden van een operatie of een chirurgische in- greep Personen met tattoos of piercings die nog niet volledig geheeld zijn Zwangere vrouwen Zijn er ondanks de medische onbedenkelijkheid twijfels of iemand een sessie zal verdragen, dan zou eerst een testsessie van maximaal 5 minuten moeten worden gedaan om de reactie te kunnen observeren.
Pagina 13
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Gedrag voor, tijdens en na een zonnebad: Tijdens een bruiningsbeurt mogen er geen verdere personen in de cabine aanwezig zijn, in het bijzonder geen kinderen. Neem voor het bruinen alle sieraden af (ook piercings). Verwijder cosmetica tijdig vóór iedere zonnebankbeurt en gebruik geen ...
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.4.3 Beschrijving van de huidtypes GEVAAR! Huidverbrandingen en langdurige beschadiging! Personen met huidtype I mogen de zonnebank niet ge- bruiken. Voor personen met huidtype II, III en IV geldt het volgende: – Let op de bruiningstijden. – Neem de veiligheidsinstructies in acht.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Algemene veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.1 Verplichtingen van de exploitant Als exploitant bent u ervoor verantwoordelijk duidelijke bedienings-, reini- gings- en onderhoudsaanwijzingen beschikbaar te stellen en door scholing en instructies van het personeel de vakkundige en reglementaire werking van het apparaat te waarborgen.
Gegevens voor het ontwerp van de luchttoevoer en -afvoer vindt u in het planningshandboek (www.ergoline.de, beschikbaar in Duits en Engels). Deze gegevens kunt u eveneens bij uw verkoopagentuur of bij de klantenservice (zie pagina 2) opvragen.
Pagina 18
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Opstellingsplaats LET OP! Zouthoudende lucht! Schadelijke stoffen in de lucht! Apparaatschade door corrosie aan de behuizing en elektri- sche componenten. – Stel het apparaat liefst niet in een zwembad op. – Gebruik het apparaat niet op locaties met agressieve omgevingsfactoren (bijv.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.5 Inbedrijfstelling GEVAAR! Beschadigd netsnoer! Gevaar voor personen door elektrische schokken en ver- brandingsgevaar. – Alleen de producent of vakkundige bedrijven mogen het netsnoer vervangen. De eerste inbedrijfstelling vindt plaats door de eigen klantendienst van de fabrikant of door een geautoriseerde klantendienst. Het apparaat wordt be- drijfsklaar overgedragen.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.7 Buiten werking stellen Om het apparaat tijdelijk of definitief buiten werking te stellen, moet het appa- raat elektrisch worden losgekoppeld. Bij het definitief buiten werking stellen moeten de wettelijke voorschriften m.b.t. de afvalverwijdering in acht worden genomen. 1.5.8 Opslag De apparaten droog en zonder temperatuurschommelingen opslaan.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen De desbetreffende bouwdelen en toestellen zijn van het volgende symbool voorzien (hiernaast). Het toestel wordt op aanvraag door de JK-ondernemingsgroep deskundig verwerkt. Deze service is gratis. Uw vertegenwoordiger of dealer adviseert u graag. Registratienummers De ondernemingen van de JK-ondernemingsgroep zijn als fabrikanten in Duitsland geregistreerd en nemen alle verplichtingen over in verband met de Duitse wet m.b.t.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.12 Bij het privégebruik van een MP3-speler of smartphone tijdens de toepassing gaat het niet om een publieke weergave volgens het auteursrecht, zodat er geen meldings- of betalingsplicht van de studio-exploitant tegenover de ver- antwoordelijke maatschappij voor het verlenen van commerciële uitvoerings- rechten bestaat.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Borden en stickers op het apparaat Op het apparaat zijn borden aangebracht die op gevarengebieden wijzen of belangrijke informatie over componenten geven. De onderstaande borden zijn voorbeelden. Let erop dat de aanwijzingsborden altijd goed herkenbaar en leesbaar zijn. Ontbrekende aanwijzingsborden en stickers moeten vervangen worden.
Pagina 24
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1: Sticker waarschuwingen EU (1012638-..) Bij deze sticker hoort het taalblad 1504231-.. (zie toebehoren Technische documentatie). 2: Sticker "Geen export USA/Canada" (84829-..) De sticker bevindt zich aan de onderkant van de voorzijde van de kuip. 3: Sticker 'Alleen originele reserveonderdelen gebruiken' (801026-..) De sticker bevindt zich aan de onderkant van de voorzijde van de kuip.
Pagina 25
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 5: Sticker AQUA FRESH (800839-..) De sticker bevindt zich aan de onderkant van de kuip. 6: Sticker onderhoudsaanwijzing (800701-..) De sticker bevindt zich aan de binnenkant van het bovendeel aan het voet- einde. 7: Sticker waarschuwingen afvoerlucht (843319-..) De sticker bevindt zich in het midden van de achterwand.
Pagina 26
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen De stickers 9-12 bevinden zich onder de kuip. 9: Sticker airconditioning (1002243-..) De sticker bevindt zich op de airconditioning. 10: Sticker aansluiting van de besturingen (1511737-..) De sticker bevindt zich op het 'Onderdelencompartiment besturing'. 11: Sticker veiligheidsuitschakeling (1512131-..) EMERGENCY 19329 / 0 De sticker bevindt zich aan de binnenkant van het bovendeel aan het hoofd-...
Pagina 27
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 12: Sticker Blauwe LED-risicogroep 2 ( 1020652-...) ACHTUNG ! Blaue LED‘s: Risikogruppe 2 Möglicherweise gefährliche optische Strahlung. Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken. Kann für Augen schädlich sein. CAUTION ! Blue LEDs: Risk group 2 Possibly hazardous optical radiation emitted from this product.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Garantie JK-International GmbH staat voor klanten, die van een handelspartner van JK-International GmbH een bruiningsapparaat voor eigen of commercieel gebruik kopen, in navolging van de volgende regelingen, in voor gebreken van het bruiningsapparaat; van de garantie uitgesloten zijn slijtagedelen zoals hogedruklampen (stralers), lagedruklampen (buizen) en starters en ver- bruiksmaterialen (toebehoren voor het Aqua-System, Aroma-System) en de acrylglasplaten.
Omschrijving Omschrijving Omvang van de levering Zonnebank LED SHOULDER TAN met soundsysteem Service-Kit: bevat inbussleutel en zuignap voor filterglazen Airconditioning Netsnoer Beschermende bril Mastercard NFC (studio-exploitant) Technische documentatie (gebruiksaanwijzing, brochures voor foutcodes en voorinstellingen en verdere bescheiden) 2.1.1 Optie...
De belangrijkste technische componenten van een solarium zijn een kunst- matige UV-stralenbron en een mechanische opbouw met vastgelegd nuttig oppervlak. Bij de Prestige Bluevision wordt het UV-spectrum aangevuld met speciale ACTIVATING LIGHT LED. In totaal 52 UV-lampen zorgen voor een snel zichtbare en langdurige bruine teint op het lichaam.
Bediening Bediening Veiligheidsvoorschriften voor de gebruiker GEVAAR! UV-straling Risico op huid- en oogletsel of huidaandoeningen! – Neem de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in hoofdstuk 1 in acht. Gevaar voor gehoorschade! Het gebruik van oortjes of hoofdtelefoons met een hoog volume kan permanente gehoorschade tot gevolg hebben. –...
Pagina 33
Bediening Contactlenzen op de zonnebank? Het antwoord hierop luidt: Ja! Zoals alle andere zonnebankgebruikers dienen ook contactlensdragers speciale UV-brillen te dragen die de ogen tegen UV- licht beschermen. Om een betere bescherming te waarborgen kunnen bril- en contactlensdragers hun opticien naar vervangende contactlenzen met UV- bescherming vragen.
18623 / 0 Alle functies zijn bereikbaar via de comfortinstellingen (pos. 1). OPMERKING: Om de 'PROFESSIONAL SETUP MANAGER PLUS' op te roepen, drukt u op het ERGOLINE logo (pos. 2). 06/2019 1020850-00 Gebruiksaanwijzing – 33/88...
Bediening 3.3.3 ACTIVATING LIGHT LED (Aan/Uit) LET OP! Risico op oogletsel of oogaandoeningen! Blauwe LED's (ACTIVATING LIGHT LED) van risicogroep 2 (classificatie volgens DIN EN 62471, fotobiologische veilig- heid van lampen en lampsystemen) geven potentieel ge- vaarlijke optische straling af en kunnen de ogen beschadi- gen.
Bediening Functies Professional Setup Manger PLUS – User Profil 18901 / 1 Pictogramselectie / Beschrijving/ Informatie toetsenvolgorde display-weergave Terug-pijl: aanraken van de pijl Terug naar het standaard display leidt terug naar het vorige op- pervlak; meermaals aanraken van de pijl leidt naar het stan- daard display Selectie audiobronnen Bluetooth®...
Pagina 38
Bediening Pictogramselectie / Beschrijving/ Informatie toetsenvolgorde display-weergave VOICE GUIDE (ON/OFF) Door bewegen van de slider kan de functie in- of uitgeschakeld worden. Ventilator (gezichts- en li- De ventilatie kan voor gezicht en li- chaamsventilator) chaam afzonderlijk ingesteld worden. Als de gebruiker niets wijzigt, wordt de ventilatie automatisch aan de tempera- tuur aangepast.
Bediening INTERIOR DISPLAY in stand-by modus OPMERKING: Als voor het begin van de sessie geen toepassingstype werd geselecteerd, kan de gebruiker op het INTERIOR DISPLAY ook het gewenste bruiningsprogramma selecteren. Welkom in solarium Sonne Meer informatie over de toepassingwijzen: Hoe wilt u vandaag bruinen? zie hoofdstuk 3.5 op pagina 39.
Bediening Pictogramselectie / Beschrijving/display-weergave Informatie toetsenvolgorde VOICE GUIDE De VOICE GUIDE leidt de gebruiker door de bediening in haar geheel. Deze func- tie kan steeds in- en uitgeschakeld wor- den. Lagedruklampen, ACTIVATING LIGHT LED's en ge- zichtsbruiner Gezichtsbruiner uitschakelen, min-toets 3 seconden ingedrukt houden gezichtsbruiner regelen, niveaus 0-4 Lagedruklampen regelen, niveaus 1-3 ACTIVATING LIGHT LED's regelen, ni-...
Voordat de sessie begint, moet de gewenste soort toepassing worden geko- zen. U kunt kiezen uit 3 soorten. INTENSIVE: 100% vermogen van de UV- en Ergoline Blue - lampen en van de ge- zichtsbruiner MEDIUM: 85% vermogen van de UV- en Ergoline Blue - lampen en van de ge-...
De bediening is zeer handig via het binnenste display (INTERIOR DISPLAY) tijdens de bruiningssessie. OPMERKING: Ergoline kan geen volledige compatibiliteit met alle Bluetooth®-apparaten garanderen. Voordat u een apparaat aan dit systeem koppelt, moet u het gebruikershandboek lezen om meer over de Blue- tooth®-compatibiliteit te weten te komen.
Pagina 43
Het Bluetooth®-pictogram (1) wordt in magenta weergegeven bij het koppelen van apparaten. Weergave op smartphone. – Selecteer de Bluetooth® Connect benaming van het bruiningsapparaat, bv. ERGOLINE 01. Activeer de Bluetooth®- verbinding op uw smartphone Succesvolle Bluetooth® verbinding op het binnenste display (INTERIOR DISPLAY) –...
Bediening Muziek beluisteren GEVAAR! Risico op gehoorschade! Het beluisteren van muziek op hoog volume kan het gehoor permanent beschadigen. – Volume niet te hoog instellen. OPGELET! Hitteschade op de mp3-speler of smartphone mogelijk. – Plaats het apparaat niet direct in het stralingsgebied. 42/88...
Bediening Spraakbesturing ELECTRONIC VOICE ASSISTANT (E.V.A.) (optioneel) De ELECTRONIC VOICE ASSISTANT (E.V.A.) maakt de bediening van de zonnebank met spraakopdrachten mogelijk. De ELECTRONIC VOICE AS- SISTANT kan met één klik op het externe display worden geactiveerd. Een videotutorial legt de bediening uit. Om de spraakbesturing tijdens de bruiningssessie te starten, zegt u: "EVA"...
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Veiligheidsinstructies voor reiniging en onderhoud GEVAAR! Elektrische spanning in het hele apparaat! Gevaar voor personen door elektrische schokken en ver- brandingsgevaar. – Schakel voor het begin van de werkzaamheden alle spanninggeleidende leidingen vrij. – Beveilig de uitgeschakelde leidingen tegen ongewenst opnieuw inschakelen.
Pagina 47
Reiniging en onderhoud LET OP! Risico op oogletsel of oogaandoeningen! Blauwe LED (ACTIVATING LIGHT LED) van risicogroep 2 (classificatie volgens DIN EN 62471, fotobiologische veilig- heid van lampen en lampsystemen) geven potentieel ge- vaarlijke optische straling af en kunnen de ogen beschadi- gen.
Reiniging en onderhoud Storingen Op de display worden foutcodes voor een eenvoudigere lokalisering van de fouten-oorzaak weergegeven: Ontstaat er een storing, dan verschijnt een foutcode op het display. Ontstaan meerdere storingen, dan worden de fout-meldingen na elkaar weergegeven. De fout wordt d.m.v.
Reiniging en onderhoud 4.3.1 Reiniging van de oppervlakken Acryglas oppervlakken LET OP! Niet droog afwrijven – kans op krasvorming! Als hiervan wordt afgeweken, vervalt de garantie. – Gebruik voor een snelle, hygiënische en perfecte reini- ging van acrylglasoppervlakken speciaal ontwikkelde reinigingsmiddelen.
Reiniging en onderhoud Reinigingsschema Component Interval Activiteit Zie pagina Verstelbare luchtsproeiers/AROMA Reinigen en desinfecteren Ligplaat Reinigen en desinfecteren Condensaatvat Ledigen INTERIOR DISPLAY (TOUCH) Reinigen en desinfecteren PROFESSIONAL SETUP MANAGER Reinigen en desinfecteren PLUS (TOUCH) 8, 9, 17 Oppervlakken Reinigen Beschermbril Reinigen en desinfecteren 11, 14 Sproeiers AQUA / AROMA SYSTEM Reinigen...
Reiniging en onderhoud Component Interval Activiteit Zie pagina Luchtaanzuigopening Filter demonteren en reinigen Filtermatten Filter demonteren en reinigen Luchtsproeiers lichaamskoeling Filter demonteren en reinigen voeteinde OPMERKING: Als de reinigingsmodus is geactiveerd in PROFESSIONAL SETUP MANAGER PLUS en de nalooptijd van de apparaat- ventilator is beëindigd, moet het reinigen na elke bruinings- sessie worden bevestigd door op de START / STOP-knop te drukken.
REMOTE ACCESS Als studio-exploitant heeft u de mogelijkheid om via REMOTE ACCESS toe- gang te krijgen tot uw Prestige Bluevision. U kunt apparaatinformatie opvra- gen, zoals bijv. bedrijfsuren, en u kunt uw apparaten op afstand configureren. Als onderhoud nodig is, kan de technische dienst online een diagnose op afstand uitvoeren via REMOTE ACCESS.
Pagina 53
Reiniging en onderhoud Component Interval Activiteit Zie pagina AQUA SYSTEM Vervangen AROMA-houder Vervangen Compacte lampen, Vervangen schouderbruiner Lagedruklamp, gezichtsbruiner Vervangen Hogedruklampen, gezichtsbrui- Vervangen 64, 65 Lagedruklampen, onderdeel Vervangen Lagedruklampen, zijdeel Vervangen Lagedruklampen, bovendeel Vervangen Starter, Lagedruklampen, Vervangen gezichtsbruiner Starter, compacte lampen, Vervangen schouderbruiner Filterschijven gezichtsbruiner...
Pagina 55
Reiniging en onderhoud Onderhoud door geautoriseerd, geschoold en gekwalificeerd personeel OPGELET! Gevaar voor personen door niet uitgevoerde onder- houdswerkzaamheden! Als de onderhoudswerkzaamheden niet uitgevoerd worden, kan er materiaalen persoonlijke schade optreden! – De onderhoudswerkzaamheden mogen enkel door personen uitgevoerd worden die door JK-International GmbH, afdeling JK-Global Service, geautoriseerd, ge- vormd en gekwalificeerd werden! –...
Reiniging en onderhoud Voorbereiding voor onderhouds- en reinigingswerkzaamheden 4.7.1 Service-Kit 1. Inbussleutel 2. Zuignap voor filterglazen, acrylglasplaat en zonnehemelplaat 3. Krasbescherming voor de instapzone (neerlegkussen voor de zonnehe- melplaat) De servicekit is aan de binnenkant van het frontpaneel aangebracht. – Kuip openen: zie pagina 58.
Reiniging en onderhoud – Bij het openen van de zonnehemelplaat het kussen als krasbescherming gebruiken. 4.7.2 Ligbankplaat openzetten en tussenplaat uitnemen – Til de ligplaat tot de aanslag op. De ligplaat blijft automatisch in positie. – Verwijder de lampafdekkingen aan het hoofd- en voeteneinde. –...
Reiniging en onderhoud Ga in omgekeerde volgorde te werk voor de montage. Let bij de montage op het volgende: – Bij het inzetten van de tussenplaat dient u erop te letten dat de uitsparing zich aan het voeteneinde bevindt. – Ligplaat eerst een stukje verder optillen, dan sluiten.
Reiniging en onderhoud Ga in omgekeerde volgorde te werk voor de montage. Let bij de montage op het volgende: – Bovendeelplaat met een hand ondersteunen zodat zij niet valt. – Vergrendelingen opnieuw sluiten: eerst in het midden, dan aan de bui- tenkant.
Reiniging en onderhoud 4.7.5 Kuip openen – Kuip licht omlaag drukken. – Vergrendeling aan het hoofdeinde losmaken. – Kuip openzetten. – Sluit de kuip. Daarbij moet de kuip hoorbaar vergrendelen. 58/88...
Reiniging en onderhoud Aanwijzingen voor de lampenvervanging GEVAAR! Verbrandingsgevaar door hete lampen en oppervlakken! Bij het vervangen van de lampen bestaat het gevaar zich aan vingers en handen te verbranden. – Laat het apparaat voldoende afkoelen vóór u onder- houdswerkzaamheden uitvoert. AANWIJZING: Bij een glasbreuk in de stralers/lampen kunnen kleine hoe- veelheden kwik eruit komen!
Reiniging en onderhoud – Houd de NFC-lampenkaart bij het NFC-punt. Het middelpunt van het NFC-punt is groen: de bedrijfsuren van de lampen zijn gereset op 0. OPMERKING: Beide NFC-lampenkaarten moeten geactiveerd worden. Houd na elkaar de NFC-lampenkaart van de lampenset type A en de NFC-lampenkaart van de lampenset type B bij het NFC-punt.
Reiniging en onderhoud – Lamp 90° draaien. Het opschrift moet naar buiten (d.w.z. in de zonnebank resp. op de ge- bruiker) zijn gericht. 4.8.3 Starter Defecte starters onmiddellijk vervangen. U kunt een defecte starter herkennen omdat de uiteinden van de (UV)- lagedruklamp zwart zijn geworden en de (UV)-lagedruklamp niet meer kan worden ontstoken.
Reiniging en onderhoud 4.8.4 Hogedruklampen en filterplaten Er worden hogedruklampen in gezichtbruiners gebruikt. GEVAAR! Verbrandingsgevaar door hete lampen en oppervlakken! Bij het vervangen van de lampen en de filterglazen en bij het reinigen van de reflectoren bestaat het gevaar zich de vin- gers en handen te verbranden.
– Ligbankplaat openzetten en lampafdekkingen en tussenplaat verwijderen: zie pagina 55. Lampenvervanging: zie pagina 60. – Volgorde van de Ergoline Blue lampen en lagedruklampen in acht ne- men. a1: Lagedruklampen a2: Ergoline Blue lagedruklampen 18302 / 0 06/2019 1020850-00...
Lampen in zijpaneel reinigen of vervangen – Zijpaneelplaat verwijderen: zie pagina 57. 18869 / 1 – Volgorde van de Ergoline Blue lampen en lagedruklampen in acht ne- men. a1: Lagedruklampen a2: Ergoline Blue lagedruklampen 18303 / 0 – Lampafdekking verwijderen.
Hogedruklampen van de gezichtsbruiner Filterglazen van de gezichtsbruiner – Volgorde van de Ergoline Blue lampen en lagedruklampen in acht ne- men. a1: Lagedruklampen a2: Ergoline Blue lagedruklampen 18304 / 0 – Schroef de schroef los en plaats de lampafdekking voorzichtig op de bovendeelruit.
Reiniging en onderhoud – In het bovenste gedeelte de negende lagedruklamp vervangen om de starters van de lagedruklampen van de gezichtsbruiner te bereiken. Vervanging lampen: Lagedruklampen: zie pagina 60. Hogedruklampen en filterschijven: zie pagina 62. Startervervanging: zie pagina 61. Ga in omgekeerde volgorde te werk voor de montage. Let bij de montage op het volgende: –...
Pagina 69
Reiniging en onderhoud – De inbussleutel (uit de serviceset) in de onderhoudsopening steken. – Afdekking met de zuignap lossen en verwijderen. – Inbussleutel uit de onderhoudsopening nemen. – Sluit de kuip. Daarbij moet de kuip hoorbaar vergrendelen. – Lagedruklamp reinigen of vervangen. –...
Reiniging en onderhoud – Het onderste deel van de afdekking met een hoorbare klik op zijn plaats klikken. 18949 / 0 4.13 Filters in de ligbank reinigen – Kuip openen: zie pagina 58. – Filters verwijderen. – Filters droog of vochtig reinigen. Droge reiniging: stofzuiger (afhankelijk van verontreiniging) Vochtige reiniging: water en afwasmiddel, ook vaatwasser 68/88...
Reiniging en onderhoud LET OP! Schade aan het apparaat door vocht mogelijk! Bij het opnieuw aanbrengen moeten de gereinigde filters droog zijn. – Gereinigde en gedroogde filters er weer inzetten. – Sluit de kuip. Daarbij moet de kuip hoorbaar vergrendelen. 4.14 Filtermatten in het bovendeel reinigen –...
Reiniging en onderhoud 4.15 Filtermatten in de schouderbruiner reinigen – Kuip openzetten. – Filtermatten verwijderen. – Filtermatten droog of vochtig reinigen of door nieuwe filtermatten vervan- gen. Droge reiniging: stofzuiger (afhankelijk van verontreiniging) Vochtige reiniging: water en afwasmiddel – Niet in een afwasmachine reinigen! –...
Reiniging en onderhoud 4.16 Airconditioning: condensaattank legen en filters reinigen LET OP! Schade aan het apparaat door verontreinigde filters en koelribben! Filtermat, filters en koelribben op airconditioning regelmatig controleren en desgewenst reinigen. Voor de reiniging van de koelribben raden we de speciaal hiervoor gemaakte lamellenkam aan, art.-nr.
Pagina 74
Reiniging en onderhoud – Filters droog of vochtig reinigen. Droge reiniging: stofzuiger (afhankelijk van verontreiniging) Vochtige reiniging: water en afwasmiddel – Niet in een afwasmachine reinigen! – Filter uit de houder nemen. – Filters droog of vochtig reinigen. Droge reiniging: stofzuiger (afhankelijk van verontreiniging) Vochtige reiniging: water en afwasmiddel, ook vaatwasser –...
Pagina 75
Reiniging en onderhoud – Afdekking aanbrengen. – Condensaattank aan de slang aansluiten. – Condensaattank terugplaatsen. – Sluit de kuip. Daarbij moet de kuip hoorbaar vergrendelen. 06/2019 1020850-00 Gebruiksaanwijzing – 73/88...
Reiniging en onderhoud 4.17 Onderhoud AQUA / AROMA SYSTEM Bij de AQUA SYSTEM-functie wordt voor de lichaamskoeling AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE binnen het apparaat verneveld (zie 'PRODUCTIN- FORMATIE AQUA SYSTEM', bestelnr. 1011201-..). GEVAAR! Risico voor de gezondheid van uw klanten! Door met bacteriën vervuild water zijn huiduitslag en andere allergische reacties bij de gebruikers van het apparaat mo- gelijk!
Reiniging en onderhoud – Schroef het deksel van het nieuwe reservoir af. – Schrijf de actuele datum op het reservoir. – Plaats het nieuwe reservoir in de houder. – Sluit de kuip. Daarbij moet de kuip hoorbaar vergrendelen. 4.17.2 AQUA SYSTEM-bus vervangen –...
Pagina 78
Reiniging en onderhoud Ontluchten INSTRUCTIE: Om te ontluchten hebt u toegang nodig tot de Home Profesional Set-up Manager > PROFESSIONAL SETUP MANAGER PLUS. Weergaves & bediening Aquafresh estmodus Video's & foto's – In de PROFESSIONAL SETUP MANAGER PLUS vervangen. Aquafresh ventilatiemodus Verlichting Sound Aquafresh uitstoothoeveelheid...
Technische gegevens Technische gegevens Vermogen, aansluitwaarden en geluiddrukniveau Prestige Bluevision Nominale vermogensopname met Climatronic: 16800 W Nominale frequentie: 50 Hz Nominale spanning: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Nominale zekering: 3 x 35 A (traag) 3 x 50 A (traag) Netsnoer: H05VV-F 5G 4 mm²...
Technische gegevens Afmetingen Prestige Bluevision: B+ = 1555 mm H = 1510 mm B = 1550 mm H1 = 1980 mm B- = 1500 mm H2 = 1106 mm B1 = 1220 mm H4 = 450 mm B2 = 205 mm...
Technische gegevens Lampbezetting ACHTUNG! De conformiteitsverklaring geldt voor de aangegeven lam- pen en filterglazen. Bij gebruik van andere lampen en filter- glazen vervalt onze toestemming tot gebruik van het pro- duct. Bovendien moeten de lampen van een equivalentiecode voorzien zijn, zie bijlage pagina 82. De gebruikte UV-lampen zijn breedbandstralers die met verschillend ver- mogen (ca.
80-200 W 1511231-.. ERGOLINE TREND ADVANCED 80-200 160W EP104 R Lagedruklampen 1,80 m 160 W 80-200 W 1512082-.. Ergoline Blue 80-200 160W EP201 R UV-lagedruklampen 1,80 m 160 W 80-200 W 1511231-.. ERGOLINE TREND ADVANCED 80-200 160W EP104 R Lagedruklampen...
55567-.. AQUA SYSTEM, 6000 ml 1020224-.. AROMA, 100 ml RELAX 701357-.. Filtermatten 843150-.. Filtermatten 1511264-.. Beschermbril 84592-.. NFC lampenkaart van de lampenset 1511265-.. TREND ADVANCED EP104 NFC lampenkaart van de lampenset 1512107-.. ERGOLINE BLUE EP201 06/2019 1020850-00 Gebruiksaanwijzing – 81/88...
Bijlage Bijlage JK-tijdbesturingen Voor de apparaten van de PRESTIGE-serie kunnen de volgende muntappa- raten / tijdbesturingssystemen worden ingezet. MCS III plus Bestelnr.: 500000456 Studiopilot Bestelnr.: 34009900 Equivalentiecodebereik Voorbeeld voor de berekening van het equivalentiecodebereik (1) zie sticker lampbezetting: is de equivalentiecode van de lamp waarmee het apparaat tijdens de model- keuring is uitgerust, 100–R–47/3,2 dan wordt het equivalentiecodebereik waarmee het apparaat moet worden...
Bijlage 100–R–(35-47)/(2,7-3,7) 6.2.1 Beschrijving van de equivalentiecode voor fluorescentielampen De equivalentiecode voor fluorescentielampen voor het bruinen zoals deze uitgebreid in de IEC 61228 wordt beschreven en die leesbaar en permanent op de lamp is gekenmerkt, wordt hierna beschreven. De equivalentiecode heeft de volgende opbouw: wattcijfer-code reflectortype-UV-code.
Pagina 89
Index Omvang van de levering ................14, 27 Onderhoud ..................44, 46, 49 Onderhoud AQUA / AROMA SYSTEM ............74 Onderhoudsoverzicht ..................50 Oogletsel ......................30 Opslag ......................18 Opstelling ....................... 14 Opstellingsplaats .................... 16 Overzicht bediening ..................32 Professional Setup Manager PLUS ............... 33 Recycling .......................
Pagina 90
Index Te verwachten verkeerd gebruik ..............8 Technische gegevens ................... 77 Timer ......................17 Toegang op afstand (remote) ................ 50 Transport ....................... 14 Uitrusting ....................... 27 Uitvoeringsrechten ..................20 Veiligheid ....................... 15 Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen ............14 Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen ..........9 Veiligheidsinrichting ..................
Pagina 92
J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse Koehlershohner Strasse 60 53578 Windhagen/GERMANY 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...