Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

NARA2 Up
PELLETKACHEL
Voor elke update www.edilkamin.com
NL
Installatie, gebruik en onderhoud

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EdilKamin NARA2 Up

  • Pagina 1 NARA2 Up PELLETKACHEL Voor elke update www.edilkamin.com Installatie, gebruik en onderhoud...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    PELLETKACHEL, van het handelsmerk EDILKAMIN, met de naam NARA2 Up SERIENR: zie typeplaatje Prestatieverklaring: (DoP - EK nr. 179): Ref. Gegevensplaatje Verklaart tevens dat: de houtpelletkachel NARA2 Up voldoet aan de vereisten van de Europese richtlijnen: 2014/35/EG - Laagspanningsrichtlijn 2014/30/EG Richtlijn Elektromagnetische...
  • Pagina 3: Algemene Opmerkingen

    • de verklaring van overeenstemming die de installateur uw verkoper of de handleiding downloaden van de website heeft afgegeven. www.edilkamin.com. garantievoorwaarden staan vermeld Voor wie is de handleiding bedoeld garantiecertificaat dat u aantreft in het product.
  • Pagina 4: Veiligheidsinformatie

    • gebruik van het product als steunpunt of trap. bevindt: in het bijzonder aanvaarden Edilkamin, NIET OP HET PRODUCT KLIMMEN EN HET NIET noch de dealer aansprakelijkheid voor schade die ALS STEUNPUNT GEBRUIKEN. Gevaar voor voortkomt uit onjuiste installatie of onderhoud persoonlijk letsel en materiële schade...
  • Pagina 5: Afmetingen (Cm)

    ALGEMENE INFORMATIE AFMETINGEN (cm) Ø 4 cm Ø 4 cm aria verbrandingslucht combustione Ø 4 cm aria Ø 8 cm uscita fumi Ø 4 cm aria combustione Ø 8 cm rookgasafvoer combustione Ø 8 cm uscita fumi Ø 8 cm uscita fumi 11 11 11 11 GEBRUIKER/INSTALLATEUR...
  • Pagina 6: Technische Gegevens Voor De Bemeting Van De Schoorsteen

    Beveiliging Zekering T4A, 250 Vac 5x20 Bovenstaande gegevens gelden bij benadering en zijn in de certificeringsfase vastgesteld bij EDILKAMIN s.p.a. behoudt zich het recht voor om zonder enige voorafgaande kennisgeving de producten te wijzigen voor elke vorm van verbetering. GEBRUIKER/INSTALLATEUR...
  • Pagina 7: Uitpakken

    UITPAKKEN VOORBEREIDING EN UITPAKKEN Inhoud van het zakje met kleingoed De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn niet De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn niet 6 pennen voor de drie keramische componenten op giftig of schadelijk, en hoeven dus niet op een speciale giftig of schadelijk, en hoeven dus niet op een speciale het bovenstuk;...
  • Pagina 8: Montage Van De Bekleding

    UITPAKKEN MONTAGE VAN DE BEKLEDING MONTAGE VAN DE BEKLEDING Ga als volgt te werk (zie de afbeeldingen hieronder): Ga als volgt te werk (zie de afbeeldingen hieronder): • • Haal de kachel van de pallet door de schroeven Haal de kachel van de pallet door de schroeven te verwijderen te verwijderen LET OP: PROBEER NIET DE KACHEL...
  • Pagina 9 UITPAKKEN Plaats de keramische delen (twee voor elke kant) op de zijpanelen met de schroeven en ringen die in het zakje Plaats de keramische delen (twee voor elke kant) op de zijpanelen met de schroeven en ringen die in het zakje kleingoed zitten kleingoed zitten Forceer de verbinding van de schroef in de schroefbus niet, om breuk te vermijden.
  • Pagina 10 UITPAKKEN Steek de zijpanelen op hun plaats en draai de schroeven op de Steek de zijpanelen op hun plaats en draai de schroeven op de achterkant vast achterkant vast INSTALLATEUR...
  • Pagina 11 UITPAKKEN Schroef de pennen op de keramische delen van het bovenstuk vast (2 pennen voor elke keramische component) Schroef de pennen op de keramische delen van het bovenstuk vast (2 pennen voor elke keramische component) Breng silicone die geschikt is voor hoge temperaturen aan onder de openingen (A), om de stabiliteit van de Breng silicone die geschikt is voor hoge temperaturen aan onder de openingen (A), om de stabiliteit van de component te bevorderen.
  • Pagina 12 UITPAKKEN plaats de drie keramische componenten op het bovenstuk. Gebruik de ringen ter compensatie als er lichte plaats de drie keramische componenten op het bovenstuk. Gebruik de ringen ter compensatie als er lichte afwijkingen in de uitlijning zijn, zoals natuurlijk is bij keramiek. afwijkingen in de uitlijning zijn, zoals natuurlijk is bij keramiek.
  • Pagina 13: Woord Vooraf Over De Installatie

    Neem contact op met het technische assistentiecentrum geïnstalleerd, kunnen trekproblemen veroorzaken. van Edilkamin. • In aanwezigheid van producten op gas, controleer in Italië de compatibiliteit in de zin van UNI 10683 en UNI 7129.
  • Pagina 14 INSTALLATIE SCHOORSTEENSYSTEEM SCHOORSTEENSYSTEEM • naar behoren gecertificeerd zijn, met een geschikte ( ( Rookkanaal, schoorsteen en schoorsteenpot Rookkanaal, schoorsteen en schoorsteenpot) ) schoorsteenplaat als ze van metaal zijn Dit hoofdstuk is geredigeerd volgens de Europese • de aanvankelijke doorsnede handhaven of deze normen EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457.
  • Pagina 15: Externe Luchtinlaat

    INSTALLATIE DE SCHOORSTEEN DE SCHOORSTEEN: EXTERNE LUCHTINLAAT Afgezien van de algemene voorschriften die gelden voor het rookgaskanaal, geldt het volgende voor de In het algemeen suggereren wij twee verschillende schoorsteen: : manieren om de toestroom van voor de verbranding • hij mag alleen worden gebruikt voor de afvoer van noodzakelijke lucht te waarborgen.
  • Pagina 16: Controle Elektrische Aansluiting

    Controleer in het bijzonder de doeltreffendheid van de handschoen voor het laden van aarding. de kachel terwijl deze in werking, Edilkamin acht zich niet verantwoordelijk voor en dus heet is. storingen in de werking die het gevolg zijn van een slecht functionerend aardcircuit.
  • Pagina 17 Bij normaal gebruik gaan de batterijen van de radiobesturing een jaar mee. Deze duur geldt bij benadering. In geen geval beschouwen Edilkamin of de dealer het leegraken van de batterij als een defect van het product.
  • Pagina 18 GEBRUIKSAANWIJZING: RADIOBESTURING Gemeten omgevings- temperatuur Gewenste omge- vingstemperatuur Bluetooth-communicatie aanwezig tussen product en module. Als er geen communicatie is, verdwijnt het symbool. Wifi-communicatie van het product naar de router. Als er geen communicatie is, verdwijnt het symbool. Gaat alleen branden als de batterij bijna op is. Symbool dat aangeeft dat onderhoud nodig is.
  • Pagina 19 GEBRUIKSAANWIJZING: RADIOBESTURING Statusweergave van de ventilator(en). Als het product nog warm is, wordt er geen enkel symbool weergegeven. VENTILATOR UIT: SNELHEID 1 SNELHEID 2 SNELHEID 3 SNELHEID 4 SNELHEID 5 AUTOMATISCH Geeft aan dat het product uitgeschakeld is omdat het Balk onderaan voor de “Weekprogrammering”...
  • Pagina 20: Alarmstatus

    GEBRUIKSAANWIJZING MOGELIJKE STATUSSEN van het product - STATUS OFF Het product is “uitgeschakeld” en produceert geen warmte, dit na handmatig doven met ON/OFF op de radiobesturing of door ingrijpen van een extern contact (chrono, telefoonkiezer). Door 3 seconden de toets ON/OFF in te drukken gaat u van OFF naar ON. - STATUS ON Het product is “actief”...
  • Pagina 21: Het In- En Uitschakelen

    GEBRUIKSAANWIJZING HET IN- EN UITSCHAKELEN duurt enkele minuten, waarin de vlam moet verschijnen of doven. Laat dit gebeuren zonder in te grijpen. Met de toets ON/OFF kan het ontsteken of doven handmatig worden gestart. Tijdens het ontsteken toont display status (REINIGING;...
  • Pagina 22 GEBRUIKSAANWIJZING Instelling AUTOMATISCHE AUTOMATISCH HANDMATIG HANDMATIGE WERKING Druk op de toets AUTO/MAN om van de automatische werking over te gaan naar de handmatige werking, of omgekeerd. Bij AUTOMATISCHE WERKING: Voorbeeld: u drukt op een toets en het display Instelling van de omgevingstemperatuur wordt geactiveerd, (gemeten door de radiobesturing, die zich het daarna drukt u op de toets...
  • Pagina 23: Regeling Van De Ventilatie

    GEBRUIKSAANWIJZING - REGELING VAN DE VENTILATIE Instellen is mogelijk zowel met het product in OFF als in ON. Als de achtergrondverlichting uit is, kan deze geactiveerd worden door op een willekeurige toets te drukken. Als u daarna op de toets drukt, knippert SET en in plaats van de doeltemperatuur verschijnt het nummer van de te wijzigen ventilator (F1).
  • Pagina 24 GEBRUIKSAANWIJZING - FUNCTIE EASY TIMER (uitgestelde uitdoving en ontsteking) Met deze functie gaat het product uit/aan na een bepaalde tijd die u kunt instellen nadat u de functie heeft geactiveerd. Dit is bijvoorbeeld handig als u gaat slapen en het product na een aantal uren (maximaal 12 uur) wilt laten uitdoven of ontsteken.
  • Pagina 25 GEBRUIKSAANWIJZING EasyTimer en Chrono mogen nooit tegelijkertijd ingeschakeld worden. CHRONO Nadat u tijden, temperaturen of vermogen in het CHRONOMENU heeft ingesteld, en als het product zich in de automatische modus bevindt, zal de chrono werken aan de hand van de kamertempera- tuur.
  • Pagina 26 GEBRUIKSAANWIJZING - MENU Druk op de toets om toegang te krijgen en het eerste item van het menu verschijnt. Met de toetsen bladert u door de menu- items en opent u het item met de toets De menu-items zijn achtereenvolgens: 01 STAND-BY 02 PELLETS LADEN 03 CHRONO...
  • Pagina 27 GEBRUIKSAANWIJZING 01 STAND-BY Als de functie Stand-by actief is, in de automatische modus en Chrono-modus, dooft het product uit wanneer de gewenste temperatuur wordt bereikt. Het ontsteekt weer wanneer de omgevingstemperatuur onder de richtwaarde daalt. Als de functie Stand-by niet actief is, reguleert het product zich naar het minimumvermogen wanneer de gewenste temperatuur is bereikt.
  • Pagina 28: Pellets Laden

    GEBRUIKSAANWIJZING 02 PELLETS LADEN Hiermee kunnen pellets worden geladen nadat de schroef helemaal is geleegd. Nuttig voor de technicus in de eerste ontstekingsfase. Alleen beschikbaar in de toestand OFF. Als er in andere toestanden wordt geprobeerd de functie te activeren, wordt er geen toegang tot de functie verleend.
  • Pagina 29 GEBRUIKSAANWIJZING Kies de dag van de week met de toetsen (tegelijkertijd wordt de programmering van die dag getoond) en bevestigmet de toets . De cursor (rechthoekig) staat op 00:00. TOETS OK OPSLAAN Het tijdstip rechtsboven toont het begin van het tijdsblok Met de toetsen bladert u met stappen van een half uur door de tijd.
  • Pagina 30 GEBRUIKSAANWIJZING Met de toetsen kunt u de temperatuurniveau's wijzigen (OFF – T1 en T2) of die van vermogen (OFF – P1 en P5). Als u 23:30 heeft bereikt, moet u teruggaan. Als u de wijziging heeft aangebracht door de toetsen langer dan 2”...
  • Pagina 31 GEBRUIKSAANWIJZING De gekopieerde weekdag knippert en u kunt overgaan naar de volgende dag met Bevestig met de toets Als u kort op de toets drukt, verlaat u de program- mering, maar wordt niet het programma geactiveerd. Om dit te doen moet u in het hoofdscherm opnieuw kort op de toets drukken.
  • Pagina 32 GEBRUIKSAANWIJZING 04 T1-T2 Instelling temperatuur voor de tijdprogrammering T1 – T2 Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en opent u het item met de toets Als u in de functie T1-T2 zit, toont het display op de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie...
  • Pagina 33 GEBRUIKSAANWIJZING 05 DATUM-TIJD Hiermee kunnen de huidige datum en tijd worden ingesteld. Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu-items en opent u het item met de toets Als u in de functie Datum-Tijd zit, toont het display op de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie en op de tweede de huidige waarde van...
  • Pagina 34 GEBRUIKSAANWIJZING 06 C/F Van de temperatuurschaal (centigraden of Fahrenheit) Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en opent u het item met de toets Als u in de functie °C/°F zit, toont de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie en de tweede de huidige waarde.
  • Pagina 35 GEBRUIKSAANWIJZING 07 TAAL Hiermee kan de communicatietaal worden gekozen. Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en opent u het item met de toets Als u in het menu-item Taal zit, toont de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie en de tweede de huidige waarde...
  • Pagina 36 GEBRUIKSAANWIJZING 09 INFO Uitlezingen die alleen zijn toegestaan onder begeleiding van een technicus. De technicus beschikt over de diagnostische uitleg van de meldingen en waardes, en zal u misschien vragen om deze voor te lezen in het geval er problemen zijn. Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU.
  • Pagina 37 GEBRUIKSAANWIJZING 11 GEGEVENS U kunt door de informatie in het log van de productwerking bladeren met de toetsen Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en opent u het item met de toets Als u op de toets...
  • Pagina 38 GEBRUIKSAANWIJZING 12 ALARMEN U kunt door de informatie in het log van de productwerking bladeren met de toetsen De alarmen zijn geordend van de meest recente naar de oudste. U verlaat het item met de toets 13 VULSCHROEF ON-OFF ALLEEN VOOR DE TECHNICUS (op aanwijzingen na de verkoop) 14 SENS PLT NIV (alleen voor TECHNICI) (ACTIVERING)
  • Pagina 39: Technisch Menu (Alleen Voor Technici)

    GEBRUIKSAANWIJZING 15 TECHNISCH MENU (alleen voor TECHNICI) Toegang voorbehouden aan een technicus die in het bezit is van het juiste wachtwoord. Nadat het wachtwoord is ingevoerd dient te worden bevestigd met de toets Als met het installateurswachtwoord (1111) wordt inge- OPMERKINGEN logd, krijgt men alleen toegang tot de parameters/instel- onjuiste aanpassingen kunnen...
  • Pagina 40: Soort Pellets

    GEBRUIKSAANWIJZING - SOORT PELLETS Blader door de items van het Technische Menu met de toetsen tot u het item “SOORT PELLETS” komt U krijgt toegang tot de instelling van het Soort Pellets (%) met de toets en u wijzigt de waarde met de toetsen Met de toets verlaat u de functie en keert u terug naar het Technisch Menu Als u op de toets...
  • Pagina 41: Functie Schoorsteenveger

    GEBRUIKSAANWIJZING - FUNCTIE SCHOORSTEENVEGER Nuttig in geval van vereiste controles in overleg met de technicus U bladert in de functie naar Nominaal (Max) of naar Minimum (Min) met de toetsen en u wijzigt de waarde van OFF naar ON met de toetsen Als u de waarde ON bevestigt, wordt de functie schoorsteenveger geactiveerd.
  • Pagina 42: Parameters

    GEBRUIKSAANWIJZING - PARAMETERS RAADPLEEG DE SPECIFIEKE HANDLEIDINGEN VAN ONZE TECHNISCHE DIENST Blader door de items van het Technische Menu met de toetsen tot u bij het item “PARAMETERS” komt. U krijgt toegang tot de Parameters met de toets . De eerste parameter wordt weergegeven. U bladert door de parameters met en u wijzigt de waarde met de toetsen Als u met het installateurswachtwoord in het Technisch...
  • Pagina 43: In Het Geval Van Gebrekkig Onderhoud

    ONDERHOUD Koppel altijd de stekker los van het elektriciteitsnet vooraleer enig onderhoud uitvoert. Een regelmatig onderhoud is de basis van een goede werking van de kachel. IN HET GEVAL VAN GEBREKKIG ONDERHOUD FIG. A kan de kachel niet goed werken. Eventuele problemen veroorzaakt...
  • Pagina 44: Wekelijks Onderhoud

    ONDERHOUD WEKELIJKS ONDERHOUD • Haal de bovenkant naar buiten (3 - afb. C) en gooi de resten in de aslade. De bovenkant is onderhevig aan slijtage, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor breuk ervan, en zeker niet als de breuk te wijten is aan het weghalen of terugplaatsen van de bovenkant.
  • Pagina 45: Seizoensgebonden Onderhoud

    (ga na of er in uw land een norm hiervoor veroorzaakt risico’s voor het product en ontheft bestaat). Edilkamin van elke verantwoordelijkheid voor schade die hierdoor ontstaat. Als de regelmatige controles en reiniging nagelaten AANWIJZINGEN VOOR...
  • Pagina 46 ONDERHOUD Koppel altijd de stekker los van het elektriciteitsnet vooraleer enig onderhoud uitvoert. Een regelmatig onderhoud is de basis van een goede werking van de kachel. IN HET GEVAL VAN GEBREKKIG ONDERHOUD kan de kachel niet goed werken. Eventuele problemen veroorzaakt worden door een gebrekkig onderhoud hebben tot gevolg dat de garantie vervalt.
  • Pagina 47 ONDERHOUD WEKELIJKS ONDERHOUD • Haal de bovenkant naar buiten (3 - afb. C) en gooi de resten in de aslade. De bovenkant is onderhevig aan slijtage, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor breuk ervan, en zeker niet als de breuk te wijten is aan het weghalen of terugplaatsen van de bovenkant.
  • Pagina 48 (ga na of er in uw land een norm hiervoor veroorzaakt risico’s voor het product en ontheft bestaat). Edilkamin van elke verantwoordelijkheid voor schade die hierdoor ontstaat. Als de regelmatige controles en reiniging nagelaten AANWIJZINGEN VOOR...
  • Pagina 49: Adviezen Bij Mogelijke Problemen

    ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN Bij een alarm wordt in plaats van de omgevingstemperatuur Voordat u het product weer ontsteekt, moet u de de alarmcode getoond. oorzaak van de blokkering opsporen en het vuurpotje Terwijl het product uitdooft, wordt in de statusbalk SCHOONMAKEN.
  • Pagina 50: Aanduiding

    ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN AANDUIDING STORING ACTIES treedt op als het debiet van de • Controleer of de haarddeur dicht is inkomende verbrandingslucht • Controleer of het product regelmatig onderhouden is onder een van tevoren bepaald • Controleer of de rookgasafvoer en de aanzuigleiding niveau daalt van de verbrandingslucht schoon zijn.
  • Pagina 51 ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN AANDUIDING STORING ACTIES Omgevingstemperatuurvoeler defect. Het product functioneert • Neem contact op met de technicus met handbediening. K a n a l i s a t i e - omgevingstemperatuurvoeler (indien aanwezig) defect. • Neem contact op met de technicus Het product functioneert met handbediening.
  • Pagina 52 Na 2000 bedrijfsuren verschijnt op het display het symbool van een moersleutel. Het product werkt, maar een erkend technicus van Edilkamin moet onderhoud uitvoeren. GEEN COMMUNICATIE: Als er langere tijd geen communicatie is tussen het product en de afstandsbediening, verdwijnen het bluetooth-symbool en de symbolen die de printplaat naar de radiobesturing stuurt.
  • Pagina 53: Controlelampje Pelletvoorraad

    ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN CONTROLELAMPJE PELLETVOORRAAD: Deze functie is alleen beschikbaar als de sensor voor het pelletniveau is geïnstalleerd en geactiveerd. Als de niveausensor ingrijpt, laat de printplaat één pieptoon horen (in elke staat tijdens inschakeling en werking) en verschijnt het bewegende voorraadsymbool op het display.
  • Pagina 54 ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN Na ongeveer 20 à 30 min., afhankelijk van het model, dooft het product uit omdat er geen pellets meer zijn. Als de gebruiker de pellets bijvult voordat de uitdoving wordt gestart, verdwijnt het symbool en gaat het product weer normaal werken.
  • Pagina 56 De namen van de gecontracteerde en erkende technische assistentiecentra (TAC) van Edilkamin en van de dealers zijn ALLEEN te vinden op www.edilkamin.com *942325-NL* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod.

Inhoudsopgave