Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Zie voor alle actuele informatie
www.edilkamin.com
KIRA EVO
VYDA EVO
PELLETKACHEL
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
pag.
2

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EdilKamin KIRA EVO

  • Pagina 1 KIRA EVO VYDA EVO PELLETKACHEL Zie voor alle actuele informatie www.edilkamin.com Installatie, gebruik en onderhoud pag.
  • Pagina 2: Serienummer

    PELLETKACHELS, van het handelsmerk EDILKAMIN, met de naam KIRA EVO - VYDA EVO SERIENUMMER: Zie gegevensplaatje KIRA EVO - VYDA EVO: Prestatieverklaring: (DoP - EK nr. 202) Verklaart tevens dat: de houtpelletkachels KIRA EVO - VYDA EVO voldoen aan de...
  • Pagina 3: Algemene Opmerkingen

    • de verklaring van overeenstemming die de installateur het downloadgebied op de site www.edilkamin.com. heeft afgegeven. Voor wie is de handleiding bedoeld Deze handleiding is gericht aan:...
  • Pagina 4: Veiligheidsinformatie

    GEEN WASGOED OP HET PRODUCT Edilkamin noch de dealer aansprakelijkheid LEGGEN. GEEN WASREK NEERZETTEN voor schade die voortkomt uit onjuiste KLEINERE AFSTANDEN installatie of onderhoud.
  • Pagina 5: Afmetingen

    AFMETINGEN KIRA EVO - AFMETINGEN (cm) verbrandingslucht Ø 6 cm rookgasafvoer Ø 8 cm 15,5 15,5 kanalisaties Ø 8 cm GEBRUIKER/INSTALLATEUR...
  • Pagina 6: Vyda Evo - Afmetingen (Cm)

    AFMETINGEN VYDA EVO - AFMETINGEN (cm) verbrandingslucht Ø 6 cm rookgasafvoer Ø 8 cm 15,5 15,5 kanalisaties Ø 8 cm GEBRUIKER/INSTALLATEUR...
  • Pagina 7: Technische Gegevens

    Opgenomen vermogen tijdens ontsteking 320 W Frequentie radiobesturing (bijgeleverd) 2,4 GHz Bescherming Fuse 4 AT, 250 Vac 5x20 EDILKAMIN S.p.A. behoudt zich het recht voor om de producten zonder enige voorafgaande kennisgeving te wijzigen voor elke vorm van verbetering. GEBRUIKER/INSTALLATEUR...
  • Pagina 8: Kira Evo - Vyda Evo Uitpakken

    KIRA EVO - VYDA EVO UITPAKKEN VOORBEREIDING EN UITPAKKEN De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn niet De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn niet giftig of schadelijk, en hoeven dus niet op een speciale giftig of schadelijk, en hoeven dus niet op een speciale manier als afval te worden verwerkt.
  • Pagina 9 KIRA EVO - VYDA EVO UITPAKKEN VERWIJDERING VAN KIRA EVO VAN DE PALLET Ga als volgt te werk om de kachel van de pallet te verwijderen (zie de afbeeldingen hieronder, overeenkomend met het nummer van de aanwijzingen): 1. verwijder de twee (vastgeschroefde) beugels aan de voorkant;...
  • Pagina 10: Installatie

    Neem contact op met het technische assistentiecentrum trekproblemen veroorzaken. van Edilkamin. • In aanwezigheid van apparaten op gas, controleer in Italië de compatibiliteit in de zin van UNI 10683 en UNI 7129.
  • Pagina 11: Het Rookgaskanaal

    INSTALLATIE SCHOORSTEENSYSTEEM SCHOORSTEENSYSTEEM HET ROOKGASKANAAL HET ROOKGASKANAAL ( ( Rookkanaal, Rookkanaal, schoorsteen schoorsteen Afgezien van de algemene voorschriften die gelden schoorsteenpot schoorsteenpot) ) voor het rookkanaal en de schoorsteen, geldt het Dit hoofdstuk is geschreven volgens de Europese volgende voor het rookgaskanaal: : normen EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457.
  • Pagina 12: Luchtinlaat Voor De Verbranding

    INSTALLATIE DE SCHOORSTEEN DE SCHOORSTEEN: LUCHTINLAAT VOOR DE VERBRANDING In het algemeen adviseren wij om de toestroom van Afgezien van de algemene voorschriften die gelden voor de verbranding noodzakelijke lucht op twee voor het rookgaskanaal, geldt het volgende voor de verschillende manieren te waarborgen.
  • Pagina 13: Voor Kanalisatie Van Ø 6 Cm En Met Uitblaasopeningen Van Edilkamin

    Om de warme lucht die uit de achterkant komt te kanaliseren, kunt u bij uw leverancier enkele optionele accessoires vinden. Voor kanalisatie van Ø 6 cm en met uitblaasopeningen van Edilkamin: • aanpasstuk van Ø 8 cm naar Ø 6 cm •...
  • Pagina 14: Controle Elektrische Aansluiting

    De elektrische installatie moet aan de normen voldoen. Controleer in het bijzonder de doeltreffendheid van de aarding. Edilkamin acht zich niet verantwoordelijk voor storingen in de werking die het gevolg zijn van een slecht functionerend aardcircuit. De voedingslijn moet een doorsnede hebben die passend is voor het vermogen van de apparatuur.
  • Pagina 15: Kira Evo - Bekleding

    Het metalen rooster van de bovenkant zit in het pakket met het kachelframe, samen met de drie schroeven M4 en de bevestigingsringen en rubbertjes voor bovenop het rooster * Bevestigingsmateriaal voor de KIRA EVO: • schroeven M4 met ringen voor bevestiging van de keramische onderdelen aan de voorkant •...
  • Pagina 16 KIRA EVO - BEKLEDING Montage van het onderste frontelement (1) TEKENINGEN ZIJN BEDOELD VOORBEELD NUTTIG VOOR MONTAGE, MAAR HEBBEN NIET ALTIJD BETREKKING OP HET SPECIFIEKE MODEL. 1. Open de haarddeur met de “koude hand” (verwijderbare handgreep P) en draai de twee...
  • Pagina 17 KIRA EVO - BEKLEDING Montage van het bovenste frontelement (2) 1. draai de twee bovenste schroeven los 2. verwijder de metalen steun (S) 3. Plaats het bovenste frontelement van keramiek ( 2 ) op de metalen steun (S). Bevestig het frontelement (2) met de meegeleverde schroeven M4 met ringen 4.
  • Pagina 18 KIRA EVO - BEKLEDING Montage van de keramische zijkanten (3,4,5,6) De zijkanten worden vastgehaakt en aan de bovenkant vastgeschroefd. Monteer eerst het onderste keramische element aan een van de twee zijkanten. 1. positioneer de rubbertjes en haak de onderste keramische...
  • Pagina 19 KIRA EVO - BEKLEDING Montage van de keramische bovenkant (7) Het bovenste deel van de bekleding bestaat uit een rooster (G) voor de uitlaat van warme lucht en de bovenkant (4) van steen of keramiek. 1. Monteer de twee met het rooster meegeleverde rubbertjes rubbertjes aan de bovenkant van het rooster.
  • Pagina 20: Vyda Evo - Bekleding

    VYDA EVO - BEKLEDING Beschrijving Verwijzing naar Aantal afbeelding hier- onder Frontelement boven de deur (keramiek of steen) Bovenste frontelement (keramiek of steen) Zijkanten (keramiek of steen), verwisselbaar rechts of links Bovenkant (keramiek of steen) TEKENINGEN ZIJN BEDOELD VOORBEELD NUTTIG VOOR MONTAGE, MAAR HEBBEN NIET ALTIJD BETREKKING OP HET SPECIFIEKE MODEL.
  • Pagina 21: Montage Van Het Frontelement Boven De Deur (1), Steen Of Keramiek

    VYDA EVO - BEKLEDING Montage van het frontelement boven de deur TEKENINGEN ZIJN BEDOELD (1), steen of keramiek VOORBEELD NUTTIG VOOR MONTAGE, MAAR HEBBEN NIET ALTIJD BETREKKING OP HET SPECIFIEKE MODEL. 1. Open de haarddeur met de “koude hand” (verwijderbare handgreep P) en draai de twee schroeven los om het “sierdeksel”...
  • Pagina 22 VYDA EVO - BEKLEDING 3. Plaats het sierdeksel terug sierdek- 4. Schroef hem vast met de schroeven die verwijderd zijn onder punt 1 INSTALLATEUR...
  • Pagina 23: Montage Van Het Bovenste Frontelement (2), Steen Of Keramiek

    VYDA EVO - BEKLEDING Montage van het bovenste frontelement (2), steen of keramiek 1. draai de twee bovenste schroeven los 2. verwijder de metalen steun (S) 3. Plaats het bovenste frontelement -2- (keramiek of steen) op het metalen onderpaneel (S). Bevestig het frontelement (2) met de meegeleverde schroeven: M4 met ringen voor het frontelement van keramiek;...
  • Pagina 24 VYDA EVO - BEKLEDING Montage van de zijkanten (3), steen of keramiek De zijkanten (3) worden alleen vastgehaakt. 1. Positioneer de rubbertjes en haak de zijkanten aan het frame Opmerking: zie de afbeelding voor de richting van het keramiek rubbertjes Voor eventuele correcties van de uitlijning van het keramiek/steen met de deur kunt u de bovenste of onderste schroeven gebruiken van de beugel die aan...
  • Pagina 25 VYDA EVO - BEKLEDING Montage van de bovenkant (4), steen of keramiek Het bovenste deel van de bekleding bestaat uit een rooster (G) voor de uitlaat van warme lucht en de bovenkant (4) van steen of keramiek. 1. Monteer de twee met het rooster meegeleverde rubbertjes rubbertjes aan de bovenkant van het rooster.
  • Pagina 26: Inleiding Op Het Gebruik

    Gebruik de kachel niet als vuilverbrander Let op Het gebruik van andere brandstof kan schade aan het product veroorzaken Om het deksel van de KIRA EVO te sluiten, sluit de haak zoals op de afbeelding hieronder. haak GEBRUIKER...
  • Pagina 28: Pellets Laden In De Tank

    INSTALLATIE PELLETS LADEN IN DE TANK Om toegang te krijgen tot de tank moet het deksel worden opgetild *. 1) Tijdens deze operatie NOOIT pellets bovenste rooster leggen, want zou de plastic zak door de hitte de lak van de bovenkant kunnen beschadigen.
  • Pagina 29 GEBRUIKSAANWIJZING WERKINGSMODI Het product beschikt ook over de volgende aanvullende Modi Instelbare grootheden functies. HANDMATIG • vermogensniveau • ventilatieniveau (de fans, als Functie In welke modi Wat doet ze er meer dan één is, zijn apart kan deze geac- instelbaar)* tiveerd worden AUTOMA- •...
  • Pagina 30 Het product kan als volgt worden beheerd STANDAARD • AFSTANDSBEDIENING met Bluetooth: Bij aankoop van optionele producten niet van handig voor alle functies, in de nabijheid van het Edilkamin: product • SPRAAKBESTURING: Alexa of Google Home • App The Mind...
  • Pagina 31: Optionele Verbindingen Thermostaten/Probes

    OPTIONELE VERBINDINGEN THERMOSTATEN/PROBES OPTIONELE ELEKTRISCHE VERBINDINGEN OPMERKING: De aansluitingen moeten worden uitgevoerd Op het product (bereikbaar door het deksel te verwijde- door gekwalificeerd personeel, met de stroom ren, met de elektriciteit uitgeschakeld en alleen door ge- losgekoppeld. kwalificeerde technici) is een speciaal klemmenbord met Meer info voor installateurs op de site.
  • Pagina 32 Bij normaal gebruik gaan de batterijen van de afstandsbediening een jaar mee. Deze duur geldt bij benadering. In geen geval beschouwen Edilkamin of de dealer het leegraken van de batterij als een defect van het product.
  • Pagina 33 GEBRUIKSAANWIJZING:AFSTANDSBEDIENING Gemeten Gewenste omgevingstemperatuur omgevingstemperatuur Bluetooth-communicatie aanwezig tussen product en module. Als er geen communicatie is, verdwijnt het symbool. Gaat alleen branden als de batterij bijna op is. Symbool voor noodzaak aan TAC-onderhoud. Verschijnt als er een bepaald aantal werkingsuren bereikt is. In sommige modellen kan het symbool worden gekoppeld aan een zekeringprobleem op het moederbord.
  • Pagina 34 GEBRUIKSAANWIJZING:AFSTANDSBEDIENING Statusweergave van de fan(s). Als het product nog warm is, wordt er geen enkel symbool weergegeven. FAN UITGESCHAKELD: SNELHEID 1 SNELHEID 2 SNELHEID 3 SNELHEID 4 SNELHEID 5 AUTOMATISCH Geeft aan dat het product uitgeschakeld is omdat de Balk onderaan voor doeltemperatuur is bereikt bij actieve stand-by.
  • Pagina 35: Het In- En Uitschakelen

    GEBRUIKSAANWIJZING HET IN- EN UITSCHAKELEN duurt enkele minuten, waarin de vlam moet verschijnen of doven. Laat dit gebeuren zonder in te grijpen. Met de toets ON/OFF kan het ontsteken of doven handmatig worden gestart. Tijdens het ontsteken toont het display de status (REINIGING; ONTSTEKING;...
  • Pagina 36: Bij Automatische Werking

    GEBRUIKSAANWIJZING Instelling AUTOMATISCHE en AUTOMATISCH HANDMATIG HANDMATIGE WERKING Druk op de toets AUTO/MAN om van de automatische werking over te gaan naar de handmatige werking, of omgekeerd. Bij AUTOMATISCHE WERKING: Voorbeeld: u drukt op een toets en het display wordt Instelling van de omgevingstemperatuur geactiveerd, vervolgens drukt u op de toets (gelezen door de afstandsbediening, waarvan...
  • Pagina 37: Regeling Van De Ventilatie

    GEBRUIKSAANWIJZING - REGELING VAN DE VENTILATIE Instellen is mogelijk zowel met het product in OFF als in ON. Als de achtergrondverlichting uit is, kan deze geactiveerd worden door op een willekeurige toets te drukken. Door vervolgens op de knop te drukken knippert SET en in plaats van de kamer temp set verschijnt de aanduiding van het nummer van de fan die wordt gewijzigd ( F1).
  • Pagina 38 GEBRUIKSAANWIJZING Als u op de toets drukt om te bevestigen, gaat u door naar de volgende fan (Fan 2) indien aanwezig. Door op de toets te drukken, wijzigt u de fansnelheid. Met de toets bevestigt u de instelling of gaat u door naar de volgende fan, indien aanwezig.
  • Pagina 39: Met Optionele Probe

    GEBRUIKSAANWIJZING MET OPTIONELE PROBE KAMER TEMP GEKANALISEERDE ZONES 2 EN 3 De instelling is alleen mogelijk voor kachels met gekanaliseerde lucht. Als er één of twee optionele probes zijn aangesloten en geactiveerd, kan de bijbehorende richtwaarde worden ingesteld en de kamertemperatuur worden weergegeven.
  • Pagina 40: Functie Relax

    GEBRUIKSAANWIJZING - FUNCTIE RELAX Werking met natuurlijke convectie (zonder ventilatie), met automatische begrenzing van het vermogen. Deze functie kan in alle werkingsmodi worden geactiveerd: automatisch, handmatig of timer. Druk op de toets om de functie Relax in te schakelen. De activering wordt op het display aangegeven door de pijl die bij de Relax-toets hoort Door weer lang op de toets te drukken wordt de...
  • Pagina 41 GEBRUIKSAANWIJZING - FUNCTIE EASY TIMER (uitgestelde uitdoving en ontsteking) Met deze functie gaat het product uit/aan na een bepaalde tijd die u kunt instellen nadat u de functie heeft geactiveerd. Dit is bijvoorbeeld handig als u gaat slapen en het product na een aantal uren (maximaal 12 uur) wilt laten uitdoven of ontsteken.
  • Pagina 42 GEBRUIKSAANWIJZING CHRONO Nadat u tijden, temperaturen of vermogen in het CHRONOMENU heeft ingesteld, en als het product zich in de automatische modus bevindt, zal de chrono werken aan de hand van de kamertempera- tuur, anders werkt het op vermogen. Door op de toets te drukken, gaat u van de tijdprogrammering met temperatuur naar de tijdprogrammering met vermogen over en andersom.
  • Pagina 43 GEBRUIKSAANWIJZING - MENU Druk op de toets om toegang te krijgen en het eerste item van het menu verschijnt. Met de toetsen bladert u door de menu- items en u opent het item met de toets De menu-items zijn achtereenvolgens: OPMERKING STAND-BY Afhankelijk van de versie kan de volgorde van de items...
  • Pagina 44 GEBRUIKSAANWIJZING STAND-BY Als de functie Stand-by actief is, in de automatische modus en Chrono-modus, dooft het product uit wanneer de gewenste temperatuur wordt bereikt. Het ontsteekt weer wanneer de omgevingstemperatuur onder de richtwaarde daalt. Als de functie Stand-by niet actief is, reguleert het product zich naar het minimumvermogen wanneer de gewenste temperatuur is bereikt.
  • Pagina 45: Pellet Laden

    GEBRUIKSAANWIJZING PELLET LADEN Hiermee kunnen pellets worden geladen nadat het reservoir van de pellets helemaal is geleegd. Nuttig voor de monteur in de eerste ontstekingsfase. Alleen beschikbaar in de toestand OFF. Als er in andere toestanden wordt geprobeerd de functie te activeren, wordt er geen toegang tot de functie verleend.
  • Pagina 46 GEBRUIKSAANWIJZING Kies de dag van de week met de toetsen (tegelijkertijd wordt de programmering van die dag getoond) en bevestig met de toets De cursor (rechthoekig) staat op 00:00. TOETS OK OPSLAAN Het tijdstip rechtsboven toont het begin van het tijdsblok Blader met de toetsen met stappen van een half uur door de tijd.
  • Pagina 47 GEBRUIKSAANWIJZING Met de toetsen kunnen de niveaus van de temperatuur (OFF – T1 en T2) of van het vermogen (OFF – P1 en P5) gewijzigd worden. Als u 23:30 heeft bereikt, moet u teruggaan. Als u de wijziging heeft aangebracht door de toetsen langer dan 2”...
  • Pagina 48: Opmerkingen

    GEBRUIKSAANWIJZING De gekopieerde weekdag knippert en u kunt overgaan naar de volgende dag met Bevestig met de toets Als u kort op de toets drukt, verlaat u de pro- grammering, maar wordt het programma niet geacti- veerd. Om dit te doen moet u in het hoofdscherm opnieuw kort op de toets drukken.
  • Pagina 49 GEBRUIKSAANWIJZING TEMP. CHRONO (T1-T2) Instelling temperatuur voor de tijdprogrammering T1 – T2 Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en u opent het item met de toets Als u in de functie T1-T2 zit, toont het display op de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie...
  • Pagina 50 GEBRUIKSAANWIJZING DATUM-UUR Hiermee kunnen de huidige datum en tijd worden ingesteld. Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu-items en u opent het item met de toets Als u in de functie Datum-Tijd zit, toont het display op de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie en op de tweede de huidige waarde van...
  • Pagina 51 GEBRUIKSAANWIJZING TAAL Hiermee kan de communicatietaal worden gekozen. Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en u opent het item met de toets Als u in het menu-item Taal zit, toont de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie en de tweede de huidige waarde (NEDERLANDS)
  • Pagina 52 GEBRUIKSAANWIJZING DISPLAY Hiermee kunt u de helderheid van het display en een akoestisch signaal wijzigen wanneer de toetsen worden ingedrukt HELDERHEID ON Geeft het percentage van achtergrondverlichting van het display aan. U schakelt van het ene percentage naar het andere met de + en - toetsen en bevestigt met de toets OK HELDERHEID STBY Geeft het percentage van achtergrondverlichting van...
  • Pagina 53 GEBRUIKSAANWIJZING INFO Uitlezingen die alleen zijn toegestaan onder begeleiding van een monteur. De monteur beschikt over de diagnostische uitleg van de meldingen en waardes, en zal u misschien vragen om deze voor te lezen in het geval er problemen zijn. Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU.
  • Pagina 54 GEBRUIKSAANWIJZING - INFO (er volgt info voor INSTALLATEUR) Ze bieden onmiddellijke waarden over de situatie. Temperatuur van de rookgassen geeft de waarde aan van de temperatuur die binnenin het product wordt afgelezen. Alleen te lezen onder begeleiding van het technisch assistentiecentrum Vijzelmotor : geeft de ingestelde en afgelezen snelheid aan.
  • Pagina 55 GEBRUIKSAANWIJZING - SOFTWARE Dit geeft het volgende aan: • de firmwareversie van het elektronische moederbord (basismoederbord) • de firmwareversie van het bedieningspaneel • database (die door technische assistentiecentra aan de producten is gekoppeld) Alleen te lezen onder begeleiding van het technisch assistentiecentrum INSTALLATEUR...
  • Pagina 56 GEBRUIKSAANWIJZING DATA U kunt door de informatie in het log van de productwerking bladeren met de toetsen Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en u opent het item met de toets DATA...
  • Pagina 57: Vijzel Motor

    GEBRUIKSAANWIJZING ALARMEN U kunt door de informatie in het log van de productwerking bladeren met de toetsen Uitlezingen alleen toegestaan onder begeleiding van een monteur. De betekenis van de afkortingen wordt vermeld in de betreffende paragraaf De alarmen zijn geordend van de meest recente naar de oudste. U verlaat het item met de toets VIJZEL MOTOR Hiermee kunt u de vijzelmotor in continue cyclus...
  • Pagina 58 GEBRUIKSAANWIJZING TECHNISHE MENU (alleen voor MONTEURS) Alleen toegankelijk voor een monteur die in het bezit is van het wachtwoord (1111). Nadat het wachtwoord is ingevoerd moet u dit bevestigen met de toets Als met het installateurswachtwoord (1111) wordt inge- OPMERKINGEN logd, krijgt men alleen toegang tot de parameters/instel- onjuiste aanpassingen kunnen lingen voor de installateur:...
  • Pagina 59 GEBRUIKSAANWIJZING - PELLET TYPE Blader door de items van het Technische menu met de toetsen tot u bij het item “PELLET TYPE” komt U krijgt toegang tot de instelling van het Pellet type (%) met de toets en wijzigt de waarde met de toetsen Met de toets verlaat u de functie en keert u terug naar het Technisch menu...
  • Pagina 60: Parameters

    GEBRUIKSAANWIJZING - PARAMETERS Blader door de items van het Technische menu met de toetsen tot u bij het item “PARAMETERS” komt. U heeft toegang tot de Parameters met de toets de eerste parameter wordt weergegeven. Blader door de parameters met en wijzig de waarde met de toetsen Als u het Technische menu hebt geopend met het installateurswachtwoord, verschijnen alleen de installateursparameters, zo niet verschijnen alle parameters.
  • Pagina 61 GEBRUIKSAANWIJZING PARAMETERS (volgt PARAMETERS voor INSTALLATEUR) SENS. LEVEL PLT: activeert of deactiveert SINCRO CRONO : synchroniseert de de mogelijkheid voor de eindklant om de chrono status van het lampje voor voorraad pellets te bekijken en te kiezen UNPAIR BLUETOOTH: inschakeling LEIDING 2 : hiermee kunt u de snelheid van de leidingfan maximaal activeren (ON-OFF) LEIDING 3hiermee kunt u de snelheid van...
  • Pagina 62 GEBRUIKSAANWIJZING: SAVE PANEL SAVE PANEL (PANEEL) aanwezigheid van stroom toets Aan/Uit-toets “vermogen” SAVE PANEL kan dienst doen als er tijdelijk geen gebruik kan worden gemaakt van de afstandsbediening, smartphone of andere bediening. Door middel van de toetsen kunt u het product besturen. Als de afstandsbediening of smartphone weer contact maken en een instructie naar het product sturen, nemen zij de besturing weer over.
  • Pagina 63 GEBRUIKSAANWIJZING: SAVE PANEL De drie leds aan de linkerkant geven samen met het display de status van het product aan Paneel zonder besturing Actief: Led1 (aanwezigheid van stroom) Kachel gedoofd Digit =“OFF” Actief: Led1 Kachel wordt ontstoken Digit = “On” Actief: Led1 en Led2 Kachel werkt Digit = “On”...
  • Pagina 64: Dagelijks Onderhoud

    ONDERHOUD Koppel het product altijd los van het elektriciteitsnet voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Een regelmatig onderhoud ligt aan de basis van een goede werking van het product. Bij gebrekkig onderhoud kan het product niet goed werken. Eventuele problemen die veroorzaakt worden door een gebrekkig onderhoud hebben tot gevolg dat de garantie vervalt.
  • Pagina 65 ONDERHOUD • Gooi de reinigingsresten niet in de pellettank. • Verzeker u ervan dat de teruggeplaatste aslade goed op zijn plaats zit, anders zou het glas kunnen breken als ertegen gestoten wordt. • Verzeker u ervan dat het vuurpotje goed in zijn zitting geplaatst is na het onderhoud, anders zouden er problemen kunnen ontstaan bij het ontsteken van de kachel.
  • Pagina 66: Wekelijks Onderhoud

    ONDERHOUD WEKELIJKS ONDERHOUD Nadat het product gedoofd en afgekoeld is nadat er gewoon onderhoud is verricht, zuig de inspectieruimte onder de haard schoon (*) Doe het volgende om toegang te krijgen, bij open deur: • verwijder de bescherming (P) door de vleugelmoer (V) te draaien. Na het stofzuigen, het herpositioneren van de bescherming.
  • Pagina 67 ONDERHOUD Verwijder de bovenste deflector en zuig schoon. Zorgvuldig terugplaatsen door hem op zijn plaats te leggen. deflector deflector GEBRUIKER/INSTALLATEUR...
  • Pagina 68 Maak het schoorsteensysteem minstens eenmaal per veroorzaakt risico’s voor het product en ontheft jaar schoon (ga na of er in uw land een norm hiervoor Edilkamin van elke verantwoordelijkheid voor schade bestaat). die hierdoor ontstaat. Wijzigingen waarvoor geen toestemming Als de regelmatige controles en reiniging nagelaten is gekregen, zijn verboden.
  • Pagina 69: Advies Voor Mogelijke Problemen

    ADVIES VOOR MOGELIJKE PROBLEMEN In het geval van problemen wordt het product automatisch uitgeschakeld. Het display toont de reden (zie hieronder). Koppel niet de elektrische voeding los. Om het product weer te starten laat u de ontstekingsprocedure plaatsvinden waarna u op de ON/OFF-toets van de afstandsbediening of de vereenvoudigde ontstekingstoets drukt.
  • Pagina 70 ADVIES VOOR MOGELIJKE PROBLEMEN MELDING PROBLEEM ACTIES treedt op als het debiet van de • Controleer of de haarddeur dicht is inkomende verbrandingslucht • Controleer of het product regelmatig onderhouden is onder een van tevoren bepaald • Controleer of de rookgasafvoer en de aanzuigleiding niveau daalt van de verbrandingslucht schoon zijn.
  • Pagina 71 ADVIES VOOR MOGELIJKE PROBLEMEN MELDING PROBLEEM ACTIES Omgevingstemperatuurvoeler defect. Het product functioneert • Neem contact op met de technicus met handbediening. Kanalisatie- omgevingstemperatuurvoeler (indien aanwezig) defect. • Neem contact op met de technicus Het product functioneert met handbediening. Uitschakeling defect •...
  • Pagina 72 ONDERHOUD: Na 2000 bedrijfsuren verschijnt op het display het symbool van een moersleutel. Het product werkt, maar een erkend technicus van Edilkamin moet onderhoud uitvoeren. GEEN COMMUNICATIE: Als er langere tijd geen communicatie is tussen de kachel en de afstandsbediening, verdwijnen het bluetooth- symbool en de symbolen die de printplaat naar de afstandsbediening stuurt.
  • Pagina 73: Controlelampje Pelletvoorraad

    ADVIES VOOR MOGELIJKE PROBLEMEN CONTROLELAMPJE PELLETVOORRAAD: Deze functie is alleen beschikbaar als de sensor voor het pelletniveau is geïnstalleerd en geactiveerd. Als de niveausensor ingrijpt, laat de printplaat één pieptoon horen (in elke staat tijdens inschakeling en werking) en verschijnt het bewegende voorraadsymbool op het display. De pijlen gaan achtereenvolgend aan om aan te geven dat er bijgevuld moet worden.
  • Pagina 74 ADVIES VOOR MOGELIJKE PROBLEMEN Na ongeveer 20 à 30 min., afhankelijk van het model, dooft de kachel uit omdat er geen pellets meer zijn. Als de gebruiker de pellets bijvult voordat de uitdoving wordt gestart, verdwijnt het symbool en gaat de kachel weer normaal werken.
  • Pagina 76 De namen van de gecontracteerde en erkende technische assistentiecentra (TAC) van Edilkamin en van de dealers zijn ALLEEN te vinden op www.edilkamin.com *942218-NL* w w w . e d i l k a m i n . c o m code 942218-NL 07.22/B...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Vyda evo

Inhoudsopgave