Adviezen bij mogelijke problemen Vertaling in het Nederlands van de oorspronkelijke Italiaanse editie Het ondergetekende bedrijf EDILKAMIN S.p.a. met zijn maatschappelijke zetel in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milaan (Italië) – Cod. Fiscale P . IVA (Italiaans fiscaal en btw-...
• de verklaring van overeenstemming die de installateur uw verkoper of de handleiding downloaden van de website heeft afgegeven. www.edilkamin.com. garantievoorwaarden staan vermeld Voor wie is de handleiding bedoeld garantiecertificaat dat u aantreft in het product.
Raadpleeg voor de wettelijke en fabrieksgarantie de omgeving, met persoonlijk letsel of materiële het garantiebewijs dat zich in het product bevindt: schade tot gevolg. in het bijzonder aanvaarden Edilkamin, noch de • Gebruik van het product als steunpunt of trap. detailhandelaar aansprakelijkheid voor schade die KLIM NIET OP HET PRODUCT EN GEBRUIK HET voortkomt uit onjuiste installatie of onderhoud.
AFMETINGEN AFMETINGEN (cm) Ø 4 cm Ingresso aria verbrandingslucht combustione Ø 4 cm maschio Ø 8 cm mogelijkheid Eventuale uscita voor rookgasafvoer fumi posteriore 10,3 Ø 8 cm standaard rookgasafvoer van achteren Uscita fumi di serie van boven Ø 8 cm femmina GEBRUIKER/INSTALLATEUR...
Zekering 4 AT, 250 Vac 5x20 Bovenstaande gegevens gelden bij benadering en zijn in de certificeringsfase vastgesteld bij EDILKAMIN s.p.a. behoudt zich het recht voor om zonder enige voorafgaande kennisgeving de producten te wijzigen voor elke vorm van verbetering. GEBRUIKER/INSTALLATEUR...
UITPAKKEN VOORBEREIDING EN UITPAKKEN VERPAKKING De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn niet De verpakking bestaat uit twee pakketten: giftig of schadelijk, en hoeven dus niet op een speciale • een met het frame van de kachel manier als afval te worden verwerkt. •...
UITPAKKEN DE KACHEL VAN DE PALLET HALEN Ga als volgt te werk om de kachel van de pallet te verwijderen (zie de afbeelding hieronder): 1. verwijder het karton 2. open de sierdeur en draai de schroeven met de onderlegschijf aan de voorkant los. 3.
Pagina 9
UITPAKKEN Detail van de schroef met onderlegschijf aan de voorkant Detail van de vastgeschroefde beugel aan de achterkant INSTALLATEUR...
RICHTING ROOKGASAFVOER ROOKGASAFVOER ROOKGASAFVOER De kachel wordt geleverd met de uitgang van de rookafvoerleiding aan de bovenkant. De kachel wordt geleverd met de uitgang van de rookafvoerleiding aan de bovenkant. Om de rookgasafvoer aan de achterkant te gebruiken is er een optional leverbaar die verkrijgbaar is bij het verkooppunt. Om de rookgasafvoer aan de achterkant te gebruiken is er een optional leverbaar die verkrijgbaar is bij het verkooppunt.
• In aanwezigheid van producten op gas, controleer Neem contact op met het technische assistentiecentrum in Italië de compatibiliteit in de zin van UNI 10683 van Edilkamin. en UNI 7129. INSTALLATEUR...
INSTALLATIE SCHOORSTEENSYSTEEM SCHOORSTEENSYSTEEM HET ROOKGASKANAAL HET ROOKGASKANAAL ( ( Rookkanaal, Rookkanaal, schoorsteen schoorsteen Afgezien van de algemene voorschriften die gelden schoorsteenpot schoorsteenpot) ) voor het rookkanaal en de schoorsteen, geldt het Dit hoofdstuk is opgesteld volgens de Europese normen volgende voor het rookgaskanaal: : EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457.
INSTALLATIE DE SCHOORSTEEN DE SCHOORSTEEN: EXTERNE LUCHTINLAAT Afgezien van de algemene voorschriften die gelden In het algemeen stellen wij twee verschillende manieren voor het rookgaskanaal, geldt het volgende voor de voor om de toestroom van voor de verbranding schoorsteen: : noodzakelijke lucht te waarborgen.
De elektrische installatie moet aan de normen voldoen. Controleer in het bijzonder de doeltreffendheid van de aarding. Edilkamin is niet verantwoordelijk voor storingen in de werking die het gevolg zijn van een slecht functionerend aardcircuit. De voedingslijn moet een doorsnede hebben die passend is voor het vermogen van de apparatuur.
BEKLEDING Voordat de bekleding op het kachelframe wordt geïnstalleerd, moet de bovenkant zo ver mogelijk worden “aangeduwd” (tot de eindaanslag), door de 2 bevestigingsschroeven los te draaien en daarna weer vast te draaien zoals aangegeven op de afbeelding hierboven Beschrijving Verwijzing naar af- Aantal beeldingen hieronder...
Pagina 16
BEKLEDING Monteer de bekleding als volgt. Op de afbeelding wordt de rechter zijkant getoond. Bereid de zijkant voor door het plaatje vast te schroeven. Rechter zijkant Alvorens de zijkanten aan te brengen moeten de pootjes worden afgesteld door ze in lijn te brengen met de inbouwhaard.
Pagina 17
BEKLEDING Zet de zijkant op de pennen aan de onderkant Schroef de zijkant bovenaan vast. Plaats de (4) meegeleverde schroeven (zonder ze aan te halen). Haal de twee schroeven (V) aan. Haal daarna de schroeven (4) aan. Doe dit ook aan de andere kant, om de andere zijkant te monteren. INSTALLATEUR...
Pagina 18
BEKLEDING Mogelijke regelingen Eventuele afwijkingen in de uitlijning kunnen ten eerste worden bijgesteld door aanpassing van de schroeven (V) en (4), anders kan de zijkant worden verwijderd om de schroeven (R) van de plaat bij te stellen. schroeven (R) van de plaat INSTALLATEUR...
GEBRUIKSAANWIJZING FASEN VOOR DE EERSTE ONTSTEKING DE TANK MET PELLETS VULLEN • Zorg dat u de inhoud van deze handleiding om bij de tank te komen tilt u het deksel* gelezen en begrepen heeft • Haal alle brandbare onderdelen uit het product (handleidingen, etiketten enz.).
Pagina 20
Bij normaal gebruik gaan de batterijen van de radiobesturing een jaar mee. Deze duur geldt bij benadering. In geen geval beschouwen Edilkamin of de dealer het leegraken van de batterij als een defect van het product.
Pagina 21
GEBRUIKSAANWIJZING: RADIOBESTURING Gemeten omgevings- temperatuur Gewenste omge- vingstemperatuur Bluetooth-communicatie aanwezig tussen product en module. Als er geen communicatie is, verdwijnt het symbool. Wifi-communicatie van het product naar de router. Als er geen communicatie is, verdwijnt het symbool. Gaat alleen branden als de batterij bijna op is. Symbool dat aangeeft dat onderhoud nodig is.
Pagina 22
GEBRUIKSAANWIJZING: RADIOBESTURING Statusweergave van de ventilator(en). Als het product nog warm is, wordt er geen enkel symbool weergegeven. VENTILATOR UIT: SNELHEID 1 SNELHEID 2 SNELHEID 3 SNELHEID 4 SNELHEID 5 AUTOMATISCH Geeft aan dat het product uitgeschakeld is omdat het Balk onderaan voor de “Weekprogrammering”...
GEBRUIKSAANWIJZING MOGELIJKE STATUSSEN van het product - STATUS OFF Het product is “uitgeschakeld” en produceert geen warmte, dit na handmatig doven met ON/OFF op de radiobesturing of door ingrijpen van een extern contact (chrono, telefoonkiezer). Door 3 seconden de toets ON/OFF in te drukken gaat u van OFF naar ON. - STATUS ON Het product is “actief”...
GEBRUIKSAANWIJZING HET IN- EN UITSCHAKELEN duurt enkele minuten, waarin de vlam moet verschijnen of doven. Laat dit gebeuren zonder in te grijpen. Met de toets ON/OFF kan het ontsteken of doven handmatig worden gestart. Tijdens het ontsteken toont display status (REINIGING;...
Pagina 25
GEBRUIKSAANWIJZING Instelling AUTOMATISCHE AUTOMATISCH HANDMATIG HANDMATIGE WERKING Druk op de toets AUTO/MAN om van de automatische werking over te gaan naar de handmatige werking, of omgekeerd. Bij AUTOMATISCHE WERKING: Voorbeeld: u drukt op een toets en het display Instelling van de omgevingstemperatuur wordt geactiveerd, (gemeten door de radiobesturing, die zich het daarna drukt u op de toets...
GEBRUIKSAANWIJZING - REGELING VAN DE VENTILATIE Instellen is mogelijk zowel met het product in OFF als in ON. Als de achtergrondverlichting uit is, kan deze geactiveerd worden door op een willekeurige toets te drukken. Als u daarna op de toets drukt, knippert SET en in plaats van de doeltemperatuur verschijnt het nummer van de te wijzigen ventilator (F1).
Pagina 27
GEBRUIKSAANWIJZING - FUNCTIE EASY TIMER (uitgestelde uitdoving en ontsteking) Met deze functie gaat het product uit/aan na een bepaalde tijd die u kunt instellen nadat u de functie heeft geactiveerd. Dit is bijvoorbeeld handig als u gaat slapen en het product na een aantal uren (maximaal 12 uur) wilt laten uitdoven of ontsteken.
Pagina 28
GEBRUIKSAANWIJZING EasyTimer en Chrono mogen nooit tegelijkertijd ingeschakeld worden. CHRONO Nadat u tijden, temperaturen of vermogen in het CHRONOMENU heeft ingesteld, en als het product zich in de automatische modus bevindt, zal de chrono werken aan de hand van de kamertempera- tuur.
Pagina 29
GEBRUIKSAANWIJZING - MENU Druk op de toets om toegang te krijgen en het eerste item van het menu verschijnt. Met de toetsen bladert u door de menu- items en opent u het item met de toets De menu-items zijn achtereenvolgens: 01 STAND-BY 02 PELLETS LADEN 03 CHRONO...
Pagina 30
GEBRUIKSAANWIJZING 01 STAND-BY Als de functie Stand-by actief is, in de automatische modus en Chrono-modus, dooft het product uit wanneer de gewenste temperatuur wordt bereikt. Het ontsteekt weer wanneer de omgevingstemperatuur onder de richtwaarde daalt. Als de functie Stand-by niet actief is, reguleert het product zich naar het minimumvermogen wanneer de gewenste temperatuur is bereikt.
GEBRUIKSAANWIJZING 02 PELLETS LADEN Hiermee kunnen pellets worden geladen nadat de schroef helemaal is geleegd. Nuttig voor de technicus in de eerste ontstekingsfase. Alleen beschikbaar in de toestand OFF. Als er in andere toestanden wordt geprobeerd de functie te activeren, wordt er geen toegang tot de functie verleend.
Pagina 32
GEBRUIKSAANWIJZING Kies de dag van de week met de toetsen (tegelijkertijd wordt de programmering van die dag getoond) en bevestigmet de toets . De cursor (rechthoekig) staat op 00:00. TOETS OK OPSLAAN Het tijdstip rechtsboven toont het begin van het tijdsblok Met de toetsen bladert u met stappen van een half uur door de tijd.
Pagina 33
GEBRUIKSAANWIJZING Met de toetsen kunt u de temperatuurniveau's wijzigen (OFF – T1 en T2) of die van vermogen (OFF – P1 en P5). Als u 23:30 heeft bereikt, moet u teruggaan. Als u de wijziging heeft aangebracht door de toetsen langer dan 2”...
Pagina 34
GEBRUIKSAANWIJZING De gekopieerde weekdag knippert en u kunt overgaan naar de volgende dag met Bevestig met de toets Als u kort op de toets drukt, verlaat u de program- mering, maar wordt niet het programma geactiveerd. Om dit te doen moet u in het hoofdscherm opnieuw kort op de toets drukken.
Pagina 35
GEBRUIKSAANWIJZING 04 T1-T2 Instelling temperatuur voor de tijdprogrammering T1 – T2 Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en opent u het item met de toets Als u in de functie T1-T2 zit, toont het display op de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie...
Pagina 36
GEBRUIKSAANWIJZING 05 DATUM-TIJD Hiermee kunnen de huidige datum en tijd worden ingesteld. Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu-items en opent u het item met de toets Als u in de functie Datum-Tijd zit, toont het display op de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie en op de tweede de huidige waarde van...
Pagina 37
GEBRUIKSAANWIJZING 06 C/F Van de temperatuurschaal (centigraden of Fahrenheit) Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en opent u het item met de toets Als u in de functie °C/°F zit, toont de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie en de tweede de huidige waarde.
Pagina 38
GEBRUIKSAANWIJZING 07 TAAL Hiermee kan de communicatietaal worden gekozen. Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en opent u het item met de toets Als u in het menu-item Taal zit, toont de eerste regel van de statusbalk de naam van de functie en de tweede de huidige waarde...
Pagina 39
GEBRUIKSAANWIJZING 09 INFO Uitlezingen die alleen zijn toegestaan onder begeleiding van een technicus. De technicus beschikt over de diagnostische uitleg van de meldingen en waardes, en zal u misschien vragen om deze voor te lezen in het geval er problemen zijn. Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU.
Pagina 40
GEBRUIKSAANWIJZING 11 GEGEVENS U kunt door de informatie in het log van de productwerking bladeren met de toetsen Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op de toets MENU. Met de toetsen bladert u door de menu- items en opent u het item met de toets Als u op de toets...
Pagina 41
GEBRUIKSAANWIJZING 12 ALARMEN U kunt door de informatie in het log van de productwerking bladeren met de toetsen De alarmen zijn geordend van de meest recente naar de oudste. U verlaat het item met de toets 13 VULSCHROEF ON-OFF ALLEEN VOOR DE TECHNICUS (op aanwijzingen na de verkoop) 14 SENS PLT NIV (alleen voor TECHNICI) (ACTIVERING)
GEBRUIKSAANWIJZING 15 TECHNISCH MENU (alleen voor TECHNICI) Toegang voorbehouden aan een technicus die in het bezit is van het juiste wachtwoord. Nadat het wachtwoord is ingevoerd dient te worden bevestigd met de toets OPMERKINGEN Als met het installateurswachtwoord (1111) wordt inge- logd, krijgt men alleen toegang tot de parameters/instel- onjuiste aanpassingen kunnen lingen voor de installateur:...
GEBRUIKSAANWIJZING - SOORT PELLETS Blader door de items van het Technische Menu met de toetsen tot u het item “SOORT PELLETS” komt U krijgt toegang tot de instelling van het Soort Pellets (%) met de toets en u wijzigt de waarde met de toetsen Met de toets verlaat u de functie en keert u terug naar het Technisch Menu Als u op de toets...
GEBRUIKSAANWIJZING - FUNCTIE SCHOORSTEENVEGER Nuttig in geval van vereiste controles in overleg met de technicus U bladert in de functie naar Nominaal (Max) of naar Minimum (Min) met de toetsen en u wijzigt de waarde van OFF naar ON met de toetsen Als u de waarde ON bevestigt, wordt de functie schoorsteenveger geactiveerd.
GEBRUIKSAANWIJZING - PARAMETERS RAADPLEEG DE SPECIFIEKE HANDLEIDINGEN VAN ONZE TECHNISCHE DIENST Blader door de items van het Technische Menu met de toetsen tot u bij het item “PARAMETERS” komt. U krijgt toegang tot de Parameters met de toets . De eerste parameter wordt weergegeven. U bladert door de parameters met en u wijzigt de waarde met de toetsen Als u met het installateurswachtwoord in het Technisch...
ONDERHOUD Koppel altijd de stekker los van het elektriciteitsnet vooraleer enig onderhoud uitvoert. Een regelmatig onderhoud is de basis van een goede werking van de kachel. IN HET GEVAL VAN GEBREKKIG ONDERHOUD FIG. A kan de kachel niet goed werken. Eventuele problemen veroorzaakt...
ONDERHOUD WEKELIJKS ONDERHOUD • Haal de bovenkant naar buiten (3 - afb. C) en gooi de resten in de aslade. De bovenkant is onderhevig aan slijtage, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor breuk ervan, en zeker niet als de breuk te wijten is aan het weghalen of terugplaatsen van de bovenkant.
(ga na of er in uw land een norm hiervoor veroorzaakt risico’s voor het product en ontheft bestaat). Edilkamin van elke verantwoordelijkheid voor schade die hierdoor ontstaat. Als de regelmatige controles en reiniging nagelaten AANWIJZINGEN VOOR...
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN Bij een alarm wordt in plaats van de omgevingstemperatuur Voordat u het product weer ontsteekt, moet u de de alarmcode getoond. oorzaak van de blokkering opsporen en het vuurpotje Terwijl het product uitdooft, wordt in de statusbalk SCHOONMAKEN.
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN AANDUIDING STORING ACTIES treedt op als het debiet van de • Controleer of de haarddeur dicht is inkomende verbrandingslucht • Controleer of het product regelmatig onderhouden is onder een van tevoren bepaald • Controleer of de rookgasafvoer en de aanzuigleiding niveau daalt van de verbrandingslucht schoon zijn.
Pagina 51
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN AANDUIDING STORING ACTIES Omgevingstemperatuurvoeler defect. Het product functioneert • Neem contact op met de technicus met handbediening. K a n a l i s a t i e - omgevingstemperatuurvoeler (indien aanwezig) defect. • Neem contact op met de technicus Het product functioneert met handbediening.
Pagina 52
Na 2000 bedrijfsuren verschijnt op het display het symbool van een moersleutel. Het product werkt, maar een erkend technicus van Edilkamin moet onderhoud uitvoeren. GEEN COMMUNICATIE: Als er langere tijd geen communicatie is tussen het product en de afstandsbediening, verdwijnen het bluetooth-symbool en de symbolen die de printplaat naar de radiobesturing stuurt.
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN CONTROLELAMPJE PELLETVOORRAAD: Deze functie is alleen beschikbaar als de sensor voor het pelletniveau is geïnstalleerd en geactiveerd. Als de niveausensor ingrijpt, laat de printplaat één pieptoon horen (in elke staat tijdens inschakeling en werking) en verschijnt het bewegende voorraadsymbool op het display.
Pagina 54
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN Na ongeveer 20 à 30 min., afhankelijk van het model, dooft het product uit omdat er geen pellets meer zijn. Als de gebruiker de pellets bijvult voordat de uitdoving wordt gestart, verdwijnt het symbool en gaat het product weer normaal werken.
Pagina 56
De namen van de gecontracteerde en erkende technische assistentiecentra (TAC) van Edilkamin en van de dealers zijn ALLEEN te vinden op www.edilkamin.com *942300-NL* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod.