Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

KD-R531/KD-R432/KD-R431
CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD /
RECEPTOR CD
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. /
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. /
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. /
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 4.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
GET0767-002A
[E]

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor JVC KD-R531

  • Pagina 1 NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS KD-R531/KD-R432/KD-R431 CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4.
  • Pagina 2: Condensvorming

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Instellen van de klok Basisbediening ............. 4 Radio ................ 6 CD/USB ..............8 Het apparaat terugstellen iPod/iPhone ......9 (Alleen KD-R531) De door u gemaakte Extern component ..........10 instellingen worden tevens gewist. Bluetooth ............10 Aanpassingen helderheid ......11 Aanpassingen geluid ........
  • Pagina 4: Voorbereiding

    * “NO NAME” verschijnt voor normale CD’s of indien er geen naam is IPOD MODE) *1 opgenomen. iPod/iPhone (EXT MODE) *1 EXT MODE Klok Externe Componenten (AUX) F-AUX of R-AUX Klok Bluetooth Audio BT AUDIO Klok Alleen voor KD-R531. | NEDERLANDS...
  • Pagina 5: Bedieningspaneel

    Bevestigen van de keuze. Direct oproepen van het <BRIGHTNESS> menu. (Alleen KD-R432/KD-R431) bladzijde 11) iPod Schakelt naar iPod bron. (Alleen KD-R531) Voor het kiezen van voorkeurzenders. Cijfertoetsen Slaat de huidige zender op in de geselecteerde cijfertoets. (Houd ingedrukt) (1 - 6) bladzijde 6) Voor het kiezen van voorkeurgeluidsfuncties.
  • Pagina 6: Radio

    Radio Radio Zoeken naar een zender Kies <FM> of <AM>. Automatisch zoeken. (Druk op) Handmatig zoeken. (Houd ingedrukt) Druk herhaaldelijk op de toets wanneer “M” knippert. “ST” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende signaalsterkte. Zenders opslaan in het Kiezen van een voorkeurzender geheugen Handmatig vastleggen...
  • Pagina 7: Activeren Van Ta/Nieuwsstandbyontvangst

    Radio NEWS-standbyontvangst De volgende functies kunnen alleen voor FM Radio Data System-zenders worden (Houd ingedrukt) gebruikt. <TUNER> Opzoeken van uw favoriete <NEWS-STBY> Programma’s—Programmatyps <NEWS ON> (PTY)-zoeken Het toestel schakelt tijdelijk over naar een nieuwsprogramma indien beschikbaar. Indien het volume wordt aangepast tijdens (Houd ingedrukt) ontvangst van een Verkeersaankondiging of het Nieuws, zal het aangepaste volume...
  • Pagina 8: Cd/Usb

    CD/USB CD/USB Weergave van CD/USB-apparatuur USB-ingangsaansluiting Labelkant USB 2.0 -kabel (niet bijgeleverd) De bron verandert naar “CD” en de weergave start. De bron verandert naar “USB” en de weergave start. Op dit apparaat kunnen MP3/WMA-bestanden worden afgespeeld die zijn opgeslagen op CD-R, CD- RW en USB-apparaten voor massaopslag (zoals een USB-geheugen en een Digitale audiospeler).
  • Pagina 9: Ipod/Iphone (Alleen Kd-R531)

    Alleen KD-R531 Weergave van een iPod/iPhone USB-ingangsaansluiting USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone) De bron verandert naar “USB” “USB-IPOD” en de weergave start. 3 Kies het gewenste fragment. Kiezen van de besturingsstand <HEAD MODE>/<IPOD MODE>/ <EXT MODE> Herhaal deze stap totdat het gewenste fragment is gekozen.
  • Pagina 10: Extern Component

    Extern component Extern component Zie tevens de bij de externe componenten geleverde gebruiksaanwijzingen voor details. Weergave van een extern component van AUX voor/achter 1 Verbinden met F-AUX op het bedieningspaneel en/of R-AUX op het 3,5 mm stereo-ministekker achterpaneel. (niet bijgeleverd) 2 Stel de bron in naar uw voorkeur.
  • Pagina 11: Aanpassingen Helderheid

    De helderheidstoets is slechts beschikbaar voor BUTTON ZONE BUTTON 00 tot 31 KD-R432/KD-R431. DISP ZONE DISP 00 tot 31 Voor KD-R531, bladzijde 12. 3 Druk op MENU om te sluiten. Aanpassingen geluid Pro Equalizer Kiezen van het voorkeurgeluid. U kunt een voorkeursgeluidmodus selecteren...
  • Pagina 12: Menu-Bediening

    Menu-bediening Menu-bediening 3 Herhaal stap 2 indien nodig. (Houd ingedrukt) Voor het terugkeren naar het voorgaande menu, drukt u op De bediening wordt geannuleerd indien u Druk op DISP of MENU om het menu te gedurende ongeveer 60 seconden geen verlaten.
  • Pagina 13 Menu-bediening Menu-onderdeel Kiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX]) FADER *5*6 R06 — F06 [00]: Stel het balans van de voor- en achterluidsprekers in. BALANCE *6 L06 — R06 [00]: Stel het balans van de linker- en rechterluidsprekers in. LOUD ON: Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-gebalanceerd (Luidheid) geluid bij een laag volumeniveau.
  • Pagina 14 [HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE: (Bediening van iPod/ Voor instellingen, bladzijde 9. (Wordt alleen getoond wanneer de bron iPhone) “USB-IPOD” is.) (Alleen KD-R531) AM *12 [ON]/OFF: Activeren of annuleren van “AM” als bronkeuze. F-AUX *12 [ON]/OFF: Activeren of annuleren van “F-AUX” als bronkeuze.
  • Pagina 15: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Afstandsbediening Deze eenheid kan op afstand worden bediend als hier aangegeven (met een optioneel aangeschafte afstandsbediening). Gebruik bij voorkeur de RM-RK52 afstandsbediening met deze receiver. Vervangen van de lithium- Gebruik van de knoopbatterij afstandsbediening Vervang de batterij indien het bereik voor het Richt de afstandsbediening direct naar de gebruik van de afstandsbediening aanzienlijk afstandsbedieningssensor op het toestel.
  • Pagina 16: Extra Informatie

    Extra informatie Extra informatie Bemonsteringsfrequentie: Meer over discs MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Dit toestel is alleen geschikt voor de weergave WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz van de volgende CD’s: Variabele bitwaarde (VBR)-bestanden.
  • Pagina 17: Meer Over Ipod/Iphone

    Ga in dat geval naar de Het maximale aantal tekens voor: volgende JVC website: – Mapnamen: 63 tekens <http://www.jvc.jp/english/car/index.html> – Bestandsnamen: 63 tekens (uitsluitend in het Engels).
  • Pagina 18: Probleemoplossing

    WIRING THEN RESET UNIT” bladzijde 3) verschijnt op het display en er Raadpleeg uw JVC auto-audiohandelaar of een ander kan geen bediening worden verkooppunt voor accessoires indien de mededeling niet uitgevoerd.
  • Pagina 19: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS) 20 W per kanaal in 4Ω, 40 Hz tot 20 000 Hz met minder dan 1% totale harmonische vervorming. Lastimpedantie 4Ω (4Ω tot 8Ω toelaatbaar) Frequentierespons 40 Hz tot 20 000 Hz Signaal-tot-ruis ratio 70 dB...
  • Pagina 20 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Pagina 21 Radio ................ 6 Cómo reposicionar su unidad CD/USB ..............8 También se borrarán los iPod/iPhone ........ 9 (Sólo KD-R531) ajustes preestablecidos por Componentes externos ........10 usted. Bluetooth ............10 Ajustes de brillo ..........11 Ajustes de sonido ..........11 Cómo expulsar el disco por la...
  • Pagina 22: Preparativos

    * “NO NAME” aparece para los CD convencionales, o en caso de que IPOD MODE) *1 no esté grabado. iPod/iPhone (EXT MODE) *1 EXT MODE Reloj Componentes externos (AUX) F-AUX o R-AUX Reloj Audio a través de Bluetooth BT AUDIO Reloj Sólo para KD-R531. | ESPAÑOL...
  • Pagina 23: Panel De Control

    Confirma la selección. Accede directamente al menú <BRIGHTNESS>. (sólo KD-R432/KD-R431) página 11) iPod Cambia a la fuente del iPod. (sólo KD-R531) Selecciona las emisoras preajustadas. Botones numéricos Guarda la emisora actual en el botón numérico seleccionado. (Sostener) (1 - 6) página 6)
  • Pagina 24: Radio

    Radio Radio Búsqueda de una emisora Seleccione <FM> o <AM>. Búsqueda automática. (Pulse) Búsqueda manual. (Sostener) “M” parpadea, a continuación, pulse el botón repetidamente. “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Almacenamiento de emisoras Selección de emisoras en la memoria...
  • Pagina 25 Radio Recepción de espera de “NEWS Las siguientes funciones se encuentran (NOTICIAS)” disponibles sólo para emisoras FM Radio Data System. (Sostener) Búsqueda de programas <TUNER> favoritos—Búsqueda de tipo de <NEWS-STBY> programa (PTY) <NEWS ON> La unidad cambiará temporalmente a Programa de Noticias si esta opción está...
  • Pagina 26: Cd/Usb

    CD/USB CD/USB Reproducción de un dispositivo CD/USB Terminal de entrada USB Lado de la etiqueta Cable USB 2.0 (no suministrado) La fuente cambia a “CD” y se inicia la reproducción. La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción. Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un CD-R, un CD-RW o un dispositivo de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB y un reproductor de audio digital).
  • Pagina 27: Ipod/Iphone (Sólo Kd-R531)

    Sólo KD-R531 Reproducción de un iPod/iPhone Terminal de entrada USB Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) La fuente cambia a “USB” “USB-IPOD” y se inicia la reproducción. 3 Seleccione la pista que desea. Selección del modo de control <HEAD MODE>/<IPOD MODE>/ <EXT MODE>...
  • Pagina 28: Componentes Externos

    Componentes externos Componentes externos Para mayor información, consulte también las instrucciones suministradas con los componentes externos. Reproducción de un componente externo desde AUX frontal/posterior 1 Conectar al F-AUX del panel de control y/o al R-AUX del panel posterior. Miniclavija estéreo de 3,5 mm (no suministrado) 2 Ajustar la fuente si es necesario.
  • Pagina 29: Ajustes De Brillo

    Puede seleccionar el brillo que prefiera para <BUTTON ZONE>, <DISP ZONE> por separado. El botón de brillo sólo está disponible para BUTTON ZONE BUTTON 00 a 31 KD-R432/KD-R431. DISP ZONE DISP 00 a 31 Para KD-R531, página 12. 3 Pulse MENU para salir. Ajustes de sonido Ecualizador profesional Selección del sonido preajustado Podrá...
  • Pagina 30: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Operaciones de los menús 3 Repita el paso 2, si es necesario. Para volver al menú anterior, pulse Para salir del menú, pulse DISP o MENU. La operación se cancela si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos. Opción del menú...
  • Pagina 31 Operaciones de los menús Opción del menú Ajuste seleccionable (Inicial: [XX]) FADER *5*6 R06 — F06 [00]: ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. BALANCE *6 L06 — R06 [00]: ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
  • Pagina 32 (Control del iPod/ para obtener información sobre los ajustes, página 9. (Se visualiza sólo iPhone) cuando la fuente es “USB-IPOD”). (sólo KD-R531) AM *12 [ON]/OFF: activa o desactiva “AM” en la selección de fuente. F-AUX *12 [ON]/OFF: activa o desactiva “F-AUX” en la selección de fuente.
  • Pagina 33: Control Remoto

    Control remoto Control remoto Esta unidad se puede controlar a distancia siguiendo estas instrucciones (con un control remoto adquirido opcionalmente). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK52. Uso del control remoto Sustitución de la pila botón de litio Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor.
  • Pagina 34: Información Adicional

    Información adicional Información adicional Frecuencia de muestreo: Acerca de los discos MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Esta unidad solo puede reproducir los siguientes CD: WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Archivos de velocidad variable de bits (VBR).
  • Pagina 35 USB. correctamente o como se desea. En tal caso, Número máximo de caracteres para: visite el siguiente sitio web de JVC: – Nombres de las carpetas: 63 caracteres <http://www.jvc.jp/english/car/index.html> – Nombres de los archivo: 63 caracteres (Sitio web sólo en inglés).
  • Pagina 36: Localización De Averías

    Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de ninguna operación. equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. ( página 3)
  • Pagina 37: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS) 20 W por canal en 4Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total inferior al 1%. Impedancia de carga 4Ω...
  • Pagina 38: Temperatura All'interno Della Vettura

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Pagina 39 Impostazione dell’orologio Operazioni di base ..........4 Radio ................ 6 CD/USB ..............8 Come inizializzare iPod/iPhone ........ 9 (Solo KD-R531) l’apparecchio Componenti esterni ......... 10 Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite. Bluetooth ............10 Regolazione della luminosità ....... 11 Regolazione del suono ........11 Operazioni con il menu ........
  • Pagina 40: Preparazione

    * Con i CD convenzionali e quelli non registrati l’apparecchio IPOD MODE) *1 visualizza “NO NAME”. iPod/iPhone (EXT MODE) *1 EXT MODE Orologio Componenti esterni (AUX) F-AUX oppure R-AUX Orologio Audio Bluetooth BT AUDIO Orologio Solo per KD-R531. | ITALIANO...
  • Pagina 41: Pannello Di Controllo

    (premere) Conferma la selezione. Accede direttamente al menu <BRIGHTNESS>. (solo KD-R432/KD-R431) pagina 11) iPod Passa alla sorgente iPod. (solo KD-R531) Seleziona le stazioni predefinite. Pulsanti numerici Memorizza la stazione corrente sul pulsante numerico selezionato. (Tenere (1 - 6) premuto) ( pagina 6) Seleziona la modalità...
  • Pagina 42: Radio

    Radio Radio Ricerca di una stazione Selezionare <FM> o <AM>. Ricerca automatica. (Premere) Ricerca manuale. (Tenere premuto) “M” lampeggia; premere quindi ripetutamente il tasto. Quando l’apparecchio riceve una trasmissione FM stereo di segnale sufficientemente forte “ST” s’illumina. Memorizzazione delle stazioni Selezione di una stazione predefinita Impostazione predefinita manuale È...
  • Pagina 43: Tracking Dello Stesso Programma-Network-Tracking Reception

    Radio Ricezione NEWS in standby Le funzionalità seguenti sono disponibili solo per le stazioni Radio Data System FM. (Tenere premuto) Ricerca dei programmi preferiti <TUNER> —Ricerca tipo di programma <NEWS-STBY> (PTY) <NEWS ON> L’apparecchio passa temporaneamente ai (Tenere premuto) programmi di notizie se disponibili. Se si regola il volume durante la ricezione di annunci sul traffico o notizie, il volume regolato 2 Selezionare un codice PTY.
  • Pagina 44: Cd/Usb

    CD/USB CD/USB Riproduzione dell’unità CD/USB Lato etichetta Terminale d’ingresso USB Cavo USB 2.0 (non in dotazione) La sorgente cambia in “USB” e si avvia la riproduzione. La sorgente cambia in “CD” e si avvia la riproduzione. Questa unità è in grado di riprodurre file MP3/WMA registrati su CD-R, CD-RW e dispositivi di archiviazione di massa USB (come memorie USB e Digital Audio Player).
  • Pagina 45: Ipod/Iphone (Solo Kd-R531)

    Solo KD-R531 Riproduzione da un iPod/iPhone Terminale d’ingresso USB Cavo USB 2.0 (accessorio dell’iPod/iPhone) La sorgente cambia in “USB” “USB-IPOD” e si avvia la riproduzione. 3 Seleziona la traccia desiderata. Selezione della modalità di controllo <HEAD MODE>/<IPOD MODE>/ Ripetere questo passo sino a selezionare la traccia <EXT MODE>...
  • Pagina 46: Componenti Esterni

    Componenti esterni Componenti esterni Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di vedere le istruzioni fornite con i componenti esterni. Riproduzione di un componente esterno dall’uscita AUX anteriore/ posteriore 1 Collegare a F-AUX sul pannello di controllo e/o R-AUX sul pannello Mini spinotto stereo da posteriore.
  • Pagina 47: Regolazione Della Luminosità

    Il pulsante della luminosità è disponibile solo BUTTON ZONE BUTTON Da 00 a 31 per KD-R432/KD-R431. DISP ZONE DISP Da 00 a 31 Per KD-R531, pagina 12. 3 Premere MENU per uscire. Regolazione del suono Pro Equalizer Selezione di un suono predefinito (Tenere premuto) È...
  • Pagina 48: Operazioni Con Il Menu

    Operazioni con il menu Operazioni con il menu 3 Ripetere il punto 2 se necessario. (Tenere premuto) Per tornare al menu precedente, premere Per uscire dal menu, premere DISP o MENU. Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 60 secondi, l’operazione viene annullata. Voce del menu Impostazioni selezionabili (Valore predefinito: [XX]) DEMO...
  • Pagina 49 Operazioni con il menu Voce del menu Impostazioni selezionabili (Valore predefinito: [XX]) FADER *5*6 R06 — F06 [00]: regolare il bilanciamento di uscita dei diffusori anteriori e posteriori. BALANCE *6 L06 — R06 [00]: regolare il bilanciamento di uscita dei diffusori di destra e di sinistra.
  • Pagina 50 [HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE: (Controllo dell’iPod/ per impostazioni, pagina 9. (Visualizzato solo quando la sorgente è “USB- iPhone) IPOD”.) (solo KD-R531) AM *12 [ON]/OFF: abilita o disabilita “AM” nella selezione sorgente. F-AUX *12 [ON]/OFF: abilita o disabilita “F-AUX” nella selezione sorgente.
  • Pagina 51: Telecomando

    Telecomando Telecomando La presente unità può essere controllata con un telecomando opzionale come illustrato di seguito. Con questa unità è consigliato l’utilizzo del telecomando RM-RK52. Sostituzione della batteria al Uso del telecomando litio Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sull’unità. Se le prestazioni del telecomando NON esporre il sensore del telecomando a luce diminuiscono, sostituire la batteria.
  • Pagina 52: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive Frequenza di campionamento: Note sui dischi MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Questo apparecchio riproduce esclusivamente i WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz seguenti CD: File con bit rate variabile (VBR).
  • Pagina 53 In questo caso, visitare il sito dispositivi USB. Web JVC all’indirizzo: Numero massimo di caratteri: <http://www.jvc.jp/english/car/index.html> – Nome cartella: 63 caratteri (sito in sola lingua inglese).
  • Pagina 54: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    3) “WARNING CHK WIRING THEN Se il messaggio non scompare si raccomanda di rivolgersi al RESET UNIT” e non è possibile proprio rivenditore JVC o a un centro di vendita di accessori per eseguire alcuna operazione. auto. L’apparecchio non funziona.
  • Pagina 55: Specifiche

    Specifiche Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO Potenza in uscita massima 50 W per canale Potenza in uscita continua (RMS) 20 W per canale in 4Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz con una inferiore allo 1% distorsione armonica totale. Impedenza di carico 4Ω...
  • Pagina 56 Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreende bem e para obter o melhor desempenho possível da unidade. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
  • Pagina 57 Rádio ................ 6 Como reiniciar o aparelho CD/USB ..............8 As predefinições também iPod/iPhone ......9 (Apenas KD-R531) serão apagados. Componentes externos ........10 Bluetooth ............10 Ajustes de brilho ..........11 Ajustes de som ........... 11 Como forçar a ejecção de um disco Operações com o Menu .........
  • Pagina 58: Preparação

    * “NO NAME” (Sem nome) aparece para discos CD convencionais ou IPOD MODE) *1 se não estiver gravado. iPod/iPhone (EXT MODE) *1 EXT MODE Relógio Componentes Externos (AUX) F-AUX ou R-AUX Relógio Áudio Bluetooth BT AUDIO Relógio Apenas para o KD-R531. | PORTUGUÊS...
  • Pagina 59: Painel De Controlo

    (pressionar) Confirma selecção. Entra directamente no menu <BRIGHTNESS>. (Apenas KD-R432/KD-R431) página 11) iPod Muda para a fonte iPod. (Apenas KD-R531) Selecciona as estações predefinidas. Botões numéricos Guarda a estação actual no botão numérico seleccionado. (Manter premido) (1 - 6) página 6)
  • Pagina 60: Rádio

    Rádio Rádio Procurar uma estação Seleccione <FM> ou <AM>. Procura automática. (Pressione) Procura manual. (Manter premido) “M” começa a piscar. Em seguida, pressione o botão repetidamente. “ST” acende-se quando se recebe uma transmissão FM estéreo com um sinal suficientemente forte. Selecção de uma estação predefinida Guardar estações na memória Predefinição manual...
  • Pagina 61 Rádio Pronto para Recepção NEWS As seguintes funcionalidades estão disponíveis apenas para estações FM Radio (Manter premido) Data System. Procurar os seus Programas <TUNER> <NEWS-STBY> favoritos—Procura por Tipo de <NEWS ON> Programa (PTY) O aparelho irá mudar temporariamente para Programas de Notícias se disponível. (Manter premido) Se o volume for ajustado durante a recepção de Informações sobre o Tráfego ou Notícias, o...
  • Pagina 62: Cd/Usb

    CD/USB CD/USB Reproduzir a partir de um dispositivo CD/USB Terminal de entrada USB Lado de etiqueta Cabo USB 2.0 (não fornecida) A fonte altera para “USB” e a reprodução é iniciada. A fonte altera para “CD” e a reprodução é iniciada. Este aparelho pode reproduzir ficheiros MP3/WMA armazenados em CD-R, CD-RW e dispositivos de armazenamento em massa USB (tais como uma unidade de memória USB ou um Leitor de Áudio Digital).
  • Pagina 63: Ipod/Iphone (Apenas Kd-R531)

    Apenas KD-R531 Reproduzir um iPod/iPhone Terminal de entrada USB Cabo USB 2.0 (acessório do iPod/iPhone) A fonte altera para “USB” “USB-IPOD” e a reprodução é iniciada. 3 Seleccione a faixa desejada. Seleccionar o modo de controlo <HEAD MODE>/<IPOD MODE>/ <EXT MODE>...
  • Pagina 64: Componentes Externos

    Componentes externos Componentes externos Para mais detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com os componentes externos. Reproduzir um componente externo a partir da entrada frontal/ traseira AUX 1 Ligar a F-AUX no painel de controlo e/ou R-AUX no painel traseiro. Mini ficha estéreo de 2 Definir a origem conforme necessário.
  • Pagina 65: Ajustes De Brilho

    O botão de brilho apenas está disponível para o BUTTON ZONE BUTTON 00 a 31 KD-R432/KD-R431. DISP ZONE DISP 00 a 31 Para KD-R531, página 12. 3 Pressione MENU para sair. Ajustes de som Equalizador Pro Seleccionar o som predefinido...
  • Pagina 66: Operações Com O Menu

    Operações com o Menu Operações com o Menu 3 Repetir o passo 2, se necessário. (Manter premido) Para voltar ao menu anterior, pressione Para sair do menu, pressione DISP ou MENU. Se não for efectuada nenhuma operação durante 60 segundos, a operação em curso é cancelada. Opção de menu Definição seleccionável (Inicial: [XX]) DEMO...
  • Pagina 67 Operações com o Menu Opção de menu Definição seleccionável (Inicial: [XX]) FADER *5*6 R06 — F06 [00]: Ajuste o equilíbrio dos altifalantes frontal e traseiro. BALANCE *6 L06 — R06 [00]: Ajuste o equilíbrio dos altifalantes esquerdo e direito. LOUD ON: Intensifica as frequências baixas e altas para produzir um som (Intensidade equilibrado com um nível de volume baixo.
  • Pagina 68 (Controlo de iPod/ Para definições, página 9. (Aparece apenas quando a fonte está definida iPhone) para “USB-IPOD”.) (Apenas KD-R531) AM *12 [ON]/OFF: Activa ou desactiva “AM” na selecção de fonte. F-AUX *12 [ON]/OFF: Activa ou desactiva “F-AUX” na selecção de fonte.
  • Pagina 69: Controlo Remoto

    Controlo remoto Controlo remoto Esta unidade pode ser controlada remotamente conforme explicado aqui (com um controlo remoto opcional adquirido separadamente). Recomendamos que use o controlador remoto RM-RK52 com a sua unidade. Substituir a pilha de lítio Utilizar o controlo remoto Se a eficácia do controlo remoto diminuir, Aponte o controlo remoto directamente na substitua a pilha.
  • Pagina 70: Informações Adicionais

    Informações adicionais Informações adicionais Frequência de Amostragem: Sobre os discos MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Este aparelho só pode reproduzir os CDs WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz seguintes: Ficheiros com Taxa de Bits Variável (VBR).
  • Pagina 71 O funcionamento e a alimentação podem não poderão não ser executadas correctamente ou ser os esperados com alguns dispositivos USB. como esperado. Nesse caso, visite o seguinte website da JVC: O número máximo de caracteres para: <http://www.jvc.jp/english/car/index.html> – Nomes de pastas: 63 caracteres (Website apenas em inglês).
  • Pagina 72: Resolução De Problemas

    Se a mensagem não desaparecer, consulte o seu revendedor de operação pode ser realizada. componentes de áudio da JVC para veículos ou uma companhia fornecedora de kits. O aparelho não funciona de todo. Reinicie o aparelho. ( página 3)
  • Pagina 73: Especificações

    Especificações Especificações SECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIO Potência Máxima de Saída 50 W por canal Saída de Potência Contínua (RMS) 20 W por canal a 4Ω, 40 Hz a 20 000 Hz com um valor inferior a 1% de distorção harmónica total. Impedância de Carga 4Ω...
  • Pagina 74 PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio Está a ter PROBLEMAS com a operação? Reinicialize o aparelho Consulte a página “Como reiniciar o aparelho” NL, SP, IT, PR 0911DTSSANJEIN © 2011 JVC KENWOOD Corporation...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kd-r432Kd-r431

Inhoudsopgave