Pagina 1
Gebruiks- en montagehandleiding SmartLine Teppanyaki Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw ap- paraat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat. nl-NL M.-Nr. 10 757 851...
Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen............. Een bijdrage aan de bescherming van het milieu .......... 14 Overzicht ......................15 Tepan Yaki ......................15 Bedieningselementen en indicatoren ..............16 Principe ......................18 Ingebruikneming van het apparaat..............19 SmartLine-element voor het eerst reinigen ............19 SmartLine-element voor het eerst in gebruik nemen ..........
Pagina 3
Inhoud Reiniging en onderhoud..................36 Bedieningspaneel reinigen .................. 37 Braadzone reinigen....................37 Nuttige tips......................38 Meldingen in de indicaties/het display ..............38 Ongewoon gedrag....................40 Algemene problemen of technische storingen............ 41 Bij te bestellen accessoires................42 Service........................ 43 Contact bij storingen ................... 43 Typeplaatje ......................
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan de teppanyaki. In overeenstemming met de norm IEC 60335-1 adviseert Miele u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de teppanya- ki en de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op te volgen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Verantwoord gebruik Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar). Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt. Gebruik het apparaat uitsluitend in huishoudelijke situaties voor het bereiden en warmhouden van gerechten. Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn.
Pagina 6
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Wanneer er kinderen in huis zijn Houd kinderen onder 8 jaar op een afstand, tenzij u voortdurend toezicht houdt. Kinderen vanaf 8 jaar mogen het apparaat alleen zonder toezicht gebruiken als ze precies weten hoe ze het veilig moeten bedienen. De kinderen moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutie- ve bediening.
Voorwaarde voor het gebruik is dat de energievoorziening voldoet aan de bepalingen van EN 50160 of een vergelijkbare stan- daard. De veiligheidsvoorzieningen van de huisinstallatie en dit Miele pro- duct moeten ook werken bij gebruik van een microgrid of een niet- netsynchrone energievoorziening of de veiligheidsvoorzieningen in de energievoorziening moeten door gelijkwaardige voorzieningen worden vervangen.
Pagina 8
Miele is geautoriseerd. Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen. Alleen van Miele-onderdelen kunnen wij garan- deren dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen. Het apparaat mag niet worden gebruikt met een externe schakel- klok of een systeem dat op afstand werkt.
Pagina 9
Gevaar voor elektrische schok! Neem het apparaat bij een defect niet in gebruik of schakel het ap- paraat meteen uit. Maak het apparaat spanningsvrij. Neem contact op met Miele. Als het apparaat achter een meubeldeur is ingebouwd, mag de deur nooit worden gesloten als u het apparaat gebruikt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik Het apparaat wordt bij gebruik heet en blijft dat ook nog enige tijd na het uitschakelen. Pas als de lampjes van de restwarmte-indicatie gedoofd zijn, kunt u zich niet meer branden. Voorwerpen in de buurt van het ingeschakelde apparaat kunnen door de hoge temperaturen vlam vatten.
Pagina 11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Als het apparaat ingeschakeld is, als u het per ongeluk inschakelt of als het nog warm is van het koken, bestaat het risico dat metalen voorwerpen die op het apparaat liggen heet worden. Andere materi- alen kunnen smelten of vlam vatten. Gebruik het apparaat nooit als werkblad.
Pagina 12
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Metalen voorwerpen die in een lade onder het apparaat worden bewaard, kunnen heet worden als u het apparaat lang en intensief gebruikt. Bewaar daarom geen metalen voorwerpen in een lade die zich meteen onder het apparaat bevindt. ...
Pagina 13
(zie hoofdstuk: “Beveiligingen”, paragraaf: “Oververhittingsbeveiliging”). Miele geeft u na het einde van de serieproductie van de CombiSet een leveringsgarantie van maximaal 15 jaar en minimaal 10 jaar voor essentiële onderdelen.
Lever het apparaat in bij een gemeente- lijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur, bij uw vak- handelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. Bewaar het afgedankte apparaat buiten het bereik van kinderen.
Overzicht Bedieningselementen en indicatoren Sensortoetsen a SmartLine-element aan/uit b Stop&Go Voor het stoppen/starten van een lopend kookproces c Schoonmaakfunctie Voor het blokkeren van de sensortoetsen d Verwarmingselement Voor het handmatig samenvoegen/scheiden van verwarmingselementen e Warmhouden Voor het activeren/deactiveren van de warmhoudfunctie f Cijferreeks - Voor het instellen van de vermogensstand - Voor het instellen van de tijden...
Pagina 17
Overzicht Indicatoren/controlelampjes i Toewijzing verwarmingselementen voor automatisch uitschakelen Het automatisch uitschakelen voor de verwarmingselementen is geactiveerd j Restwarmte k Timerindicatie : Tijd tot : Ingebruiknamebeveiliging/vergrendeling is geactiveerd De demo-functie is geactiveerd...
Principe De braadzone wordt met inductie verhit. Onder de braadzone bevindt zich een inductiespoel. Als u het apparaat in- schakelt, genereert deze spoel een magnetisch veld, dat de braadzone ver- hit. Gevaar voor verbranding door hete voorwerpen. Als de teppanyaki ingeschakeld is, als deze per ongeluk ingeschakeld wordt of nog warm is van het koken, bestaat het risico dat metalen voor-...
Ingebruikneming van het apparaat Plak het typeplaatje dat bij de docu- SmartLine-element voor het mentatie gevoegd is op de daarvoor eerst in gebruik nemen bestemde plaats in het hoofdstuk De metalen delen van het apparaat zijn “Service”. voorzien van een speciaal bescherm- ...
Bediening De teppanyaki heeft 2 zones, die apart Principe van de bediening ingeschakeld en bediend kunnen wor- Uw SmartLine-element is voorzien van den. Voor grote hoeveelheden kunt u de elektronische sensortoetsen. Deze rea- gehele plaat gebruiken om gerechten te geren op vingercontact. De sensortoets bereiden of warm te houden.
Bediening Restwarmte-indicatie Brandgevaar door oververhitting van gerechten. Als het apparaat heet is, brandt na het Als u gerechten niet in de gaten uitschakelen de restwarmte-indicatie. houdt, kunnen deze oververhit raken Afhankelijk van de temperatuur ver- en vlam vatten. schijnt boven de vermogensstanden 1, 2 en 3 telkens een punt.
Bediening Vermogensstand instellen (uit- Verwarmingselementen sa- gebreid aantal standen) menvoegen U kunt de verwarmingselementen sa- Standaard zijn 9 vermogensstanden menvoegen als u de hele plaat op één ingesteld. Indien u een fijnere indeling stand wilt gebruiken. Voor de instel- wenst, kunt u deze uitbreiden tot lingen wordt het voorste bedieningspa- 17 vermogensstanden (zie hoofdstuk neel gebruikt.
Bediening Let op het volgende Warmhouden Veeg de teppanyaki voor elk gebruik De warmhoudfunctie dient voor het met een vochtige doek af om stof- warmhouden van gerechten meteen deeltjes en andere verontreinigingen na de bereiding. De functie is niet be- te verwijderen.
Tabel vermogensstanden De kookplaat heeft standaard 9 vermogensstanden. Indien u een fijnere indeling wenst, kunt u deze uitbreiden tot 17 vermogensstanden (zie hoofdstuk: “Program- mering”). Instelbereik instelling af uitgebreid fabriek (17 standen) (9 standen) Warmhouden van reeds bereide gerechten 1–2 1–2. Stoven van fruit, zoals stukjes appel, perzik en banaan 3–4 3–4.
Timer Kookwekker Het SmartLine-element moet inge- schakeld zijn als u de timer wilt ge- De kookwekker wordt met de getallen- bruiken. reeks links of linksvoor ingesteld (afhan- kelijk van het model). U kunt de timer voor 2 functies gebrui- ken: Kookwekker instellen - voor het instellen van een kookwek- ...
Timer Automatisch uitschakelen Als er meerdere uitschakeltijden zijn geprogrammeerd, wordt de kortste U kunt een tijd instellen waarna een ver- resttijd weergegeven en knippert het warmingselement/teppanzone automa- desbetreffende controlelampje. De an- tisch wordt uitgeschakeld. De functie dere controlelampjes branden con- kan voor alle kookzones gelijktijdig wor- stant.
Timer Timerfuncties tegelijk gebrui- Als u beide functies tegelijk gebruikt, wordt altijd de kortste tijd weergegeven. De sensortoets (kookwekker) of het controlelampje van de kookzone met de kortste tijd knippert. Wanneer u de op de achtergrond af- lopende resttijden wilt weergeven, raakt u sensortoets ...
Extra functies Stop&Go Recall Bij de activering van Stop&Go wordt de Als het apparaat tijdens het gebruik per ingestelde vermogensstand tot 1 ver- ongeluk uitgeschakeld is, kunt u met laagd. deze functie alle instellingen herstellen. De vermogensstanden en de instelling Hiervoor moet u het apparaat binnen van de timer kunnen niet worden gewij- 10 seconden na het uitschakelen weer...
Extra functies Schoonmaakfunctie Gegevens SmartLine-element weergeven U kunt de sensortoetsen van het ap- U kunt de type-aanduiding en de soft- paraat gedurende 20 seconden ver- wareversie van uw apparaat laten weer- grendelen, bijvoorbeeld om verontrei- geven. Er mogen geen pannen op het nigingen te verwijderen.
Beveiligingen aangeraakt, verschijnt gedurende en- Ingebruiknamebeveiliging/ver- kele seconden in de timerindicatie grendeling en klinkt er een signaal. De vergrendeling wordt door een Inschakelblokkering activeren stroomstoring gedeactiveerd. Raak gedurende 6 seconden sensor- Om te voorkomen dat iemand het toets aan. SmartLine-element per vergissing in- De seconden worden in het timerdis- schakelt of instellingen wijzigt, heeft het play afgeteld.
Beveiligingen Veiligheidsuitschakeling Vermogens- Maximale gebruiksduur stand* [h:min] Sensortoetsen zijn afgedekt Veiligheidsniveau Wanneer er langer dan 10 seconden overgekookte gerechten of voorwerpen 10:00 8:00 5:00 op één of meer sensortoetsen liggen, wordt het apparaat automatisch uitge- 10:00 7:00 4:00 schakeld. Boven de sensortoets 2/2.
Reageert de oververhittingsbeveiliging - De ingestelde vermogensstand wordt opnieuw nadat de oorzaak is weggeno- verlaagd. men, neem dan contact op met Miele. - De braadzone wordt automatisch uit- geschakeld. In het timerdisplay knip- pert in afwisseling met . U kunt het apparaat gewoon weer in gebruik nemen als de foutmelding is verdwenen.
Programmering U kunt de programmering van het ap- Programmering wijzigen paraat aan uw persoonlijke wensen Programmering oproepen aanpassen. U kunt meerdere instel- lingen na elkaar wijzigen. Druk bij uitgeschakeld apparaat te- gelijk op de sensortoetsen en . Na het oproepen van de programmering Druk zo lang totdat het symbool ...
Pagina 34
Programmering Instellingen Programma Code P:01 Demo-modus C:00 Demo-modus uit C:01 Demo-modus aan P:03 Fabrieksinstelling C:00 Fabrieksinstellingen niet herstellen Fabrieksinstellingen herstellen C:01 P:04 Aantal vermogensstanden kook- C:00 9 vermogensstanden + booster zones C:01 17 vermogensstanden + booster P:06 Bevestigingstoon bij aanraking C:00 van een sensortoets C:01 Zacht Gemiddeld...
Pagina 35
Programmering Instellingen Programma Code P:12 Reactiesnelheid van de sensor- C:00 Langzaam toetsen Normaal C:01 C:02 Snel Niet genoemde programma's zijn niet bezet. De standaard ingestelde code is telkens vet gedrukt. Wanneer de kookplaat ingeschakeld wordt, verschijnt enkele seconden in de timerindi- catie.
Reiniging en onderhoud Laat het SmartLine-element voor el- Gevaar voor verbranding door ke reiniging afkoelen. hete oppervlakken. Na het koken zijn de oppervlakken Reinig het apparaat en de accessoi- nog heet. res na elk gebruik. Schakel het apparaat uit. ...
Reinig het bedieningspaneel vervol- en laat de verontreinigingen loswe- gens met de Miele glaskeramiek- en ken. Reinig de braadzone met de ru- RVS-reiniger (zie het hoofdstuk “Bij te we kant van een pannensponsje en bestellen accessoires”) of met een...
De ventilator is geblokkeerd of defect. knippert afwisse- Controleer of de ventilator geblokkeerd is door een lend met , of voorwerp. . Verwijder het voorwerp Neem contact op met Miele als de foutmelding op- nieuw verschijnt.
Pagina 39
Onderbreek de stroomvoorziening van het appa- niet in deze tabel wordt raat gedurende ca. 1 minuut. genoemd. Als het probleem na het herstellen van de stroom- voorziening nog niet is verholpen, neem dan con- tact op met Miele.
Onderbreek de stroomvoorziening van het appa- raat gedurende ca. 1 minuut. Als het probleem na het herstellen van de stroom- voorziening nog niet is verholpen, neem dan con- tact op met Miele. De teppanyaki of een De maximale gebruiksduur is overschreden. braadzone wordt auto- ...
Controleer of de zekering van de elektrische instal- latie doorgeslagen is. Neem contact op met een elektricien of met Miele (minimale sterkte van de zekering zie typeplaatje). Er is mogelijk sprake van een technische storing. Maak het apparaat ca. 1 minuut spanningsvrij. Doe dat als volgt: –...
U kunt deze producten heel eenvoudig via de webshop bestellen. De producten zijn ook verkrijgbaar bij Voor het verwijderen van verontreini- Miele (zie achter in deze gebruiksaan- gingen, kalk- en aluminiumvlekken wijzing) en bij uw Miele vakhandelaar. Microvezeldoekje Voor het verwijderen van vingerafdruk-...
Service Contact bij storingen Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u uw Miele vakhandelaar of Miele. Een bezoek van een technicus kunt u online op www.miele.com/service boeken. De contactgegevens van de afdeling klantcontacten van Miele vindt u achteraan in dit document.
*INSTALLATION* Installatie Veiligheidsinstructies voor het inbouwen Schade door ondeskundige inbouw. Door ondeskundige inbouw kan het apparaat beschadigd raken. Laat het apparaat alleen door een gekwalificeerde vakman/-vrouw inbouwen. Gevaar voor elektrische schok door netspanning. Als het apparaat niet deskundig op het elektriciteitsnet aangesloten is, kan dit een elektrische schok veroorzaken.
*INSTALLATION* Installatie Veiligheidsafstanden Veiligheidsafstand boven het appa- raat Tussen het apparaat en een erboven gemonteerde afzuigkap dient u de vei- ligheidsafstand aan te houden die de fabrikant van de afzuigkap aangeeft. Als zich boven het apparaat licht ont- vlambare materialen bevinden (zoals een keukenplank), moet u een veilig- heidsafstand van ten minste 500 mm aanhouden.
Pagina 46
*INSTALLATION* Installatie Veiligheidsafstand achterkant/zijkant Monteer het apparaat bij voorkeur met veel ruimte rechts en links. Aan de achterkant van het apparaat moet ten opzichte van een hoge kast of wand de hierna aangegeven minimale afstand worden aangehouden. Als zich aan één kant van het apparaat Niet toegestaan (rechts of links) een hoge kast of wand bevindt, moet de hierna aangegeven...
Pagina 47
*INSTALLATION* Installatie Minimumafstand onder het SmartLi- Tussenbodem ne-element Een tussenbodem onder het apparaat is Om de ventilatie van het SmartLine-ele- niet noodzakelijk, maar wel toegestaan. ment te kunnen waarborgen, moet on- Voor de aansluitkabel moet aan de ach- der de kookplaat een minimumafstand terkant een spleet van 10 mm worden worden aangehouden ten opzichte van aangehouden.
Pagina 48
*INSTALLATION* Installatie Veiligheidsafstand bij een beklede nis Als er sprake is van een nisbekleding dient er een minimale afstand tussen de uit- sparing in het werkblad en de bekleding te worden aangehouden. Bij te hoge tem- peraturen kunnen materialen beschadigd raken. Is de bekleding van brandbaar materiaal (zoals hout), dan moet de afstand ...
*INSTALLATION* Installatie Werkblad met tegels Aanwijzingen voor het inbou- wen – opliggend Dichting tussen SmartLine-element en werkblad De voegen en het gearceerde ge- deelte onder de rand moeten glad en vlak zijn, zodat het apparaat gelijkmatig aansluit en de dichting onder de rand van het apparaat voldoende afdicht.
Pagina 50
*INSTALLATION* Installatie Bij inbouw van meerdere SmartLine-elementen De voegen tussen de afzonderlijke SmartLine-elementen moeten met een temperatuurbestendige (min. 160 °C) si- liconenkit worden gevuld. Bij naadloos aansluitende inbouw moet ook de voeg tussen het/de SmartLine-element(en) en het werkblad met een temperatuurbe- stendige (min. 160 °C) siliconenkit wor- den gevuld.
Pagina 52
*INSTALLATION* Installatie Inbouw met werkbladafzuiging Combinatievoorbeelden Aantal x breedte [mm] Afme- ting B Kookelemen- Werkbladaf- [mm] zuiging 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1226 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1365 2 x 378 2 x 120 1607 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1746 1 x 620 2 x 120...
Pagina 53
*INSTALLATION* Installatie Inbouw zonder werkbladafzuiging Combinatievoorbeelden Aantal x breedte [mm] Afmeting B [mm] Kookelementen 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1 x 620 3 x 378 1121 2 x 378 1363 1 x 620 4 x 378 1502 2 x 378 1554 1 x 800 2 x 378 1680 1 x 936...
*INSTALLATION* Installatie Verbindingsstrips – opliggend Als u meerdere apparaten inbouwt, moet u tussen de apparaten verbindingsstrips aanbrengen. U heeft de bijgevoegde klemmen alleen nodig voor het inbouwen van een CS- DA 700x FL. Inbouw van 3 elementen en 2 verbindingsstrips...
*INSTALLATION* Installatie Houten werkblad Inbouw – opliggend Voorbereiding werkblad Maak de uitsparing in het werkblad. Let op de veiligheidsafstanden (zie het hoofdstuk “Installatie”, paragraaf “Veiligheidsafstanden”). De snijvlakken van houten werk- bladen moeten met speciale lak, sili- conenkit of giethars worden afge- werkt om te voorkomen dat het werk- blad door vocht wordt aangetast.
Pagina 57
*INSTALLATION* Installatie SmartLine-element inbouwen Een ongeschikte voegenkit kan na- tuursteen beschadigen. Plak de bijgeleverde afdichttape on- der de rand van het SmartLine-ele- Gebruik voor natuursteen en tegels ment. Breng de afdichttape niet on- van natuursteen uitsluitend een voor der trekspanning aan. natuursteen geschikte siliconenkit.
*INSTALLATION* Installatie Natuurstenen werkbladen Aanwijzingen voor het inbou- wen – Het apparaat wordt direct in de uitspa- naadloos aansluitend ring geplaatst. Massief houten, betegelde werk- Een naadloos aansluitende inbouw is bladen, glazen werkbladen alleen mogelijk bij natuurstenen (gra- niet, marmer), massief houten en bete- Het apparaat wordt met houten lijsten in gelde werkbladen.
Pagina 59
*INSTALLATION* Installatie Bij inbouw van meerdere SmartLine-elementen De voegen tussen de afzonderlijke SmartLine-elementen moeten met een temperatuurbestendige (min. 160 °C) si- liconenkit worden gevuld. Bij naadloos aansluitende inbouw moet ook de voeg tussen het/de SmartLine-element(en) en het werkblad met een temperatuurbe- stendige (min. 160 °C) siliconenkit wor- den gevuld.
*INSTALLATION* Installatie Uitsparing werkblad – naadloos aansluitend ß R 4 + 0,5 + 0,5 + 0,5 + 0,5 Werkblad van natuursteen Werkblad van hout + 0,5 mm bij de CS 7611 FL...
Pagina 61
*INSTALLATION* Installatie Inbouw met werkbladafzuiging Combinatievoorbeelden Aantal x breedte [mm] Afme- Afme- ting A ting B Kookelemen- Werkblad- [mm] [mm] afzuiging 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1250 1226 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1389 1365 2 x 378 2 x 120 1631 1607 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1770 1746 1 x 620 2 x 120...
Pagina 62
*INSTALLATION* Installatie Inbouw zonder werkbladafzuiging Combinatievoor- Aantal x breedte Afmeting A Afmeting B beelden [mm] [mm] [mm] Kookelementen 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1006 1 x 620 3 x 378 1145 1121 2 x 378 1387 1363 1 x 620 4 x 378 1526 1502 2 x 378 1567 1543 1 x 800 2 x 378 1703 1679 1 x 936...
*INSTALLATION* Installatie Verbindingsstrips – naadloos aansluitend Als u meerdere apparaten inbouwt, moet u tussen de apparaten verbindingsstrips aanbrengen. U heeft de bijgevoegde klemmen alleen nodig voor het inbouwen van een CS- DA 700x FL. Inbouw van 3 elementen en 2 verbindingsstrips...
*INSTALLATION* Installatie Inbouwmaten – naadloos aansluitend Alle maten zijn in mm aangegeven. a Voorkant b Aansluitkabel L = 2.000 mm c Getrapte freesrand (voor de detailtekeningen zie hoofdstuk: “Installatie”, para- graaf “Uitsparing werkblad – naadloos aansluitend”) d Houten lijst 12 mm (niet bijgeleverd toebehoren, voor de detailtekeningen zie hoofdstuk: “Installatie”, paragraaf “Uitsparing werkblad –...
*INSTALLATION* Installatie Houten werkblad Inbouw – naadloos aansluitend Voorbereiding werkblad Maak de uitsparing in het werkblad. Let op de veiligheidsafstanden (zie het hoofdstuk “Installatie”, paragraaf “Veiligheidsafstanden”). De snijvlakken van houten werk- bladen moeten met speciale lak, sili- conenkit of giethars worden afge- werkt om te voorkomen dat het werk- blad door vocht wordt aangetast.
Pagina 66
*INSTALLATION* Installatie SmartLine-element inbouwen Plak de bijgeleverde afdichttape on- der de rand van het SmartLine-ele- ment. Breng de afdichttape niet on- der trekspanning aan. Leid de aansluitkabel door de uitspa- ring in het werkblad omlaag. Plaats het SmartLine-element in de uitsparing in het werkblad.
-richtlijnen voor Neder- Miele geen aansprakelijkheid aan- land geadviseerd om de huisinstallatie vaardt. Miele kan niet verantwoorde- van een aardlekschakelaar te voorzien lijk worden gesteld voor (de gevolgen (30 mA). van) een ontbrekende of onderbro-...
Pagina 68
F met de juiste diameter. U kunt de aansluitkabel krijgen bij de fabrikant of Smeltzekeringen bij Miele. Draai de zekeringen los en neem deze uit de houders. Schroefautomaten Druk op de testknop (rood) totdat de middelste knop (zwart) eruit springt.
Pagina 71
(0347) 37 88 88. Miele Nederland B.V. Postbus 166 4130 ED VIANEN (0347) 37 88 88 Bezoek het Miele Experience Center: De Limiet 2 4131 NR VIANEN Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...