Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

1
Gebruikershandleiding
2
3
4
5
6
7

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kawai CN32

  • Pagina 1 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    We danken u dat u hebt besloten om een KAWAI Digital piano te kopen! Uw Kawai Digital Piano is een nieuw instrument dat de nieuwste technologie met de ervaring van 80 jaar pianobouw combineert. De authentieke klank is het resultaat van stereo-opnamen van concertvleugels en de nieuwe Progressive Harmonic Imaging™...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Pagina Veiligheidsvoorschriften Deze instructies goed bewaren AANWIJZINGEN INZAKE BRANDGEVAAR, ELEkTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN WARNING TO REDUCE THE RISK OF CAUTION FIRE ELECTRIC RISK OF ELECTRIC SHOCK SHOCK, DO NOT EXPOSE DO NOT OPEN THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
  • Pagina 5 Pagina Open, repareer of modificeer het Foute handelingen kunnen een defect, elek- instrument niet. trische schokken of kortsluiting veroorzaken. ● Trekken aan de kabel kan een defect aan Als u de stekker uit de wandcontactdoos wilt trekken, trek dan altijd de kabel veroorzaken.
  • Pagina 6 Pagina ● Foute handelingen kunnen ruis en gekraak Plaats het instrument niet in de veroorzaken. buurt van andere elektrische ● Mocht deze storing voorkomen, verplaats het apparaten zoals televisie instrument dan of sluit het op een andere of radio. wandcontactdoos aan. Bij het aansluiten van de snoeren Foute handelingen kunnen de kabels beschadi- moet u opletten dat deze niet in...
  • Pagina 7 Pagina Reparatie Mocht er iets ongewoons optreden, schakel het apparaat dan uit, trek de netstekker er uit en neem contact op met de service afdeling van uw dealer. Informatie voor de gebruiker Omdat dit product met dit recyclingsymbool is uitgerust, betekent dit dat dit aan het eind van zijn levenstijd naar een daarvoor bestemde verzamelplaats gebracht moet worden.
  • Pagina 8: Bediening En Functies

    (pag. 31). aansluiting (pag. 59) PEDALEN De CN32 piano bezit drie pedalen: demper, sostenuto en soft. Demperpedaal Dit is het demperpedaal dat het omhooggaan van de dempers van de snaren simuleert en de klank na het loslaten van de toetsen langer laat naklinken. Hiermee is ook half pedaal mogelijk.
  • Pagina 9: Koptelefoon

    (pag. 39). KOPTELEFOON Koptelefoonaansluiting (x 2) De CN32 piano is met twee koptelefoonaansluitingen uitgerust die zich onder de speeltafel bevinden. Maximaal twee koptelefoons kunt u gelijktijdig aansluiten. Nadere informatie voor het monteren van de koptelefoonhouder vindt...
  • Pagina 10: Spelen Op Het Instrument

    Dit hoofdstuk bevat de basisbediening van de CN32 piano. INGEBRUIKNEMING VAN DE PIANO De CN32 is voorzien van een stereo luidsprekersysteem en een geïntegreerde versterker. U moet het instrument alleen aan een stopcontact aansluiten en inschakelen. Dan kunt u spelen. Meer accessoires zijn niet nodig.
  • Pagina 11: Demosongs

    Pagina 2) DEMOSONGS De interne demosongs bieden u een uitstekende mogelijkheid om een indruk te krijgen van de omvangrijke klankkeuze van de CN32. In totaal bevat de CN32 30 demosongs. PIANO 1 HARPSI & MALLETS Concert Grand : KAWAI Harpsichord : French Suite No.6 / Bach...
  • Pagina 12: Klankkeuze

    Pagina 3) KLANKKEUZE De CN32 beschikt over 36 realistische klanken die passen bij het spelen van talrijke muzikale genres. Op elk van de 9 categorieknoppen liggen meerdere klanken zoals u in onderstaande tabel kunt zien: Knop Klanknaam Knop Klanknaam Harpsichord...
  • Pagina 13: Dual Modus

    Pagina 3) DUAL MODUS Deze inrichting maakt het mogelijk om met twee klankkleuren gelijktijdig op de tastatuur te spelen om een complexere klank te bereiken. U kunt bijvoorbeeld aan een pianoklank strijkers toevoegen of koorstemmen aan de klank van een kerkorgel.
  • Pagina 14 Pagina Stap 5 Gebruik de BALANCE regelaar om de volumebalans tussen de beide klanken in te stellen. Verhoogt het volume van Verhoogt het volume van de klank, waarvan de de klank, waarvan de SOUND knop verder SOUND knop verder links ligt. rechts ligt.
  • Pagina 15: Split Modus

    Pagina 5) SPLIT MODUS De Split-functie verdeelt de tastatuur van de CN32 in twee gedeelten, een rechter en een linker, die ieder een eigen klankkleur kunnen krijgen. Stap 1 Druk de knop SPLIT. De LED lampjes van de knop SPLIT gaan aan en geven aan dat de SPLIT modus is geactiveerd.
  • Pagina 16 Pagina Stap 4 Druk driemaal de knop PIANO 2. De LED lampjes van de PIANO2 knop gaan aan. De indicatie ‚1-3‘ in de display geeft aan dat de klank voor het rechter tastatuurbereik naar Driemaal drukken Mellow Grand 2 is gewisseld. Stap 5 Houd de knop SPLIT ingedrukt en druk tweemaal de knop HARPSI &...
  • Pagina 17: Vierhandig Modus (Four Hands)

    Pagina 5) VIERHANDIG MODUS (FOUR HANDS) Deze modus verdeelt de tastatuur in 2 helften, waarin leraar en leerling beiden gelijktijdig in hetzelfde octaaf kunnen spelen. De klank van de rechter helft wordt automatisch 2 octaven omlaag getransponeerd - de klank van de linker helft 2 octaven omhoog.
  • Pagina 18 Druk de knop SPLIT om de vierhandig modus te verlaten. De LED lampjes van de knop SPLIT gaan uit en de CN32 wisselt weer naar de laatst ingestelde klank. De vierhandig modus kan ook in het functiemenu onder de functie FOUR HANDS ON/OFF worden in- en...
  • Pagina 19: Galm En Effecten (Reverb Und Effects)

    Reverb instellingen gelden voor elke klank individueel. Iedere verandering van het galmtype of de aan/uit status blijft behouden tot de CN32 wordt uitgeschakeld. Na het uitschakelen van de CN32 worden alle galm instellingen weer in de fabrieksinstelling teruggezet.
  • Pagina 20: Effecten Toevoegen

    Om het effect weer in te schakelen drukt u nogmaals de knop EFFECTS. Het laatst ingestelde effecttype wordt automatisch weer ingesteld. Effect-instellingen gelden voor iedere klank individueel. Iedere verandering van het effecttype of de aan/uit status blijft behouden tot de CN32 wordt uitgeschakeld. Na het uitschakelen van de CN32 worden alle effect-instellingen weer in de fabrieksinstelling teruggezet.
  • Pagina 21: Aanslaggevoeligheid (Touch Curve)

    Iedere verandering van de TOUCH modus blijft behouden tot de CN32 wordt uitgeschakeld. Na het uitschakelen van de CN32 wordt de TOUCH instelling weer in de fabrieksinstelling ‚Normal‘ teruggezet. Opmerking: De benamingen LIGHT en HEAVY hebben niet betrekking op de weerstand van de tastatuur bij het...
  • Pagina 22: Transponeren

    9) TRANSPONEREN (TRANSPOSE) Met behulp van de transponeerfunctie kunt u de toonhoogte van de CN32 in halve toonsafstanden verhogen of verlagen. Dit is bijzonder handig, wanneer u een bepaald stuk in een andere toonsoort wilt spelen om het bijv. aan de stem van een zanger(es) aan te passen. Daarvoor dient u alleen de toonhoogte te transponeren en kunt u op de gewone toetsen blijven spelen.
  • Pagina 23: Metronoom

    De LED lampjes van de TEMPO toets gaan uit en geven aan dat de metronoom is uitgeschakeld. Iedere verandering van het metronoomtempo blijft behouden tot de CN32 wordt uitgeschakeld. Na het uitschakelen van de CN32 wordt het metronoomtempo weer in de fabrieksinstelling ‚120‘ (120 BPM) teruggezet.
  • Pagina 24: Metronoomvolume Instellen

    De LED lampjes van de knoppen TEMPO en BEAT gaan uit en geven aan dat de metro- noom is uitgeschakeld. Iedere verandering van het metronoomvolume blijft behouden tot de CN32 wordt uitgeschakeld. Na het uitschakelen van de CN32 wordt het metronoomvolume weer in de fabrieksinstelling ‚5‘ teruggezet.
  • Pagina 25: Panel Lock

    Door nogmaals gelijktijdig de knoppen CONCERT MAGIC en TRANSPOSE te drukken wordt de blokkering van de toetsen opgeheven. Het bedieningsveld van de CN32 kan nu weer normaal bediend worden. Bij het inschakelen van de CN32 is de Panel Lock functie steeds uitgeschakeld.
  • Pagina 26: Concert Magic

    De meeste mensen zouden blij zijn als dit zo was. Maar het goede nieuws is, dat de CN32 een inrichting heeft die het pianospelen voor u kinderlijk eenvoudig maakt. Zo gemakkelijk dat u bij het gebruik van de CONCERT MAGIC functie geen enkele toets hoeft aan te slaan.
  • Pagina 27: Song Vertolken

    Pagina SONG VERTOLKEN Stap 1 Sla een willekeurige toets op de tastatuur in een constant ritme aan om het gewenste weergavetempo aan te geven. Bij een sterkere aanslag wordt het volume hoger, bij een zwakkere aanslag lager. Net als bij een piano kan het tempo door het aanslaan van de toets in kortere afstanden versneld worden en omgekeerd.
  • Pagina 28: Arrangement Types Van Concert Magic Songs

    Al naargelang de moeilijkheidsgraad zijn de in totaal 88 Concert Magic songs van de CN32 piano in drie verschillende groepen onderverdeeld die elk op een andere manier zijn gearrangeerd.
  • Pagina 29: Steady Beat

    U kunt Concert Magic songs op drie verschillende manieren in de DEMO modus horen. ALL PLAY Druk de knop CONCERT MAGIC en dan de knop PLAY/STOP zonder een song uit te kiezen. De CN32 piano speelt nu alle Concert Magic songs na elkaar af.
  • Pagina 30: Instellen Weergavetempo Van Concert Magic Songs

    Pagina INSTELLEN WEERGAVETEMPO VAN CONCERT MAGIC SONGS De TEMPO knop kan bovendien worden gebruikt om het tempo te variëren, waarmee CONCERT MAGIC songs worden afgespeeld. Stap 1 Nadat u de gewenste song gekozen heeft, houdt u de TEMPO knop ingedrukt. Het actuele tempo wordt in de display aangegeven.
  • Pagina 31: Lesson Functie

    Pagina 4. LESSON FUNCTIE De Lesson functie helpt u bij het oefenen met de populaire stukken van Burgmüller en Czerny. U kunt ieder stuk uit deze boeken beluisteren en meespelen als oefening. U kunt ook iedere hand apart met verschillende tempi oefenen en uw spel voor zelfcontrole opnemen.
  • Pagina 32: Stuk Beluisteren En Spelen

    LESSON FUNCTIE BE INDIGEN Stap 1 Druk de knop LESSON. De LED lampjes van de knop LESSON gaan uit en de CN32 gaat in de normale speelmodus terug. LINKER-/RECHTERHAND OEFENEN De volumebalans van de linker- en rechterhand kan met de BALANCE regelaar worden ingesteld.
  • Pagina 33: Opname Van Uw Songoefeningen

    Druk de knoppen PLAY/STOP en REC gelijktijdig om de opname te wissen. Opnamen binnen de Lesson functie kunnen niet permanent worden opgeslagen. Wanneer u naar een andere song wisselt, de Lesson functie verlaat of de CN32 uitschakelt, wordt de inhoud van de opname gewist.
  • Pagina 34: Recorder

    In plaats van als een gewone bandrecorder analoge toongegevens op te nemen vindt de opname op de CN32 in digitale vorm plaats, zodat u deze bij de latere weergave kunt veranderen. U kunt bijv. een opgeslagen stuk in een ander tempo afspelen zonder de oorspronkelijke toonhoogte te beïnvloeden of aan de weergave een ander effect toe te voegen.
  • Pagina 35: Tweede Partij Opnemen

    Pagina Stap 2 Speel op de tastatuur. De recorder start de opname automatisch met de eerste gespeelde noot. In deze tijd gaan de LED lampjes van de knoppen REC en PLAY/STOP aan. Tijdens de opname wordt iedere klankverandering opgenomen. De opname kan ook door het drukken van de knop PLAY/STOP gestart worden. Daardoor kunt u aan het begin van een stuk een lege maat invoegen.
  • Pagina 36 De LED lampjes van de knoppen PLAY/STOP en REC gaan uit en de nieuw opgenomen partij wordt automatisch opgeslagen. De opnamecapaciteit van de CN32 bedraagt ca. 15.000 noten. Gebruik van knoppen en pedalen wordt ook als noten gerekend. Bij het bereiken van de capaciteitsgrens stopt de opname automatisch en de tot dan opgenomen gegevens worden automatisch opgeslagen.
  • Pagina 37: Song Weergeven

    Pagina 2) SONG WEERGEVEN Met de PLAY/STOP knop kunt u een opgenomen song starten en stoppen. U kunt met deze knop ook kiezen, welke song en welke partij moet worden weergegeven. Stap 1 Druk de knop PLAY/STOP om de weergave van de opgenomen song te starten. Houd de knop ingedrukt.
  • Pagina 38: Song Of Partij Wissen

    (zonder de extra keus van PART1 en/of PART2) wist de song niet. Herhaal bovengenoemde stappen in dezelfde volgorde om meerdere songs of partijen te wissen. Om alle songs in een keer te wissen houdt u de knoppen REC en PLAY/STOP ingedrukt en schakelt daarbij de CN32...
  • Pagina 39: Functieknoppen

    De LED lampjes van de betreffende knop beginnnen te knipperen en geven aan dat de functie is gekozen. FUNCTIEMODUS VERLATEN Stap 1 Druk een van de hieronder afgebeelde bedieningsknoppen. De LED lampjes van de gekozen functie gaan uit en de CN32 wisselt in de normale speelmodus. Bij opnieuw inschakelen worden de verrichte instellingen in de fabrieksinstelling teruggezet.
  • Pagina 40: Lower Octave Shift

    Pagina 1) LOWER OCTAVE SHIFT (OCTAVERING LINKERHAND) Door deze functie kunt u het octaaf van de klank in de linkerhand veranderen, wanneer u zich in de Split modus bevindt. Stap 1 Terwijl u de knoppen TOUCH en TRANSPOSE ingedrukt houdt, drukt u de knop CONCERT MAGIC. Houd beide knoppen ingedrukt.
  • Pagina 41: Lower Pedal On/Off (Pedaal Aan/Uit Voor Linker Hand)

    Pagina 2) LOWER PEDAL ON/OFF (PEDAAL AAN/UIT VOOR LINKERHAND) Van deze instelling hangt het af, of in de Split modus de klank van de linker tastatuurhelft door het demperpedaal wordt beïnvloed of niet. De waarde ‚Off‘ is de standaardinstelling, d.w.z. de klank wordt niet vastgehouden. De functie voor het sostenutopedaal voor de klank van de rechter tastatuurhelft blijft echter bestaan.
  • Pagina 42: (Demperpedaal Aan/Uit)

    Pagina 3) DAMPER HOLD ON/ OFF (DEMPERPEDAAL AAN/UIT) Stel hiermee in, of klanken zoals orgel of strijkers die niet natuurlijk uitklinken, bij het gebruik van het demperpedaal vastgehouden worden (on) of net als bij een piano langzaam uitklinken (off). Stap 1 Terwijl u de knoppen TOUCH en TRANSPOSE ingedrukt houdt, drukt u de knop PIANO 1.
  • Pagina 43: Damper Effect (Dempereffect)

    Pagina 4) DAMPER EFFECT (DEMPEREFFECT) Bij het gebruik van het demperpedaal van een gewone piano worden alle dempers van de snaren afgehaald, zodat ze ongehinderd kunnen vibreren. Wanneer dan een toon of een akkoord op de tastatuur wordt aangeslagen, resoneren niet alleen de snaren van de aangeslagen tonen, maar gelijktijdig ook andere snaren. De Damper Effect functie simuleert dit fenomeen.
  • Pagina 44: String Resonance (Snarenresonantie)

    (SNARENRESONANTIE) Wanneer u een toets aanslaat, terwijl een ernaast gelegen toets ingedrukt is, ontstaat bij een akoestische piano een resonantieklank, die snarenresonantie genoemd wordt. Deze snarenresonantie in de CN32 simuleert dit fenomeen. Stap 1 Terwijl u de knoppen TOUCH en TRANSPOSE ingedrukt houdt, drukt u de knop ELECTRIC PIANO.
  • Pagina 45: Four Hands On/Off (Vierhandig Modus Aan/Uit)

    Pagina 6) FOUR HANDS ON/OFF (VIERHANDIG MODUS AAN/UIT) Met deze functie kunt u de vierhandig modus in- en uitschakelen. Stap 1 Terwijl u de knoppen TOUCH en TRANSPOSE ingedrukt houdt, drukt u de knop DRAWBAR. Houd beide knoppen ingedrukt. De display toont afwisselend ‚4Hn‘ (FOUR HAND Mode / vierhandig modus) en de AAN/UIT status. De fabrieksinstelling is UIT.
  • Pagina 46: Tuning (Stemming)

    Pagina 7) TUNING (STEMMING) Met deze functie kunt u de stemming van de CN32 aan de stemming van andere instrumenten aanpassen om een zuiver klinkend ensemblespel te bereiken. Stap 1 Terwijl u de knoppen TOUCH en TRANSPOSE ingedrukt houdt, drukt u de knop CHURCH ORGAN.
  • Pagina 47: Temperament (Temperatuur)

    8) TEMPERAMENT (TEMPERATUUR) De digitale piano CN32 beschikt niet alleen over de zog. gelijkzwevende temperatuur, die tegenwoordig gebruikelijk is, maar ook over meerdere oudere temperaturen uit de Renaissance en de Barok. Probeer de verschillende tem- peraturen uit om interessante effecten te bereiken of om composities uit die periode in originele stemming te spelen.
  • Pagina 48: Toonsoort (Key Of Temperament)

    Pagina Stap 2 Met de knoppen of VALUE kunt u het gewenste temperamenttype kiezen. Temperament Equal (Piano) Pure (Major) Pure (Minor) Pythagorean Meantone Equal Equal (Flat) Kirnberger III Werckmeister III Wanneer een pianoklank is gekozen, wordt automatisch de stemming ‚Equal Temperament‘ (Piano) gekozen. Wanneer een andere klank is gekozen, wordt automatisch de ‚zuivere getempereerde stemming‘...
  • Pagina 49: Over Midi

    (digitale opname-apparaten) keyboards en andere elektronische instrumenten met de bedoeling om gegevens uit te wisselen tussen deze apparaten. De CN32 is met twee MIDI-aansluitingen uitgerust: MIDI IN en MIDI OUT. Voor de verbinding zijn speciale MIDI-kabels nodig.
  • Pagina 50: Midi Channel (Midi Kanaal)

    U kunt een MIDI-kanaal van 1 tot 16 instellen. Na het inschakelen ontvangt de CN32 MIDI kanaal informaties van alle kanalen van 1 tot 16. Deze modus noemt men ‚Omni Mode On‘. De modus wisselt naar ‚Omni Mode Off‘ zodra men met de functie ‚MIDI Channel‘ een bepaald kanaal heeft gekozen.
  • Pagina 51: Transmit Program Change On/Off (Zenden Van Programmawisselnummers Aan/Uit)

    Pagina 10) TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF (ZENDEN VON PROGRAMMAWISSELNUMMERS AAN/UIT) Van deze instelling hangt het af of het instrument programmawisselnummers aan een extern MIDI-apparaat zendt wanneer de SOUND SELECT knoppen bediend worden. Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden de volgende programmawisselnummers na het drukken van de betreffende SOUND SELECT knop gezonden. Multi-Timbral modus Uit, aan1 (On1) aan2 (On2)
  • Pagina 52 Programmawisselnummers worden ook gezonden wanneer de Multi Timbral modus is ingeschakeld. Wanneer de DUAL modus wordt gebruikt, worden On/Off informaties en Sound type instellingen als exclusieve gegevens gezonden. Programmawisselnummers worden in dit geval niet gezonden. De fabrieksinstelling na het opnieuw inschakelen van de CN32 is steeds ON.
  • Pagina 53: Local Control On/Off

    11) LOCAL CONTROL ON/OFF AAN/UIT Van deze instelling hangt het af of de klankopwekking op de CN32 via de ingebouwde tastatuur (AAN) of via een extern MIDI-instrument (UIT) gestuurd wordt. Ook bij ingeschakelde LOCAL CONTROL modus worden informaties via de op de tastatuur aangeslagen toetsen aan een extern MIDI instrument of een computer gezonden.
  • Pagina 54: Multi-Timbral Modus On/Off

    Normaal gesproken worden gegevens alleen via één enkel MIDI kanaal gezonden en ontvangen. Bij ingeschakelde MULTI TIMBRE functie echter wordt het ontvangen van MIDI gegevens op meerdere kanalen gelijktijdig mogelijk, waarbij aan iedere klank een andere klankkleur kan worden toegewezen, zodat u met de CN32 ensemblespel kunt realiseren.
  • Pagina 55: Channel Mute (Kanaal Muting)

    Wanneer u de Channel Mute instellingen verandert, hoort u geen klank bij het indrukken van toets om het betref- fende kanaal te kiezen. Wanneer u – na het inschakelen van de CN32 – de Multi-Timbral modus op ON zet, worden alle MIDI ontvangstkanalen van 1 – 16 op ‚ON‘ gezet. Dat is de fabrieksinstelling.
  • Pagina 56: Sending Program Change Numbers (Zenden Van Programmawisselnummers)

    Pagina 14) SENDING PROGRAM CHANGE NUMBERS (ZENDEN VAN PROGRAMMAWISSELNUMMERS) Met deze functie kunt u met de CN32 programmawisselnummers zenden. U kunt een willekeurig nummer van 1 tot 128 zenden. Stap 1 Terwijl u de knoppen TOUCH en TRANSPOSE ingedrukt houdt, drukt u de knop SPLIT.
  • Pagina 57: User Memory (Geheugen)

    Pagina 15) USER MEMORY (GEHEUGEN) Hiermee legt u vast of de CN32 gebruikerspecifieke instellingen opslaat of niet. Na het opslaan in het geheugen worden de instellingen bij elk opnieuw inschakelen opgeroepen. De volgende instellingen kunnen opgeslagen worden: klank bij het inschakelen en de eerste klank van elke categorie...
  • Pagina 58: Factory Reset (Fabrieksinstelling)

    Deze functie wordt alleen getoond wanneer hiervoor de functie User Memory werd uitgevoerd. Deze functie zet de CN32 weer in de fabrieksinstelling terug. Alle parameters die u met de functie ‚User Memory‘ heeft opgeslagen, gaan verloren en worden eveneens in de fabrieksinstelling teruggezet.
  • Pagina 59: Bijlage

    Deze aansluiting is geconcipieerd voor het aansluiten aan een computer om MIDI gegevens uit te wisselen. Wanneer u de CN32 met een in de handel verkrijgbare USB kabel met de computer verbindt, wordt de CN32 als MIDI apparaat herkend. Deze verbinding is een alternatief tot de gebruikelijke verbinding via de MIDI aansluitingen en een MIDI interface.
  • Pagina 60 Wanneer zowel de MIDI aansluitingen als ook de USB port gebruikt worden, heeft USB altijd voorrang. Wanneer u een USB kabel benut, dient u eerst de verkabeling te maken en daarna de CN32 in te schakelen. Het kan even duren tot de verbinding tot stand komt wanneer de CN32 per USB met de computer verbonden werd.
  • Pagina 61: Montagehandleiding

    Pagina MONTAGEHANDLEIDING Vóór de opbouw van het instrument dient u eerst de montagehandleiding zorgvuldig te lezen. Attentie! Het opbouwen moet door minstens 2 personen plaatsvinden. Het kan nodig zijn om het instrument tijdens de opbouw met 90 graden te kantelen. Let er in ieder geval op dat u uw vingers niet onder de toetsenklep inklemt of dat het instrument niet op uw voeten valt.
  • Pagina 62 Pagina 6. Plaats de tot nu opgebouwde standaard met de achterkant 6 7 8 dicht tegen een wand. Plaats nu de speeltafel langzaam en voorzichtig in de daarvoor bedoelde uitsparingen. Dit moet u met minstens 2 personen uitvoeren. Om deze procedure uit te voeren zonder de standaard dicht aan de wand te plaatsen zet u uw voet of been achter de standaard, zodat deze niet naar achteren kan wegglijden.
  • Pagina 63: Specificaties

    Pagina SPECIFICATIES Tastatuur 88 toetsen met Advanced Hammer Action IV-F Tastatuur max. 96 noten Aantal klanken Klankcategorieën Piano 1, Piano 2, Electric Piano, Drawbar, Church Organ, Harpsi&Mallets, Strings, Choir&Pad, Bass Effecten Reverb (Room1/2, Stage, Hall1/2), Chorus, Tremolo, Delay (1/2/3), Rotary (1/2) Temperaturen Equal (Piano Only), Mersenne pure (Major), Mersenne pure (minor), Pythagorea, Meantone, Werckmeister III, Kirnberger III, Equal (fl...
  • Pagina 64: Midi Exclusive Data Formaat

    9th byte 9th byte 10th byte F0 ......Start code 40......KAWAI’s ID Number 00 - 0F ....MIDI kanaal 10, 30.....Function code (30 indien MULTI TIMBRE ON/OFF) 04......informatie, dat het een digitale piano betreft. 02......informatie, dat het een digitale piano uit de CN-serie betreft.
  • Pagina 65: Midi Implementatie Tabel

    Pagina MIDI IMPLEMENTATIE TABEL KAWAI DIGITAL PIANO Date : November 2008 MODEL : CN32 Version : 1. 0 Function Transmit Receive Remarks Default Basic channel Changes 1 - 16 1 - 16 * The default for the Default OMNI mode is ON.
  • Pagina 68 CN32 Bedienungsanleitung KPSZ-0276 : 816457 OW1020G-S0812 Version.2 Printed in Indonesia Copyright © 2008 KAWAI Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.

Inhoudsopgave