Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN AANWIJZINGEN INZAKE BRANDGEVAAR, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN WAARSCHUWING LET OP OM HET RISICO VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE GEVAAR VOOR VERKLEINEN, MAG HET ELEKTRISCHE SCHOKKEN APPARAAT NOCH AAN REGEN NOCH AAN VOCHTIGHEID NIET OPENEN WORDEN BLOOTGESTELD.
Pagina 4
Geeft aan dat er een verschil in potentiaal kan optreden, dat de dood of zware verwondingen veroorzaakt, wanneer het apparaat niet correct wordt behandeld. Gebruik de netadapter die bij het apparaat Dit apparaat moet op een geleverd wordt, of een door KAWAI wandcontactdoos worden aangesloten 120V 230V 240V aanbevolen netadapter.
Pagina 5
Belangrijke informatie Geeft aan dat er een verschil in potentiaal kan optreden, dat LET OP! het apparaat beschadigt, wanneer het niet correct wordt behandeld. Plaats uw instrument NIET op de volgende plekken: Het opstellen van uw instrument op zulke plaatsen kan beschadigingen veroorzaken.
Pagina 6
Belangrijke informatie Let erop dat de ventilatieopeningen Het niet naleven van dit voorschrift kan leiden niet door kranten, tafelkleedjes, gordijnen tot oververhitting van het product en een brand of iets dergelijks worden afgedekt. veroorzaken. Dit product moet zo opgesteld worden dat er een goede luchtcirculatie gewaarborgd is. Er moet minstens 5 cm ruimte om het product heen wezen om een goede luchtcirculatie te hebben.
Belangrijke informatie Invoering Hartelijk dank voor de aanschaf van een Kawai digitale piano. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door en houd hem bij de hand om er later iets in te kunnen opzoeken, zodat u zo lang mogelijk veel plezier van dit instrument beleeft.
Pagina 9
Aansluitmogelijkheden ��������� 84 Montagehandleiding ���������� 86 Informatie over voedingsspecificaties ��� 90 EU-onformiteitsverklaring ������� 91 Specificaties ������������� 92 Om nadere informatie over MIDI en de daarbij behorende bedieningsdetails te verkrijgen, dient u het aanvullende PDF-handboek van de Kawai Global website te downloaden: https://www.kawai-global.com/support/manual...
Voorbereiding Bedieningselementen en functies ③ ① ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑩ ⑨ ⑪ ⑧ ② ⑫ ⑬ ⑭ ⑱ ⑲ ⑮ ⑯ ⑰ In landen waar de bluetooth-functie niet beschikbaar is, wordt het bluetooth-symbool niet weergegeven.
Pagina 11
Voorbereiding ① Aan-/uitknop [POWER] ⑪ Knop [REGISTRATION] Met deze knop kunt u het instrument in en uitschakelen. Met deze knop kunt u favoriete klanken en instellingen in Wanneer u het instrument niet gebruikt, dient u het uit te een registratiegeheugen opslaan, zodat deze snel kunnen schakelen.
Voorbereiding Openen/Sluiten van de toetsenklep ▋ Toetsenklep openen ▋ Toetsenklep sluiten Til de greep met beide handen iets op en schuif de klep naar Trek het toetsenklep met beide handen naar voren en laat het achteren in het instrument. langzaam zakken. •...
Voorbereiding Stroomverzorging 1. Netadapter aan het instrument aansluiten Sluit de kabel van de netadapter aan de [DC IN] bus onder de speeltafel van het instrument aan. 2. Netkabel op een stopcontact aansluiten Steek de netstekker van de netadapter in een stopcontact. 3.
Voorbereiding Volume en koptelefoons ▋ Volume instellen Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar rechts van het klavier om het volume te regelen. Beweeg de schuifregelaar omhoog om het volume te verhogen en omlaag om het volume te verlagen. harder Regel het volume terwijl u luistert naar het klankbeeld terwijl u de toetsen indrukt.
▋ Grand Feel Pedal System Dit instrument is uitgerust met het Grand Feel Pedal System. De weerstand bij het gebruik van de drie pedalen (Sustain, Soft en Sos- tenuto) komt overeen met het speelgevoel van de pedalen van een SK-EX concertvleugel van Kawai.
Basisbediening Metronome (metronoom) De metronoomfunctie kan u uitstekende diensten bewijzen, daar ze een constant ritme aangeeft, waara- an u zich bij het oefenen gemakkelijk kunt oriënteren. ▋ Metronoom in-/uitschakelen • Druk de knop [METRONOME]. De LED indicatie van de [METRONOME] knop gaat aan en de metronoom start.
Basisbediening Recorder Met dit instrument kunt u songs opnemen en afspelen. Met de interne recorder van dit instrument kunt u songs opnemen in het interne geheugen en ze afspelen vanuit het interne geheugen. Met de USB-re- corder kunt u songs opnemen op een USB-stick en songs afspelen die op de USB-stick zijn opgeslagen. ▋...
Basisbediening Opname in het interne geheugen en afspelen ▋ Opname in het interne geheugen 1. Druk op de knop [REC] om het interne recorderscherm te openen. De LED-indicator van de knop [REC] begint te knipperen wanneer het interne opnamescherm wordt getoond. Wanneer een USB-stick is aangesloten, drukt u op de knop [1] om het interne recorderscherm op te roepen.
Basisbediening ▋ Weergave van opnamen van het interne geheugen met andere instellingen De volgende instellingen kunnen worden gewijzigd voor de opnamen in het interne geheugen. Interne recorderfunctie Beschrijving Pagina Key Transpose Transponeer de toonhoogte van het klavier. Song Transpose Transponeer de toonhoogte van de opgenomen song die moet worden weergegeven.
Basisbediening ▋ Converteren van opnamen in het interne geheugen 1. Wanneer „ Conv. to Audio“ is geselecteerd, drukt u op de knop [2] om het „Convert to Audio“ scherm te openen. 2. Druk op de [UP]/[DOWN] knop om de „Song“ of het „Part“ te selecteren.
Basisbediening Opnemen op een USB-stick en afspelen ▋ Opnemen op een USB-stick 1. Wanneer een USB-stick is aangesloten aan het instrument, kunt u het USB-recorderscherm oproepen door op de knop [REC] te drukken. De LED indicator van de [REC] knop begint te knipperen wanneer het USB-recorderscherm wordt geopend.
Basisbediening ▋ Opslaan van de opgenomen uitvoeringen 1. Druk op de knop [PLAY/STOP] om de opname te stoppen. De LED-indicatoren voor de knop [PLAY/STOP] en de knop [REC] gaan uit wanneer de opname stopt. 2. Druk op de knop [1] om de opgenomen performance op een USB-stick op te slaan of druk op de knop [3] om te annuleren.
Basisbediening ▋ Afspelen van songs op een USB-stick 1. Als een USB-stick op het instrument is aangesloten, kunt u het songbrowserscherm weergeven door op de [PLAY/ STOP] knop te drukken. De inhoud van de hoofddirectory wordt getoond wanneer een USB-stick is aangesloten. Selectie cursor 2.
Basisbediening ▋ Een A-B herhaling instellen 1. Druk tijdens weergave van een song vanaf een USB-stick op knop [1] om het beginpunt (A) van de loop op te geven. Wanneer de gewenste positie is bereikt, drukt u nogmaals op knop [1] om het eindpunt (B) van de lus op te geven. De herhaling wordt geannuleerd wanneer u nogmaals op de [1] knop drukt.
Basisbediening ▋ Weergave of onderdrukken van een song part 1. Druk op de [1] knop op het scherm voor het bewerken van de USB recorder. 2. Druk op de [UP]/[DOWN] knop om een song part te selecte- ren. 3. Druk op de [LINKS]/[RECHTS] knop om te schakelen tussen „Play“...
Basisbediening Reverb (galm) Met de instelling Reverb wordt galm aan het geluid toegevoegd. ▋ Galm in- / uitschakelen • Druk op de knop [REVERB]. De LED indicator voor de [REVERB] knop licht op en het reverb effect wordt geactiveerd. • Het reverb-effect wordt uitgeschakeld en de LED-indicator EFFECTS REVERB voor de knop [REVERB] gaat uit wanneer de knop [REVERB] op-...
Basisbediening Effects (effecten) Met de effectfunctie kunnen verschillende effecten aan het geluid worden toegevoegd. ▋ Effecten in- / uitschakelen • Druk op de knop [EFFECTS]. De LED-indicator voor de [EFFECTS] knop licht op en het effect wordt geactiveerd. • Het effect wordt gedeactiveerd en de LED-indicator voor de EFFECTS REVERB knop [EFFECTS] gaat uit wanneer u nogmaals op de knop [EF-...
Basisbediening ▋ Lijst van effectinstellingen De instellingen van de effecten kunnen ook worden aangepast. Effecttype Effectinstelling Effect (op de verhoging van de waarde) Delay 3 Types Effect level De graad van effect toepassing wordt intenser. Time Het interval tussen de echo‘s wordt langer. Chorus, Ensemble Effect level De graad van effect toepassing wordt intenser.
Basisbediening Dual Met de Dual-functie kunnen twee klanken worden gecombineerd. ▋ Dual instellen Druk tegelijkertijd op twee SOUND BUTTONS die over elkaar heen gelegd moeten worden. De LED indicators voor de ingedrukte SOUND knoppen lichten op en de namen van van de gekozen klanken worden op het display getoond. De eerste klank die wordt ingedrukt, wordt in de eerste regel weergegeven als Part 1.
Basisbediening Dual Settings (Dual instellingen) ▋ Lijst van Dual instellingen Instelling om de Dual Basisinstelling Beschrijving modus te bewerken Balance Stel de volumeverhouding tussen de twee klanken in. Part 2 Part 1 Stel het bereik van Part 2 in Dual modus in op een waarde tussen -2 en +2. Octave Als bijvoorbeeld „SK-EX Concert Grand Piano | Concert“...
Basisbediening Split De splitfunctie verdeelt het klavier in een onderste en een bovenste sectie, die elk met een andere klank kunnen worden bespeeld. Het punt dat het onderste en het bovenste gedeelte scheidt, wordt het „splits- punt“ genoemd. ▋ Instellen splitspunt •...
Basisbediening Split Settings (Split instellingen) ▋ Lijst van split instellingen Instelling voor het bewer- Basisinstelling Beschrijving ken van het splitspunt Balance Stel de volumeverhouding tussen de twee klanken in. Onderste gedeelte Bovenste gedeelte Stel het toonhoogtebereik van het onderste gedeelte van het splitspunt in Octave op een waarde tussen 0 en +3 octaven.
Basisbediening 4 Hands (Vierhandig) De vierhandig functie verdeelt het klavier in een linker- en een rechtergedeelte, die elk in dezelfde toon- soort kunnen worden bespeeld. Bovendien fungeert het sustainpedaal (rechts) als demperpedaal voor het rechter gedeelte en het softpedaal (links) als demperpedaal voor het linker gedeelte. ▋...
Basisbediening Four Hands Settings (Vierhand instellingen) ▋ Lijst van Vierhand instellingen Instelling om de Vierhand modus te Basisinstelling Beschrijving bewerken Balance Stel de volumeverhouding tussen de twee klanken in. Linker gedeelte Rechter gedeelte Stel het toonhoogtebereik van het rechter gedeelte in op een waarde tussen -3 Octave en 0 octaven.
Basisbediening Music Menu Het Music menu omvat de vier functies Demo Songs, Piano Music, Lesson en Concert Magic. ▋ Music menu lijst Functie Beschrijving Demo Songs Een selectie van korte songs om de afzonderlijke klanken te demonstreren. Lijst van sounds/demo songs Piano Music Een selectie van 29 populaire pianowerken uit de barok (b.v.
Basisbediening Piano Music Landafhankelijk. ▋ Kiezen van een piano music titel In het piano music scherm, druk op de [UP]/[DOWN] knop of de [LEFT]/[RIGHT] knop om een song te selecteren. De titel van de song wordt in het bovenste gedeelte getoond en de naam van de componist wordt in het onderste gedeelte van het display getoond.
Basisbediening Oefenen Met de Lesson functie kunt u het pianospelen oefenen aan de hand van de zes onderstaande methoden. ▋ Een oefenstuk afspelen en de songs leren Een song afspelen en stoppen Kies een oefenstuk en druk vervolgens op de [PLAY/STOP] knop. De LED-indicator voor de [PLAY/STOP] knop licht op.
Basisbediening ▋ Oefen met het veranderen van het tempo 1. Druk in het oefening-bewerkingsscherm op de [UP]/[DOWN] knop om „Tempo“ te selecteren. 2. Druk op de [LINKS]/[RECHTS] knop om de waarde in te stellen. EFFECTS REVERB ▋ Oefenen in een A-B herhaling Geef twee maatposities in een oefenstuk aan om de passage tussen deze twee posities herhaaldelijk te kunnen oefenen.
Basisbediening ▋ Het opnemen van de rechter (linker) hand partij terwijl het spelen van de linker (rechter) hand partij van een oefenstuk en weergave 1. Selecteer een oefenstuk en druk vervolgens op de knop [REC]. De LED indicatoren voor de [REC] knop en de [PLAY/STOP] knop lichten op en de weergave van de oefening en de opna- me beginnen na een maat voorgeteld door de metronoom.
Basisbediening Concert Magic Een Concert Magic song afspelen ▋ Kiezen van een Concert Magic song Aan elke toets worden twee Concert Magic songs toegewezen. Databank A van A1 tot A88 en databank B van B1 tot B88 bevatten in totaal 176 songs. houden Houd in het Concert Magic scherm [2] ingedrukt en druk ver- volgens op een klaviertoets om het gewenste Concert Magic...
Basisbediening Concert Magic songinstellingen ▋ Lijst van instellingsposities Concert Magic Basisinstelling Beschrijving instelling Tempo Geef het tempo aan. Mode Normal Normal Steady Beat Concert Magic songs worden gespeeld Alle Concert Magic songs worden volgens het type arrangement. gespeeld door de toets met een constant ritme aan te slaan.
Basisbediening Registration Memories (Geheugenplaatsen voor registraties) Met de registratiefunctie kunnen instellingen op het bedieningspaneel, zoals klanken en effecten, wor- den opgeslagen. Elke database kan 8 verschillende registratiegeheugens opslaan, voor een totaal van 16 geheugens. Een aantal instellingen kan in een geheugen worden opgeslagen.
Basisbediening ▋ De registratie oproepen 1. Druk op de [REGISTRATIE] knop om het registratie scherm op te roepen. Een reeds opgeslagen registratie wordt opgeroepen. De naam van de registratie wordt op het display getoond. 2. Druk op een van de acht geheugenknoppen SOUNDKNOPPEN om de registratie te selecteren die moet worden opgeroepen.
Basisbediening ▋ De geselecteerde registratie controleren en bewerken 1. Druk in het registratiescherm op [2] om het registratiebewer- kingsscherm te openen. Scherm voor bewerken van registraties 2. Druk op de [UP]/[DOWN] knop om de „Open Registration“ (open registratie) functie te selecteren. 3.
Basisbediening Panel Lock (Bedieningspaneel vergrendelen) Deze functie vergrendelt het bedieningspaneel. ▋ De vergrendeling van het bedieningspaneel activeren In het beginscherm drukt u tegelijkertijd op de [UP] knop en de [DOWN] knop om de vergrendeling van het bedieningspaneel Gelijktijdig te activeren. drukken De LED-indicator voor knop [2] begint te knipperen en de ver- EFFECTS...
Phones Settings Instellingen voor de koptelefoon. MIDI Settings MIDI instellingen. Voor nadere informatie over MIDI en de betreffende bedieningsinstructies kunt u de additionele PDF-handleiding downloaden van de Kawai Global website: https://www.kawai-global.com/support/manual USB Menus Instellingen voor USB-sticks. Bluetooth Settings Bluetooth Audio en Bluetooth MIDI instellingen.
Aanpassingen & instellingen ▋ Het scherm voor de basisinstellingen oproepen 1. Druk in het scherm voor het bewerken van oefenstukken op de [UP]/[DOWN] knop om „Basic Settings“ (Basisinstellingen) te selecteren. EFFECTS REVERB 2. Druk op de [2] knop om naar het basisinstellingen scherm op te roepen.
Aanpassingen & instellingen 3 Tone Control (toonregeling) Met de Tone Control instelling kunt u de klankkwaliteit optimaliseren om de beste klankkwaliteit te be- reiken in de ruimte waar het instrument zich bevindt. ▋ Tone Control types Type Beschrijving Flat De functie is uitgeschakeld. Brilliance Verandert de glans van de klank.
Aanpassingen & instellingen 4 Speaker Volume (luidsprekervolume) De functie Speaker Volume kan het maximale volume van het luidsprekersysteem begrenzen om te hoge niveaus te vermijden en een fijnere volume-afstelling mogelijk te maken. ▋ Instellen van het luidsprekervolume De instellingen „Normal“ en „Low“ zijn mogelijk. 5 Low Volume Balance (Lage volumebalans) De Low Volume Balance instelling versterkt de pianissimo aanslag zodat de piano natuurlijker kan wor- den bespeeld wanneer de [MASTER VOLUME] regelaar op een laag volumeniveau is ingesteld.
Aanpassingen & instellingen 10 Startup Settings (Inschakelinstelling) Met de Startup Settings functie kunnen voorkeursinstellingen in het geheugen worden opgeslagen en automatisch als inschakelinstelling worden opgeroepen telkens wanneer het instrument wordt inge- schakeld. ▋ Instellingen opgeslagen in de inschakelinstelling • Basisinstellingen •...
Aanpassingen & instellingen Virtual Technician (virtuele technicus) Een ervaren pianotechnicus is onontbeerlijk om het volledige potentieel van een goede akoestische pia- no te kunnen benutten. Naast de exacte stemming van elke noot voert de technicus talrijke andere aan- passingen uit om het instrument zo mooi mogelijk te laten klinken. De Virtual Technician instellingen van de digitale piano simuleren deze aanpassingen in digitale vorm, zodat de musicus de verschillende eigenschappen van het instrument aan zijn eigen spel kan aanpassen.
Aanpassingen & instellingen ▋ Het helpscherm voor de Smart Mode tonen Druk in Smart Mode op [1] om beschrijvingen van elke Smart Mode voorinstelling te tonen. ▋ De Smart Mode opslaan In de Smart Mode drukt u op de [2] knop onder het display om de geselecteerde Smart Mode voor de klank op te slaan. De opgeslagen instellingen worden ook na een herstart van het instrument toegepast.
Aanpassingen & instellingen ▋ Kiezen en veranderen van de gewenste instelling 1. Druk in het Virtual Technician scherm op de [UP]/[DOWN] knop om Advanced Mode te selecteren. EFFECTS REVERB 2. Druk op de [2] knop. 3. Druk op de [UP]/[DOWN] knop om het instellingsmenu te selecteren.
Aanpassingen & instellingen ▋ Een aangepaste aanslagdynamiekcurve maken 1. Druk op de knop [REC] nadat u „User“ hebt gekozen. 2. Druk op een toets van heel zacht tot heel luid. 3. Druk op de [PLAY/STOP] knop om te beëindigen. „Analysis completed“ (Analyse beëindigd) wordt getoond wanneer de aangepaste aanslagdynamiekcurve is gemaakt.
Aanpassingen & instellingen 3 Damper Resonance (demperresonantie) De Damper Resonance functie bootst de resonantie effecten van de gehele piano na wanneer het sustain- pedaal wordt ingedrukt. ▋ Damper Resonance volume instellen De waarde kan worden ingesteld in het bereik van 1 tot 10 of op „Off“.
Aanpassingen & instellingen 6 Undamped String Resonance (ongedempte snarenresonantie) De Undamped String Resonance functie bootst de snarenresonantie na van de ongedempte bovenste toetsen. • „UndampedStr.Reso.“ wordt op het display getoond. • De hoogste toetsen van concertvleugels zijn ongedempt, zodat zij altijd vrij kunnen vibreren, ongeacht of het sustainpedaal wordt ingedrukt of niet.
Aanpassingen & instellingen 10 Hammer Noise (hamergeluid) Met de Hammer Noise functie kunt u het geluid aanpassen van de hamers die de snaren raken en de to- etsen die het keybed raken bij het spelen op een akoestische piano. ▋ Hammer Noise volume instellen De waarde kan worden ingesteld in het bereik van 1 tot 10 of op „Off“.
Aanpassingen & instellingen 14 Release Time (tijd van het uitklinken na het loslaten) Met met de functie Release Time kunt u de uitklinktijd na het loslaten van de toetsen instellen. ▋ Release Time instellen De waarde kan worden ingesteld in het bereik van 1 tot 10. „1“...
Aanpassingen & instellingen ▋ User Tuning instellingen 1. Druk op knop [2] nadat u „User“ hebt geselecteerd. 2. Druk op de [UP]/[DOWN] knop om op de geselecteerde toets te stemmen. U kunt ook de [2] knop ingedrukt houden en de toets indrukken waarop u wilt stemmen.
Aanpassingen & instellingen ▋ User Temperament instellingen 1. Druk op knop [2] nadat u „User“ hebt geselecteerd. 2. Druk op de [UP]/[DOWN] knop om de geselecteerde noot te stemmen. EFFECTS REVERB 3. Druk op de [LINKS]/[RECHTS] knop om de waarde te selec- teren.
Aanpassingen & instellingen ▋ User Key Volume instellingen 1. Druk op knop [2] nadat u „User“ hebt geselecteerd. 2. Druk op de [UP]/[DOWN] knop om de toets te selecteren waarvan u het volume wilt regelen. Als alternatief kunt u de [2] knop ingedrukt houden en op de toets drukken waarvan u het volume wilt aanpassen.
Aanpassingen & instellingen Phones Settings (koptelefoon instellingen) ▋ Koptelefoon instellingen Instelling Beschrijving Basisinstelling Spatial Headphone Sound „Spatial Headphone Sound“ (SHS) is een special uitrustingskenmerk van Normal de digitale piano, dat het klankbeeld van de akoestische pianoklank via koptelefoon meer ruimtelijke diepte verleent. Deze functie zorgt ook voor een comfortabelere luisterervaring bij langdurig gebruik van koptelefoons.
Aanpassingen & instellingen 2 Phones Type (koptelefoon type) ▋ Koptelefoon type instelling Type Beschrijving Normal De koptelefoon optimalisatie is uitgeschakeld. Open Optimaliseert de klank voor open koptelefoons. Semi-Open Optimaliseert de klank voor half open koptelefoons. Closed Optimaliseert de klank voor gesloten koptelefoons. Inner-ear Optimaliseert de klank voor los in het oor gedragen In-Ear koptelefoons.
Aanpassingen & instellingen ▋ De aansluiting van een USB-stick controleren Er verschijnt een USB-symbool op het display wanneer een USB-stick op het instrument is aangesloten. Beginscherm ▋ USB menu functies Functie Beschrijving Pagina 1. Load Song Laad een song file (KSO file) van een USB-stick in het interne geheugen van het instrument.
Aanpassingen & instellingen ▋ Laden en opslaan in het USB-menu Song Opslaan Intern geheugen Sla een song opgenomen in het USB-stick interne geheugen op als een KSO Songs opgeslagen in het interne geheugen of SMF file op een USB-stick. Opslaan Song 1 Song 2 Song 3...
Aanpassingen & instellingen 1 Load Song (song laden) ▋ Laden 1. Na het selecteren van „Load Song“, drukt u op de [LEFT]/ [RIGHT] knop om het interne songgeheugen te selecteren waar de song naar toe moet worden geladen. Songs worden geladen in het geheugen dat wordt gebruikt voor het opnemen van maximaal 10 songs.
Aanpassingen & instellingen 2 Load Registration All (Alle registraties laden) „Load Regist All“ wordt op het display getoond. ▋ Registratiefile types Type Beschrijving File uitbreiding Single Een enkele registratie laden. Alle 16 registraties laden. ▋ Laden 1. Na selectie van „Load Regist All“, druk op knop [2]. 2.
Aanpassingen & instellingen 3 Load Registration Single (Enkele registratie laden) „Load RegistSingle“ wordt op het display getoond. ▋ Laden 1. Na het selecteren van „Load RegistSingle“, drukt u op de [LINKS]/[RECHTS] knop om het registergeheugen te selecte- ren waarin het register moet worden geladen. 2.
Aanpassingen & instellingen 4 Load Startup Setting (inschakelinstelling laden) „Load Startup Set.“ wordt op het display getoond. ▋ Laden 1. Na selectie van „Load Startup Set.“, druk op knop [2]. 2. Druk op de knop [UP]/[DOWN] om de inschakelinstellingen file [.KM1] te selecteren die moet worden geladen. EFFECTS REVERB 3.
Aanpassingen & instellingen 5 Save Internal Song (interne song opslaan) „Save Song(INT)“ wordt op het display getoond. ▋ Opslaan 1. Na het selecteren van „Save Song(INT)“, drukt u op de [LEFT]/ [RIGHT] knop om de song te selecteren die u wilt opslaan. 2.
Aanpassingen & instellingen 6 Save SMF Song (SMF song opslaan) „Save Song(SMF)“ wordt op het display getoond. ▋ Opslaan 1. Na het selecteren van „Save Song(SMF)“, drukt u op de [LEFT]/ [RIGHT] knop om de song te selecteren die u wilt opslaan. 2.
Aanpassingen & instellingen 7 Save Registration All (alle registraties opslaan) „Save Regist All“ wordt op het display getoond. ▋ Registratiefile types Type Beschrijving File uitbreiding Single Een enkele registratie opslaan. Alle 16 registraties opslaan. ▋ Opslaan 1. Nadat u „Save Regist All“ hebt geselecteerd, drukt u op knop [2]. 2.
Aanpassingen & instellingen 8 Save Registration Single (afzonderlijke registratie opslaan) „Save RegistSingle“ wordt op het display getoond. ▋ Opslaan 1. Na het selecteren van „Save RegistSingle“, druk op de [LEFT]/ [RIGHT] knop om de registratie te selecteren die moet wor- den opgeslagen.
Aanpassingen & instellingen 9 Save Startup Setting (inschakelinstelling opslaan) „Save Startup Set.“ wordt op het display getoond. ▋ Opslaan 1. Na selectie van „Load Startup Set.“, druk op knop [2]. 2. Voer de naam in van de file die op de USB-stick moet worden opgeslagen.
Aanpassingen & instellingen 10 Rename File (File hernoemen) ▋ Beschikbare tekens 0 – 9 A – Z a – z & ▋ Hernoem een file 1. Druk op de [2] knop nadat u „ Rename“ heeft geselecteerd. 2. Druk op de knop [UP]/[DOWN] om de te hernoemen file te selectere.
Aanpassingen & instellingen 11 Delete File (file wissen) ▋ Een file wissen 1. Druk op de [2] knop nadat u „Delete“ heeft geselecteerd. 2. Druk op de knop [UP]/[DOWN] om de te wissen file te selec- teren. EFFECTS REVERB 3. Druk od de knop [2]. 4.
• Verdere gedetailleerde aanwijzingen m.b.t. het thema verbinden via Bluetooth vindt u in de handleiding Bluetooth® Connectivity Guide die u onder de volgende link kunt downloaden: https://www.kawai-global.com/support/manual. • Er kan slechts steeds één smart device gelijktijdig met Bluetooth MIDI of Bluetooth Audio van de piano worden verbonden.
Aanpassingen & instellingen 1 Bluetooth ▋ Bluetooth-instellingen Deze functie kan aan en uit worden geschakeld. Schakel de Bluetooth-functie van dit instrument in en activeer Bluetooth-communicatie van de smart device app in de directe omgeving van het instrument. 2 Bluetooth Audio (Bluetooth Audio volume) Met deze functie kunt u het volume regelen van muziek die is opgeslagen op smart devices en die wordt afgespeeld via de luidsprekers van het instrument.
Bijlage Fouten zoeken ▋ Stroomverzorging (instellingen) Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Pag. Het instrument laat zich niet Controleer of de aansluitingen van de netadapter correct aan het instrument en inschakelen. de contactdoos zijn aangesloten. Het instrument schakelt Controleer of de Auto Power Off functie is geactiveerd. zichzelf plotseling uit.
Bijlage Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Pag. Het pedaal functioneert niet of Controleer of de pedaalkabel correct aan het instrument is aangesloten. Ook wanneer produceert niet steeds de kabel is aangesloten, moet u hem verwijderen en opnieuw aansluiten om zeker te hetzelfde effect.
Hungarian Rhapsody No. 6 Liszt SK-5 Grand Piano | Classic Lieder Ohne Worte No.18 “Duetto” Mendelssohn SK-EX Concert Grand Piano | Jazz Original Kawai EX Concert Grand Piano | Standard Petit chien Chopin SK-EX Concert Grand Piano | Mellow Sonata No.30 Op.109 Beethoven...
Bijlage Strijkinstrumenten STRINGS Klank naam Song titel Componist Slow Strings Original Kawai String Pad Original Kawai Warm Strings — — String Ensemble Le quattro stagioni La primavera Vivaldi Koor- en padgeluiden Klank naam Song titel Componist Choir Londonderry Air Irish folk song...
Bijlage Aansluitmogelijkheden Het instrument is voorzien van een aantal verschillende aansluitingen waarmee MIDI-apparaten, com- puters, luidsprekers en mixers op het instrument kunnen worden aangesloten. Externe audio-apparaten zoals een MP3-speler, een tablet of een tweede keyboard kunnen ook worden aangesloten op de verster- ker en het luidsprekersysteem van het instrument.
Dit product ondersteunt de verbinding met Smart Devices en geeft u de mogelijkheid om speciaal voor het instrument ontwikkelde toepassingen te gebruiken. Lees voor het gebruik van deze functie de nieuwste informatie over de ondersteunde toepassing en bedrijfsomgeving op de Kawai Global website: https://www.kawai-global.com/support...
Bijlage Montagehandleiding Voor de montage zijn twee personen nodig. Let er bij het transport van dit instrument op dat het in horizontale positie wordt opgetild. Let er vooral op dat u uw vingers of handen niet tussen de delen van het instrument inklemt.
Bijlage 1. Bevestiging van B en C aan E 2. Bevestiging van D ① Verwijder de aan E bevestigde pedaalkabel (slechts op één ① Plaats E samen met B en C rechtop, zoals u in de afbeelding plek) en trek hem eruit. hieronder kunt zien.
Bijlage 3. Montage van A op ondergedeelte 4. Bevestiging van A op ondergedeelte ① Til A op en zet het voorzichtig op het onderste deel. Plaats ① Fixeer A en het onderste deel tijdelijk met vier schroeven a A zodanig dat de metalen bevestigingsgaten aan de achter- (met onderlegschijf en veerring).
Bijlage 5. Aansluiten van de kabels 6. Bevestiging koptelefoonhouder ① Trek de van E uitgaande pedaalkabel door de spleet van D Bevestig de koptelefoonhouder met de beide zich in hetzelf- naar de achterkant van het instrument en steek de kabel in de zakje bevindende bevestigingsschroeven (4 x 14 mm) aan de pedaalaansluiting aan de onderkant van A.
Informatie over voedingsspecificaties Deze tabel van de voedingsspecificaties voldoet aan de richtlijnen van de Verordening van de EU-commi- sie (EU) 2019/1782. Type voeding PS-129 PS-154 PS-241 PS-242 Naam van de fabrikant KAWAI KAWAI KAWAI KAWAI Typeaanduiding PS-129 PS-154 PS-241 PS-242...
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) Kawai Europa GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [ CN301 ] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ Portuguese UE.