Download Print deze pagina

Advertenties

Installatievoorschriften
Nederlands
Data: 05-2015
Document nummer: 87250-1-NL
© 2015 Raymarine UK Limited

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor FLIR Raymarine eS Series

  • Pagina 1 Installatievoorschriften Nederlands Data: 05-2015 Document nummer: 87250-1-NL © 2015 Raymarine UK Limited...
  • Pagina 3 , Micronet, Raytech, Gear Up, Marine Shield, Seahawk, Autohelm, Automagic en Visionality zijn geregistreerde of geclaimde handelsmerken van Raymarine België. FLIR, DownVision, SideVision, Dragonfly, Instalert, Infrared Everywhere en The World’s Sixth Sense zijn geregistreerde of geclaimde handelsmerken van FLIR Systems, Inc.
  • Pagina 5 Inhoud Hoofdstuk 1 Belangrijke informatie ..... 7 4.10 Radarnetwerkverbinding ........39 4.11 GA150-aansluiting ..........41 Gecertificeerde installatie ..........7 4.12 GNSS/GPS-aansluiting........41 TFT-displays ............... 8 4.13 AIS-verbinding ........... 42 Binnendringen van water..........8 4.14 Verbinding voor snelle koersbepaling....42 Disclaimers ..............8 4.15 Netwerkaansluiting van het toetsenbord....
  • Pagina 6 8.1 Service en onderhoud .......... 90 12.5 Typen netwerkkabelconnectoren ...... 125 8.2 Reinigen van het product ........90 12.6 RayNet naar RayNet-kabels en -connectoren ............127 Hoofdstuk 9 Probleemoplossing ....... 91 12.7 Typen netwerkkabels........128 9.1 Probleemoplossing..........92 12.8 SeaTalk -kabelcomponenten ......
  • Pagina 7 Hoofdstuk 1: Belangrijke Waarschuwing: Sonargebruik informatie • Gebruik de sonar NOOIT wanneer het schip niet in het water ligt. • Raak de voorkant van de transducer NOOIT aan Gecertificeerde installatie wanneer de sonar is ingeschakeld. • SCHAKEL de sonar UIT als er kans is op duikers Raymarine beveelt een gecertificeerde installatie aan binnen een afstand van 7,6 m (25 ft) van de door een door Raymarine goedgekeurde installateur.
  • Pagina 8 hogedrukreiniger wordt schoongemaakt. Raymarine staat Let op: Zekering energievoorzie- niet garant voor producten die onder hoge druk worden ning schoongemaakt. Zorg bij de installatie van dit product dat de voedingsbron afdoende gezekerd is door Disclaimers middel van een zekering of automatische stroomonderbreker met het geschikte vermogen.
  • Pagina 9 FCC Interferentieverklaring (Deel Japanse goedkeuringen 15.105 (b)) Binnen de voor dit apparaat gebruikte frequentieband worden ook campusradiostations (radiostations waarvoor een licentie vereist is) en Deze apparatuur is getest en voldoet aan de normen voor gespecificeerde laag vermogen-radiostations (radiostations waarvoor een digitaal apparaat klasse B, conform deel 15 van de geen licentie vereist is) voor mobiele identificatie en amateurradiostations FCC-richtlijnen.
  • Pagina 10 IMO en SOLAS De apparatuur die in dit document beschreven wordt, is bedoeld voor recreatieve maritieme- en werkvaartuigen welke niet vallen onder de International Maritime Organization (IMO) en Safety of Life at Sea (SOLAS) Carriage regelgeving. Technische nauwkeurigheid De informatie in dit document was bij het ter perse gaan naar ons beste weten correct.
  • Pagina 11 Hoofdstuk 2: Document- en productinformatie Inhoudsopgave • 2.1 Documentinformatie op pagina 12 • 2.2 Van toepassing zijnde producten op pagina 12 • 2.3 Productdocumentatie op pagina 13 • 2.4 Documentafbeeldingen op pagina 13 • 2.5 Productoverzicht - eS Series op pagina 14 Document- en productinformatie...
  • Pagina 12 2.1 Documentinformatie 2.2 Van toepassing zijnde producten Deze handleiding bevat belangrijke informatie met betrekking tot Dit document is van toepassing op de volgende producten: de installatie van uw Raymarine-product. CHIRP Het document bevat informatie die u helpt bij: Kaartplotter 600 W sonar DownVision •...
  • Pagina 13 2.3 Productdocumentatie 2.4 Documentafbeeldingen De volgende documentatie is van toepassing op uw product: Producten kunnen enigszins afwijken van de afbeeldingen in dit document, afhankelijk van het productmodel en de Alle documenten kunnen als PDF worden gedownload via productiedatum. www.raymarine.nl De hieronder getoonde illustratie wordt in dit hele document Documentatie gebruikt voor MFD's met LightHouse .
  • Pagina 14 2.5 Productoverzicht - eS Series Uw multifunctionele display beschikt over de onderstaande functies. D13274-1 • LCD met MultiTouch • Raymarine HybridTouch-bediening • NMEA 0183 • NMEA 2000 via SeaTalk • Bluetooth • WiFi • Interne GNSS-ontvanger (GPS/GLONASS) • Composietvideo-ingang • HDMI-video-ingang (niet beschikbaar op eS7x-displays.) •...
  • Pagina 15 Hoofdstuk 3: De installatie plannen Inhoudsopgave • 3.1 Systeemintegratie op pagina 16 • 3.2 Installatiechecklist op pagina 21 • 3.3 Overzicht Multipele gegevensbronnen (MDS) op pagina 21 • 3.4 Het type van uw display vaststellen op pagina 22 • 3.5 Beperkingen voor netwerken op pagina 22 •...
  • Pagina 16 3.1 Systeemintegratie Raymarine ® multifunctionele displays (MFD's) zijn compatibel met een groot aantal maritieme elektronica-apparaten. Display T rue/App T ack INTCM AUDIO ANTENNA NETWORK P OWER D13330-1 MFD's gebruiken verschillende protocollen voor het verzenden van gegevens tussen de apparaten in uw systeem. De tabel hieronder geeft informatie over welk apparaat op uw MFD kan worden aangesloten en de soorten verbindingen (wat betreft protocollen en fysieke interfaces): Num-...
  • Pagina 17 Num- Apparaattype Maximum aantal Geschikte apparaten Verbindingen GNSS-ontvanger (extern) Iedere combinatie van de onderstaande SeaTalk, SeaTalk ng® , of NMEA 0183 — Raymarine ® componenten: • RS130 GPS • Raystar125 GPS • Raystar125+GPS (via optionele SeaTalk naar SeaTalk ng® -converter) Instrumenten —...
  • Pagina 18 Num- Apparaattype Maximum aantal Geschikte apparaten Verbindingen Analoge video/camera a6x / a7x = 0 Composite PAL- of NTSC-videobron BNC-connectoren a9x / a12x / e7 / e7D = 1 c Series = 1 e9x / e12x / e165 = 2 eS Series = 1 gS Series = 2 IP-camera Meerdere...
  • Pagina 19 Num- Apparaattype Maximum aantal Geschikte apparaten Verbindingen DSC-marifoon — SeaTalk ng® NMEA 0183 of SeaTalk ng® Raymarine ® • Ray50 • Ray60 • Ray70 • Ray260 • Ray260 AIS NMEA 0183: • Ray50 • Ray60 • Ray70 • Ray49 • Ray55 •...
  • Pagina 20 Num- Apparaattype Maximum aantal Geschikte apparaten Verbindingen Radar — Raymarine ® Alle Raymarine ® Non-HD SeaTalk digitale Radomes en HD- of SuperHD-radarscanners. Opmerking: Zorgt u ervoor dat uw radarscanner de meest recente softwareversie heeft. Thermische camera — • T200 Series SeaTalk (voor bediening), Raymarine...
  • Pagina 21 3.2 Installatiechecklist 3.3 Overzicht Multipele gegevensbron- nen (MDS) Installatie omvat de volgende werkzaamheden: Installaties met meerdere gegevensbronnen kunnen Installatietaak gegevensconflicten veroorzaken. Een voorbeeld hiervan is een Plan uw aanpak installatie met meer dan één bron met GPS-gegevens. Verzamel alle vereiste apparatuur en gereedschappen MDS helpt u bij het beheren van conflicten met de volgende soorten gegevens: Zet alle apparatuur op hun toekomstige plaats...
  • Pagina 22 3.4 Het type van uw display vaststellen 3.5 Beperkingen voor netwerken Om te bepalen welk model uw display is volgt u de onderstaande Er kunnen tot 10 MFD's met LightHouse met elkaar worden stappen: verbonden met behulp van SeaTalk . Aanbevolen wordt ervoor te zorgen dat alle via het netwerk aangesloten displays dezelfde softwareversie hebben.
  • Pagina 23 3.6 Protocollen Multifunctioneel Productafbeelding display Generatie Uw Breedbeeld Multifunctionele Display kan worden aangesloten G Series generatie op diverse instrumenten en displays om informatie te delen en zo de functionaliteit van het systeem te vergroten. Deze aansluitingen kunnen met een aantal verschillende protocollen gemaakt worden.
  • Pagina 24 3.7 Datamaster NMEA 0183 De NMEA 0183-norm voor gegevensinterfaces is ontwikkeld Ieder systeem met meer dan één via een netwerk aangesloten door de National Marine Electronics Association of America. Het multifunctioneel display moet een datamaster toegewezen is een internationale norm waarmee apparaten van verschillende hebben gekregen.
  • Pagina 25 3.8 Meegeleverde onderdelen — 3.9 Meegeleverde onderdelen — eS9x- eS7x-displays en eS12x-displays D13309-1 Nummer Omschrijving Aantal Multifunctioneel display Paneelpakking 1,5 m (4,9 ft) voedingskabel Zonnekap Flensbeugel en knoppen Documentatiepakket D13329-1 Beschermkapje voedingskabel Nummer Omschrijving Aantal Instrumentrandonderdelen en Home/Menu-knoppen Multifunctioneel display Bevestigingssets Zonnekap Paneelpakking...
  • Pagina 26 3.10 Benodigd gereedschap voor de 3.11 Een locatie selecteren installatie Waarschuwing: Potentiële ontstekingsbron Dit product is NIET goedgekeurd voor gebruik in een gevaarlijke/brandbare omgeving. Installeer dit product NIET in een gevaarlijke/brandbare omgeving (zoals een machinekamer of in de buurt van brandstoftanks). Algemene vereisten voor plaatsing Bij het kiezen van een plaats voor uw product dient u een aantal factoren in overweging te nemen.
  • Pagina 27 Deze plaats levert de beste GPS-prestaties (bovendeks). Op deze plaats kunnen de GPS-prestaties minder zijn. ( 7 . 8 5 0 0 Deze plaats wordt NIET aanbevolen voor GPS-antennes. . 7 i 7 i n ( 1 9 2 5 0 ( 9 .
  • Pagina 28 Kijkhoeken - eS Series D13338-1 eS7x eS9x eS12x 70° 80° 80° 70° 80° 80° 60° 80° 80° 70° 80° 80° Opmerking: De genoemde kijkhoeken zijn vastgesteld op basis van internationaal erkende normen en dienen alleen te worden gebruikt ter vergelijking. Installeer het product NIET voordat u de zichtbaarheid ervan op de gewenste plaats hebt getest.
  • Pagina 29 Hoofdstuk 4: Kabels en aansluitingen Inhoudsopgave • 4.1 Algemene kabelleiding op pagina 30 • 4.2 Overzicht aansluitingen op pagina 31 • 4.3 3–pins voedingsaansluiting op pagina 32 • 4.4 Voedings- en gegevensaansluiting (gecombineerd) op pagina 32 • 4.5 SeaTalk ng® -verbindingen op pagina 34 •...
  • Pagina 30 4.1 Algemene kabelleiding Trekontlasting Zorg voor een goede trekontlasting. Bescherm connectoren Ontstoringsferrieten tegen trekbelasting en zorg dat deze tijdens extreme omstandigheden niet losgetrokken kunnen worden. • Raymarine-kabels kunnen zijn voorzien van of geleverd zijn met ontstoringsferrieten. Deze zijn belangrijk voor Stroomkringisolatie correcte EMC-werking.
  • Pagina 31 4.2 Overzicht aansluitingen Informatie over de aansluitingen die beschikbaar zijn op Raymarine multifunctionele displays wordt hieronder gegeven. eS97 / eS98 / eS127 / eS128 D13281-2 SeaTalk /RayNet Voeding/NMEA/video Down- Vision- NMEA NMEA Voeding- W-trans- transdu- 2000/Sea- HDMI- Externe 0183/Vi- /NMEA/vi- ducer Talk Netwerk 1...
  • Pagina 32 4.3 3–pins voedingsaansluiting 4.4 Voedings- en gegevensaansluiting (gecombineerd) De informatie hieronder is van toepassing op MFD's met een 3–pins voedingskabel. De informatie hieronder is van toepassing op MFD's met een gecombineerde voedings-/NMEA/videokabel. Raadpleeg het hoofdstuk Overzicht aansluitingen om te bepalen hoe u de voeding moet aansluiten op uw MFD.
  • Pagina 33 • Zie hieronder voor meer informatie over de implementatie van • Als alternatief kan de meegeleverde voedingskabel worden de meest voorkomende scenario's voor voedingsdistributie. verbonden met een geschikte stroomonderbreker of schakelaar op het distributiepaneel of voedingsdistributiepunt Belangrijk: Bij de planning en het aanleggen van de kabels van het schip.
  • Pagina 34 4.5 SeaTalk ng® -verbindingen zonder een RF-aardingssysteem dient de afgeschermde (afvoer-) draad direct te worden aangesloten op de negatieve De MFD kan worden aangesloten op een SeaTalk ng® -backbone. accupool. SeaTalk ng® kan worden gebruikt om te communiceren met: Het gelijkspanningssysteem dient één van de volgende te zijn: •...
  • Pagina 35 4.6 NMEA 2000-aansluiting 4.7 SeaTalk-verbinding Het display kan gegevens ontvangen van NMEA U kunt SeaTalk-apparaten op uw MFD met behulp van de 2000-apparaten (bijv. gegevens van compatibele motoren). optionele SeaTalk naar SeaTalk ng® -converter aansluiten. De NMEA 2000-aansluiting wordt verbonden met behulp van SeaTalk ng®...
  • Pagina 36 4.8 NMEA 0183-aansluiting — Invoer / Plus (+) / voedings-/NMEA-/videokabel Apparaat Kabelkleur Poort uitvoer min (-) NMEA 0183-apparaten kunnen direct worden aangesloten op NMEA- Uitvoer Plus MFD's met een gecombineerde voedings-/NMEA-/videokabel. apparaat Uitvoer Raadpleeg het hoofdstuk Overzicht aansluitingen om te bepalen hoe u uw NMEA 0183-aansluiting gebruikt voor uw MFD.
  • Pagina 37 4.9 Sonarmodule- en transduceraan- Invoer / Plus (+) / sluiting Apparaat Kabelkleur Poort uitvoer min (-) Externe sonarmodules kunnen direct worden aangesloten op de Multifunctio- Invoer Plus netwerkverbinding van het display, of worden verbonden met het neel display Invoer Groen SeaTalk -netwerk via een Raymarine ®...
  • Pagina 38 Multifunctionele displays met sonar Transduceraansluiting – aansluiting op MFD met interne 600 W sonar via optionele adapterkabel Modellen met 600 W sonar CHIRP DownVision -modellen Er is een optionele adapterkabel beschikbaar waarmee externe sonarmoduletransducers kunnen worden aangesloten op MFD's met interne 600 W sonar. a127 a128 eS78...
  • Pagina 39 4.10 Radarnetwerkverbinding 2. MFD 3. Netwerkverbinding met MFD (RayNet-radarkabel) Radarunits worden normaal gesproken op het SeaTalk -netwerk aangesloten via een Raymarine ® -netwerkswitch. Op kleinere 4. Voedingsaansluiting systemen kan de radar direct worden verbonden met de netwerkaansluiting van het display. Opmerking: Voor Open Array-scanners is een VCM vereist.
  • Pagina 40 D12254-1 1. Radarverlengkabel. 2. Digitale radarkabel voor voeding en gegevens. 3. Raymarine ® -netwerkswitch (of crossover-koppeling wanneer de radar direct op het display wordt aangesloten). 4. RayNet-kabel (of RayNet naar SeaTalk -kabel, wanneer aangesloten via een crossover-koppeling) Opmerking: De voedingsaansluiting wordt NIET getoond in het schema. Wanneer u een Open Array-scanner gebruikt dient een VCM (Voltage Converter Module) te worden aangesloten tussen de scanner en de voeding.
  • Pagina 41 4.11 GA150-aansluiting 4.12 GNSS/GPS-aansluiting Als uw MFD een GA150-aansluiting heeft, kan de externe Afhankelijk van het model van uw display kan uw multifunctionele antenne worden aangesloten om de ontvangst van de display over een interne GNSS- of GPS-ontvanger beschikken. GNSS-ontvanger (GPS/GLONASS) te verbeteren. Wanneer nodig kan het multifunctionele display ook worden aangesloten op een externe GNSS/GPS-ontvanger, met behulp Raadpleeg het hoofdstuk Overzicht aansluitingen om te zien of...
  • Pagina 42 4.13 AIS-verbinding 4.14 Verbinding voor snelle koersbepaling Er kan een compatibele AIS-unit worden aangesloten met behulp van SeaTalk ng® of NMEA 0183. Als u MARPA-functies (radarobjectontvangst) wilt gebruiken op uw multifunctionele display hebt u één van de onderstaande Aansluiten met behulp van SeaTalk ng®...
  • Pagina 43 4.15 Netwerkaansluiting van het 4.16 Aansluiting weerontvanger toetsenbord Een Sirius XM-weerontvanger kan direct worden aangesloten op de netwerkverbinding van het display, of worden verbonden Toetsenborden op afstand van Raymarine ® (bijv. de RMK-9) met het SeaTalk -netwerk, via een Raymarine ®...
  • Pagina 44 4.17 HDMI-video-uitgang 4.18 Videoaansluiting — composiet Als uw MFD een HDMI-uitgang heeft, kan het scherm van het Analoge camera's kunnen direct worden aangesloten op MFD's MFD worden doorgestuurd naar een extern display. met een composietvideo-ingang. Raadpleeg het hoofdstuk Overzicht aansluitingen om te zien of Raadpleeg het hoofdstuk Overzicht aansluitingen om te zien of uw MFD een HDMI-uitgang heeft.
  • Pagina 45 4.19 IP-camera-aansluiting Richtlijnen voor IP-camera Raymarine ® MFD's kunnen IP-camera-invoerkanalen Raymarine ® IP-camera's kunnen direct worden aangesloten op weergeven. Hoewel andere IP-camera's mogelijk wel werken de netwerkverbinding van het display, of worden verbonden met adviseert Raymarine ® alleen Raymarine ® -IP-camera's te het SeaTalk -netwerk, via een Raymarine...
  • Pagina 46 4.20 Aansluiting thermische camera 6. RayNet naar RJ45 SeaTalk -adapterkabels 7. PoE-injector (Power over Ethernet) (alleen nodig wanneer u Thermische camera's kunnen direct worden aangesloten op de de optionele JCU gebruikt) netwerkverbinding van het display, of worden verbonden met het SeaTalk -netwerk, via een Raymarine ®...
  • Pagina 47 4.21 Fusion-netwerkverbinding 4.22 Fusion NMEA 2000-aansluiting Fusion 700 en 750 Series maritieme entertainmentsystemen Compatibele Fusion NMEA 2000 maritieme entertainmentsyste- kunnen direct worden verbonden met de netwerkaansluiting men kunnen worden verbonden met de SeaTalk ng® -backbone. van het display, of worden aangesloten op het Het Fusion-entertainmentsysteem kan worden bediend door SeaTalk -netwerk, via een Raymarine...
  • Pagina 48 4.23 Aansluiting mediaspeler 4.24 Verbinding Raymarine mobiele U kunt uw MFD gebruiken om een Bluetooth-mediaspeler (zoals een smartphone) te bedienen. U kunt een compatibele tablet en smartphone gebruiken als De mediaspeler moet compatibel zijn met Bluetooth 2.1+ EDR draadloos repeater-display of afstandsbediening voor uw power class 1.5 (ondersteund profiel: AVRCP 1.0) of hoger.
  • Pagina 49 4.25 Aansluiting Bluetooth-afstandsbediening U kunt het multifunctionele display draadloos bedienen met 7. Houd de OMHOOG- en OMLAAG-knoppen op uw behulp van een Raymarine-afstandbediening. afstandsbediening gedurende 10 seconden tegelijk ingedrukt. De afstandsbediening gebruikt een draadloze Bluetooth- 8. Selecteer de afstandsbediening in de lijst met apparaten. verbinding.
  • Pagina 50 Functies van de afstandsbediening Buttons Arrow buttons Shortcut button Range Pair Select D12051-3 Knop Toepassing waarin de functie beschikbaar is: Standaard functies: Kaart Radar Fishfinder Weer Home-venster Bereik / zoom • Druk op de pijlen OMHOOG of OMLAAG voor directe respons. •...
  • Pagina 51 De RCU opnieuw aansluiten 1. Wanneer u de RCU-3 koppelt met een multifunctioneel display wordt een draadloze verbinding gemaakt. D13326-1 2. Wanneer u het multifunctionele display uitzet verliest u de verbinding met de RCU-3 na 10 minuten. 60 5 Min utes D13327-1 3.
  • Pagina 52 eS Series installation instructions...
  • Pagina 53 Hoofdstuk 5: Montage Inhoudsopgave • 5.1 Paneelmontage op pagina 54 • 5.2 Montage van de beugel (flens) op pagina 55 • 5.3 Montageset voor vlakke achterinbouw op pagina 56 Montage...
  • Pagina 54 5.1 Paneelmontage 11. Bevestig de schroefafdekranden door ze vanaf de beide zijden van het display te schuiven. Het display kan in een paneel worden gemonteerd. Voordat u de unit monteert dient u ervoor te zorgen dat: • U een geschikte plaats kiest. •...
  • Pagina 55 5.2 Montage van de beugel (flens) De schroefkapjes verwijderen Het display kan worden gemonteerd op een flensbeugel. Voordat u de unit monteert dient u ervoor te zorgen dat: • U een geschikte plaats kiest. • U de kabelverbindingen en de plaatsen waar de kabels moeten worden gelegd hebt vastgesteld.
  • Pagina 56 5.3 Montageset voor vlakke achterinbouw eS Series-displays kunnen vanaf de achterkant van het montageoppervlak vlak worden ingebouwd. Instructies voor het vlak inbouwen van het display vanaf de achterkant van het montageoppervlak worden met de set meegeleverd. Omschrijving Artikelnummer Set voor achtermontage eS7 A80341 A80342 Set voor achtermontage eS9...
  • Pagina 57 Hoofdstuk 6: Beginnen Inhoudsopgave • 6.1 De unit in- en uitschakelen op pagina 58 • 6.2 Bediening eS Series op pagina 59 • 6.3 Basisbediening touchscreen op pagina 60 • 6.4 Multi-Touch-gebaren op pagina 60 • 6.5 Touch-pictogrammen op pagina 61 •...
  • Pagina 58 6.1 De unit in- en uitschakelen De helderheid van het display aanpassen Het display inschakelen 1. Druk op de AAN/UIT-knop op het display. 2. Selecteer Accepteren om de disclaimer te accepteren. De unit uitschakelen 1. Druk de Aan/Uit-knop in en houd hem ongeveer 6 seconden ingedrukt.
  • Pagina 59 6.2 Bediening eS Series UniController eS Series D13286-1 Omschrijving Functies Touchscreen U kunt het scherm aanraken om de meest voorkomende functies te bedienen, waaronder alle menufuncties. Home Druk hierop om naar het Home-venster terug te keren Menu Geeft toegang tot menu's. Druk opnieuw om de menu's te sluiten.
  • Pagina 60 6.3 Basisbediening touchscreen 6.4 Multi-Touch-gebaren Raymarine a-serie en gS-serie multifunctionele displays Plaatsen en verplaatsen van de cursor ondersteunen multi-touch. met behulp van het touchscreen Multi-touch betekent dat het display meerdere gelijktijdige aanraakcommando's kan herkennen. Dit houdt in dat u 2 of Om de cursor te plaatsen of te verplaatsen op een meer vingers tegelijkertijd kunt gebruiken op het scherm om multifunctioneel display met touchscreen volgt u de...
  • Pagina 61 6.5 Touch-pictogrammen 6.6 Overzicht Home-venster — HybridTouch-displays en displays Multifunctionele displays met touchscreen kunnen de zonder touchscreen pictogrammen TERUG en AFSLUITEN gebruiken om te schakelen tussen de verschillende menuniveaus die beschikbaar zijn in iedere toepassing. Het Home-venster is het centrale toegangspunt naar de toepassingen, gegevens en instellingen op uw display.
  • Pagina 62 Statussymbolen radarscanner Het home-venster openen De modus van de voedingsmodus van de radarscanner wordt Het home-venster kan vanuit iedere toepassing worden weergegeven in de statusbalk. geopend. Voe- Om het home-venster te openen volgt u de onderstaande dingsmo- stappen: Symbool dus radar Omschrijving 1.
  • Pagina 63 6.7 Pagina's Statussymbolen voor sonar De status van de sonarmodule wordt aangegeven in de databalk. Pagina's bestaan uit 1 tot 4 vensters die worden gebruikt voor het weergeven van toepassingen op uw multifunctionele display Symbool Omschrijving (MFD). Bewegend symbool: de Pagina's worden geopend met behulp van de pictogrammen in sonarmodule is aangesloten het Home-venster.
  • Pagina 64 5. Selecteer het pictogram van de pagina die u wilt weergeven 1. Selecteer het pictogram Aanpassen. wanneer het display wordt ingeschakeld. 2. Selecteer Home-venster. De instelling voor de startpagina is van toepassing op iedere 3. Selecteer Pagina verwijderen. afzonderlijke display en wordt niet automatisch gedeeld op via 4.
  • Pagina 65 6.8 Toepassingen Sirius Audio-toepassing — bedien een Sirius radio vanaf uw multifunctionele display. Kaart-toepassing — geeft een grafische 2D- of 3D-weergave van uw kaarten om u te helpen bij het navigeren. Met de waypoint-, route- en track-functies kunt u naar een specifieke locatie navigeren, routes maken of vastleggen waar u Gebruikershandleiding —...
  • Pagina 66 6.9 Regelaars voor gesplitst scherm 3. Gebruik de regelaars Bereik inzoomen of Bereik uitzoomen om de actieve toepassingen te schakelen tussen gesplitst scherm en volledig scherm. Wanneer u een pagina bekijkt waarop meer dan 1 toepassing wordt weergegeven kunt u de toepassingen schakelen tussen weergave op gesplitst scherm en weergave op volledig scherm.
  • Pagina 67 6.10 Overzicht scherm Schermi- Omschrijving Terug — op displays met een touchscreen kunt u op het scherm op het <<-pictogram (terug) drukken om naar het voorgaande menu terug te keren. Op displays zonder touchscreen of HybridTouch-displays gebruikt u de Terug-knop. Sluiten —...
  • Pagina 68 Wanneer u een tekstveld selecteert verschijnt een Schermitem Omschrijving schermtoetsenbord, dat kan worden gebruikt om de gegevens Sluiten te bewerken. • Displays met een touchscreen — selecteer Informatie in dialoogvensters bewerken het Sluiten-pictogram op het scherm om het Doe het volgende met het dialoogvenster op het scherm: dialoogvenster te sluiten.
  • Pagina 69 1. Selecteer het numerieke gegevensveld dat u wilt bewerken. Schermitem Omschrijving De numerieke regelaar wordt weergegeven. Status — geeft statusinformatie voor de aangesloten 2. Stel de instelling in op de gewenste waarde met behulp van: apparatuur. Het bedieningsvenster van de i.
  • Pagina 70 6.11 Procedures voor eerste instelling Zodra uw display is geïnstalleerd en in bedrijf is gesteld adviseert Raymarine u de procedure voor eerste instelling en enkele aanvullende procedures uit te voeren. Opstart-wizard Wanneer u het display voor de eerste keer aanzet of na een systeemreset wordt de opstart-wizard weergegeven.
  • Pagina 71 Enkele factoren waarmee rekening moet worden gehouden bij 1. Selecteer Aanpassen. het berekenen van de veiligheidsmarge zijn: 2. Selecteer Scheepsgegevens. • Manoeuvreerkarakteristieken van het schip — als gevolg 3. Selecteer Min. veilige diepte, Min. veilige breedte of Min. van rollen is de benodigde vrije ruimte voor het schip groter. veilige hoogte.
  • Pagina 72 6.12 GNSS-status • Geschatte Horizontale Positiefout (Estimated Horizontal Position Error, EHPE) — EHPE is een maat van de Met de GPS-statuspagina kunt u de status van de beschikbare geschatte fout van een positie-fix in het horizontale vlak. De satellieten bekijken die compatibel zijn met uw ontvanger. weergegeven waarde heeft aan dat uw positie 50% van de tijd binnen een radius van de genoemde omvang is.
  • Pagina 73 Differentiële satellieten in- en uitschakelen • WAAS — Wide Area Augmentation System (geëxploiteerd door de Federal Aviation Authority (FAA) in de VS.) U kunt selecteren of u wel of niet wilt dat uw ontvanger • EGNOS — European Geostationary Navigation Overlay differentiële gegevens gebruikt die wordt aangeleverd door Service (geëxploiteerd door het European Space Agency.) SBAS-constellaties.
  • Pagina 74 6.13 Stuurautomaatbediening inschakelen De stuurautomaatbedieningsfunctie inschakelen — SeaTalk- en SPX SeaTalk -stuurautomaten Om de bediening van uw SeaTalk- of SPX SeaTalk stuurautomaat vanaf uw multifunctionele display in te schakelen volgt u de onderstaande stappen. Doe het volgende vanuit het Home-venster: 1.
  • Pagina 75 6.14 Motoridentificatie Motorgegevens kunnen worden weergegeven op uw MFD met behulp van de Gegevens-toepassing, deze beschikt over enkele vooraf ingestelde Motor-pagina's voor de weergave van de meeste voorkomende soorten motorgegevens. Belangrijk: Voordat u motorgegevens kunt weergeven op uw MFD, dient u: •...
  • Pagina 76 De motor instellen met een ECI-interface Voordat uw display motorgegevens kan weergeven op uw MFD, kunt u de "motoridentificatiewizard” van het MFD gebruiken om de motoren in te stellen. Belangrijk: Bij het instellen van een systeem met meerdere motoren, dienen de motoren altijd van bakboord naar stuurboord te worden aangezet.
  • Pagina 77 6.15 AIS-functies inschakelen 6.16 Gedeelde voorkeuren Voordat u verder gaat dient u er zeker van te zijn dat uw AIS-unit Met Gedeelde voorkeuren kunnen alle compatibele via is aangesloten op NMEA-poort 1. het netwerk aangesloten MFD's en instrumentdisplays de gebruikersvoorkeuren delen. Wanneer de gebruikersvoorkeuren Doe het volgende wanneer u in het Home-venster bent: worden gewijzigd op 1 display, worden alle compatibele via het 1.
  • Pagina 78 6.17 Geheugen- en cartografiekaarten 6.18 Simulatormodus U kunt MicroSD-geheugenkaarten gebruiken om een Met de Simulatormodus kunt u oefenen met het werken met uw back-up/archiefbestand te maken (bijv. waypoints en tracks). display zonder gegevens van een GPS-antenne, radarscanner, Nadat een back-up van gegevens is opgeslagen op een AIS-unit, of Fishfinder.
  • Pagina 79 6.19 Het toetsenbord koppelen 6.20 Updates van systeemsoftware Raymarine stelt regelmatig software-updates voor producten Het toetsenbord kan worden gebruikt voor het bedienen van ter beschikking, voor nieuwe en uitgebreidere functionaliteit en 1 of meer multifunctionele displays. Er kunnen meerdere betere prestaties en bruikbaarheid. U dient na te gaan of u de toetsenborden worden aangesloten op een systeem.
  • Pagina 80 6. Als u een SD-kaartadapter gebruikt, verwijdert u de MicroSD-kaart uit de SD-kaartadapter. Het uitvoeren van software-updates. Attention Voer GEEN software-updates uit terwijl u onderweg bent. 1. Maak een back-up van uw gebruikersgegevens en instellingen. 2. Doe de MicroSD-kaart met de software-updatebestanden in de kaartlezer van uw Datamaster-MFD.
  • Pagina 81 6.21 Leermiddelen Raymarine heeft een breed aanbod aan leermiddelen samengesteld om u te helpen het optimale uit uw producten te halen. Video-cursussen Officieel Raymarine-kanaal op YouTube: • http://www.you- tube.com/user/RaymarineInc Videogalerie: • http://www.rayma- rine.co.uk/view/?id=2679 Video's voor productondersteuning: • http://www.rayma- rine.co.uk/view/?id=4952 Opmerking: •...
  • Pagina 82 eS Series installation instructions...
  • Pagina 83 Hoofdstuk 7: Systeemcontroles Inhoudsopgave • 7.1 GPS-controle op pagina 84 • 7.2 Radarcontrole op pagina 84 • 7.3 Sonarcontrole op pagina 85 • 7.4 Instellen en controleren van de thermische camera op pagina 87 Systeemcontroles...
  • Pagina 84 7.1 GPS-controle 7.2 Radarcontrole Waarschuwing: Veiligheid Controleren werking GPS radarscanner U kunt controleren of de GPS werkt met behulp van de kaarttoepassing. Voordat u de radarscanner laat draaien, dient alle personeel daar uit de buurt te zijn. 1. Selecteer de kaartpagina. Waarschuwing: Veiligheid radartransmissie De radarscanner geeft elektromagnetische energie...
  • Pagina 85 7.3 Sonarcontrole Voorbeeld van foutief uitgelijnde radar Keuze voor sonartransducer sonarmodule U dient de sonartransducer en de sonarmodule te selecteren die u wilt gebruiken in het weergegeven Fishfinder-toepassingsvenster. Keuze voor sonarmodule • Displays met sonar en DownVision zijn uitgerust met een interne sonarmodule.
  • Pagina 86 1. Selecteer een fishfinder-pagina in het Home-venster. 2. Selecteer Instellingen. 3. Selecteer Instellingen transducer. 4. Selecteer Dieptecorrectie. De numerieke regelaar voor het aanpassen van de dieptecorrectie wordt weergegeven. 5. Stel de correctie in op de gewenste waarde. De snelheidscorrectie instellen Doe het volgende in de fishfinder-toepassing: 1.
  • Pagina 87 7.4 Instellen en controleren van de UniControl-joystick — wordt gebruikt voor het naar links en thermische camera rechts draaien van de camera (panning), of om de camera naar boven of naar beneden te kantelen (tilting). Om de correcte werking van de thermische camera te garanderen dient u de belangrijkste functies van de camera in te stellen en te controleren.
  • Pagina 88 eS Series installation instructions...
  • Pagina 89 Hoofdstuk 8: Uw display onderhouden Inhoudsopgave • 8.1 Service en onderhoud op pagina 90 • 8.2 Reinigen van het product op pagina 90 Uw display onderhouden...
  • Pagina 90 8.1 Service en onderhoud 8.2 Reinigen van het product Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker Goede reinigingsmethoden. kunnen worden onderhouden. Alle onderhouds- en Als u producten reinigt: reparatiewerkzaamheden dienen door goedgekeurde Raymarine-dealers te worden uitgevoerd. Ongeautoriseerde • Als uw product een displayscherm heeft, veeg dit dan NIET af reparaties kunnen gevolgen hebben voor uw garantie.
  • Pagina 91 Hoofdstuk 9: Probleemoplossing Inhoudsopgave • 9.1 Probleemoplossing op pagina 92 • 9.2 Probleemoplossing voeding op pagina 93 • 9.3 Probleemoplossing radar op pagina 94 • 9.4 Probleemoplossing GPS op pagina 95 • 9.5 Probleemoplossing sonar op pagina 96 • 9.6 Sonar-overspraakinterferentie op pagina 98 •...
  • Pagina 92 9.1 Probleemoplossing De informatie over probleemoplossing geeft de mogelijke oorzaken en oplossingen voor algemene problemen van maritieme elektronicasystemen. Alle Raymarine-producten worden, voordat ze worden verpakt en uitgeleverd, onderworpen aan uitgebreide test- en kwaliteitsprogramma's. Wanneer u toch problemen hebt met het gebruik van uw product kan deze sectie u helpen de oorzaak vast te stellen en problemen op te lossen zodat het product weer normaal functioneert.
  • Pagina 93 9.2 Probleemoplossing voeding Hier worden problemen met de voeding en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Het product kan niet worden aangezet of blijft uit gaan Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Doorgeslagen zekering/geactiveerde Controleer de status van de betreffende zekeringen, stroomonderbrekers en aansluitingen stroomonderbreker en vervang deze wanneer nodig (raadpleeg het hoofdstuk Technische specificaties van de installatie-instructies van uw product voor de waarde van de zekeringen.)
  • Pagina 94 9.3 Probleemoplossing radar Hier worden problemen met de radar en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Bericht: Geen gegevens of Geen Voeding radarscanner Controleer of alle voedingskabels van de scanner in goede staat zijn en scanner dat alle verbindingen goed vastzitten en vrij zijn van corrosie.
  • Pagina 95 9.4 Probleemoplossing GPS Hier worden problemen met de GPS en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Het GPS-statuspictogram “No Fix” Door de geografische locatie of Controleer regelmatig of er een fix is ontvangen wanneer de wordt weergegeven.
  • Pagina 96 9.5 Probleemoplossing sonar Hier worden problemen met de sonar en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Er wordt geen scrollend beeld weergegeven Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Sonar uitgeschakeld Selecteer Ping inschakelen in het menu Instellingen echolood. Incorrecte transducer geselecteerd Controleer of de correcte transducer is geselecteerd in het menu Transducerinstellingen. Beschadigde kabels Controleer of de transducerkabel volledig in de aansluiting zit en is vergrendeld.
  • Pagina 97 Slecht/problematisch beeld Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Visbogen worden niet weergegeven wanneer het schip stilligt, vis verschijnt dan in rechte lijnen Stilliggend schip op het display. Scrollen gepauzeerd of snelheid te langzaam ingesteld Herstart het scrollen of verhoog de scrollsnelheid van de sonar. De gevoeligheidsinstellingen kunnen ongeschikt zijn Controleer de gevoeligheidsinstellingen en pas ze aan, of reset de sonar.
  • Pagina 98 9.6 Sonar-overspraakinterferentie Zodra u weet welk apparaat de interferentie veroorzaakt, gebruikt u de volgende methoden om de interferentie van het betreffende apparaat te verminderen. Er zijn 2 soorten mogelijke sonar-overspraakinterferentie in een Raymarine-sonarsysteem: • Pas het Interferentieweigeringsfilter aan. De standaard instelling voor alle Raymarine-MFD's is “Automatisch”.
  • Pagina 99 9.7 Probleemoplossing thermische camera Hier worden problemen met de thermische camera en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Video wordt niet weergegeven. Camera is in stand-by-modus. De camera speelt geen video af als hij in stand-bymodus staat. Gebruik één van de cameraknoppen (de thermische camera-toepassing of JCU) om de camera "wakker"...
  • Pagina 100 9.8 Probleemoplossing systeemgegevens Bepaalde aspecten van de installatie kunnen problemen veroorzaken met de gegevens die worden gedeeld tussen aangesloten apparaten. Deze problemen, hun mogelijke oorzaken en oplossingen worden hier beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Instrument-, motor- of andere Het display ontvangt geen gegevens. Controleer de bedrading en de aansluitingen van de gegevensbus (bijv.
  • Pagina 101 9.9 Probleemoplossing video Hier worden problemen met de video-invoer en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Er verschijnt een melding met 'No Fout in de kabel of de verbinding Controleer of alle verbindingen goed vastzitten en vrij zijn van corrosie. signal' (Geen signaal) op het scherm (het beeld van de video wordt niet weergegeven)
  • Pagina 102 9.10 Probleemoplossing WiFi Bepaalde aspecten van de installatie kunnen problemen veroorzaken met de gegevens die worden gedeeld tussen draadloze apparaten. Deze problemen, hun mogelijke oorzaken en oplossingen worden hier beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Geen draadloze verbinding. Er is geen draadloze verbinding Zorg ervoor dat WiFi is ingeschakeld op het multifunctionele display ingesteld tussen het tablet of de (Home-venster: >...
  • Pagina 103 9.11 Probleemoplossing Bluetooth Bepaalde aspecten van de installatie kunnen problemen veroorzaken met de gegevens die worden gedeeld tussen draadloze apparaten. Deze problemen, hun mogelijke oorzaken en oplossingen worden hier beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Geen draadloze verbinding. Er is geen Bluetooth-verbinding Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld op het multifunctionele ingesteld tussen iPhone en het display (Home-venster: >...
  • Pagina 104 9.12 Probleemoplossing Touchscreen Hier worden problemen met het Touchscreen en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Touchscreen werkt niet zoals verwacht. Touch-vergrendeling is ingeschakeld. Gebruik de Joystick om de touch-vergrendeling op het home-venster uit te schakelen. Het scherm wordt niet bediend met de U dient met blote vingers contact te maken met het scherm, anders blote vingers, maar bijvoorbeeld met...
  • Pagina 105 9.13 Uitlijning van het Touchscreen Als het Touchscreen niet goed is uitgelijnd met uw aanraking kunt u hem opnieuw uitlijnen om de nauwkeurigheid te verbeteren. Voor het opnieuw uitlijnen hoeft u alleen een object op het scherm uit te lijnen met uw aanraking. Voor de beste resultaten kunt u dit het beste doen wanneer uw schip voor anker of aangemeerd ligt.
  • Pagina 106 9.14 Probleemoplossing diversen Hier worden diverse problemen en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Display gedraagt zich niet stabiel: Stroomvoorziening naar het display valt Controleer de betreffende zekeringen en stroomonderbrekers. soms weg. • Frequente onverwachte resets. Controleer of alle voedingskabels in goede staat zijn en dat alle verbindingen goed vastzitten en vrij zijn van corrosie.
  • Pagina 107 Hoofdstuk 10: Technische specificaties Inhoudsopgave • 10.1 Productafmetingen op pagina 108 • 10.2 Gewichtsspecificaties - eS Series op pagina 108 • 10.3 Voedingsspecificatie — eS7x-displays op pagina 109 • 10.4 Voedingsspecificatie — eS9x-displays op pagina 109 • 10.5 Voedingsspecificatie — eS12x-displays op pagina 110 •...
  • Pagina 108 10.1 Productafmetingen 10.2 Gewichtsspecificaties - eS Series eS7x 1,695 Kg (3,74 lbs) eS9x 2,567 Kg (5,66 lbs) eS12x 3,620 Kg (7,98 lbs) D13276 -1 eS7x eS9x eS12x 244,2 mm 2993 mm 358 mm (9,6 in.) (11,8 in.) (14 in.) 275,2 mm 332 mm 390,5 mm (10,8 in.)
  • Pagina 109 10.3 Voedingsspecificatie — 10.4 Voedingsspecificatie — eS7x-displays eS9x-displays Nominale voedingsspanning 12 VDC tot 24 VDC Nominale voedingsspanning 12 VDC tot 24 VDC Werkspanningsbereik Werkspanningsbereik 10,8 VDC tot 31,2 VDC 10,8 VDC tot 31,2 VDC Zekering / stroomonderbrekers Interne zekering Zekering / stroomonderbrekers 15 A inline-zekering LEN (Raadpleeg de LEN (Raadpleeg de...
  • Pagina 110 10.5 Voedingsspecificatie — 10.6 Specificaties display — eS12x-displays eS7x-displays Nominale voedingsspanning 12 VDC tot 24 VDC Afmeting 7 in. Werkspanningsbereik Type TFT met LED-achtergrondverlichting 10,8 VDC tot 31,2 VDC Zekering / stroomonderbrekers 15 A inline-zekering Kleurdiepte 24–bit LEN (Raadpleeg de Resolutie 800 x 480 pixels (WVGA) Seatalk...
  • Pagina 111 10.7 Specificaties display — 10.8 Specificaties display — eS9x-displays eS12x-displays Afmeting 9 in. Afmeting 12,1 in. Type TFT met LED-achtergrondverlichting Type TFT met LED-achtergrondverlichting Kleurdiepte 24–bit Kleurdiepte 24–bit Resolutie 800 x 480 pixels (WVGA) Resolutie 1280 x 800 pixels (WXGA) Beeldverhouding 16:9 Beeldverhouding...
  • Pagina 112 10.9 Gegevensverbindingen en 10.10 Gegevensverbindingen en geheugen — eS7x-displays geheugen — eS9x- en eS12x-displays Kabelverbindingen Kabelverbindingen NMEA 0183 2x NMEA 0183-poorten via optionele NMEA 0183 2x NMEA 0183-poorten via Video/NMEA-kabel (R70414): voeding/video/NMEA-kabel: • NMEA-poort 1: invoer en uitvoer, 4800 / •...
  • Pagina 113 10.11 Omgevingsspecificaties 10.12 Specificaties interne GNSS-ontvanger (GPS/GLONASS) De onderstaande omgevingsspecificaties zijn van toepassing op alle display-typen Kanalen Bedrijfstemperatuur -25 ºC to +55 ºC (-13 ºF to 131 ºF) Koude start <2 minuten Opslagtemperatuur -30 ºC to +70 ºC (-22 ºF to 158 ºF) Gevoeligheid –167 dBm (tracking)/–148 dBm (ontvangst) Relatieve luchtvochtigheid...
  • Pagina 114 10.13 Specificatie interne 600 W sonar 10.14 Specificaties interne CHIRP DownVision ™ De volgende specificaties zijn alleen van toepassing op multifunctionele displays die beschikken over een ingebouwde De volgende specificaties zijn alleen van toepassing op 600 W sonarmodule. multifunctionele displays die beschikken over een ingebouwde CHIRP DownVision ™...
  • Pagina 115 10.15 Specificatie elektronische 10.16 Conformiteitsspecificatie cartografie De verklaring van conformiteit is van toepassing op alle display-varianten Geïntegreerde • Wereldbasiskaart LightHouse-kaarten. Conformiteit • NMEA 2000-certificering elektronische cartografie • Wereldbasiskaart Navionics. • WiFi Alliance-certificering • Wereldbasiskaart Jeppesen • Bluetooth-certificering Compatibele • Vector — LightHouse-kaarten •...
  • Pagina 116 eS Series installation instructions...
  • Pagina 117 Hoofdstuk 11: Technische ondersteuning Inhoudsopgave • 11.1 Raymarine-klantenservice op pagina 118 • 11.2 Leermiddelen op pagina 118 • 11.3 Ondersteuning voor producten van andere fabrikanten op pagina 119 Technische ondersteuning...
  • Pagina 118 11.1 Raymarine-klantenservice 11.2 Leermiddelen Raymarine biedt een uitgebreide klantenservice. U kunt contact Raymarine heeft een breed aanbod aan leermiddelen opnemen met de klantenservice via de Raymarine-website, per samengesteld om u te helpen het optimale uit uw producten te telefoon en per e-mail. Als u niet in staat bent een probleem halen.
  • Pagina 119 11.3 Ondersteuning voor producten van andere fabrikanten U kunt contactgegevens en informatie over ondersteuning voor producten van andere fabrikanten terugvinden op de betreffende websites. Fusion www.fusionelectronics.com Navionics www.navionics.com Sirius www.sirius.com Technische ondersteuning...
  • Pagina 120 eS Series installation instructions...
  • Pagina 121 Hoofdstuk 12: Reserveonderdelen en accessoires Inhoudsopgave • 12.1 Reserveonderdelen en accessoires eS Series op pagina 122 • 12.2 Digitale ClearPulse-transducers en accessoires op pagina 122 • 12.3 DownVision -transducers en -accessoires op pagina 123 • 12.4 Netwerkhardware op pagina 124 •...
  • Pagina 122 12.1 Reserveonderdelen en 12.2 Digitale ClearPulse-transducers accessoires eS Series en accessoires Reserveonderdelen De transducers die hieronder worden genoemd kunnen direct worden aangesloten op MFD-modellen met sonar. Onderdeelnummers Dieptetransducers Nummer eS7x eS9x eS12x Artikelnummer Afbeelding Montage Behuizing Flens(-beugel) R70381 R70384 R70389 montageset A80170 In de romp...
  • Pagina 123 12.3 DownVision -transducers en Artikelnummer Afbeelding Montage Behuizing -accessoires A80215 ThruHull SS60 (600W, 12° hoek) De transducers die hieronder worden genoemd kunnen direct worden aangesloten op MFD-modellen met DownVision Diepte- en temperatuurtransducers Artikelnummer Afbeelding Montage Behuizing A80216 ThruHull SS60 (600W, A80270 Spiegel CPT-100 plastic...
  • Pagina 124 12.4 Netwerkhardware Artikel- Artikel nummer Opmerkingen HS5 RayNet- A80007 5–poorts schakelaar voor het netwerkswitch aansluiten van meerdere apparaten met RayNet-connectoren op het netwerk. Apparaten met RJ45 SeaTalk -connectoren kunnen ook worden aangesloten met behulp van geschikte adapterkabels. RJ45 SeaTalk E55058 8–poorts schakelaar voor het netwerkswitch aansluiten van meerdere...
  • Pagina 125 12.5 Typen netwerkkabelconnectoren Er zijn 2 soorten netwerkkabelconnectoren — SeaTalk en RayNet. SeaTalk -connector — gebruikt voor het aansluiten van SeaTalk -apparaten op een Raymarine-netwerkschakelaar via SeaTalk kabels. RayNet-connector — gebruikt voor het aansluiten van Raymarine-netwerkschakelaars en SeaTalk -apparaten op het multifunctionele display met RayNet-kabels.
  • Pagina 126 RayNet naar RJ45-adapterkabels 400 mm (1.3 ft) A80160 100 mm (3.9 in) A80247 400 mm (1.3 ft) A80272 3 m (9.84 ft) A80276 1 m (3.28 ft) 3 m (9.84 ft) 10 m (32.8 ft) A62360 A80151 A80159 D13158-1 Omschrijving Typisch gebruik Aantal Adapterkabel met een (female)
  • Pagina 127 12.6 RayNet naar RayNet-kabels en -connectoren 400 mm (1.3 ft) 2 m (6.56 ft) 5 m (16.4 ft) 10 m (32.8 ft) 20 m (65.6 ft) A80161 A62361 A80005 A62362 A80006 R70014 A80262 100 mm (3.9 in) A80162 D13160-1 Omschrijving Typisch gebruik Aantal Standaard RayNet-verbindingskabel met een...
  • Pagina 128 12.7 Typen netwerkkabels 12.8 SeaTalk -kabelcomponenten Er zijn 2 typen SeaTalk -netwerkkabels — “patch” en “netwerk”. SeaTalk -kabelcomponenten en hun functies. • Patch — voor het aansluiten van de volgende apparaten op Verbinding / kabel Opmerkingen een Raymarine-netwerkschakelaar: Backbone-kabel (verschillende De hoofdkabel voor de overdracht –...
  • Pagina 129 12.9 SeaTalk kabels en accessoires Omschrijving Artikelnr. Opmerkingen SeaTalk naar E22158 Hiermee kunnen SeaTalk kabels en accessoires voor gebruik met compatibele SeaTalk -converterset SeaTalk-apparaten worden producten. aangesloten op een Omschrijving Artikelnr. Opmerkingen SeaTalk -systeem. SeaTalk -startersset T70134 Bevat: SeaTalk inline- A80001 Zorgt voor een directe verbinding tussen een spurkabel en het...
  • Pagina 130 eS Series installation instructions...
  • Pagina 131 Annexes A Connectoren en Kabel Signaal pinverbindingen Poort 1 ingang plus (+) Voedings-, gegevens- en videoconnector Groen Poort 1 ingang min (-) Oranje/wit Poort 2 ingang plus (+) Oranje/groen Poort 2 ingang min (-) Afscherming BNC mantel Coax midden BNC midden Geel Poort 1 uitgang plus (+) D12186-1...
  • Pagina 132 Signaal +12V Scherm CanH CanL SeaTalk (niet aangesloten) Opmerking: Gebruik alleen Raymarine-kabels voor het aansluiten van SeaTalk eS Series installation instructions...
  • Pagina 133 Annexes B NMEA 0183-regels Het display ondersteunt de volgende NMEA 0183-zinnen. Deze zijn van toepassing op NMEA 0183- en SeaTalk-protocollen. Regel Omschrijving Zenden Ontvangen Regel Alarm aankomst waypoint ● Stuurautomaat regel ‘B’ ● ● Peiling en afstand tot waypoint ● ●...
  • Pagina 134 Annexes C NMEA-gegevensbridging Met NMEA-gegevensbridging kunnen gegevens op de NMEA 2000-bus van het display worden doorgestuurd naar NMEA 0183-apparaten en vice versa. Een voorbeeld van NMEA-gegevensbridging is een systeem dat een GPS-ontvanger van derden bevat, dat is aangesloten op de NMEA 0183-ingang van een Raymarine-display. De GPS-gegevens verzonden door de GPS-ontvanger worden doorgestuurd naar alle daarvoor geschikte apparaten die zijn aangesloten op de NMEA 2000-bus van het display.
  • Pagina 135 Annexes D NMEA 2000-zinnen Het display ondersteunt de volgende NMEA 2000-zinnen. Deze zijn van toepassing op NMEA 2000-, SeaTalk - en SeaTalk 2-protocollen. Gebridged naar NMEA Berichtnummer Berichtomschrijving Zenden Ontvangen 0183 ● ● 59392 ISO-bevestiging ● ● 59904 ISO-verzoek ● ●...
  • Pagina 136 Gebridged naar NMEA Berichtnummer Berichtomschrijving Zenden Ontvangen 0183 ● 129539 GNSS DOP's ● ● 129540 GNSS-satellieten in zicht ● ● 129542 Ruisstatistieken GNSS-pseudobereik ● 129545 GNSS RAIM-uitvoer ● 129550 GNSS differentiële correctie ontvangerinterface ● 129551 GNSS differentiële correctie ontvangersignaal ● 129793 AIS UTC- en datumrapport ●...
  • Pagina 137 Sub- of secondaire gasklep Beveiliging starten in vrijstand Motor slaat af Onbekende fout NMEA 2000-zinnen...
  • Pagina 138 eS Series installation instructions...
  • Pagina 140 www.raymarine.com...