Pagina 3
, Micronet, Raytech, Gear Up, Marine Shield, Seahawk, Autohelm, Automagic en Visionality zijn geregistreerde of geclaimde handelsmerken van Raymarine België. FLIR, DownVision, SideVision, Dragonfly, Instalert, Infrared Everywhere en The World’s Sixth Sense zijn geregistreerde of geclaimde handelsmerken van FLIR Systems, Inc.
Inhoud Hoofdstuk 1 Belangrijke informatie ..... 7 4.9 NMEA 0183-aansluiting — voedings-/NMEA- /videokabel..............40 Gecertificeerde installatie ..........7 4.10 a6x en a7x naar NMEA 0183 TFT-displays ............... 8 DSC-marifoonverbinding ..........41 Binnendringen van water..........8 4.11 Sonarmodule- en transduceraansluiting ....42 Disclaimers ..............
Pagina 6
Hoofdstuk 7 Systeemcontroles......93 Annexes D NMEA 2000-zinnen......145 7.1 GPS-controle ............94 7.2 Radarcontrole ............94 7.3 Sonarcontrole ............95 7.4 Instellen en controleren van de thermische camera ..............97 Hoofdstuk 8 Uw display onderhouden ....99 8.1 Service en onderhoud ........100 8.2 Reinigen van het product ........
Hoofdstuk 1: Belangrijke Waarschuwing: Veiligheid informatie radartransmissie De radarscanner geeft elektromagnetische energie af. Zorg dat al het personeel uit de buurt van de Gecertificeerde installatie scanner is als de radar aan het werk is. Raymarine beveelt een gecertificeerde installatie aan Waarschuwing: Sonargebruik door een door Raymarine goedgekeurde installateur.
overheidskaarten, niet als vervanging daarvan. Alleen officiële Let op: Onderhoud van cartografie- overheidskaarten en mededelingen voor zeevarenden bevatten en geheugenkaarten alle actuele informatie die nodig is voor veilige navigatie. De kapitein is verantwoordelijk voor zorgvuldig gebruik hiervan. Om onherstelbare schade aan en/of verlies van De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het gebruik van gegevens van de cartografie- en geheugenkaarten officiële overheidskaarten, mededelingen aan zeevarenden,...
1. Richt de ontvangstantenne anders of zet hem op een De originele Conformiteitsverklaring kunt u bekijken op de andere plek. betreffende productpagina op www.raymarine.com. 2. Verhoog de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. 3. Verbind het apparaat met een uitgang van een ander Verwijdering van het product elektrisch circuit dan die waarop de ontvanger is aangesloten.
Pagina 10
a Series / c Series / e Series installation instructions...
Hoofdstuk 2: Document- en productinformatie Inhoudsopgave • 2.1 Documentinformatie op pagina 12 • 2.2 Productdocumentatie op pagina 12 • 2.3 Documentafbeeldingen op pagina 13 • 2.4 Productoverzicht op pagina 13 Document- en productinformatie...
2.1 Documentinformatie 2.2 Productdocumentatie Deze handleiding bevat belangrijke informatie met betrekking tot De volgende documentatie is van toepassing op uw product: de installatie van uw Raymarine-product. Alle documenten kunnen als PDF worden gedownload via Het document bevat informatie die u helpt bij: www.raymarine.nl •...
2.3 Documentafbeeldingen 2.4 Productoverzicht Producten kunnen enigszins afwijken van de afbeeldingen a6x-displaymodellen in dit document, afhankelijk van het productmodel en de productiedatum. a6x multifunctionele displays zijn beschikbaar in de volgende modellen: De hieronder getoonde illustratie wordt in dit hele document gebruikt voor MFD's met LightHouse .
Pagina 14
a9x-displaymodellen a9x multifunctionele displays (MFD's) zijn beschikbaar in de volgende modellen: Model zonder sonar a95 — (E70232) Model met sonar a97 — (E70233) DownVision-model a98 — (E70234) Kenmerken • NMEA 0183 • Bluetooth • WiFi • Interne GNSS-ontvanger (GPS/GLONASS) • GA150 externe antenne-aansluiting Bediening Multi-Touch-touchscreen (HybridTouch wanneer gekoppeld met...
c Series en e Series display-modellen De volgende c Series en e Series multifunctionele displaymodellen zijn beschikbaar: Zonder sonar Sonar Serie Bediening Kenmerken e Series • Bluetooth. (E62354) (E62355) • WiFi HybridTouch (touchscreen en fysieke • NMEA 0183 knoppen) • NMEA 2000 (via SeaTalk •...
Pagina 16
Overzicht HybridTouch Als uw multifunctionele display beschikt over HybridTouch, kunt u de unit bedienen met behulp van het touchscreen en de fysieke knoppen. Een HybridTouch-display heeft fysieke knoppen die naast het touchscreen kunnen worden gebruikt. Multifunctionele displays met alleen touchscreen (die geen fysieke knoppen hebben) kunnen worden aangesloten met HybridTouch-functionaliteit.
Hoofdstuk 3: De installatie plannen Inhoudsopgave • 3.1 Systeemintegratie op pagina 18 • 3.2 Installatiechecklist op pagina 23 • 3.3 Overzicht Multipele gegevensbronnen (MDS) op pagina 23 • 3.4 Het type van uw display vaststellen op pagina 24 • 3.5 Beperkingen voor netwerken op pagina 24 •...
3.1 Systeemintegratie Raymarine ® multifunctionele displays (MFD's) zijn compatibel met een groot aantal maritieme elektronica-apparaten. Display T rue/App T ack INTCM AUDIO ANTENNA NETWORK P OWER D13330-1 MFD's gebruiken verschillende protocollen voor het verzenden van gegevens tussen de apparaten in uw systeem. De tabel hieronder geeft informatie over welk apparaat op uw MFD kan worden aangesloten en de soorten verbindingen (wat betreft protocollen en fysieke interfaces): Num-...
Pagina 19
Num- Apparaattype Maximum aantal Geschikte apparaten Verbindingen GNSS-ontvanger (extern) Iedere combinatie van de onderstaande SeaTalk, SeaTalk ng® , of NMEA 0183 — Raymarine ® componenten: • RS130 GPS • Raystar125 GPS • Raystar125+GPS (via optionele SeaTalk naar SeaTalk ng® -converter) Instrumenten —...
Pagina 20
Num- Apparaattype Maximum aantal Geschikte apparaten Verbindingen Analoge video/camera a6x / a7x = 0 Composite PAL- of NTSC-videobron BNC-connectoren a9x / a12x / e7 / e7D = 1 c Series = 1 e9x / e12x / e165 = 2 eS Series = 1 gS Series = 2 IP-camera Meerdere...
Pagina 22
Num- Apparaattype Maximum aantal Geschikte apparaten Verbindingen Radar — Raymarine ® Alle Raymarine ® Non-HD SeaTalk digitale Radomes en HD- of SuperHD-radarscanners. Opmerking: Zorgt u ervoor dat uw radarscanner de meest recente softwareversie heeft. Thermische camera — • T200 Series SeaTalk (voor bediening), Raymarine...
3.2 Installatiechecklist 3.3 Overzicht Multipele gegevensbron- nen (MDS) Installatie omvat de volgende werkzaamheden: Installaties met meerdere gegevensbronnen kunnen Installatietaak gegevensconflicten veroorzaken. Een voorbeeld hiervan is een Plan uw aanpak installatie met meer dan één bron met GPS-gegevens. Verzamel alle vereiste apparatuur en gereedschappen MDS helpt u bij het beheren van conflicten met de volgende soorten gegevens: Zet alle apparatuur op hun toekomstige plaats...
3.4 Het type van uw display vaststellen 3.5 Beperkingen voor netwerken Om te bepalen welk model uw display is volgt u de onderstaande Er kunnen tot 10 MFD's met LightHouse met elkaar worden stappen: verbonden met behulp van SeaTalk . Aanbevolen wordt ervoor te zorgen dat alle via het netwerk aangesloten displays dezelfde softwareversie hebben.
3.6 Protocollen Multifunctioneel Productafbeelding display Generatie Uw Breedbeeld Multifunctionele Display kan worden aangesloten G Series generatie op diverse instrumenten en displays om informatie te delen en zo de functionaliteit van het systeem te vergroten. Deze aansluitingen kunnen met een aantal verschillende protocollen gemaakt worden.
3.7 Datamaster NMEA 0183 De NMEA 0183-norm voor gegevensinterfaces is ontwikkeld Ieder systeem met meer dan één via een netwerk aangesloten door de National Marine Electronics Association of America. Het multifunctioneel display moet een datamaster toegewezen is een internationale norm waarmee apparaten van verschillende hebben gekregen.
3.8 Meegeleverde a6x- en 3.9 Meegeleverde a9x- en a7x-onderdelen a12x-onderdelen De volgende items worden met uw a6x- en a7x-model MFD De volgende items worden met uw a9x- en a12x-model MFD meegeleverd. meegeleverd. D12583-2 Instrumentrand voorzijde Multifunctioneel display Montagepakking Zonnekap Flensbeugelset D13066-1 Documentatiepakket Instrumentrand voorzijde...
3.10 Meegeleverde e7 / e7D-onderdelen 3.11 Meegeleverde c Series- en e Series-onderdelen De hieronder getoonde onderdelen worden meegeleverd met het e7/e7D multifunctionele display. De hieronder getoonde onderdelen worden meegeleverd met de c Series en de e Series multifunctionele displays (met uitzondering van e7 en e7D).
3.12 Benodigd gereedschap voor de 3.13 Een locatie selecteren installatie Waarschuwing: Potentiële ontstekingsbron Dit product is NIET goedgekeurd voor gebruik in een gevaarlijke/brandbare omgeving. Installeer dit product NIET in een gevaarlijke/brandbare omgeving (zoals een machinekamer of in de buurt van brandstoftanks). Algemene vereisten voor plaatsing Bij het kiezen van een plaats voor uw product dient u een aantal factoren in overweging te nemen.
Deze plaats levert de beste GPS-prestaties (bovendeks). Op deze plaats kunnen de GPS-prestaties minder zijn. ( 7 . 8 5 0 0 Deze plaats wordt NIET aanbevolen voor GPS-antennes. . 7 i 7 i n ( 1 9 2 5 0 ( 9 .
Kijkhoek Productafmetingen a Series D12576-1 D12579-2 a12x a12x A (rechts) 60º 75º 80º 80º 163,6 mm (6,4 205,1 mm (8 250,1 mm (9,8 318 mm (12.5 B (links) 60º 75º 80º 80º in.) in.) in.) in.) 60º 70º 80º 80º 143,5 mm (5,6 147,1 mm (5,8 189,5 mm (7,5...
Pagina 32
a Series / c Series / e Series installation instructions...
Hoofdstuk 4: Kabels en aansluitingen Inhoudsopgave • 4.1 Algemene kabelleiding op pagina 34 • 4.2 Overzicht aansluitingen op pagina 35 • 4.3 Overzicht a9x- en a12x-aansluitingen op pagina 36 • 4.4 3–pins voedingsaansluiting op pagina 36 • 4.5 Voedings- en gegevensaansluiting (gecombineerd) op pagina 37 •...
4.1 Algemene kabelleiding Trekontlasting Zorg voor een goede trekontlasting. Bescherm connectoren Ontstoringsferrieten tegen trekbelasting en zorg dat deze tijdens extreme omstandigheden niet losgetrokken kunnen worden. • Raymarine-kabels kunnen zijn voorzien van of geleverd zijn met ontstoringsferrieten. Deze zijn belangrijk voor Stroomkringisolatie correcte EMC-werking.
4.3 Overzicht a9x- en a12x- 4.4 3–pins voedingsaansluiting aansluitingen De informatie hieronder is van toepassing op MFD's met een 3–pins voedingskabel. De a9x- en a12x-modellen MFD's hebben de volgende Raadpleeg het hoofdstuk Overzicht aansluitingen om te bepalen aansluitingen. hoe u de voeding moet aansluiten op uw MFD. D13068-1 1.
4.5 Voedings- en gegevensaansluiting Voedingsdistributie (gecombineerd) Aanbevelingen en "best practice". • Het product wordt geleverd met een voedingskabel. Gebruik De informatie hieronder is van toepassing op MFD's met een alleen de voedingskabel die met dit product is meegeleverd. gecombineerde voedings-/NMEA/videokabel. Gebruik GEEN voedingskabel die is bedoeld voor of Raadpleeg het hoofdstuk Overzicht aansluitingen om te bepalen meegeleverd met een ander product.
Aarden — speciale afvoerdraad Implementatie — aansluiting op distributiepaneel De voedingskabel die met dit product is meegeleverd beschikt over een speciale afgeschermde (verstevigde) draad voor aansluiting op het RF-aardingspunt van het schip. Het is van belang dat er een een doeltreffende RF-aarding is aangesloten op het systeem.
4.6 SeaTalk ng® -verbindingen 4.7 NMEA 2000-aansluiting De MFD kan worden aangesloten op een SeaTalk ng® -backbone. Het display kan gegevens ontvangen van NMEA 2000-apparaten (bijv. gegevens van compatibele motoren). SeaTalk ng® kan worden gebruikt om te communiceren met: De NMEA 2000-aansluiting wordt verbonden met behulp van •...
4.8 SeaTalk-verbinding 4.9 NMEA 0183-aansluiting — voedings-/NMEA-/videokabel U kunt SeaTalk-apparaten op uw MFD met behulp van de optionele SeaTalk naar SeaTalk ng® -converter aansluiten. NMEA 0183-apparaten kunnen direct worden aangesloten op MFD's met een gecombineerde voedings-/NMEA-/videokabel. Raadpleeg het hoofdstuk Overzicht aansluitingen om te bepalen hoe u uw NMEA 0183-aansluiting gebruikt voor uw MFD.
4.10 a6x en a7x naar NMEA 0183 Invoer / Plus (+) / DSC-marifoonverbinding Apparaat Kabelkleur Poort uitvoer min (-) Om a6x- en a7x-modellen MFD's aan te sluiten op een NMEA NMEA- Uitvoer Plus 0183-marifoon moet een SeaTalk naar NMEA 0183-converter apparaat Uitvoer worden gebruikt om de SeaTalk...
4.11 Sonarmodule- en transduceraan- Transduceraansluiting – aansluiting op MFD met interne 600 W sonar via optionele adapterkabel sluiting Er is een optionele adapterkabel beschikbaar waarmee externe sonarmoduletransducers kunnen worden aangesloten op MFD's Externe sonarmodules kunnen direct worden aangesloten op de met interne 600 W sonar.
4.12 Radarnetwerkverbinding Multifunctionele displays met sonar Modellen met 600 W sonar CHIRP DownVision -modellen Radarunits worden normaal gesproken op het SeaTalk -netwerk aangesloten via een Raymarine ® -netwerkswitch. Op kleinere systemen kan de radar direct worden verbonden met de netwerkaansluiting van het display. Radar aangesloten via een netwerkswitch a127 a128...
Pagina 44
4. Voedingsaansluiting 1. RJ45 SeaTalk -radarkabel 2. MFD Opmerking: Voor Open Array-scanners is een VCM vereist. 3. Netwerkverbinding met MFD (RayNet naar RJ45 SeaTalk -adapterkabel) RJ45 SeaTalk -radarkabelverbinding Om een radar aan te sluiten met behulp van een RJ45 4. SeaTalk crossover coupler SeaTalk -radarkabel, zijn extra onderdelen vereist.
4.13 GA150-aansluiting Kabels digitale radar U hebt speciale kabels nodig voor de radarvoeding en digitale Als uw MFD een GA150-aansluiting heeft, kan de externe data en de juiste netwerkkabels om uw scanner op uw systeem antenne worden aangesloten om de ontvangst van de aan te sluiten.
4.14 GNSS/GPS-aansluiting 4.15 AIS-verbinding Afhankelijk van het model van uw display kan uw multifunctionele Er kan een compatibele AIS-unit worden aangesloten met display over een interne GNSS- of GPS-ontvanger beschikken. behulp van SeaTalk ng® of NMEA 0183. Wanneer nodig kan het multifunctionele display ook worden Aansluiten met behulp van SeaTalk ng®...
4.16 Verbinding voor snelle 4.17 Netwerkaansluiting van het koersbepaling toetsenbord Als u MARPA-functies (radarobjectontvangst) wilt gebruiken op Toetsenborden op afstand van Raymarine ® (bijv. de RMK-9) uw multifunctionele display hebt u één van de onderstaande kunnen direct worden aangesloten op de netwerkverbinding nodig: van het display, of met het SeaTalk -netwerk via een...
4.18 Aansluiting weerontvanger 4.19 Videoaansluiting — composiet Een Sirius XM-weerontvanger kan direct worden aangesloten Analoge camera's kunnen direct worden aangesloten op MFD's op de netwerkverbinding van het display, of worden verbonden met een composietvideo-ingang. met het SeaTalk -netwerk, via een Raymarine ®...
4.20 Video in/uit-aansluiting 1. MFD 2. Video-hulpkabel Er kan een camera/videospeler of extern display worden aangesloten op MFD's die een speciale video in/uit-aansluiting 3. VGA-kabel naar extern display hebben. 4. Extern display (bijv. HDTV) Raadpleeg het hoofdstuk Overzicht aansluitingen om te zien of uw MFD een Video in/out-connector heeft.
4.21 IP-camera-aansluiting Richtlijnen voor IP-camera Raymarine ® MFD's kunnen IP-camera-invoerkanalen Raymarine ® IP-camera's kunnen direct worden aangesloten op weergeven. Hoewel andere IP-camera's mogelijk wel werken de netwerkverbinding van het display, of worden verbonden met adviseert Raymarine ® alleen Raymarine ® -IP-camera's te het SeaTalk -netwerk, via een Raymarine...
4.22 Aansluiting thermische camera 6. RayNet naar RJ45 SeaTalk -adapterkabels 7. PoE-injector (Power over Ethernet) (alleen nodig wanneer u Thermische camera's kunnen direct worden aangesloten op de de optionele JCU gebruikt) netwerkverbinding van het display, of worden verbonden met het SeaTalk -netwerk, via een Raymarine ®...
4.23 Fusion-netwerkverbinding 4.24 Fusion NMEA 2000-aansluiting Fusion 700 en 750 Series maritieme entertainmentsystemen Compatibele Fusion NMEA 2000 maritieme entertainmentsyste- kunnen direct worden verbonden met de netwerkaansluiting men kunnen worden verbonden met de SeaTalk ng® -backbone. van het display, of worden aangesloten op het Het Fusion-entertainmentsysteem kan worden bediend door SeaTalk -netwerk, via een Raymarine...
4.25 Aansluiting mediaspeler 4.26 Verbinding Raymarine mobiele U kunt uw MFD gebruiken om een Bluetooth-mediaspeler (zoals een smartphone) te bedienen. U kunt een compatibele tablet en smartphone gebruiken als De mediaspeler moet compatibel zijn met Bluetooth 2.1+ EDR draadloos repeater-display of afstandsbediening voor uw power class 1.5 (ondersteund profiel: AVRCP 1.0) of hoger.
4.27 Aansluiting Bluetooth-afstandsbediening U kunt het multifunctionele display draadloos bedienen met 7. Houd de OMHOOG- en OMLAAG-knoppen op uw behulp van een Raymarine-afstandbediening. afstandsbediening gedurende 10 seconden tegelijk ingedrukt. De afstandsbediening gebruikt een draadloze Bluetooth- 8. Selecteer de afstandsbediening in de lijst met apparaten. verbinding.
Functies van de afstandsbediening Buttons Arrow buttons Shortcut button Range Pair Select D12051-3 Knop Toepassing waarin de functie beschikbaar is: Standaard functies: Kaart Radar Fishfinder Weer Home-venster Bereik / zoom • Druk op de pijlen OMHOOG of OMLAAG voor directe respons. •...
De RCU opnieuw aansluiten 1. Wanneer u de RCU-3 koppelt met een multifunctioneel display wordt een draadloze verbinding gemaakt. D13326-1 2. Wanneer u het multifunctionele display uitzet verliest u de verbinding met de RCU-3 na 10 minuten. 60 5 Min utes D13327-1 3.
5.1 Montage - a Series Opmerking: De meegeleverde pakking zorgt voor afdichting tussen de unit en een voldoende vlak en stevig montageoppervlak of behuizing. De pakking dient bij alle Montage installaties te worden gebruikt. Het kan ook nodig zijn een Het display kan in een paneel worden gemonteerd.
Pagina 59
er daarbij voor dat de clips langs de onderrand van de 2. Plaats uw duimen onder de instrumentring, op de plaatsen instrumentrand op hun plaats klikken. zoals getoond in het schema hierboven. 3. Oefen in één krachtige beweging druk uit met uw duimen op de buitenste rand van het display en trek de instrumentrand met uw vingers naar u toe.
5.2 Montage - c Series en e Series De instrumentrand aan de achterzijde verwijderen U dient de instrumentrand aan de achterzijde te verwijderen voordat u het display in een paneel kunt inbouwen. Opmerking: Deze stappen zijn niet van toepassing op de e165 omdat daarvoor geen instrumentrand aan de achterzijde nodig is.
Pagina 61
ii. Binnenranden - let erop dat de instrumentring vlak tegen de unit aanzit. D12183-3 3. Gebruik de meegeleverde schroeven om de instrumentrand vast te zetten op het display (alleen e7 en e7D). Montage van de beugel (flens) Het display kan worden gemonteerd op een flensbeugel. Opmerking: De montagebeugel wordt meegeleverd met de D12273-2 e7- en e7D-displaymodellen, voor alle andere displaymodellen...
Pagina 62
3. Oefen in één krachtige beweging druk uit met uw duimen op de buitenste rand van het display en trek de instrumentrand met uw vingers naar u toe. De instrumentrand moet nu gemakkelijk loskomen van het display. D12274-1 4. Zorg ervoor dat de instrumentrand correct is uitgelijnd met het display, zoals te zien is op de tekening.
Hoofdstuk 6: Beginnen Inhoudsopgave • 6.1 De unit in- en uitschakelen op pagina 64 • 6.2 Bediening a Series op pagina 65 • 6.3 e7 / e7D-bediening op pagina 65 • 6.4 Bedieningen c95 / c97 / c125 / c127 / e95 / e97 / e125 / e127 / e165 op pagina 66 •...
6.1 De unit in- en uitschakelen De helderheid van het display aanpassen Het display inschakelen 1. Druk op de AAN/UIT-knop op het display. 2. Selecteer Accepteren om de disclaimer te accepteren. De unit uitschakelen 1. Druk de Aan/Uit-knop in en houd hem ongeveer 6 seconden ingedrukt.
6.2 Bediening a Series 6.3 e7 / e7D-bediening D12577-1 D12179-1 Omschrijving Functies Omschrijving Functies Touchscreen Raak het scherm aan om functies te bedienen, waaronder alle menufuncties. Touchscreen U kunt het scherm aanraken om veel gewone functies te bedienen, waaronder alle menufuncties. Aan/Uit-knop •...
6.4 Bedieningen c95 / c97 / c125 / c127 UniControl / e95 / e97 / e125 / e127 / e165 Displays zonder touchscreen, HybridTouch-displays en het toetsenbord op afstand beschikken over UniControl, dat bestaat uit een draaiknop, een joystick en een drukknop. D12276-1 Omschrijving Functies...
6.5 Basisbediening touchscreen 1. Selecteer het Instellingen-pictogram. 2. Selecteer Aanraakvergrendeling zodat Uit is gemarkeerd. Het touchscreen is nu ontgrendeld. Plaatsen en verplaatsen van de cursor met behulp van het touchscreen Om de cursor te plaatsen of te verplaatsen op een multifunctioneel display met touchscreen volgt u de onderstaande stappen.
6.6 Multi-Touch-gebaren 6.7 Touch-pictogrammen Raymarine a-serie en gS-serie multifunctionele displays Multifunctionele displays met touchscreen kunnen de ondersteunen multi-touch. pictogrammen TERUG en AFSLUITEN gebruiken om te schakelen tussen de verschillende menuniveaus die beschikbaar Multi-touch betekent dat het display meerdere gelijktijdige zijn in iedere toepassing. aanraakcommando's kan herkennen.
6.8 Overzicht Home-venster — 6.9 Overzicht Home-venster — displays met alleen touchscreen HybridTouch-displays en displays zonder touchscreen Het Home-venster is het centrale toegangspunt naar de toepassingen, gegevens en instellingen op uw display. Het Home-venster is het centrale toegangspunt naar de toepassingen, gegevens en instellingen op uw display.
Pagina 70
Statussymbolen radarscanner Het home-venster openen De modus van de voedingsmodus van de radarscanner wordt Het home-venster kan vanuit iedere toepassing worden weergegeven in de statusbalk. geopend. Voe- Om het home-venster te openen volgt u de onderstaande dingsmo- stappen: Symbool dus radar Omschrijving 1.
6.10 Pagina's Statussymbolen voor sonar De status van de sonarmodule wordt aangegeven in de databalk. Pagina's bestaan uit 1 tot 4 vensters die worden gebruikt voor het weergeven van toepassingen op uw multifunctionele display Symbool Omschrijving (MFD). Bewegend symbool: de Pagina's worden geopend met behulp van de pictogrammen in sonarmodule is aangesloten het Home-venster.
Pagina 72
5. Selecteer het pictogram van de pagina die u wilt weergeven 1. Selecteer het pictogram Aanpassen. wanneer het display wordt ingeschakeld. 2. Selecteer Home-venster. De instelling voor de startpagina is van toepassing op iedere 3. Selecteer Pagina verwijderen. afzonderlijke display en wordt niet automatisch gedeeld op via 4.
6.11 Toepassingen Sirius Audio-toepassing — bedien een Sirius radio vanaf uw multifunctionele display. Kaart-toepassing — geeft een grafische 2D- of 3D-weergave van uw kaarten om u te helpen bij het navigeren. Met de waypoint-, route- en track-functies kunt u naar een specifieke locatie navigeren, routes maken of vastleggen waar u Gebruikershandleiding —...
6.12 Regelaars voor gesplitst scherm 3. Gebruik de regelaars Bereik inzoomen of Bereik uitzoomen om de actieve toepassingen te schakelen tussen gesplitst scherm en volledig scherm. Wanneer u een pagina bekijkt waarop meer dan 1 toepassing wordt weergegeven kunt u de toepassingen schakelen tussen weergave op gesplitst scherm en weergave op volledig scherm.
6.13 Overzicht scherm Schermi- Omschrijving Terug — op displays met een touchscreen kunt u op het scherm op het <<-pictogram (terug) drukken om naar het voorgaande menu terug te keren. Op displays zonder touchscreen of HybridTouch-displays gebruikt u de Terug-knop. Sluiten —...
Wanneer u een tekstveld selecteert verschijnt een Schermitem Omschrijving schermtoetsenbord, dat kan worden gebruikt om de gegevens Sluiten te bewerken. • Displays met een touchscreen — selecteer Informatie in dialoogvensters bewerken het Sluiten-pictogram op het scherm om het Doe het volgende met het dialoogvenster op het scherm: dialoogvenster te sluiten.
1. Selecteer het numerieke gegevensveld dat u wilt bewerken. Schermitem Omschrijving De numerieke regelaar wordt weergegeven. Status — geeft statusinformatie voor de aangesloten 2. Stel de instelling in op de gewenste waarde met behulp van: apparatuur. Het bedieningsvenster van de i.
6.14 Procedures voor eerste instelling Zodra uw display is geïnstalleerd en in bedrijf is gesteld adviseert Raymarine u de procedure voor eerste instelling en enkele aanvullende procedures uit te voeren. Opstart-wizard Wanneer u het display voor de eerste keer aanzet of na een systeemreset wordt de opstart-wizard weergegeven.
Enkele factoren waarmee rekening moet worden gehouden bij 1. Selecteer Aanpassen. het berekenen van de veiligheidsmarge zijn: 2. Selecteer Scheepsgegevens. • Manoeuvreerkarakteristieken van het schip — als gevolg 3. Selecteer Min. veilige diepte, Min. veilige breedte of Min. van rollen is de benodigde vrije ruimte voor het schip groter. veilige hoogte.
6.15 GNSS-status • Geschatte Horizontale Positiefout (Estimated Horizontal Position Error, EHPE) — EHPE is een maat van de Met de GPS-statuspagina kunt u de status van de beschikbare geschatte fout van een positie-fix in het horizontale vlak. De satellieten bekijken die compatibel zijn met uw ontvanger. weergegeven waarde heeft aan dat uw positie 50% van de tijd binnen een radius van de genoemde omvang is.
Pagina 81
Differentiële satellieten in- en uitschakelen • WAAS — Wide Area Augmentation System (geëxploiteerd door de Federal Aviation Authority (FAA) in de VS.) U kunt selecteren of u wel of niet wilt dat uw ontvanger • EGNOS — European Geostationary Navigation Overlay differentiële gegevens gebruikt die wordt aangeleverd door Service (geëxploiteerd door het European Space Agency.) SBAS-constellaties.
6.16 Stuurautomaatbediening inschakelen De stuurautomaatbedieningsfunctie inschakelen — SeaTalk- en SPX SeaTalk -stuurautomaten Om de bediening van uw SeaTalk- of SPX SeaTalk stuurautomaat vanaf uw multifunctionele display in te schakelen volgt u de onderstaande stappen. Doe het volgende vanuit het Home-venster: 1.
6.17 Motoridentificatie Motorgegevens kunnen worden weergegeven op uw MFD met behulp van de Gegevens-toepassing, deze beschikt over enkele vooraf ingestelde Motor-pagina's voor de weergave van de meeste voorkomende soorten motorgegevens. Belangrijk: Voordat u motorgegevens kunt weergeven op uw MFD, dient u: •...
De motor instellen met een ECI-interface Voordat uw display motorgegevens kan weergeven op uw MFD, kunt u de "motoridentificatiewizard” van het MFD gebruiken om de motoren in te stellen. Belangrijk: Bij het instellen van een systeem met meerdere motoren, dienen de motoren altijd van bakboord naar stuurboord te worden aangezet.
6.18 AIS-functies inschakelen 6.19 Gedeelde voorkeuren Voordat u verder gaat dient u er zeker van te zijn dat uw AIS-unit Met Gedeelde voorkeuren kunnen alle compatibele via is aangesloten op NMEA-poort 1. het netwerk aangesloten MFD's en instrumentdisplays de gebruikersvoorkeuren delen. Wanneer de gebruikersvoorkeuren Doe het volgende wanneer u in het Home-venster bent: worden gewijzigd op 1 display, worden alle compatibele via het 1.
6.20 Simulatormodus 6.21 Het toetsenbord koppelen Met de Simulatormodus kunt u oefenen met het werken met uw Het toetsenbord kan worden gebruikt voor het bedienen van display zonder gegevens van een GPS-antenne, radarscanner, 1 of meer multifunctionele displays. Er kunnen meerdere toetsenborden worden aangesloten op een systeem.
6.22 Geheugen- en cartografiekaarten 3. Druk de kaartmodule voorzichtig helemaal in de modulesleuf, zoals te zien is op de onderstaande tekening. De kaartmodule zit op zijn plaats wanneer u een klikgeluid hoort. U kunt MicroSD-geheugenkaarten gebruiken om een back-up/archiefbestand te maken (bijv. waypoints en tracks). Nadat een back-up van gegevens is opgeslagen op een geheugenkaart, kunnen de oude gegevens van het systeem worden gewist, waardoor ruimte wordt vrijgemaakt voor nieuwe...
Pagina 88
a9x en a12x 7. Om te voorkomen dat er water in de modulesleuf komt en deze daardoor beschadigd raakt dient u het klepje te sluiten. Een geheugenkaart of cartografische kaartmodule plaatsen Opmerking: U kunt het multifunctionele display ook 1. Open het klepje van de kaartlezer. uitschakelen en de bovenstaande stappen 4 tot en met 7 2.
6.23 Updates van systeemsoftware Raymarine stelt regelmatig software-updates voor producten ter beschikking, voor nieuwe en uitgebreidere functionaliteit en betere prestaties en bruikbaarheid. U dient na te gaan of u de meest recente software voor uw producten hebt door regelmatig de Raymarine ®...
Pagina 90
6. Als u een SD-kaartadapter gebruikt, verwijdert u de MicroSD-kaart uit de SD-kaartadapter. Het uitvoeren van software-updates. Attention Voer GEEN software-updates uit terwijl u onderweg bent. 1. Maak een back-up van uw gebruikersgegevens en instellingen. 2. Doe de MicroSD-kaart met de software-updatebestanden in de kaartlezer van uw Datamaster-MFD.
6.24 Leermiddelen Raymarine heeft een breed aanbod aan leermiddelen samengesteld om u te helpen het optimale uit uw producten te halen. Video-cursussen Officieel Raymarine-kanaal op YouTube: • http://www.you- tube.com/user/RaymarineInc Videogalerie: • http://www.rayma- rine.co.uk/view/?id=2679 Video's voor productondersteuning: • http://www.rayma- rine.co.uk/view/?id=4952 Opmerking: •...
Pagina 92
a Series / c Series / e Series installation instructions...
Hoofdstuk 7: Systeemcontroles Inhoudsopgave • 7.1 GPS-controle op pagina 94 • 7.2 Radarcontrole op pagina 94 • 7.3 Sonarcontrole op pagina 95 • 7.4 Instellen en controleren van de thermische camera op pagina 97 Systeemcontroles...
7.1 GPS-controle 7.2 Radarcontrole Waarschuwing: Veiligheid Controleren werking GPS radarscanner U kunt controleren of de GPS werkt met behulp van de kaarttoepassing. Voordat u de radarscanner laat draaien, dient alle personeel daar uit de buurt te zijn. 1. Selecteer de kaartpagina. Waarschuwing: Veiligheid radartransmissie De radarscanner geeft elektromagnetische energie...
7.3 Sonarcontrole Voorbeeld van foutief uitgelijnde radar Keuze voor sonartransducer sonarmodule U dient de sonartransducer en de sonarmodule te selecteren die u wilt gebruiken in het weergegeven Fishfinder-toepassingsvenster. Keuze voor sonarmodule • Displays met sonar en DownVision zijn uitgerust met een interne sonarmodule.
1. Selecteer een fishfinder-pagina in het Home-venster. 2. Selecteer Instellingen. 3. Selecteer Instellingen transducer. 4. Selecteer Dieptecorrectie. De numerieke regelaar voor het aanpassen van de dieptecorrectie wordt weergegeven. 5. Stel de correctie in op de gewenste waarde. De snelheidscorrectie instellen Doe het volgende in de fishfinder-toepassing: 1.
7.4 Instellen en controleren van de UniControl-joystick — wordt gebruikt voor het naar links en thermische camera rechts draaien van de camera (panning), of om de camera naar boven of naar beneden te kantelen (tilting). Om de correcte werking van de thermische camera te garanderen dient u de belangrijkste functies van de camera in te stellen en te controleren.
Pagina 98
a Series / c Series / e Series installation instructions...
Hoofdstuk 8: Uw display onderhouden Inhoudsopgave • 8.1 Service en onderhoud op pagina 100 • 8.2 Reinigen van het product op pagina 100 Uw display onderhouden...
8.1 Service en onderhoud 8.2 Reinigen van het product Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker Goede reinigingsmethoden. kunnen worden onderhouden. Alle onderhouds- en Als u producten reinigt: reparatiewerkzaamheden dienen door goedgekeurde Raymarine-dealers te worden uitgevoerd. Ongeautoriseerde • Als uw product een displayscherm heeft, veeg dit dan NIET af reparaties kunnen gevolgen hebben voor uw garantie.
Hoofdstuk 9: Probleemoplossing Inhoudsopgave • 9.1 Probleemoplossing op pagina 102 • 9.2 Probleemoplossing voeding op pagina 103 • 9.3 Probleemoplossing radar op pagina 104 • 9.4 Probleemoplossing GPS op pagina 105 • 9.5 Probleemoplossing sonar op pagina 106 • 9.6 Sonar-overspraakinterferentie op pagina 108 •...
9.1 Probleemoplossing De informatie over probleemoplossing geeft de mogelijke oorzaken en oplossingen voor algemene problemen van maritieme elektronicasystemen. Alle Raymarine-producten worden, voordat ze worden verpakt en uitgeleverd, onderworpen aan uitgebreide test- en kwaliteitsprogramma's. Wanneer u toch problemen hebt met het gebruik van uw product kan deze sectie u helpen de oorzaak vast te stellen en problemen op te lossen zodat het product weer normaal functioneert.
9.2 Probleemoplossing voeding Hier worden problemen met de voeding en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Het product kan niet worden aangezet of blijft uit gaan Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Doorgeslagen zekering/geactiveerde Controleer de status van de betreffende zekeringen, stroomonderbrekers en aansluitingen stroomonderbreker en vervang deze wanneer nodig (raadpleeg het hoofdstuk Technische specificaties van de installatie-instructies van uw product voor de waarde van de zekeringen.)
9.3 Probleemoplossing radar Hier worden problemen met de radar en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Bericht: Geen gegevens of Geen Voeding radarscanner Controleer of alle voedingskabels van de scanner in goede staat zijn en scanner dat alle verbindingen goed vastzitten en vrij zijn van corrosie.
9.4 Probleemoplossing GPS Hier worden problemen met de GPS en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Het GPS-statuspictogram “No Fix” Door de geografische locatie of Controleer regelmatig of er een fix is ontvangen wanneer de wordt weergegeven.
9.5 Probleemoplossing sonar Hier worden problemen met de sonar en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Er wordt geen scrollend beeld weergegeven Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Sonar uitgeschakeld Selecteer Ping inschakelen in het menu Instellingen echolood. Incorrecte transducer geselecteerd Controleer of de correcte transducer is geselecteerd in het menu Transducerinstellingen. Beschadigde kabels Controleer of de transducerkabel volledig in de aansluiting zit en is vergrendeld.
Pagina 107
Slecht/problematisch beeld Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Visbogen worden niet weergegeven wanneer het schip stilligt, vis verschijnt dan in rechte lijnen Stilliggend schip op het display. Scrollen gepauzeerd of snelheid te langzaam ingesteld Herstart het scrollen of verhoog de scrollsnelheid van de sonar. De gevoeligheidsinstellingen kunnen ongeschikt zijn Controleer de gevoeligheidsinstellingen en pas ze aan, of reset de sonar.
9.6 Sonar-overspraakinterferentie Zodra u weet welk apparaat de interferentie veroorzaakt, gebruikt u de volgende methoden om de interferentie van het betreffende apparaat te verminderen. Er zijn 2 soorten mogelijke sonar-overspraakinterferentie in een Raymarine-sonarsysteem: • Pas het Interferentieweigeringsfilter aan. De standaard instelling voor alle Raymarine-MFD's is “Automatisch”.
9.7 Probleemoplossing thermische camera Hier worden problemen met de thermische camera en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Video wordt niet weergegeven. Camera is in stand-by-modus. De camera speelt geen video af als hij in stand-bymodus staat. Gebruik één van de cameraknoppen (de thermische camera-toepassing of JCU) om de camera "wakker"...
9.8 Probleemoplossing systeemgegevens Bepaalde aspecten van de installatie kunnen problemen veroorzaken met de gegevens die worden gedeeld tussen aangesloten apparaten. Deze problemen, hun mogelijke oorzaken en oplossingen worden hier beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Instrument-, motor- of andere Het display ontvangt geen gegevens. Controleer de bedrading en de aansluitingen van de gegevensbus (bijv.
9.9 Probleemoplossing video Hier worden problemen met de video-invoer en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Er verschijnt een melding met 'No Fout in de kabel of de verbinding Controleer of alle verbindingen goed vastzitten en vrij zijn van corrosie. signal' (Geen signaal) op het scherm (het beeld van de video wordt niet weergegeven)
9.10 Probleemoplossing WiFi Bepaalde aspecten van de installatie kunnen problemen veroorzaken met de gegevens die worden gedeeld tussen draadloze apparaten. Deze problemen, hun mogelijke oorzaken en oplossingen worden hier beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Geen draadloze verbinding. Er is geen draadloze verbinding Zorg ervoor dat WiFi is ingeschakeld op het multifunctionele display ingesteld tussen het tablet of de (Home-venster: >...
9.11 Probleemoplossing Bluetooth Bepaalde aspecten van de installatie kunnen problemen veroorzaken met de gegevens die worden gedeeld tussen draadloze apparaten. Deze problemen, hun mogelijke oorzaken en oplossingen worden hier beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Geen draadloze verbinding. Er is geen Bluetooth-verbinding Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld op het multifunctionele ingesteld tussen iPhone en het display (Home-venster: >...
9.12 Probleemoplossing Touchscreen Hier worden problemen met het Touchscreen en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Touchscreen werkt niet zoals verwacht. Touch-vergrendeling is ingeschakeld. Gebruik de Joystick om de touch-vergrendeling op het home-venster uit te schakelen. Het scherm wordt niet bediend met de U dient met blote vingers contact te maken met het scherm, anders blote vingers, maar bijvoorbeeld met...
9.13 Uitlijning van het Touchscreen Als het Touchscreen niet goed is uitgelijnd met uw aanraking kunt u hem opnieuw uitlijnen om de nauwkeurigheid te verbeteren. Voor het opnieuw uitlijnen hoeft u alleen een object op het scherm uit te lijnen met uw aanraking. Voor de beste resultaten kunt u dit het beste doen wanneer uw schip voor anker of aangemeerd ligt.
9.14 Probleemoplossing diversen Hier worden diverse problemen en de mogelijke oorzaken en oplossingen beschreven. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Display gedraagt zich niet stabiel: Stroomvoorziening naar het display valt Controleer de betreffende zekeringen en stroomonderbrekers. soms weg. • Frequente onverwachte resets. Controleer of alle voedingskabels in goede staat zijn en dat alle verbindingen goed vastzitten en vrij zijn van corrosie.
10.1 a-serie Zekering / stroomonderbrekers Aanbevolen wordt een thermische stroomonderbreker of zekering te plaatsen in het distributiepaneel. Fysieke specificaties a6x De juiste waarde voor de thermische stroomonderbreker is afhankelijk Afmetingen • Breedte: 163,57 mm (6,44 in) van het aantal apparaten dat u •...
Opgenomen vermogen Volledige helderheid Opgenomen vermogen Volledige helderheid • a75 — 7,7 W Max • a125 — 23 W Max • a77 — 13,2 W Max • a127 — 23,9 W Max • a78 — 9,9 W Max • a128 — 24,3 W Max Energiezuinige modus: Energiezuinige modus: •...
Specificatie a Series display Satellite Based Augmenting WAAS + EGNOS + MSAS System (SBAS) a12x Bijzondere functies Actieve storingsreductie Afmeting 5,7 inch 7 inch 9,0 inch 12,1 inch 1575,42 MHz Bedrijfsfrequentie Type TFT met TFT met TFT met TFT met LED-ach- LED-ach- LED-ach-...
Pagina 121
Specificatie interne 600 W sonar Opmerking: De volgende specificaties zijn alleen van toepassing op • De hierboven genoemde beschikbare interne multifunctionele displays die beschikken over een ingebouwde geheugenruimte is gebaseerd op MFD's die zijn 600 W sonarmodule. geproduceerd vanaf mei 2014. De beschikbare geheugenruimte op displays die vóór deze datum zijn Bedrijfsfrequenties 50 / 83 / 200 KHz...
Hoofdstuk 11: Technische ondersteuning Inhoudsopgave • 11.1 Raymarine-klantenservice op pagina 128 • 11.2 Leermiddelen op pagina 128 • 11.3 Ondersteuning voor producten van andere fabrikanten op pagina 129 Technische ondersteuning...
11.1 Raymarine-klantenservice 11.2 Leermiddelen Raymarine biedt een uitgebreide klantenservice. U kunt contact Raymarine heeft een breed aanbod aan leermiddelen opnemen met de klantenservice via de Raymarine-website, per samengesteld om u te helpen het optimale uit uw producten te telefoon en per e-mail. Als u niet in staat bent een probleem halen.
11.3 Ondersteuning voor producten van andere fabrikanten U kunt contactgegevens en informatie over ondersteuning voor producten van andere fabrikanten terugvinden op de betreffende websites. Fusion www.fusionelectronics.com Navionics www.navionics.com Sirius www.sirius.com Technische ondersteuning...
Pagina 130
a Series / c Series / e Series installation instructions...
Hoofdstuk 12: Reserveonderdelen en accessoires Inhoudsopgave • 12.1 Reserveonderdelen a Series op pagina 132 • 12.2 Reserveonderdelen c Series en e Series op pagina 132 • 12.3 Digitale ClearPulse-transducers en accessoires op pagina 133 • 12.4 DownVision -transducers en -accessoires op pagina 134 •...
12.1 Reserveonderdelen a Series 12.2 Reserveonderdelen c Series en e Series Nummer Onderdeelnummers Onderdeelnummers a12x Nummer e7 / e7D e9x / c9x e12x / c12x e165 Flens(- R70147 R70158 R70305 R70309 beugel) Flens(- A62358 R70001 R70002 A80176 montageset Instrumen- R70148 R70156 R70304 R70308...
12.3 Digitale ClearPulse-transducers Artikelnummer Afbeelding Montage Behuizing en accessoires A80215 ThruHull SS60 (600W, 12° hoek) De transducers die hieronder worden genoemd kunnen direct worden aangesloten op MFD-modellen met sonar. Dieptetransducers Artikelnummer Afbeelding Montage Behuizing A80216 ThruHull SS60 (600W, A80170 In de romp 20°...
12.4 DownVision -transducers en 12.5 Netwerkhardware -accessoires Artikel- Artikel nummer Opmerkingen De transducers die hieronder worden genoemd kunnen direct worden aangesloten op MFD-modellen met DownVision HS5 RayNet- A80007 5–poorts schakelaar voor het netwerkswitch aansluiten van meerdere apparaten Diepte- en temperatuurtransducers met RayNet-connectoren op het netwerk.
12.6 RayNet naar RayNet-kabels en -connectoren 400 mm (1.3 ft) 2 m (6.56 ft) 5 m (16.4 ft) 10 m (32.8 ft) 20 m (65.6 ft) A80161 A62361 A80005 A62362 A80006 R70014 A80262 100 mm (3.9 in) A80162 D13160-1 Omschrijving Typisch gebruik Aantal Standaard RayNet-verbindingskabel met een...
RayNet naar RJ45-adapterkabels 400 mm (1.3 ft) A80160 100 mm (3.9 in) A80247 400 mm (1.3 ft) A80272 3 m (9.84 ft) A80276 1 m (3.28 ft) 3 m (9.84 ft) 10 m (32.8 ft) A62360 A80151 A80159 D13158-1 Omschrijving Typisch gebruik Aantal Adapterkabel met een (female)
Typen netwerkkabelconnectoren Er zijn 2 soorten netwerkkabelconnectoren — SeaTalk RayNet. SeaTalk -connector — gebruikt voor het aansluiten van SeaTalk -apparaten op een Raymarine-netwerkschakelaar via SeaTalk kabels. RayNet-connector — gebruikt voor het aansluiten van Raymarine-netwerkschakelaars en SeaTalk -apparaten op het multifunctionele display met RayNet-kabels.
12.7 Typen netwerkkabels 12.8 SeaTalk -kabelcomponenten SeaTalk -kabelcomponenten en hun functies. Er zijn 2 typen SeaTalk -netwerkkabels — “patch” en “netwerk”. Verbinding / kabel Opmerkingen • Patch — voor het aansluiten van de volgende apparaten op een Raymarine-netwerkschakelaar: Backbone-kabel (verschillende De hoofdkabel voor de overdracht lengtes) van data.
Pagina 139
Omschrijving Artikelnr. Opmerkingen SeaTalk 1 m (3,3 ft) A06034 backbone A06035 SeaTalk 3 m (9,8 ft) backbone SeaTalk 5 m (16,4 ft) A06036 backbone SeaTalk 9 m (29,5 ft) A06068 backbone SeaTalk 20 m (65,6 ft) A06037 backbone SeaTalk naar blanke A06043 uiteinden 1 m (3,3 ft) verdeler...
Pagina 140
a Series / c Series / e Series installation instructions...
Annexes A Connectoren en Signaal pinverbindingen H-SYNC Voedings-, gegevens- en videoconnector V-SYNC V–SYNC 0V DDC CLK DDC DATA BLAUW RTN D12186-1 BLAUW Artikel Opmerkingen Niet gebruikt Identificatie PWR / NMEA / Video H–SYNC 0V Connectortype 11-pins twistlock GROEN RTN Stroombron naar netwerk Geen stroombron voor externe GROEN apparaten...
Pagina 142
Item Opmerkingen Identificatie ST2/NMEA2000 Connectortype STNG Stroombron naar netwerk Geen stroombron voor externe apparatuur Stroomopslag van netwerk <160mA (Alleen interfacebesturing) Signaal +12V Scherm CanH CanL SeaTalk (niet aangesloten) Opmerking: Gebruik alleen Raymarine-kabels voor het aansluiten van SeaTalk a Series / c Series / e Series installation instructions...
Annexes B NMEA 0183-regels Het display ondersteunt de volgende NMEA 0183-zinnen. Deze zijn van toepassing op NMEA 0183- en SeaTalk-protocollen. Regel Omschrijving Zenden Ontvangen Regel Alarm aankomst waypoint ● Stuurautomaat regel ‘B’ ● ● Peiling en afstand tot waypoint ● ●...
Annexes C NMEA-gegevensbridging Met NMEA-gegevensbridging kunnen gegevens op de NMEA 2000-bus van het display worden doorgestuurd naar NMEA 0183-apparaten en vice versa. Een voorbeeld van NMEA-gegevensbridging is een systeem dat een GPS-ontvanger van derden bevat, dat is aangesloten op de NMEA 0183-ingang van een Raymarine-display. De GPS-gegevens verzonden door de GPS-ontvanger worden doorgestuurd naar alle daarvoor geschikte apparaten die zijn aangesloten op de NMEA 2000-bus van het display.
Annexes D NMEA 2000-zinnen Het display ondersteunt de volgende NMEA 2000-zinnen. Deze zijn van toepassing op NMEA 2000-, SeaTalk - en SeaTalk 2-protocollen. Gebridged naar NMEA Berichtnummer Berichtomschrijving Zenden Ontvangen 0183 ● ● 59392 ISO-bevestiging ● ● 59904 ISO-verzoek ● ●...