REVISIES VAN DE PUBLICATIE De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en eigendom van MCZ Group Spa. Geen enkel deel van deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in een andere taal worden vertaald en/of aangepast en/of gereproduceerd in een andere vorm en/of via mechanische of elektronische weg, via fotokopiëren, opnames of op enige andere wijze zonder voorafgaande...
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID • De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd, bevoegd personeel uitgevoerd worden. • Installeer het product volgens de plaatselijke en nationale wetten en de normen die plaatselijk, regionaal of nationaal van kracht zijn.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN • Laat geen wasgoed op het product drogen. Eventuele droogrekken of dergelijke moeten op voldoende afstand van het product geplaatst worden. Brandgevaar. • Alle verantwoording voor oneigenlijk gebruik van het product is volledig ten laste van de gebruiker. De producent kan hiervoor niet civiel of strafrechtelijk aansprakelijk gesteld worden.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN • In geval van schoorsteenbrand schakel het apparaat dan uit, sluit het af van het net en open nooit het deurtje. Bel vervolgens de bevoegde instanties. • De opslag van het product en van de bekleding moet plaatsvinden in een ruimte zonder vochtigheid die bescherming tegen de weersomstandigheden biedt.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN INFORMATIE: Wend u voor ongeacht welk probleem tot de verkoper of tot door het bedrijf geautoriseerd en gekwalificeerd personeel. • Gebruik uitsluitend de brandstof die door de fabrikant is aangegeven. • Bij de eerste inschakeling is het normaal dat het product rook afgeeft te wijten aan de eerste verhitting van de lak. Zorg er dus voor dat het lokaal waarin het toestel is geïnstalleerd goed verlucht is.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN UITSLUITINGEN Alle slechte werkingen en/of schade aan het toestel die aan de volgende oorzaken te wijten zijn, zijn van deze garantie uitgesloten: • Schade veroorzaakt door transport en/of verplaatsing • alle delen die defect blijken door verwaarlozing of onachtzaamheid tijdens het gebruik, door foutief onderhoud, door een installatie die niet conform is met wat door de fabrikant is aangegeven (raadpleeg altijd de handleiding voor installatie en gebruik die bij het toestel zit) •...
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN RESERVEONDERDELEN Indien het product niet naar behoren werkt, dient u zich te wenden tot de verkoper, die ervoor zal instaan om de oproep naar de technische dienst door te spelen. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. De verkoper of het servicecentrum kan u alle nuttige informatie over de reserveonderdelen verstrekken.
2-INSTALLATIE De aanwijzingen in dit hoofdstuk verwijzen expliciet naar de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Men moet in ieder geval altijd de geldende normen respecteren die in het land van installatie van kracht zijn. DE PELLETS De pellets worden verkregen uit het vezeltrekproces van zaagsel tijdens de bewerking van natuurlijk gedroogd hout (zonder verf). De compactheid van het materiaal wordt gegarandeerd door lignine dat zich in het hout zelf bevindt, waardoor de productie van pellets zonder lijm of bindmiddelen kan verkregen worden.
Brandbare muren A = 10 cm A = 12 cm KLIN-TILDA 2016 B = 15 cm B = 20 cm Als de vloer uit brandbaar materiaal bestaat, is het aanbevolen om een bescherming in onbrandbaar materiaal (staal, glas ...) te gebruiken;...
Pagina 12
2-INSTALLATIE VOORWOORD Dit hoofdstuk Rookkanaal werd opgesteld volgens de voorschriften van de Europese normen (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Het biedt enkele aanwijzingen over de goede, correcte uitvoering van het rookkanaal, maar mag in geen geval worden beschouwd als vervanging voor de geldende normen, die de gekwalificeerde fabrikant in zijn bezit moet hebben.
2-INSTALLATIE TECHNISCHE KENMERKEN Laat de efficiëntie van het rookkanaal door een erkende technicus controleren. Het rookkanaal moet hermetisch zijn om de rookgassen te bevatten, met een verticaal verloop zonder vernauwingen, het moet vervaardigd zijn in materiaal dat geen rookgassen of condens doorlaat, thermisch geïsoleerd en geschikt om na verloop van tijd tegen normale mechanische belastingen bestand te blijven (het is aanbevolen om schoorstenen te gebruiken in A/316 of hittebestendig materiaal met geïsoleerde dubbele wand en met een ronde doorsnede).
2-INSTALLATIE DAK OP 60° DAK OP 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 meter A = MIN. 2,00 meter AFBEELDING 5 AFBEELDING 6 B = AFSTAND > 1,20 meter B = AFSTAND > 1,30 meter C = AFSTAND < 1,20 meter C = AFSTAND <...
2-INSTALLATIE ONDERHOUD Het rookkanaal moet altijd schoon zijn, omdat aanslag van roet of onverbrande oliën de doorsnede ervan verminderen, waardoor de trek wordt geblokkeerd. Dit beïnvloedt de goede werking van de kachel en kan bij grote hoeveelheden zelfs voor brand zorgen. Het is verplicht om het rookkanaal en de schoorsteenpot minstens één keer per jaar door een gekwalificeerde schoorsteenveger te laten reinigen en controleren;...
2-INSTALLATIE EXTERNE LUCHTINLAAT Het is verplicht om een geschikte externe luchtinlaat te voorzien, zodat de nodige verbrandingslucht kan worden aangevoerd voor de correcte werking van het toestel. De luchttoevoer van buiten naar het lokaal van de installatie kan rechtstreeks gebeuren, via een opening op een buitenmuur van het lokaal (deze oplossing geniet de voorkeur, zie afbeelding 9 a), of onrechtstreeks, door afname van lucht uit aangrenzende lokalen die permanent met het lokaal van de installatie in verbinding staan (zie afbeelding 9 b).
2-INSTALLATIE AFSTAND (meter) De luchtinlaat moet op de volgende afstand zitten: 1,5 m ONDER Deuren, ramen, rookgaskanalen, spouwmuren, ... 1,5 m HORIZONTAAL Deuren, ramen, rookgaskanalen, spouwmuren, ... 0,3 m BOVEN Deuren, ramen, rookgaskanalen, spouwmuren, ... 1,5 m van de uitgang van de rookgassen AANSLUITING OP HET ROOKKANAAL De verbinding tussen het toestel en de rookafvoer moet worden uitgevoerd met een rookkanaal dat conform is met de norm EN 1856-2.
2-INSTALLATIE VOORBEELDEN VAN EEN CORRECTE INSTALLATIE 1. Installatie rookkanaal Ø120mm met gat voor de doorgang van de buis plus: minimum 100mm rond de buis indien in contact met niet-ontvlambare delen zoals cement, bakstenen, enz.; minimum 300mm rond de buis (of zoals beschreven volgens de gegevens van het label) indien in contact met ontvlambare delen zoals hout enz.
Pagina 20
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN AFMETINGEN TILDA 2016-KACHEL Ø50 Ø80 158 84 Ø80 Ø50...
Pagina 21
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN TECHNISCHE KENMERKEN KLIN 2016 Nominaal nuttig vermogen 8,1 kW (6966 kcal/u) Minimaal nuttig vermogen 2,3 kW (1978 kcal/u) Rendement bij Max. 90,9% Rendement bij Min. 92,6% Temperatuur rookgassen in uitgang bij Max. 188 °C Temperatuur rookgassen in uitgang bij Min. 89 °C Roetdeeltjes / OGC/ Nox (13%O 17 mg/Nm3 - 1 mg/Nm3 - 142 mg/Nm3...
Pagina 22
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN TECHNISCHE KENMERKEN TILDA 2016 Nominaal nuttig vermogen 10,0 kW (8600 kcal/u) Minimaal nuttig vermogen 2,3 kW (1978 kcal/u) Rendement bij Max. 90,4% Rendement bij Min. 92,6% Temperatuur rookgassen in uitgang bij Max. 212 °C Temperatuur rookgassen in uitgang bij Min. 89 °C Roetdeeltjes / OGC/ Nox (13%O 18 mg/Nm3 - 2 mg/Nm3 - 141 mg/Nm3...
4-UITPAKKEN VOORBEREIDING EN UITPAKKEN De verpakking bestaat uit een doos in recycleerbaar karton volgens de RESY-normen en een houten pallet. Alle verpakkingsmaterialen kunnen opnieuw worden gebruikt voor gelijkaardige toepassingen of eventueel als afvalstoffen worden verwijderd, assimileerbaar met vast huishoudelijk afval, in naleving van de geldende normen. Na het verwijderen van de verpakking moet men controleren of het product intact is.
Pagina 24
4-UITPAKKEN VERWIJDERING BEVESTIGINGSBEUGELS Om de KLIN/TILDA-kachels van de pallet te halen, moet u de twee schroeven “u” wegnemen en de plaat “s” van het pootje van de kachel halen. Er zijn vier beugels “s”.
Pagina 25
4-UITPAKKEN Plaats de kachel en sluit aan op het rookkanaal. Regel de 4 pootjes (J) zodat de rookafvoer en de buis zich coaxiaal bevinden. Als de kachel moet aangesloten worden op een afvoerleiding die de achterwand passeert (om het rookkanaal te bereiken), moet men goed opletten dat de opening niet wordt geforceerd.
5-MONTAGE BEKLEDING De kachel Klin arriveert zonder stalen bekleding terwijl de kachel Tilda reeds afgewerkt met de geassembleerde bekledingen geleverd wordt (zie onderstaande afbeelding). Neem voor de kachel Klin de doos met de metalen panelen (afbeelding onder) en bereid ze voor om ze te monteren.
6-MONTAGE KLIN-KACHEL Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden nadat de assemblage is voltooid. Bij de levering heeft de KLIN-kachel geen bekleding in zwart metaal of serpentijnsteen. Indien de metalen zijpanelen in een doos zitten op de pallet met de structuur, in geval van steen is er een pallet met de serpentijn en een met de structuur. Zowel de zijpanelen in metaal als die in steen zijn al volledig geassembleerd en klaar om op de kachel geïnstalleerd te worden.
Pagina 28
6-MONTAGE KLIN-KACHEL • op het bovenste deel van de structuur schroeft u de twee meegeleverde schroeven aan, om het paneel bovenaan te blokkeren. • De twee schroeven zitten ter hoogte van het rooster vooraan. Het is in ieder geval niet nodig om het rooster weg te nemen, omdat de schroeven gemakkelijk van bovenaf aangedraaid kunnen worden, zoals u in onderstaande afbeelding kunt zien.
Pagina 29
6-MONTAGE KLIN-KACHEL Om het bovenste rooster “C” van de KLIN-kachel weg te nemen, moet u de vier schroeven “D” verwijderen Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden...
7-DEMONTAGE ZIJPANELEN TILDA-KACHEL Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden nadat de assemblage is voltooid. Bij de levering heeft de TILDA-kachel is de bekleding in zwart metaal reeds gemonteerd. Handel als volgt indien het nodig is om het zijpaneel voor een interventie en/of voor de reiniging weg te nemen: •...
Pagina 31
7-DEMONTAGE ZIJPANELEN TILDA-KACHEL • laat het paneel “B” uit de beugels “s” op de structuur van de kachel komen Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden...
9-DEUREN OPENEN De kachel heeft twee deuren: • om de eerste sierdeur te openen, hoeft u gewoon de deur met uw hand aan de bovenkant vast te nemen en eraan te trekken (de deur wordt door een magneet geblokkeerd gehouden) •...
10-AANSLUITING OP EXTRA VOORZIENINGEN USB-AANSLUITING Aan de achterkant van de kachel is een koppeling voorzien voor de USB-stick, nodig in geval van een software-update zonder dat u onderdelen in keramiek/staal moet wegnemen om rechtstreeks bij de aansluiting op de elektronische kaart te komen (pos.2 op de elektronische kaart).
Pagina 35
10-AANSLUITING OP EXTRA VOORZIENINGEN Kanalisering Comfort air De kachels Comfort Air hebben de mogelijkheid om de lucht naar andere kamers te kanaliseren, door extra buizen aan te sluiten op de standaardflens “S“ achteraan. Indien u de lucht niet wenst te kanaliseren, kunt u de warme lucht aan de achterkant via deze luchtopening “V” naar buiten laten komen, zonder buizen te hoeven verwijderen.
10-AANSLUITING OP EXTRA VOORZIENINGEN ELEKTRISCHE AANSLUITING Sluit de voedingskabel eerst aan de achterkant van de kachel aan, en daarna op een stopcontact in de muur. De hoofdschakelaar op de zijkant moet alleen geactiveerd worden om de kachel in te schakelen; zo niet is het aanbevolen de schakelaar uit te laten. Wanneer de kachel niet wordt gebruikt, is het aanbevolen om de voedingskabel van de kachel los te koppelen.
11-PELLET LADEN PELLET LADEN Het vullen met brandstof gebeurt aan de bovenzijde van de kachel door het luikje “G” op te tillen. Giet de pellets langzaam erin zodat ze helemaal naar de bodem van het reservoir zakken. Indien u pellets gaat laden terwijl de kachel in werking is, moet u het deurtje van de voorraadbak openen met behulp van de koude hand die bij de kachel is meegeleverd.
12-LUIKJE OPENEN OM PELLETS TE VULLEN IN DE TILDA-KACHEL Handel als volgt om het luikje om pellets te vullen te openen bij de TILDA-kachel: • neem de handgreep vast die uit het rooster steekt van het luikje om pellets te vullen •...
Pagina 40
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIË Telefoon: 0434/599599 aut. antw. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it 8901771600 REV.0 06/12/17...