Pagina 1
Delfin srl Strada della Merla, 49/a 10036 Settimo Torinese (TO) Italy Tel. 0039.011.8005500 Fax 0039.011.8005506 www.delfinvacuums.it delfin@delfinvacuums.it Industriële stofzuiger TECNOIL Handleiding voor gebruik en onderhoud Lees aandachtig deze handleiding alvorens de stofzuiger te gebruiken...
Pagina 2
In geval van verlies of beschadiging moet een nieuw exemplaar gevraagd worden bij DELFIN. De technische informatie die in deze handleiding vervat is, is en blijft eigendom van DELFIN en zij moet als privé eigendom aanzien worden. Nadruk van tekst en/of illustraties is bij wet verboden.
6) Vat voor opgezogen vloeistof 7) Bedieningen voor het ledigen van de vloeistof 8) Vaste wielen 9) Zwenkwielen 10) Onderstel 11) Ledigingspijp voor de vloeistof 12) Zelfstartende motor voor het ledigen van de vloeistof TECNOIL 250 M – 250 T3...
1) Oliedichte rubberpijp 4 m met aansluiting AA 1280 2) Conisch voorzetstuk in rubber met aansluiting AA 1035 3) Gebogen verbindingsstuk AA 1039 4) Aluminium straalpijp AA 1043 5) Gechromeerde elleboog AA 2659 6) Beweeglijke zuignap 430 mm AA 1403 TECNOIL 250 M – 250 T3...
Identificatieplaat De stofzuifger is voorzien van een identificatieplaat met label CE, zoals voorzien door de richtlijn Machines. Gelieve bij communicatie met de fabrikant of de voortverkoper steeds de gegevens van de identificatieplaat te vermelden. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Vooraleer men overgaat tot vernietiging dienen de onderdelen in plastiek of in rubber gescheiden te worden van de elektrische bestanddelen. De onderdelen die uitsluitend uit plastiek, aluminium of staal bestaan kunnen gerecycleerd worden indien ze verzameld worden door geagregeerde centra. TECNOIL 250 M – 250 T3...
1.11 Waarborg Delfin geeft op dit typel van stofzuiger een waarborg van 24 maand te rekenen vanaf de datum van aankoop op de officiële factuur bij levering van de stofzuiger door de verkoper. De waarborg geldt niet in de volgende gevallen : de stofzuiger werd door niet geagregeerde techniekers gerepareerd ;...
- Aanzuiging aan de werktuigmachine en eerste filtering door de zeef. - Pomp de olie op de werktuigmachine of in een vat (bidon). - Aanzuigen uit het vat : tweede filtering door de polypropyleenfilter. - Pomp opnieuw de olie in de werktuigmachine. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Delfin wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van ongelukken of schade die het gevolg zijn van het gebruik van de stofzuiger door personeel dat onvoldoende gekwalificeerd is of een onjuist gebruik gemaakt heeft, evenals voor het niet respecteren, zelfs gedeeltelijk, van de veiligheidsnormen en de procedures die in het onderhavig handboek zijn vervat.
Let gedurende het gebruik steeds op derden en vooral op kinderen. Wees voorzichtig bij het maneuvreren op hellingen en opritten. Maak op een helling nooit rechtsomkeer. Zorg ervoor dat de stofzuiger stabiel gestationneerd staat en activeer de rem op het wiel. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Pagina 15
» voor een bedrag van 516 500.00 EU van de firma RAS S.p.A. Indien de klant op de stofzuiger een uitrusting monteert die niet door Delfin geleverd is, dient men na te gaan of de veiligheidscriteria van de Richtlijn Machines 98/37 EEG vervuld zijn ;...
Pagina 16
Bewaar deze handleiding binnen handbereik om in geval van twijfel de werkingscyclus na te gaan. Bij verlies van de handleiding of bij beschadiging, vraag bij Delfin een nieuw exemplaar aan. Structurele beschadiging, modificaties, veranderingen of niet correcte reparaties kunnen de beschermingscapaciteit van de stofzuiger veranderen en annuleren bijgevolg deze certificatie.
Reinigen met een vod, water en zeep – geen oplosmiddelen of petrochemische producten. Vervang de beschadigde platen. Wend u tot Delfin voor nieuwe exemplaren. Indien een plaat zich op een stuk bevindt dat vervangen werd, zorg ervoor dat er een nieuwe plaat komt op het nieuwe stuk.
Toegepaste richtlijnen De volgende richtlijnen zijn van toepassing op de in deze handleiding beschreven stofzuiger : • 98/37 EEG Richtlijn voor machines • 89/336 EEG Richtlijn voor elektrische compatibiliteit • 73/23 EEG Richtlijn voor Laagspanning TECNOIL 250 M – 250 T3...
Indien het nodig is, om welke reden ook, om de stofzuiger op te heffen en te transporteren dan valt dit onder de verantwoordelijkheid van de operateur : het is dus aan te raden om de last op de beste manier te beveiligen voor een zo groot mogelijke zekerheid. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Steek op het uiteinde van de aanzuigslang het gewenste toebehoorstuk voor het opgelegde type van opzuiging. Contacteer uw verdeler voor informatie over de verschillende types van toebehoren in OPTIE die op dit model van stofzuiger kunnen gebruikt worden. Steek de geleverde buis op de verbinding. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Pagina 22
Voor de driefasige modellen wordt de voedingskabel in de stekker gestoken die zich op de motorgroep bevindt. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Pagina 23
Opgelet ! De stofzuiger mag niet gebruikt worden door personeel dat niet geautoriseerd is of dat de handleiding voor gebruik en onderhoud niet heeft gelezen. De operateurs en onderhoudsmensen die toegelaten handelingen uitoefenen op de stofzuiger moeten gepaste instrukties krijgen aangaande het gebruik van de voorzieningen voor individuele bescherming, zoals schoenen, handschoenen en maskers, die hen toelaten alle risico’s uit te sluiten met betrekking op de...
4) Groene verklikkerlamp ONDER SPANNING 4.1.2 Model 250 T3 5) Drukknop STOP motor 6) Drukknop START motor 4.1.3 Model 250 M / 250 T3 7) Drukknop STOP pomp lediging 8) Drukknop START pomp lediging Groene verklikkerlamp pomp werkt TECNOIL 250 M – 250 T3...
Koppel bij het einde van het werk de stofzuiger los van het stopcontact. Gebruik voor de verplaatsing van de stofzuiger de handvatten die daarvoor voorzien zijn. Waarschuwing ! Gedurende het opzuigen de aanzuigslang niet oprollen of plooien. TECNOIL 250 M – 250 T3...
De groene verklikkerlamp (A) licht op om aan te duiden dat de pomp werkt. Open de kraan voor het ledigen van de vloeistof. Ledig de vloeistof in een geschikt vat dat bestemd is voor de verwijdering. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Pagina 27
De pomp kan beschadigd worden door vorst indien ze inactief vol water gelaten wordt bij een temperatuur onder 0° Celsius. Het geluid uitgestuurd door de elektropomp, wanneer ze correct geïnstalleerd is en gebruikt wordt binnen de gebruikszone vermeld op het identificatieplaatje, overstijgt de 70 dB(A)niet. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Pagina 28
Waarschuwing ! Het buitengewone onderhoud van de strofzuiger moet exclusief door de techniekers van de fabrikant gedaan worden.
Gebruik alleen werktuigen in perfecte staat en speciaal voorzien voor de uit te voeren taak ; het gebruik van onaangepaste en inefficiënte werktuigen kan ernstige schade veroorzaken. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Een lekke aanzuigslang vermindert het aanzuigvermogen en verstrooit het stof en de vloeistof in het rond. Waarschuwing ! ____ Alle andere handelingen van onderhoud of herstelling moeten rechtstreeks door DELFIN of door een geautoriseerd centrum worden uitgevoerd. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Trek de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact. Opgelet ! ____ Draag de aangepaste individuele beschermingsmiddelen. Blokkeer de stofzuiger met de rem op het wiel. Koppel de voedingskabel van de motorgroep los. Maak de motorgroep los door de klemhaken te lossen. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Hef de motorgroep op met behulp van de daartoe voorziene handvaten en plaats hem op een steunvlak . Neem de vlotter weg. Bij deze handeling moet de operateur gepaste handschoenen dragen om contact van de handen met het vast afval te vermijdenes. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Pagina 33
Opgelet ! ____ Het afval op de filter en de filter zelf moeten verwijderd worden in overeenstemming met de reglementering van het land waar de stofzuiger gebruikt wordt. ____ TECNOIL 250 M – 250 T3...
Hoofdstuk onderhoud Reiniging Opgelet ! ____ Draag de aangepaste individuele beschermingsmiddelen. Maak de haken los. Hef het deksel op. Neem de zeef uit en verwijder de spaanders. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Pagina 35
Controleer ook de goede staat van de stekkers. Alle interventies op de elektrische installatie moeten gebeuren door gespecialiseerd personeel. De machine is voorzien van een elektrische kabel van 10 m die aan een correct beschermd stopcontact moet verbonden worden. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Luchtlekken Eventuele luchtlekken opsporen sluitingshaken, bevestigingsbouten van de kuip of van filterkamer Motoren te luid Technische bijstand DELFIN contacteren Waarschuwing ! ____ Voor gelijk welk ander probleem, contacteer de dienst technische bijstand van DELFIN. TECNOIL 250 M – 250 T3...
Pagina 37
Rotatiezin niet correct ( enkel Fase omkeren op de daartoe bij driefasige versie) voorziene Delfin- stekker De pomp stopt na korte Overbelastingsbescherming in De pomp draait niet vrij periodes werking getreden Kleverige vloeistof TECNOIL 250 M – 250 T3...
Pagina 38
Een bestelling van wisselstukken kan gebeuren per fax met een fotocopie van de hierbij gevoegde bon, langs het internet of per brief. 0039.011.8005506 E-Mail delfin@delfinvacuums.it Strada della Merla, 49/a Brief 10036 Settimo Torinese (TO) Italy...
Pagina 39
Aanbevolen wisselstukken Benaming Code Nota Nylonfilter Ø 500/h 400 AR 3011 Silicondichting filtersteun Ø 500 AR 2585 Vezelfilter AR 2012 TECNOIL 250 M – 250 T3...
Pagina 40
DATUM………………… Delfin srl Strada della Merla, 49/a Blz……….op……… 10036 Settimo Torinese (TO) – Italy Tel. 0039.011.8005500 Fax 0039.011.8005506 Bestelbon voor wisselstukken TRANSMIS PAR________________________________________________TEL_____________________ ADRESSE__________________________________________________________________ COMMUNE_______________________________________CODE POSTAL_____________ NATIONALITE_____________________________________TEL______________________ MODELE PIECE N° CODE PCE DE RECHANGE DESIGNATION Qté MODELE PIECE N° CODE PCE DE RECHANGE DESIGNATION Qté...
Pagina 41
. Groupe moteur mod. 250 M Réf. Qté Code Désignation Couvercle AR2020 AR2021 Isolant acoustique couvercle AR2025 Témoin lumineux AR2024 Interrupteur moteur monophasé AR3524 Vacuomètre Ø40 AIR-Métallique Raccord tuyau air AR3314 AR3530 Tuyau rilsan Ø6 L=200 Couvercle moteur monophasé 3 trous avec vacuomètre nouveau AR3757 modèle AR2027...
Pagina 47
04 . Système aspirant mod. 250 M - 250 T3 Réf. Qté Code Désignation AR2547 Cage pour filtre en polypropylène AR2548 Filtre en polypropylène AR2018 Collier pour fixer le filtre Ø500 AR2585 Joint porte-filtre silicone Ø500 AR2549 Panier à claire-voie Tecnoil AR2550 Couvercle Tecnoil moteur monophasé...
Pagina 53
Cuve mod. 250 M - 250 T3 Réf. Qté Code Désignation AR2002 Crochet de fermeture à ressort AR3165 Ressort pour coude chromé AR2526 Vanne de vidange à bille 2” M/F AR3886 Bouchon pour vanne filetée 2” AR3696 Hublot pour Tecnoil 250 l AR3887 Joint torique étanche à...
Pagina 54
Cuve mod. 250 M - 250 T3 TECNOIL 250 M – 250 T3 __________________________________________________________...