Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

PROJECTOR
PROJEKTOR
PROJECTEUR
PROJEKTOR
PROYECTOR
PROIETTORE
PROJECTOR
XV - Z90E
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
BRUKSANVISNING
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sharp XV-Z90E

  • Pagina 1 XV - Z90E PROJECTOR OPERATION MANUAL PROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG PROJECTEUR MODE D’EMPLOI PROJEKTOR BRUKSANVISNING PROYECTOR MANUAL DE MANEJO PROIETTORE MANUALE DI ISTRUZIONI PROJECTOR GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Pagina 2 This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/ 336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/ 23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Pagina 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Pagina 4: Belangrijk

    Leest u alstublieft deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voor u de projector gaat gebruiken. GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS BELANGRIJK Vul hier het serienummer in, dat staat aangegeven op Modelnummer: XV - Z90E het achterpaneel van de kleurenprojector. Bewaar deze informatie goed, in geval van verlies of diefstal. Serienummer: Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires”...
  • Pagina 5 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. MIDDELMATIGE DRUK UNIT TYPE BQC-XVZ90+++1 ONLY. UV RADIATION : CAN CAUSE NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-XVZ90+++1. AANWEZIG IN DE LAMP: EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING.
  • Pagina 6: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORZICHTIG: Lees al deze veiligheidsvoorschriften alvorens de projector voor het eerst in gebruik te nemen. Bewaar deze veiligheidsvoorschiften zodat u er later een beroep op kunt doen. Voor uw eigen veiligheid en een lange levensduur van de projector dient u de volgende BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN te lezen alvorens de projector te gebruiken.
  • Pagina 7: Veiligheidsvoorschriften Voor Het Opstellen Van De Projector

    Belangrijke informatie betreffende de lampeenheid Er is een mogelijk gevaar voor glasscherven wanneer het glas van de lamp stuk gaat. Indien de lamp gesprongen is, moet u een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum de lamp laten vervangen. Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 46.
  • Pagina 8: Lamp-Verklikkerfunctie

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Temperatuur-verklikkerfunctie Wanneer de projector oververhit raakt vanwege een problematische opstelling of een vervuild luchtfilter, zullen in de linker benedenhoek van het beeld de aanduidingen “TEMPERATUUR” en “ ” gaan knipperen. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuurwaarschuwings-indicatie (TEMP.) op de projector gaan knipperen.
  • Pagina 9: Inhoudsopgave

    Inhoud Instellen van de computerbeelden en DVD-/DTV-beelden ......33 Belangrijke informatie Aan-/uitschakelen van het In-beeld -display ..........36 BELANGRIJKE Selecteren van het signaaltype ....36 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..3 Instellen van het videosignaal Inhoud ............6 (alleen voor het VIDEO menu) ..... 37 Belangrijkste eigenschappen ....
  • Pagina 10: Belangrijkste Eigenschappen

    Belangrijkste eigenschappen 1. DMD™* (Digital Micromirror Device) Chip De DMD-chip maakt een contrastrijker beeld mogelijk. De details van het beeld worden met meer gradaties weergegeven en u geniet van een hoge beeldkwaliteit voor een opwindende bioscoopervaring. Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device en DMD zijn handelsmerken van Texas Instruments.
  • Pagina 11: Benaming Van De Onderdelen

    Benaming van de onderdelen De nummers naast de namen van de onderdelen verwijzen naar de bladzijde in deze handleiding waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld. Projector Voor- en bovenaanzicht Lens- Temperatuurwaarschuwings-indicator verschuivingschijf (TEMP.) Zoomknop Lampvervangings-indicator (LAMP) Uitlaatluchtopening Netspannings-indicator (POWER) Focusring Uitlaatluchtopening Afstandsbedieningssensor...
  • Pagina 12: Aanbrengen Van De Lensdop

    Benaming van de onderdelen De nummers naast de namen van de onderdelen verwijzen naar de bladzijde in deze handleiding waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld. Projector Zij- en Achteraanzicht Afstandsbedieningssensor Ventilatie-inlaat openingen Ventilatie-inlaat openingen RS-232C poort Ingang 2 component/ S-video Ingang 3-aansluitingen (9-pins D-sub) (INPUT 2 COMPONENT/RGB)RGB poort...
  • Pagina 13: Afstandsbediening

    Benaming van de onderdelen Afstandsbediening Vooraanzicht Bovenaanzicht Top View Zender voor het afstandsbedieningssignaal Aan/uit-toetsen (POWER ON/OFF) Trapeziumtoets (KEYSTONE) MENU-toets ENTER-toets Insteltoetsen (ADJUSTMENT (∂/ƒ/ß/©)) Ongedaan maken-toets (UNDO) Ingang-1 toets (INPUT 1) Ingang-3 toets (INPUT 3) Ingang-2 toets (INPUT 2) Ingang-4 toets (INPUT 4) Grootte aanpassen-toets (RESIZE) AUTO SYNC-toets Beeldinsteltoets (PICTURE SETTING)
  • Pagina 14: Meegeleverde Accessoires

    Meegeleverde accessoires Afstandsbediening Twee AA-formaat batterijen Netsnoer (Voor Europe behalve Groot-Brittannië) (Voor Groot-Brittannië, (För Australien och Nya Hongkong en Singapore) Zeeland) • Afhankelijk van de bestemming zullen de projectors verscheept worden met slechts één netsnoer (zie hierboven). Gebruik het netsnoer dat geschikt is voor het stopcontact in uw land.
  • Pagina 15: Aansluitingen

    Aansluitingen Stroomvoorziening Aansluiten van het netsnoer Steek de contrastekker van het bijgeleverde netsnoer in de AC-aansluiting aan de achterzijde van de projector. Netsnoer VOORZICHTIG • Zorg ervoor dat het netsnoer goed op het stopcontact wordt aangesloten. • De projector wordt na het opnieuw aansluiten van het netsnoer standby gezet wanneer u eerst de projector met de POWER-toets had uitgeschakeld en het netsnoer uitgetrokken.
  • Pagina 16: Aansluiten Op Een Dvd-Speler En Dtv-Decoder

    Aansluiting van video-apparatuur Projector S-videokabel (in de handel verkrijgbaar) 2 Naar S-video-uitgangsaansluiting Videokabel 2 Naar video-uitgangsaansluiting Videorecorder, laserdisc- speler, DVD-speler of DTV-decoder Aansluiten op een DVD-speler en DTV-decoder Aansluiten op een DVD-speler en DTV-decoder met Component-uitgang (voor INPUT 1) 1 Sluit elke pinstekker van een componentkabel aan op de corresponderende INPUT 1 pinstekkeraansluitingen van de projector.
  • Pagina 17: Aansluiten Op Een Dtv-Decoder Met Analoge Rgb-Uitgang

    Aansluiten op een DVD-speler en DTV-decoder Aansluiten op een dtv-decoder met analoge RGB-uitgang 1 Sluit een computer RGB-kabel aan op de ingang 2 component/RGB poort (INPUT 2 COMPONENT/RGB). 2 Sluit het andere uiteinde aan op de passende poort van de DTV-decoder. Wanneer u deze projector aansluit op de analoge RGB-uitgang van de dtv-decoder, selecteer dan “Component”...
  • Pagina 18: Gebruik Van De Afstandsbediening

    • De pijlen (→, ↔) in bovenstaande configuratie geven de richting van de signalen weer. • Bij sommige Macintosh computer kan een Macintosh-adapter nodig zijn. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum. Gebruik van de afstandsbediening...
  • Pagina 19: Aan-/Uitschakelen Van De Stroom

    Aan-/uitschakelen van de stroom Druk op POWER ON. • Een knipperende groene lampvevangings-indicator (LAMP) geeft aan dat de lamp wordt voorverwarmd. Wacht met gebruik van de projector totdat de indicator stopt met knipperen. • Als u het apparaat uitzet en direct weer aandoet, kan het even duren totdat de lamp aangaat.
  • Pagina 20: Opstellen Van Het Scherm

    Opstellen van het scherm Gebruik van de draaistaander U kunt de hoek en de richting van het geprojecteerde beeld aanpassen met behulp van de draaistaander. 1 Ontgrendel de hendel op de draaistaander. 2 Pas de hoek en de richting van het geprojecteerde beeld naar wens aan door de projector op te tillen en te draaien op de draaistaander.
  • Pagina 21: Gebruik Van De Lensverschuivingsschijf

    Gebruik van de lensverschuivingsschijf Het beeld kan binnen het verschuivingsbereik van de lens worden ingesteld door de lensverschuivingsschijf aan de bovenkant van de projector met een vinger te verdraaien. Projector Geprojecteerde beeld Lensverschuivingsschijf HOGER LAGER HOGER LAGER...
  • Pagina 22: Trapeziumcorrectie

    Trapeziumcorrectie Deze functie kan worden gebruik voor instelling van de trapeziuminstellingen. • Zie bladzijde 26 voor meer informatie over gebruik van het menuscherm. Beschrijving van 2D-trapeziumcorrectie Geselecteerd onderdeel Beschrijving H Trapezium Past de instellingen voor trapeziumvervorming horizontaal aan. V Trapezium Past de instellingen voor trapeziumvervorming 1, 4 verticaal aan.
  • Pagina 23: Plaatsing Van Het Geprojecteerd Beeld Met Behulp Van Trapeziumcorrectie

    Plaatsing van het geprojecteerd beeld met behulp van trapeziumcorrectie Plaats de projector op een afstand van het scherm waarbij de beelden op het scherm kunnen worden geprojecteerd aan de hand van de “Instellen van de projectie-afstand” op bladzijde 21 en 22. : Schermoppervlak 1 Projecteer het testpatroon van de trapeziumcorrectiefunctie op het scherm.
  • Pagina 24: Instellen Van De Projectie-Afstand

    Instellen van de projectie-afstand • Raadpleeg bladzijden19 en 20 voor de werking van trapeziumcorrectie en plaatsing van de projector met correctie. • Bepaal de plaats van de projector aan de hand van de afbeeldingen op de tafel en onderstaande diagra, uitgaand van het formaat van het projectiescherm en het ingangssignaal.
  • Pagina 25: Bovenste En Onderste Lenspositie

    Instellen van de projectie-afstand Bovenste en onderste lenspositie • Deze projector is voorzien van lensverschivingsfunctie waarmee u de projeciehoogte kunt afstellen. • Maak de vereiste instelling overeenkomstig de opstelling van projector. • Het scherm kan behulp van de lensverschuiving maximaal één schermlengte worden verplaatst. •...
  • Pagina 26: Beeldprojectie

    Projectie bij plafondmontage • Het verdient aanbeveling de los verkrijgbare Sharp plafondbeugel te gebruiken voor deze opstelling. • Voordat u de projector bevestigt, moet u de draaistaander verwijderen.
  • Pagina 27: Gebruik Van De Bedieningstoetsen

    Gebruik van de bedieningstoetsen Kiezen van de ingangssignaalbron Druk op INPUT van de projector, INPUT 1, INPUT 2 INPUT 3 of INPUT 4 van de afstandsbediening om de gewenste ingang te kiezen. • Wanneer er geen signaal ontvangen wordt, ziet u “GEEN SIGNAAL”.
  • Pagina 28 Instellen van de beeldverhouding Ingangssignaal Uitgevoerd schermbeeld DVD/ COMPUTER Beeldtype NORMAAL KADER VIDEO Projecteert het beeld Projecteert het beeld Projecteert het beeld op volledig op een scherm met behoud van de een scherm waarvan de met behoud van de beeldverhouding op een boven- en onderkant is beeldverhouding.
  • Pagina 29: Gebruik Van Het Menuscherm

    Gebruik van het menuscherm Basisbediening Deze projector heeft twee sets menuschermen die u in staat stellen het beeld en diverse projectorinstellingen te regelen. Deze menuschermen kunnen bediend worden via de projector zelf of via de afstandsbediening aan de hand van de onderstaande procedure. 1, 7 2, 3, In-beeld-display...
  • Pagina 30: Menubalken

    Menubalken Onderdelen op de menubalk voor de INGANGS 1 of 2 functie Hoofdmenu Submenu Hoofdmenu Submenu Beeld ( Contrast Taal ( English Deutsch Helder Kleur Español Tint Nederlands Français Scherpte Italiano Rood Blauw Svenska Reset Português Kleurtmp 5500k 6500k 7500k 8500k Projectie ( Voor...
  • Pagina 31: Onderdelen Op De Menubalk Voor De Ingangs 3 Of 4 Functie Hoofdmenu

    Menubalken Onderdelen op de menubalk voor de INGANGS 3 of 4 functie Hoofdmenu Hoofdmenu Submenu Submenu Beeld ( Contrast Taal ( English Helder Deutsch Kleur Español Tint Nederlands Français Scherpte Rood Italiano Blauw Svenska Reset Português Kleurtmp 5500k 3D Progressive 6500k 3D Progressive 7500k...
  • Pagina 32: Instellen Van Het Beeld

    Instellen van het beeld U kunt de beeldkwaliteit naar uw eigen wensen en voorkeuren regelen met de volgende beeldfuncties. Om de instellingen op te slaan, selecteert u een geheugen van 1 tot 5 en OFF (zie bladzijde 32), waarna u de instellingen uitvoert.
  • Pagina 33: Instellen Van De Kleurtemperatuur

    Instellen van het beeld Instellen van de kleurtemperatuur Met deze functie kunt u de gewenste kleurtemperatuur uit zes instellingen selecteren. Wanneer u een lagere waarde selecteert, wordt het geprojecteerde beeld warmer, roder en quasi-gloeiend, terwijl bij een lagere waarde het beeld koeler, blauwer en fluorescerender wordt.
  • Pagina 34: Gamma-Correctiefunctie

    Instellen van het beeld Gamma-correctiefunctie Gamma is een functie voor beeldkwaliteitsverbetering. Er zijn vier gamma-instellingen voor verschillende graden van helderheid in de kamer. Beschrijving van gammamodi Geselecteerde Beschrijving modus Standaard Standaardbeeld zonder gammacorrectie. Zw. detail Geeft meer diepte aan donkere delen van het beeld 2, 3 1, 5 voor een meer opwindende bioscoopervaring.
  • Pagina 35: Beeldinstellingsfunctie

    Instellen van het beeld Beeldinstellingsfunctie Deze functie slaat alle onderdelen op die u in “Beeld” hebt ingesteld. U kunt vijf instellingen afzonderlijk opslaan in “Geheugen 1” tot “Geheugen 5”. Iedere opgeslagen instelling wordt toegewezen aan iedere ingangsmodus (INGANG 1 tot INGANG 4). Eelfs wanneer u de ingangsmodus of het signaal verandert, kunt u gemakkelijk uit de opgeslagen instellingen optimale instellingen selecteren.
  • Pagina 36: Instellen Van De Computerbeelden En Dvd-/Dtv-Beelden

    Instellen van de computerbeelden en DVD-/DTV-beelden Bij weergave van zeer gedetailleerde computerpatronen (zoals ‘betegeling’, verticale strepen e.d.), kan er tussen de beeldpunten interferentie ontstaan, waardoor delen van het beeld kunnen gaan flikkeren, of waardoor er verticale strepen of onregelmatigheden in de contrastweergave kunnen ontstaan.
  • Pagina 37: Speciale Functie Instelling

    Instellen van de computerbeelden en DVD-/DTV-beelden Speciale functie instelling Normaal gesproken wordt het soort ingangssignaal gedetecteerd en wordt de correcte resolutie automatisch ingesteld. Bij sommige signalen kan het echter nodig zijn om de optimale resolutie-instelling te kiezen in “Speciale functies” op het “Fijn sync.” menuscherm, in overeenstemming met het 2,3,4 ingangssignaal van de computer.
  • Pagina 38: Automatische Synchronisatie Instelling

    Instellen van de computerbeelden en DVD-/DTV-beelden Automatische synchronisatie instelling • Wordt gebruikt om een binnenkomend computerbeeld automatisch correct in te stellen. • Selecteer met “AAN” of “UIT” of het beeld automatisch moet worden gesynchroniseerd wanneer het signaal wordt omgeschakeld. 2,3,4 UIT ( 1, 5 •...
  • Pagina 39: Aan-/Uitschakelen Van Het In-Beeld-Display

    Aan-/uitschakelen van het In-beeld-display Deze functie stelt u in staat om de mededelingen die tijdens het kiezen van het ingangssignaal op het scherm verschijnen in en uit te schakelen. Beschrijving van het In-beeld-display Geselecteerde Omschrijving onderdeel 2,3,4 Alle in-beelddisplays worden weergegeven. AAN ( 1, 5 INPUT wordt niet weergegeven.
  • Pagina 40: Instellen Van Het Videosignaal (Alleen Voor Het Video Menu)

    Instellen van het videosignaal (alleen voor het VIDEO menu) De standaardinstelling voor het Videosysteem is “Auto”; deze instelling kan echter gewijzigd worden in een bepaald videosysteem, als het door het apparaat zelf ingestelde videosysteem niet geschikt is voor de aangesloten audio-visuele apparatuur. 1 Druk op MENU.
  • Pagina 41: Instellingen Voor De Schermpositie En -Afmetingen

    Instellingen voor de schermpositie en -afmetingen U kunt de instellingen aanpassen aan de positie en de afmetingen van het scherm. Beschrijving van onderdelen Geselecteerd Beschrijving onderdeel Stelt de verticale positie van het beeld in. Digitale verschuiving 2,3,4 Ondertiteling Stelt de verticale afmeting van het beeld in. 1, 5 Reset De instelllingen voor digitale verschuiving en...
  • Pagina 42: Instelling Ondertiteling

    Instellingen voor de schermpositie en -afmetingen Instelling ondertiteling Met deze functie kunt de verticale afmeting van het beeld instellen om rekening te houden met ondertiteling. Beschrijving van instelling ondertiteling -toets -toets 2,3,4 1, 5 Het beeld wordt vergroot door Het beeld wordt gecomprimeerd de verticale afmeting van het door de verticale afmeting van beeld aan te passen.
  • Pagina 43: Selecteren Van De Positie Van Het Menuscherm

    Selecteren van de positie van het menuscherm Met deze functie kunt u de gewenste positie van het menuscherm selecteren. Beschrijving van menupositie Geselecteerd Beschrijving onderdeel Midden Het menu verschijnt in het midden van het beeld. 2,3,4 Rechtsboven Het menu verschijnt rechtsboven in het beeld. Rechtsonder Het menu verschijnt rechtsonder in het beeld.
  • Pagina 44: Automatische Stroom-Uitschakelfunctie

    Automatische stroom-uitschakelfunctie Wanneer er langer dan 15 minuten geen ingangssignaal wordt waargenomen, zal de projector zichzelf automatisch uitschakelen. De in-beeld mededeling die u hier links ziet, zal vijf minuten voordat het apparaat automatisch uit gaat op het scherm verschijnen. Beschrijving van de automatische stroom- 2,3,4 uitschakelfunctie 1, 5...
  • Pagina 45: De Geprojecteerde Beelden Omkeren/Weergeven In Spiegelbeeld

    De geprojecteerde beelden omkeren/weergeven in spiegelbeeld Deze projector is voorzien van een functie voor weergave in spiegelbeeld of op zijn kop, hetgeen verschillende zeer nuttige toepassingen mogelijk maakt. Beschrijving van geprojecteerde beelden Geselecteerde onderdeel Beschrijving Voor Normaal beeld 1, 5 Plafond voor Omgekeerd beeld Achter...
  • Pagina 46: Geavanceerde Beeldinstelling

    Geavanceerde beeldinstelling Naast de instellingen op het gewone menuscherm kunt u ook meer specifieke beeldinstellingen uitvoeren. Geselecteerd -toets -toets R.Contrast Voor minder contrast Voor meer contrast van van rode kleur rode kleur G.Contrast Voor minder contrast Voor meer contrast van van groene kleur groene kleur B.Contrast...
  • Pagina 47: Lamp- En Waarschuwingsindicators

    (TEMP.) ventilatieopening. (Zie bladzijde 49.) • De koelventilator is • Ga met uw projector naar de defect. dichtstbijzijnde erkende Sharp projector • Een interne elektrische dealer of servicecentrum om de projector te storing. laten repareren. De lamp licht niet • De lamp is doorgebrand.
  • Pagina 48: Onderhoud Van De Lampen

    BQC- en “ ” aanduidingen knipperen geel XVZ90+++1 bij uw dichtstbijzijnde in de linker benedenhoek van het erkende Sharp projector dealer of beeld. servicecentrum. • Vervang de lamp. (Zie de Er is een aanzienlijke verslechtering bladzijden 46.) U kunt de lamp ook...
  • Pagina 49: Vervangen Van De Lamp

    (lamp/kooi-module) van het type BQC-XVZ90+++1 bij uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum aanschaft. Vervang de lamp door de instructies op de volgende bladzijde nauwkeurig op te volgen. U kunt de lamp ook bij uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum laten vervangen.
  • Pagina 50: Uitnemen En Plaatsen Van De Lampeenheid

    Vervangen van de lamp Uitnemen en plaatsen van de lampeenheid VOORZICHTIG • Neem de lampkooi er uitsluitend aan de handgreep uit. Raak het glas van de lamp en het interieur van de projector niet aan. • Volg onderstaande aanwijzingen nauwlettend op om verwonding van uzelf en beschadiging van de lamp te voorkomen. •...
  • Pagina 51 Vervangen van de lamp Draai de onderhoudsschroeven Steek het netsnoer in. Breng de kap van de voor de gebruiker vast om de kap lampeenheid aan. van de lampkooi te bevestigen. Druk op POWER ON op de projector om de lamptimer terug te stellen.
  • Pagina 52: Reinigen Van De Ventilatieopeningen

    Reinigen van de ventilatieopeningen • Deze projector is uitgerust met ventilatieopeningen die optimale bedrijfsomstandigheden voor de projector verzekeren. • Maak af en toe de ventilatieopening schoon met een stofzuiger. • Maak de ventilatieopeningen om de 100 gebruiksuren schoon. Maak de ventilatieopeningen vaker schoon wanneer de projector in een vuile of rokerige ruimte wordt gebruikt.
  • Pagina 53: Gebruik Van Het Kensington-Slot

    Gebruik van het Kensington-slot Deze projector is voorzien van een Kensington Achteraanzicht Security Standard-aansluiting voor gebruik met een Kensington MicroSaver Security Systeem. Raadpleeg de bij het systeem geleverde informatie voor Kensington Security aanwijzingen over het beveiligen van de projector. Standard-aansluiting Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Pagina 54: Toekenning Van De Aansluitpinnen

    Toekenning van de aansluitpinnen INPUT 2 COMPONENT/RGB poort: 15-pens mini D-sub contrastekker • RGB ingang Pin-nummer Signaal Pin-nummer Signaal Video-ingang (rood) Aarde (blauw) Video-ingang (groen/ Niet aangesloten synchronisatie op groen) Aarde Video-ingang (blauw) Aarde Niet aangesloten Bi-directionele data Samengesteld sync. Horizontaal sync.
  • Pagina 55: (Rs-232C) Technische Gegevens En Commando-Instellingen

    (RS-232C) Technische gegevens en commando-instellingen Bediening vanaf een personal computer U kunt de projector met een personal computer bedienen door een RS-232C kabel (nul-modem, type draadkruising, in de handel verkrijgbaar) op de projector aan te sluiten. (Zie bladzijde 14 voor de aansluitingen.) Voorwaarden voor communicatie Configureer de seriële poort van de computer aan de hand van de tabel op de volgende bladzijde.
  • Pagina 56 (RS-232C) Technische gegevens en commando-instellingen GEKOZEN FUNCTIE COMMANDO PARAMETER RETOUR OK OR ERR INSCHAKELEN OK OR ERR UITSCHAKELEN INGANG 1 (COMPONENT 1) OK OR ERR INGANG 2 (COMPONENT 2) OK OR ERR INGANG 3 (S-VIDEO) OK OR ERR INGANG 4 (VIDEO) OK OR ERR •...
  • Pagina 57: Tabel Met Compatibele Computers

    Tabel met compatibele computers Horizontale Frequentie: 15–70 kHz Verticale Frequentie: 43–75 Hz Beeldpunt klok: 12–110 MHz Compatibel met synchronisatie op groen XGA compatibel in intelligente compressie Horizontale Verticale VESA MAC/ Resolutie Frequentie Frequentie Display Standaard (kHz) (Hz) 27,0 31,5 27,0 31,5 27,0 31,5...
  • Pagina 58: Afmetingen

    Afmetingen Achteraanzicht Zijaanzicht Bovenaanzicht Zijaanzicht Vooraanzicht Onderaanzicht Eenheid: mm...
  • Pagina 59: Technische Gegevens

    (UBNDT0013CEZZ), gebruiksaanwijzing voor 7 Europese talen (TINS-A326WJZZ) / voor Chinees, Koreaans en Arabisch (TINS-A327WJZZ). Deze SHARP-projector is voorzien van een DMD-chip. Deze zeer geavanceerde chip bevat 480.000 beeldpunten. Zoals met elke hoogwaardig elektronisch apparaat, zoals grootbeeld televisietoestellen, videosystemen en videocamera’s, zijn er bepaalde aanvaardbare toleranties binnen de normen waaraan de apparatuur moet voldoen.
  • Pagina 60: Verklarende Woordenlijst

    Verklarende woordenlijst Achtergrond Als standaard in te stellen beeld dat geprojecteerd wordt wanneer er geen ingangssignaal ontvangen wordt. Automatische synchronisatie Zorgt voor een optimale weergave van computer beelden door automatisch bepaalde instellingen te regelen. Beeldverhouding De breedte-hoogteverhouding van een beeld. De normale beeldverhouding voor computer- en video beelden is 4:3. Er bestaan ook breedbeeldformaten met verhoudingen van 16:9 en 21:9.
  • Pagina 61: Index

    Index Aan-/uit-toetsen (POWER ON/OFF) ........16 Temperatuurwaarschuwings indicator AC-aansluiting ..............12 (TEMP.) ................44 Achtergrond ..............37 Afstandsbediening ............10 Uitlaatluchtopening ............. 4 Afstandsbedieningssensor ..........15 UNDO-toets ............... 26 AUTO SYNC-toets ............. 35 Automatische stroom-uitschakelfunctie ......41 Ventilatie-inlaatopeningen ..........49 Automatische synchronisatie instelling ......
  • Pagina 62 SHARP CORPORATION Printed in Japan In Japan gedruckt Imprimé au Japon Triykt i Japan Impreso en Japón Stampato in Giappone Gedrukt in Japan TINS-A326WJZZ...

Inhoudsopgave