Samenvatting van Inhoud voor Jura IMPRESSA J9.2 One Touch
Pagina 1
Gebruiksaanwijzing IMPRESSA J9.2 One Touch De gebruiksaanwijzing heeft van de Duitse keuringsin- stantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht voor veiligheid- saspecten.
Inhoudsopgave Uw IMPRESSA J9.2 One Touch Bedieningselementen Belangrijke aanwijzingen Eigenlijk gebruik ............................6 Voor uw veiligheid ............................6 1 Voorbereiden en in gebruik nemen JURA op internet ............................9 Apparaat plaatsen ............................9 Waterreservoir vullen ........................... 9 Bonenreservoir vullen ..........................9 Eerste inbedrijfstelling ..........................10...
Pagina 3
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren. Aanwijzingen en tips om het gebruik van de IMPRESSA nog makkelijker te maken. Verwijzingen naar het aanbod op de website van JURA met interessante, uitge- breide informatie: www.jura.com...
Bedieningselementen Bedieningselementen Afdekking bonenreservoir Vultrechter voor gemalen koffie Afdekking waterreservoir Afdekking accessoirevak Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel Draaiknop maalgraadinstelling Waterreservoir Heetwaterpijpje In hoogte verstelbare cappuccinatore Maatschepje voor gemalen koffie Koffieresidubak In hoogte en breedte verstelbare koffie- Restwaterbak uitloop Kopjesplateau Netschakelaar en netsnoer (zijkant van het apparaat)
Pagina 5
Bedieningselementen Bovenkant apparaat Front Q Toets Aan/Uit Vijftalige tekstdisplay g Rotary Switch Bereidingstoetsen c Onderhoudstoets Toets Ristretto i Toets Espresso o Toets Koffie m Toets Heet water z Toets Melk q Toets Latte macchiato p Toets Cappuccino...
Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen, zoals een brandlucht, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcon- tact en neem contact op met de service van JURA. Als het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, moet het direct bij JURA of bij een geautoriseerd JURA servicecenter worden gerepareerd.
Pagina 7
IMPRESSA aangebracht. Aanvullende technische gegevens vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 9 “Technische gegevens”). Gebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van JURA. Niet expliciet door JURA aanbevolen producten kunnen de IMPRESSA beschadigen. Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd.
Pagina 8
Belangrijke aanwijzingen Vul het waterreservoir uitsluitend met koud, vers water. Schakel het apparaat uit met de netschakelaar als u het lan- gere tijd niet gebruikt. Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het appa- raat niet zonder toezicht of instructie van een verantwoordelijke per- soon gebruiken.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen JURA op internet Neem een kijkje op onze website. @ Op de homepage van JURA (www.jura.com) kunt u een beknopte gebruiksaanwijzing voor uw apparaat downloa- den. Bovendien vindt u interessante en actuele informatie over uw IMPRESSA en het thema koffie.
T Plaats een bakje onder de cappuccinatore. c T Druk op de onderhoudstoets. , het systeem wordt met water gevuld. SYSTEEM VULT Het proces stopt automatisch, op de display verschijnt WELKOM BIJ JURA WARMT OP , de onderhoudstoets c brandt. ONDERHOUD DRUKKEN...
1 Voorbereiden en in gebruik nemen T Plaats een bakje onder de koffie-uitloop. c T Druk op de onderhoudstoets. , het apparaat spoelt. Het proces stopt APPAR. SPOELT automatisch. Op de display verschijnt KIEZEN A.U.B. uw IMPRESSA is nu klaar voor gebruik. E De toetsen van de producten die u telkens kunt bereiden bran- den.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen T Klap de filterhouder open en plaats de filterpatroon onder lichte druk in het waterreservoir. T Sluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht. E Na twee maanden is de filter uitgewerkt. Stel de tijdsduur in met behulp van de datumaanduiding op de filterhouder in het waterreservoir.
Pagina 13
1 Voorbereiden en in gebruik nemen Waterhardheid bepalen Met het tot de leveringsomvang behorende Aquadur®-teststaafje kunt u de waterhardheid bepalen. T Houd het staafje kort (één seconde) onder stromend water. Schud het water eraf. T Wacht ca. 1 minuut. T Lees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu- ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op de verpakking.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen Molen instellen U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie. VOORZICHTIG Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop maalgraadinstelling worden beschadigd. Verstel de maalgraad alleen bij draaiende molen. De juiste instelling van de maalgraad herkent u aan het feit dat de koffie gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt.
2 Bereiding 2 Bereiding E Terwijl een koffie- of melkspecialiteit of heet water wordt bereid, kunt u de bereiding te allen tijde stoppen. Druk hier- voor een willekeurige toets in. E Voor en tijdens het maalproces kunt u de koffiesterkte van de producten kiezen: licht ( ), mild ( ), normaal (...
2 Bereiding Latte macchiato, Uw IMPRESSA bereidt een latte macchiato of cappuccino met één cappuccino druk op de knop. Het glas of het kopje hoeft hierbij niet te worden verschoven. Voorbeeld: Zo bereidt u een latte macchiato. T Verwijder de beschermkap van de cappuccinatore. T Sluit de melkslang aan op de cappuccinatore.
2 Bereiding Warme melk en melkschuim Voorbeeld: Zo bereidt u melkschuim. T Verwijder de beschermkap van de cappuccinatore. T Sluit de melkslang aan op de cappuccinatore. Gebruik voor een tetrapak melk de lange en voor een melkhouder de korte slang. T Steek het andere uiteinde van de melkslang in een tetrapak melk of verbindt het met een melkhouder.
2 Bereiding E De gewenste koffiespecialiteit moet binnen ca. 1 minuut na het vullen van de gemalen koffie worden bereid. Anders breekt de IMPRESSA het proces af en is weer klaar voor gebruik. De bereiding van alle koffiespecialiteiten met gemalen koffie gaat volgens dit patroon.
2 Bereiding Voorbeeld: Zo stelt u de waterhoeveelheid voor een kopje koffie permanent in. Voorwaarde: Op de display staat KIEZEN A.U.B. T Plaats een kopje onder de koffie-uitloop. o T Druk op de toets Koffie en houd deze ingedrukt. en de koffiesterkte worden weergegeven. 1 KOFFIE o T Houd de toets Koffie ingedrukt tot GENOEG KOFFIE?
Pagina 20
2 Bereiding T Plaats een kopje onder het heetwaterpijpje. T Druk op de toets Heet water. De temperatuur wordt weergegeven. E Door de toets Heet water meermaals (binnen ca. twee secon- den) in te drukken kunt u de temperatuur naar wens instellen. Deze instelling wordt niet opgeslagen.
Voorwaarde: Uw IMPRESSA is ingeschakeld met de netschakelaar. T Plaats een bakje onder de koffie-uitloop. Q T Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen. Op de display verschijnt WELKOM BIJ JURA WARMT OP , de onderhoudstoets c brandt. ONDERHOUD DRUKKEN c T Druk op de onderhoudstoets.
3 Dagelijks gebruik Uitschakelen Als u uw IMPRESSA uitschakelt, worden de uitlopen gespoeld waar- mee een koffiespecialiteit of melk werd bereid. T Plaats een bakje onder de koffie-uitloop en onder de cap- puccinatore. Q T Druk op de toets Aan/Uit. , de uitlopen worden gespoeld waar- APPAR.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 4 Permanente instellingen in de programmeerstand In de programmeerstand kunt u permanente instellingen aanbren- gen. Door gewoon de Rotary Switch te draaien en in te drukken navi- geert u door de programmapunten en slaat u de gewenste instel- lingen permanent op.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Programmapunt Subpunt Toelichting T Kies de eenheid van de waterhoeveel- DISPLAY heid. T Stel de helderheid van de symbolen in. SYMBOOL LICHTHEID LICHTHEID T Kies uw taal. TAAL T Verlaat de programmeerstand. EXIT Producten In het programmapunt kunt u individuele instellin- PRODUCTEN...
Pagina 25
4 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot ver- ONDERHOUD schijnt. g T Draai de Rotary Switch tot wordt weergege- PRODUCTEN ven. k T Druk de Rotary Switch in om in het programmapunt te gera- ken.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand g T Draai de Rotary Switch tot wordt weer- PAUZE 20 SEC gegeven. k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen. Op de display verschijnt kort OPGESLAGEN PAUZE 20 SEC g T Draai de Rotary Switch tot wordt weergegeven.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand g T Draai de Rotary Switch tot wordt ENERGIE SPAREN - weergegeven. k T Druk de Rotary Switch in om in het programmapunt te gera- ken. SPAREN NEE g T Draai de Rotary Switch tot wordt weergege- SPAREN JA ven.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand g T Draai de Rotary Switch tot wordt weergegeven. EXIT k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver- laten. KIEZEN A.U.B. Spoelingen In het programmapunt kunt u de volgende instel- SPOELINGEN lingen aanbrengen: STARTSPOEL MANUEEL...
4 Permanente instellingen in de programmeerstand g T Draai de Rotary Switch tot wordt weergegeven. EXIT k T Druk de Rotary Switch in. SPOELINGEN g T Draai de Rotary Switch tot wordt weergegeven. EXIT k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver- laten.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te verla- ten. RESET g T Draai de Rotary Switch tot wordt aangegeven. EXIT k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver- laten.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver- laten. KIEZEN A.U.B. Eenheid U kunt de eenheid van de waterhoeveelheid wijzigen van “ml” in waterhoeveelheid “oz”. Voorbeeld: Zo wijzigt u de eenheid van de waterhoeveelheid van Voorwaarde: Op de display staat KIEZEN A.U.B.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen. Op de display verschijnt kort OPGESLAGEN SYMBOOL LICHTHEID g T Draai de Rotary Switch tot wordt aangegeven. EXIT k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver- laten.
5 Onderhoud 5 Onderhoud Uw IMPRESSA beschikt over een geïntegreerd reinigingspro- gramma. Cappuccinatore reinigen ( CAPPUCCINO REINIGEN Cappuccinatore spoelen ( CAPPUCCINO SPOELEN Filter vervangen ( FILTER VERVANGEN Apparaat reinigen ( APPARAAT REINIGEN Apparaat spoelen ( APPARAAT SPOELEN Apparaat ontkalken ( APPARAAT ONTKALKEN E Voer de reiniging, de ontkalking of de filtervervanging uit als dat op de display wordt aangegeven.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten. Gebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van JURA. E De JURA Cappuccinatore-reiniger is verkrijgbaar bij de dealer. Voorwaarde: Op de display staat KIEZEN A.U.B. k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot ONDERHOUD verschijnt.
5 Onderhoud T Plaats nog een bakje onder de cappuccinatore. c T Druk op de onderhoudstoets. , de cappuccinatore en de CAPPUCCINO REINIGT slang worden gereinigd. WATER VOOR CAPPUCCINO T Spoel het bakje grondig schoon, vul het met 250 ml vers water en dompel de melkslang in het bakje.
Pagina 36
5 Onderhoud Voorwaarde: Op de display staat KIEZEN A.U.B. FILTER en de onderhoudstoets c brandt. VERVANGEN c T Druk op de onderhoudstoets. DUUR CA. 2 MIN STARTEN JA E Als u de filtervervanging nog niet wilt starten, draait u de Rotary Switch tot wordt weergegeven.
JURA. E Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten. E Onderbreek het reinigingsprogramma niet. Anders wordt afbreuk gedaan aan de reinigingskwaliteit. E JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij de dealer. Voorwaarde: Op de display staat KIEZEN A.U.B. en de onderhoudstoets c brandt.
5 Onderhoud T Doe een JURA reinigingstablet in de vultrechter. T Sluit de afdekking van de vultrechter. , de TABLET INWERPEN ONDERHOUD DRUKKEN onderhoudstoets c brandt. c T Druk op de onderhoudstoets. , er stroomt meermaals water uit de koffie-uit- REINIGT loop en de cappuccinatore.
Pagina 39
MIDDEL IN TANK T Verwijder het waterreservoir en leeg het waterreservoir. T Los de inhoud van een blisterverpakking (3 JURA ontkal- kingstabletten) in een bakje met 500 ml water volledig op. Dit kan enkele minuten duren. T Vul de oplossing in het lege waterreservoir en plaats het waterreservoir.
5 Onderhoud T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het weer terug. , de onderhoudstoets c brandt. ONDERHOUD DRUKKEN T Plaats de cappuccinatore weer terug. T Plaats een bakje onder de cappuccinatore en onder de kof- fie-uitloop. c T Druk op de onderhoudstoets.
5 Onderhoud Waterreservoir ontkalken Het waterreservoir kan verkalken. Om een probleemloze werking te waarborgen moet u het waterreservoir van tijd tot tijd ontkalken. T Verwijder het waterreservoir. T Indien u een CLARIS Blue-filterpatroon gebruikt, verwijder deze. T Ontkalk het reservoir met een gangbaar, mild ontkalkings- middel volgens voorschrift van de fabrikant.
6 Meldingen op de display 6 Meldingen op de display Melding Oorzaak/gevolg Maatregel T Vul het waterreservoir (zie Het waterreservoir is WATERTANK VULLEN leeg. Geen bereiding Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in mogelijk. gebruik nemen – Waterreservoir vullen”). T Leeg de koffieresidubak en de De koffieresidubak is vol.
6 Meldingen op de display Melding Oorzaak/gevolg Maatregel T Voer de ontkalking uit (zie De IMPRESSA vraagt om KIEZEN A.U.B. een ontkalking. Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Appa- APPARAAT ONTKALKEN raat ontkalken”). KIEZEN A.U.B. NU ONTKALKEN T Vervang de CLARIS Blue-filterpa- De filterpatroon is KIEZEN A.U.B.
7 Storingen verhelpen 7 Storingen verhelpen Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel TDraai de instelring van de cappucci- Bij de bereiding van een – latte macchiato ontstaan natore helemaal naar rechts naar de stand Melkschuim ü. niet de typische drie lagen. T Wijzig de duur van de pauze in de programmeerstand naar minimaal 30 seconden (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de...
Pagina 45
T Neem contact op met de klanten- Molen maakt veel lawaai. In de molen zitten vreemde voorwerpen. service in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA contacten / Juridische informa- tie”). T Warm het apparaat bij kamertem- wordt Als het apparaat langere ERROR 2...
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 8 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport / systeem legen Om de IMPRESSA bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het systeem worden geleegd. Voorwaarde: Op de display staat KIEZEN A.U.B. T Trek de cappuccinatore er voorzichtig naar beneden af. T Plaats een bakje onder het aansluitgedeelte van de cappuc- cinatore.
Inschakelen 21 Vullen 9 Instantkoffie Gemalen koffie 17 Instellingen Cappuccinatore Permanente instellingen in de program- Reinigen 34 meerstand 23 Spoelen 34 Internet 9 Cappuccino 16 CLARIS Blue-filterpatroon Plaatsen en activeren 11 JURA Vervangen 35 Contacten 52 Contacten 52 Internet 9...
Pagina 49
10 Index Producten 24 Symboolhelderheid 31 Klantenservice 52 Taal 32 Koffie 15 Koffieresidubak 4 Koffie-uitloop Reinigen In hoogte en breedte verstelbare Apparaat 37 koffie-uitloop 4 Bonenreservoir 40 Kopjesplateau 4 Cappuccinatore 34 Restwaterbak 4 Ristretto 15 Latte macchiato 16 Rotary Switch 5 Maalgraad Spoelen Draaiknop maalgraadinstelling 4...
Pagina 50
10 Index Warme melk 17 Waterhardheid bepalen en instellen 12 Waterhoeveelheid Permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen 18 Waterreservoir 4 Ontkalken 41 Waterreservoir Vullen 9...
Art. 69426/J9.2/nl/201009 11 JURA contacten / Juridische informatie 11 JURA contacten / Juridische informatie JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 62 38 98 233 @ Meer contactgegevens van uw land staan online op www.jura.com. Richtlijnen Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen: 2006/95/EG –...